Boss DM-101 Reference Manual [pt]

Page 1
DM-101
Manual de referência
Page 2
Índice
Índice
Descrições do painel ............................................................................................................................................................................................ 3
Painel superior .................................................................................................................................................................................................... 3
Painel traseiro ...................................................................................................................................................................................................... 5
Conectar pedais externos ................................................................................................................................................................................... 6
Ligar/desligar o equipamento ........................................................................................................................................................................... 7
Lista de modos ..................................................................................................................................................................................................... 8
Salvar e trocar de memória ..............................................................................................................................................................................10
Várias configurações ..........................................................................................................................................................................................11
Configurar a função do pedal de expressão .................................................................................................................................................. 11
Configurar as funções do footswitch (CTL 1 FUNCTION, CTL 2 FUNCTION) ............................................................................................... 12
Troca entre os modos de saída ........................................................................................................................................................................ 13
Preservar/silenciar a cauda de um efeito quando ele é desligado (CARRYOVER) ..................................................................................... 14
Configurar o valor máximo de MEMORY (MEMORY EXTENT) ...................................................................................................................... 15
Configurações do MIDI ..................................................................................................................................................................................... 16
Restaurar as configurações padrão de fábrica (Factory Reset) ..........................................................................................................19
Fixar os apoios de borracha.............................................................................................................................................................................20
Especificações principais ..................................................................................................................................................................................21
2
Page 3

Descrições do painel

Nome
Função
1
Botão [MEMORY]
Salva ou troca entre as memórias (MANUAL, 1–4).
Indicadores
Indica qual memória está selecionada.
2
Botão
Especifica o tempo do delay como uma duração de nota relativa ao BPM.
Se você tentar operar os botões enquanto eles estão bloqueados, o indicador TAP DIVISION piscará.
Indicador
Ele indica o tempo de delay como um valor de nota. O intervalo de tempo entre os pressionamentos
Indicador TAP DIVISION
TRI
DOT
µ
µ
Mínima pontuada (300%)
Mínima (200%)

Painel superior

Descrições do painel
MEMORY
[TAP DIVISION]
TAP DIVISION
Quando MIDI é usado para selecionar as memórias 5–127, todos os indicadores apagam.
* Se você girar o botão [VARIATION] enquanto o modo for MULTI-HEAD, os indicadores MEMORY
1–4 mostrarão o padrão de cabeçote selecionado. Os indicadores retornam à exibição de memória normal após algum tempo.
Evitar operação acidental (bloqueio do painel)
Manter o botão [TAP DIVISION] pressionado permite trocar entre ativar (desbloquear) ou desativar (bloquear) os botões giratórios e botões.
do pedal é considerado uma semínima (100%).
µ
Explicação
3
Page 4
Descrições do painel
Semínima pontuada (150%)
µ
µ
Tercina de semínima (133%)
µ
Semínima (100%)
Colcheia pontuada (75%)
µ
µ
Tercina de semínima (67%)
µ Colcheia (50%)
Tercina de colcheia (33%)
3
Botão giratório
Ajusta a taxa de modulação do som do delay.
4
Botão giratório
Ajusta a profundidade de modulação do som do delay.
5
Botão giratório
Ajusta o timbre do som de delay.
6
Botão giratório de
Seleciona o modo de delay (tipo).
7
Botão giratório
ajusta o tempo do delay.
8
Botão giratório
Ajusta o número de repetições do delay.
9
Botão giratório
Ajusta o volume do som do delay.
apenas o som direto será ouvido.
10
Botão [ON/OFF]
Ativa ou desativa o delay.
11
Interruptor
Pressione para alternar entre as memórias.
12
Interruptor [TAP]
Pressionar o botão no andamento da música que você está tocando permite especificar um tempo de
[MOD RATE]
[MOD DEPTH]
[VARIATION]
modo
µ
µ
µ µ
* Não compatível com alguns modos de delay. Para mais informações, consulte “1.5. Lista de
modos(P.8)”.
Os efeitos diferem de acordo com o modo. Consulte “1.5. Lista de modos(P.8)” para detalhes.
1.5. Lista de modos(P.8)
µ
µ
[DELAY TIME]
[INTENSITY]
[DELAY VOLUME]
[MEMORY]
Girar o botão para a direita aumenta o tempo de delay.
Girar esse botão à direita aumenta o número de repetições. Se você girar o botão totalmente à esquerda, apenas um delay será ouvido.
* Se você girar o botão totalmente à direita, poderá ocorrer oscilação.
Girar esse botão à direita aumenta o som de delay. Se você girar o botão totalmente à esquerda,
delay correspondente. Se o andamento for menor que o tempo mínimo de delay, o tempo de delay será definido como 1/2 e 1/4 do andamento. Se ele for maior que o tempo máximo de delay, o tempo de delay será definido como duas e quatro vezes o andamento.
* Não compatível com alguns modos de delay. Para obter detalhes, consulte “Lista de modos”.
4
Page 5

Painel traseiro

Nome
Função 13
Conector INPUT
Conecte a guitarra, teclado ou outro instrumento e unidade de efeitos, a esse conector de entrada.
14
Conectores
Use-os para conectar seu amplificador de guitarra, amplificador de teclado, outras unidades de
Para saída mono, use o conector A/MONO.
15
Conector
pedal de expressão.
16
Conectores
Use cabos de conexão TRS/MIDI (BMIDI-5-35, BMIDI-1-35, BCC-1-3535, vendido separadamente)
17
Entrada USB
Conecte o computador com um cabo USB disponível comercialmente compatível com USB 2.0.
18
Conector DC IN
Conecte o adaptador AC incluso a esse conector.
1.4. Ligar/desligar o equipamento(P.7)
19
Terminal de aterramento
Conecte-o a um aterramento externo, se for necessário. Ele deve ser conectado quando necessário.
Descrições do painel
OUTPUT A/MONO, B
CTL1, 2/EXP
MIDI IN/OUT
efeito ou mixer.
Uso do conector como CTL 1, 2
Você pode conectar um footswitch (FS-5U, FS-6, FS-7, vendido separadamente) para trocar MEMORY UP/DOWN, entre outros.
Uso do conector como EXP
Conecte um pedal de expressão (EV-30, Roland EV-5, etc., vendido separadamente) para alterar continuamente as configurações de efeito para a posição superior (horizontal) e inferior (inclinada) do
para conectar este equipamento a um dispositivo MIDI externo. Você pode usar um dispositivo MIDI externo para trocar até 127 memórias deste equipamento.
* Não use esses conectores para dispositivos de áudio. Isso pode causar mau funcionamento.
* Não use um cabo micro USB projetado apenas para carregamento. Cabos projetados apenas
para carregamento não podem transmitir dados.
* Usada apenas para atualizar programas.
Use apenas o adaptador AC especificado (série PSA) conectado a uma fonte de alimentação AC de 100 V. Ao conectar o adaptador AC incluído ao conector DC IN, o equipamento liga.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os
equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
5
Page 6
Descrições do painel

Conectar pedais externos

6
Page 7
Descrições do painel

Ligar/desligar o equipamento

Quando tudo estiver conectado corretamente, siga o procedimento abaixo para ligar a energia. Se o equipamento for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau funcionamento ou falha da unidade.
* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se sempre de abaixar o volume. Mesmo com o volume reduzido, você poderá
ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
Ligar o equipamento
Ligue seu amplificador por último.
Desligar o equipamento
Desligue seu amplificador primeiro.
7
Page 8
Descrições do painel
Modo
Explicação
Tempo de delay
Suporte MIDI SYNC para o botão [TAP]
Função do botão giratório [VARIATION]
CLASSIC
Um som “quente”
analógicos.
40-1.200 ms
µ
ajusta a forma de onda da
se torna mais complexa.
VINTAGE
Simula o som do BOSS DM-2.
10-300 ms
µ
MODERN
Produz um som de delay
distinto.
40-840 ms
µ
MULTI-HEAD
Produz um efeito
20-300 ms
µ
seleciona o padrão de cabeçote
tempo.
NON-LINEAR
Um delay que oferece um efeito de inversão.
35-190 ms
ajusta o volume para cada intervalo de delay.
AMBIENCE
Um som que simula um
VARIATION (primeiro
290–400 ms
adiciona os sons das reflexões
REFLECT
Produz um efeito semelhante ao reverb.
90–320 ms
Produz um efeito de pré-delay (40– 290 ms).
DOUBLING+
Produz um pequeno
com o som de reflexão.
10–310 ms
µ
Ajusta o tempo do delay dobrado
WIDE
Muda os tempos de
amplo.
25–590 ms
µ
ajusta a diferença do tempo de
DUAL MOD
Oferece um efeito de
A/B.
110–600 ms
µ
ajusta a fase de modulação do
PAN
Um tap delay em estéreo
A/B.
20–450 ms
µ
ajusta a diferença do tempo de
PATTERN
Cria um efeito de delay
VARIATION (Padrão) 1:
60–300 ms
µ
seleciona o padrão de delay (10

Lista de modos

característico dos delays
claro com um agudo
profundo parecido com eco.
modulação. A configuração MIN produz uma onda triangular, a configuração central produz uma senoide e, quanto mais próximo da configuração MAX, a forma de onda
(padrão de delay) (10 tipos). (*1, *2) Ao girar o botão, os indicadores MEMORY 1–4 indicam o padrão do cabeçote selecionado. Os indicadores voltam a mostrar a memória normal depois de um
DELAY
espaço muito estreito.
delay duplicado que adiciona corpo ao som
delay de OUTPUT A/B para criar um som mais
modulação com fases diferentes para OUTPUT
que emite o som de delay com diferentes tempos para OUTPUT
rítmico.
reflexo) MIN: 140–160 ms VARIATION (primeiro reflexo) MAX:
50–300 ms VARIATION (Padrão) 2: 60–300 ms VARIATION (Padrão) 3: 60–300 ms VARIATION (Padrão) 4: 40–190 ms VARIATION (Padrão) 5: 30–190 ms VARIATION (Padrão) 6: 50–300 ms VARIATION (Padrão) 7: 60–290 ms VARIATION (Padrão) 8: 20–80 ms VARIATION (Padrão) 9:
iniciais.
(10–20 ms).
delay de OUTPUT A/B.
OUTPUT A/B. A configuração MAX inverte a fase para OUTPUT A/B.
delay de OUTPUT A/B.
tipos). (*1)
8
Page 9
VARIATION (Padrão) 10: 60–300 ms
(*1) Você pode selecionar os padrões de 1–10 ao alterar a posição do botão.
Padrão de cabeçote
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Cabeçote de reprodução 1
Á Á Á
Á Á Á Á
Cabeçote de reprodução 2
Á
Á
Á
Á Á
Á
Cabeçote de reprodução 3
Á
Á Á Á Á Á Á
Cabeçote de reprodução 4
Á Á
Á Á Á
Á
(*2) O conteúdo dos padrões de cabeçote 1–10 é mostrado abaixo.
Descrições do painel
9
Page 10

Salvar e trocar de memória

Você pode usar um dispositivo MIDI externo para selecionar as memórias 5–127. Quando você seleciona as memórias 5–127, todos os indicadores MEMORY 1–4 piscam.
Você pode usar um dispositivo MIDI externo para selecionar as memórias 5–127 pelo MIDI. Quando você seleciona as memórias 5–127, todos os indicadores MEMORY 1–4 apagam.
Salvar e trocar de memória
Salvar em uma memória
Você pode salvar as configurações editadas.
1. Pressione por mais tempo o botão [MEMORY].
O indicador do número da memória selecionado pisca e a memória entra no modo de espera de gravação.
2. Retire o dedo do botão [MEMORY].
3. Pressione o botão [MEMORY] para selecionar onde salvar a memória.
Sempre que pressionar o botão, o seletor de memória muda nesta ordem: MANUALÓ1Ó2Ó3Ó4.
4. Pressione o botão [MEMORY] por mais tempo para salvar.
Os indicadores do número da memória piscam rapidamente. Quando permanecerem acesos, a operação de gravação estará concluída.
Ao usar um dispositivo MIDI externo para selecionar as memórias 5–127, os indicadores MEMORY 1–4 piscam rapidamente e depois apagam.
* Se você operar os botões giratórios ou o footswitch antes da etapa 3, a operação de gravação será cancelada.
* Se salvar para MANUAL, apenas as configurações de pedal de expressão e do botão [TAPE] são salvas.
Troca de memória
Veja como recuperar uma memória salva.
1. Pressione o botão [MEMORY] do painel ou o botão de pedal [MEMORY] para selecionar um parâmetro.
Sempre que pressionar um desses botões, o seletor de memória segue esta ordem: MANUALÓ1Ó2Ó3Ó4.
O que é “MANUAL”?
Normalmente, os efeitos são aplicados de acordo com as configurações na memória. No entanto, ao selecionar MANUAL, os efeitos serão aplicados de acordo com a posição dos botões giratórios no painel. Nesse momento, as configurações do pedal de expressão e TAP DIVISION recuperadas são aquelas salvas em MANUAL (que podem ser editadas).
10
Page 11

Várias configurações

Se quiser apagar as configurações de função do pedal de expressão, siga as etapas 1 a 6 acima sem operar nenhum botão giratório nas etapas 3 e 6.
pode causar mau funcionamento deste equipamento.
Várias configurações

Configurar a função do pedal de expressão

Ao usar um pedal de expressão (como o EV-30, vendido separadamente) conectado no conector CTL 1, 2/EXP, você pode operar os botões giratórios do painel superior, exceto o botão giratório de modo.
Você pode definir os respectivos sons para quando o pedal de expressão estiver na posição MAX (pressionado totalmente com os dedos dos pés) e na posição MIN (pressionado totalmente com o calcanhar) e fazer alterações contínuas a eles.
Você pode usar diferentes configurações de pedal de expressão para MANUAL e para cada uma das memórias MEMORY 1–4 respectivamente.
Você também pode configurar e adicionar uma função diferente às funções já definidas. Isso permite criar configurações que usam vários botões giratórios ao mesmo tempo.
1. Use o botão [MEMORY] para selecionar a memória (MANUAL, MEMORY 1–4) para a qual deseja
configurar o pedal de expressão.
2. Mantenha pressionado o botão [TAP] e pressione o botão [TAP DIVISION].
O indicador TRI pisca
3. Use os respectivos botões giratórios para definir o som usado quando o pedal está no valor MIN
(pressionado totalmente para baixo com o calcanhar).
4. Pressione o botão [TAP DIVISION] novamente.
O indicador DOT pisca.
5. Use os respectivos botões giratórios para definir o som usado quando o pedal está no valor MAX
(pressionado totalmente para cima com os dedos dos pés).
6. Pressione o botão [TAP DIVISION] de novo para sair das configurações da função.
Para salvar as configurações da função do pedal de expressão, você precisa salvar a memória.
Use somente o pedal de expressão especificado. Conectar pedais de expressão fabricados por outras empresas
11
Page 12
Várias configurações
Indicadores MEMORY
Função
MANUAL
Seleciona a próxima memória.
1
Seleciona a memória anterior.
2
Liga/desliga os efeitos.
3
Pressione o footswitch no andamento da música que estiver tocando para especificar uma taxa de delay correspondente.

Configurar as funções do footswitch (CTL 1 FUNCTION, CTL 2 FUNCTION)

Veja como configurar as funções do footswitch conectado ao conector CTL 1, 2/EXP (FS-5U, FS-6, FS-7, vendidos separadamente).
1. Mantenha o botão de pé [TAP] pressionado e ligue o equipamento.
2. Ajuste o botão giratório de modo para “CLASSIC” se quiser definir a função CTL 1, ou para “VINTAGE” se
quiser definir a função CTL 2.
3. Use o botão [MEMORY] para definir a função a configurar.
4. Pressione o botão de pé [TAP] para sair das configurações da função.
12
Page 13
Várias configurações
Indicadores MEMORY
Modo de saída
Função
MANUAL
NORMAL
Quando um plugue é inserido nas saídas OUTPUT A/B:
O som do efeito e o som direto são emitidos.
1
DIRECT/EFFECT
Quando um plugue é inserido nas saídas OUTPUT A/B:
O som do efeito (L ch + R ch) é emitido pelo conector OUTPUT A.
2
DIRECT MUTE
Desliga a função de som direto.
O som do efeito (L ch + R ch) é emitido pelo conector OUTPUT A.

Troca entre os modos de saída

Você pode trocar como a saída funciona se trocar de modo de saída.
Você pode desligar a saída do som direto para que apenas o som do efeito seja enviado à saída, como quando conectar este equipamento ao envio/retorno de um mixer.
1. Mantenha o botão de pé [TAP] pressionado e ligue o equipamento.
2. Gire o botão giratório de modo para a configuração “MODERN”.
3. Use o botão [MEMORY] para selecionar o modo de saída.
O som do efeito (L ch) + som direto é emitido pelo conector OUTPUT A, e o som do efeito (R ch) + som direto é emitido pelo conector OUTPUT B. Quando um plugue é inserido apenas na saída OUTPUT A:
O som do efeito (L ch + R ch) é emitido pelo conector OUTPUT A e o som direto é emitido pelo conector OUTPUT B.
Quando um plugue é inserido apenas na saída OUTPUT A:
Quando um plugue é inserido nas saídas OUTPUT A/B:
O som do efeito (L ch) é emitido pelo conector OUTPUT A, e o som do efeito (R ch) é emitido pelo conector OUTPUT B.
Quando um plugue é inserido apenas na saída OUTPUT A:
4. Pressione o botão de pé [TAP] para sair das configurações da função.
13
Page 14
Várias configurações
Indicadores MEMORY
Função
MANUAL
A reverberação continua
1
A reverberação não é continua
[INTENSITY] totalmente para o mínimo.

Preservar/silenciar a cauda de um efeito quando ele é desligado (CARRYOVER)

Isso define se a cauda de um efeito será preservada (continua) após o efeito ser desligado.
1. Mantenha o botão de pé [TAP] pressionado e ligue o equipamento.
2. Gire o botão giratório de modo para a configuração “MULTI-HEAD”.
3. Use o botão [MEMORY] para definir a configuração.
4. Pressione o botão de pé [TAP] para sair das configurações.
Isso só funciona quando o efeito é ligado/desligado. Isso não funciona ao trocar de memória.
Se esta função for definida para transportar o efeito, a auto-oscilação do efeito continua a tocar, mesmo que o efeito
seja desligado enquanto o som do efeito está oscilando. Para interromper o som auto-oscilante, gire o botão
14
Page 15

Configurar o valor máximo de MEMORY (MEMORY EXTENT)

Indicadores MEMORY
Valor máximo
1 1 2 2 3 3 4
4
Veja como definir o valor máximo das memórias selecionáveis.
1. Mantenha o botão de pé [TAP] pressionado e ligue o equipamento.
2. Gire o botão giratório de modo para a configuração “NON-LINEAR”.
3. Use o botão [MEMORY] para definir o valor máximo.
4. Pressione o botão de pé [TAP] para sair das configurações.
Várias configurações
15
Page 16
Várias configurações
Configuração
Botão giratório de modo
Valor
Indicadores acesos
Explicação
Canal de recepção
CLASSIC
OFF
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
Off 1 MEMORY: 1
TAP DIVISION:
CH. 1
2
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
CH. 2
3
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
CH. 3
4
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
CH. 4
5
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
CH. 5
6
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
CH. 6
7
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
CH. 7
8
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
CH. 8
9
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
CH. 9
10
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
CH. 10
11
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
CH. 11
12
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
CH. 12
13
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
CH. 13
14
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
CH. 14 15
MEMORY: MANUAL TAP DIVISION: TRI
CH. 15
16
MEMORY: 1 TAP DIVISION: TRI
CH. 16
Canal de transmissão
VINTAGE
OFF
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
Off
1
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
CH. 1
2
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
CH. 2

Configurações do MIDI

1. Mantenha o botão de pé [ON/OFF] pressionado e ligue o equipamento.
2. Gire o botão giratório de modo para selecionar o parâmetro a definir.
3. Use o botão [MEMORY] para definir a configuração.
4. Pressione o botão de pé [ON/OFF] para sair das configurações.
(RX CH)
(TX CH)
16
Page 17
Várias configurações
3
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
CH. 3
4
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
CH. 4
5
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
CH .5
6
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
CH. 6
7
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
CH. 7
8
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
CH. 8
9
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
CH. 9
10
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
CH. 10
11
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
CH.11
12
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
CH. 12
13
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
CH. 13
14
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
CH. 14 15
MEMORY: MANUAL TAP DIVISION: TRI
CH. 15
16
MEMORY: 1 TAP DIVISION: TRI
CH. 16
RX
MEMORY: 2 TAP DIVISION: TRI
Transmite no mesmo canal que o RX CHANNEL.
Receber mensagem de
MODERN
ON
MEMORY: MANUAL
Mensagens de mudança de programa são recebidas.
OFF
MEMORY: 1
Mensagens de mudança de programa não são recebidas.
Transmitir mensagens
(PC OUT)
MULTI-HEAD
ON
MEMORY: MANUAL
Mensagens de mudança de programa são transmitidas.
OFF
MEMORY: 1
Mensagens de mudança de programa não são transmitidas.
Receber mensagens de
NON-LINEAR
ON
MEMORY: MANUAL
Mensagens de mudança de controle são recebidas.
OFF
MEMORY: 1
Mensagens de mudança de controle não são recebidas.
Transmitir mensagens
AMBIENCE
ON
MEMORY: MANUAL
Mensagens de mudança de controle são transmitidas.
OFF
MEMORY: 1
Mensagens de mudança de controle não são transmitidas.
Receber a sincronização
REFLECT
INTERNAL
MEMORY: MANUAL
As operações são sincronizadas com o
AUTO
MEMORY: 1
As operações são sincronizadas com o
mudança de programa (PC IN)
de mudança de programa
mudança de controle (CC IN)
de mudança de controle (CC OUT)
de relógio MIDI (SYNC)
relógio interno do DM-101.
relógio MIDI recebido por MIDI. No entanto, as operações são sincronizadas automaticamente com o relógio interno do DM-101 se o equipamento não puder receber o relógio externo.
17
Page 18
Várias configurações
Transmitir REALTIME
DOUBLING+DELAY
INTERNAL
MEMORY: MANUAL
Mensagens internas em tempo real são usadas como fonte de relógio.
MIDI
MEMORY: 1
As mensagens em tempo real do
fonte de relógio.
MIDI THRU
WIDE
ON
MEMORY: MANUAL
Especifica se as mensagens MIDI
retransmitidas (OFF).
OFF
MEMORY: 1
DEVICE ID
DUAL MOD
17
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
Define o ID do dispositivo MIDI usado
18
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
19
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
20
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
21
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
22
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
23
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
24
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
25
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
26
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
27
MEMORY: MANUAL
TAP DIVISION:
28
MEMORY: 1
TAP DIVISION:
29
MEMORY: 2
TAP DIVISION:
30
MEMORY: 3
TAP DIVISION:
31
MEMORY: 4
TAP DIVISION:
32
MEMORY: MANUAL TAP DIVISION: TRI
SOURCE
conector MIDI IN são usadas como
recebidas pelo conector MIDI IN são retransmitidas sem alteração pelo conector MIDI OUT (ON) ou não são
para transmissão e recepção de mensagens exclusivas.
18
Page 19

Restaurar as configurações padrão de fábrica (Factory Reset)

Não desligue o equipamento enquanto o factory reset estiver em andamento.
Restaurar as configurações padrão de fábrica (Factory Reset)
1. Mantenha os botões de pé [ON/OFF] e [TAP] pressionados e ligue o equipamento.
2. Pressione o botão [TAP].
Isso inicia a redefinição de fábrica. O indicador MEMORY acende nesta ordem: MANUALÓ1Ó2Ó3Ó4. A reinicialização é concluída quando a chave de pé [ON/OFF] acende.
3. Desligue o equipamento.
19
Page 20

Fixar os apoios de borracha

Fixar os apoios de borracha
Você pode fixar os apoios de borracha (inclusos) se for necessário.
Fixe-os nos locais mostrados na ilustração.
* Ao virar a unidade, tenha cuidado e evite danos aos botões. Além disso, manuseie o equipamento com cuidado e não o
deixe cair.
* Usar o equipamento sem os apoios de borracha pode danificar o piso.
20
Page 21

Especificações principais

Memória
127 + Manual
Nível de entrada nominal
INPUT: -10 dBu
Impedância de entrada
INPUT: 1 MΩ
Nível de saída nominal
OUTPUT A/MONO, OUTPUT B: -10 dBu
Impedância de saída
OUTPUT A/MONO, OUTPUT B: 1 kΩ
Impedância de carga recomendada
OUTPUT A/MONO, OUTPUT B: 10 kΩ ou maior
Delay Mode
CLASSIC
PATTERN [STEREO]
Contorno
Contorno em buffer
Controles
Botão [ON/OFF], botão [MEMORY], botão [TAP]
Botão [MEMORY], botão [TAP DIVISION]
Conectores
Conector INPUT, conector OUTPUT A/MONO, conector OUTPUT B: Tipo fone de 1/4 de polegada
Entrada USB: USB tipo micro B (somente atualização do programa)
Fonte de alimentação
Adaptador AC
Uso de corrente
260 mA
Dimensões
192 (L) x 133 (P) x 52 (A) mm 192 (L) x 133 (P) x 53 (A) mm (incluindo apoio de borracha)
Peso
830 g
Acessórios
Adaptador AC
Apoios de borracha x 4
Opcionais
Footswitch: FS-5U
Cabo de conexão MIDI/TRS: BMIDI-5-35, BMIDI-1-35, BMIDI-2-35, BCC-1-3535, BCC-2-3535
VINTAGE MODERN MULTI-HEAD NON-LINEAR AMBIENCE REFLECT [STEREO] DOUBLING+DELAY [STEREO] WIDE [STEREO] DUAL MOD [STEREO] PAN [STEREO]
Especificações principais
Botão giratório [MOD RATE], botão giratório [MOD DEPTH], botão giratório [VARIATION], botão giratório de modo, botão giratório [DELAY TIME], botão giratório [INTENSITY], botão giratório [DELAY VOLUME]
Conector CTL 1, 2/EXP: Tipo fone TRS de 1/4 de polegada Conectores MIDI (IN, OUT): Tipo fone miniatura estéreo Conector DC IN
Manual do Proprietário Folheto (“USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”, “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” e “Informações”)
(vendidos separadamente)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica as especificações do produto no momento em que o documento foi emitido. Para obter as
informações mais recentes, consulte o website da Roland.
Footswitch duplo: FS-6, FS-7 Pedal de expressão: FV-500H, FV-500L, EV-30, Roland EV-5
21
Page 22
Especificações principais
DM-101
Manual de referência
01
©2023 Roland Corporation
22
Loading...