Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las secciones denominadas “USO SEGURO DEL APARATO” (p. 4) y
“NOTAS IMPORTANTES” (p. 6). Estas secciones contienen información importante para el buen funcionamiento
del aparato. Además, para tener la certeza de conocer todas sus prestaciones, le recomendamos que lea el
manual del usuario en su totalidad. Conserve el manual y téngalo a mano como referencia.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación en formato alguno
sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
BOSS, COSM e eBand son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de BOSS Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
2
GRABADOR DIGITAL
3
USO SEGURO DEL APARATO
AVISO
AVISO
Se emplea en instrucciones que avisan al
usuario de riesgo de daños personales o
materiales en caso de uso incorrecto del
equipo.
* Daños materiales son daños u otros
perjuicios provocados en objetos
domésticos y mobiliario, así como en
animales domésticos y mascotas.
Se emplea en instrucciones que avisan al
usuario de riesgo mortal o de lesiones
graves en caso de uso incorrecto del
equipo.
El símbolo indica acciones que se deben realizar. El
gráfico insertado indica el objeto de la instrucción. En el
caso del símbolo mostrado a la izquierda, indica que se
debe desenchufar el cable de corriente de la toma.
El símbolo avisa al usuario sobre la importancia de
una instrucción o aviso. Su significado concreto depende
del gráfico insertado en el triángulo. En el caso del
símbolo mostrado a la izquierda, se emplea para avisos y
alertas de carácter general.
El símbolo indica al usuario acciones prohibidas. El
gráfico insertado en el círculo indica el objeto de la
prohibición. En el caso del símbolo mostrado a la
izquierda, indica que está prohibido desmontar este
equipo.
Acerca de AVISO y PRECAUCIÓN
Acerca de los símbolos
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES
USO SEGURO DEL APARATO
AVISO
PRECAUCIÓN
No abra ni modique en modo alguno la unidad ni
su adaptador de CA.
No intente reparar el aparato ni sustituir
piezas de su interior (excepto donde este manual
ofrezca instrucciones en ese sentido). Para cualquier
reparación, acuda a su distribuidor, al centro de
servicios de Roland más cercano o a un distribuidor
autorizado de Roland. Encontrará los datos de
contacto en la página “Información”.
No instale el aparato bajo ningún concepto en
lugares que presenten las siguientes características:
• Sometidos a temperaturas extremas (vehículos
cerrados al sol, cerca o encima de fuentes de
calor);
• Húmedos (baños, lavabos, suelos mojados);
• Expuestos a vapor o humo;
• Expuestos a sales;
• Con gran humedad ambiente;
• Expuestos a la lluvia;
• Polvorientos o arenosos;
• Sometidos a grandes vibraciones o temblores.
Asegúrese de colocar siempre el aparato en
supercies niveladas y con garantías de estabilidad.
No emplee soportes tambaleantes ni supercies
inclinadas.
Use exclusivamente el adaptador de CA
especicado (serie PSA) y compruebe también que
el voltaje de línea de su instalación coincida con el
voltaje de entrada especicado en la carcasa del
adaptador de CA. Otros adaptadores de CA pueden
usar una polaridad distinta o estar diseñados para
voltajes diferentes. Por ello, su uso puede provocar
daños, averías y descargas eléctricas.
No doble en exceso el cable de corriente.
Evite colocarlo debajo de objetos pesados. De
lo contrario, se puede dañar el cable, lo que
puede inutilizar algunos elementos y provocar
cortocircuitos. ¡Los cables dañados pueden producir
incendios y descargas!
4
Este aparato, tanto por sí mismo como en
combinación con un amplicador, auriculares o
altavoces, es capaz de producir niveles de sonido
que pueden provocar pérdida auditiva permanente.
No lo utilice durante periodos prolongados a
volumen alto, ni a volúmenes que le resulten
incómodos. Si experimenta pérdida auditiva o un
pitido continuo, interrumpa de inmediato el uso y
consulte a un otorrino.
No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga líquidos. No permita la entrada en el
aparato de objetos extraños (objetos inamables,
monedas, cables, etc.) ni líquidos (agua, zumos, etc.).
De lo contrario, se pueden producir cortocircuitos,
averías o un funcionamiento anómalo.
En los siguientes casos, apague el equipo
inmediatamente, desconecte el adaptador de CA y
el cable USB del BR-80. A continuación, encargue la
reparación a su distribuidor, al centro de servicios de
Roland más cercano o a un distribuidor autorizado
de Roland (encontrará sus datos de contacto en la
página "Información").
• Se ha dañado el adaptador de CA, el cable de
corriente o el enchufe.
• El aparato emite humo o un olor inusual;
• Se han introducido objetos o se han derramado
líquidos en el interior del equipo;
• El equipo ha estado expuesto a la lluvia (o se ha
mojado de cualquier otro modo);
• El aparato no funciona con normalidad o muestra
algún cambio signicativo en sus prestaciones.
En casas con niños de corta edad, un adulto debe
supervisar el uso infantil hasta que el niño sea capaz
de entender y respetar todas las normas básicas de
uso seguro del aparato.
Evite que el aparato reciba golpes fuertes.
(¡No lo deje caer!)
AVISO
Absténgase de utilizar la misma toma de corriente
para un número desproporcionado de equipos.
Preste especial atención al usar regletas alargadoras.
La potencia total empleada por todos los equipos
conectados a la toma de la regleta no debe exceder
la especicación de potencia (vatios/amperios) de
la regleta. Una carga excesiva puede provocar el
calentamiento del aislante del cable, que puede
llegar a fundirse.
Antes de usar el aparato en un país extranjero,
consulte a su distribuidor, al centro de servicios de
Roland más cercano o a un distribuidor autorizado
de Roland. Encontrará los datos de contacto en la
página “Información”.
Absténgase en todo momento de calentar,
desmontar o arrojar las pilas al fuego o al agua.
Nunca exponga las pilas a calor excesivo (luz solar
directa, fuego y similares).
La manipulación incorrecta de pilas, pilas
recargables o cargadores de pilas puede provocar
fugas, sobrecalentamiento, fuego o explosiones.
Antes de su uso, lea y respete estrictamente todas
las precauciones incluidas con las pilas, pilas
recargables o cargadores de pilas.
Al utilizar pilas recargables y un cargador, use
exclusivamente la combinación de pilas recargables
y cargador especicada por el fabricante de pilas.
PRECAUCIÓN
Tanto el equipo como el adaptador de CA deben
colocarse y orientarse de modo que no intereran
con su adecuada ventilación.
A la hora de conectar y desconectar el adaptador de
CA, sujételo siempre por el enchufe o por el cuerpo
del adaptador.
Desconecte periódicamente el cable del adaptador
de CA y limpie el polvo y otros sedimentos depositados en las patillas con un paño seco. Asimismo,
desconecte el cable de la toma de corriente
siempre que no tenga intención de usar el aparato
durante periodos prolongados. La acumulación de
polvo entre el enchufe y la toma puede socavar el
aislamiento y producir un incendio.
Procure evitar que los cables se enreden entre
sí. Asimismo, coloque todos los cables fuera del
alcance de los niños.
USO SEGURO DEL APARATO
PRECAUCIÓN
Absténgase de subirse encima del aparato y de
colocar objetos pesados sobre él.
Nunca manipule el cuerpo del adaptador de CA
o los enchufes con las manos mojadas, tanto al
conectarlo como al desconectarlo de la toma de
pared.
Desconecte el adaptador de CA y todos los cables
de equipos externos antes de mover el aparato.
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte
el adaptador de CA de la toma de pared (p. 41).
Si cree que existe la posibilidad de que se produzca
una tormenta eléctrica en su zona, desenchufe el
adaptador de CA de la toma.
El uso indebido puede provocar que las pilas
explosionen o que se produzcan fugas, con el
consiguiente riesgo de daños y lesiones. Por su
seguridad, lea y respete las siguientes instrucciones
(p. 38).
• Siga minuciosamente las instrucciones de
instalación de las pilas y cerciórese de respetar la
polaridad correcta.
• Evite combinar pilas nuevas y usadas. Asimismo,
evite mezclar distintos tipos de pilas.
• Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el
equipo durante periodos prolongados.
• Si una pila sufre una fuga, utilice un paño suave
o una toallita de papel para eliminar los restos
de la descarga del compartimento para pilas. A
continuación, instale pilas nuevas. Para evitar
inamaciones cutáneas, asegúrese de que la
descarga de la pila no entre en contacto con
su piel.
Proceda con la máxima cautela para evitar que
la descarga entre en contacto con sus ojos. Si
ocurriese este extremo, lave la zona afectada con
abundante agua corriente de inmediato.
• Absténgase de guardar las pilas junto a objetos
metálicos como bolígrafos, collares, horquillas
para el pelo, etc.
Las pilas gastadas deben desecharse respetando la
normativa vigente en su zona.
Guarde la tarjeta SD incluida en un lugar seguro
fuera del alcance y de la vista de los niños para
evitar cualquier posibilidad de que se los traguen
accidentalmente.
5
NOTAS IMPORTANTES
Alimentación
• No conecte este aparato a una toma eléctrica compartida con un aparato controlado por un inversor, como
frigorícos, microondas o aires acondicionados, ni
tampoco con aparatos que contengan un motor
eléctrico. Según el funcionamiento del otro aparato,
el ruido de la alimentación eléctrica puede provocar
anomalías o ruidos audibles en este aparato. Si no
resulta práctico usar una toma eléctrica independiente, conecte este aparato interponiendo un ltro de
ruido de alimentación entre el aparato y la toma.
• El adaptador de CA empezará a generar calor después
de un uso continuo y prolongado. Esto no debe
preocuparle, ya que es un fenómeno normal.
• Antes de conectar este equipo a otros aparatos,
apague todos los equipos. Así evitará averías y daños
en los altavoces y en otros aparatos.
Alimentación: uso de pilas
• Al instalar o sustituir las pilas, apague siempre el
aparato y desconecte cualquier equipo que pueda
tener conectado a él. Así evitará averías y daños en los
altavoces y en otros aparatos.
• El equipo incluye pilas. La duración de estas pilas
puede ser limitada, ya que su principal función
consistía en permitir la realización de pruebas.
• Si usa este producto con pilas, emplee pilas alcalinas
o recargables de níquel e hidruro metálico (Ni-MH).
Colocación
• Se puede inducir un zumbido en este aparato si está
colocado cerca de amplicadores u otros equipos con
grandes transformadores. Para remediarlo, cambie
la orientación del equipo o aléjelo de la fuente de
interferencias.
• Este aparato puede interferir en la recepción de radio
y televisión. No lo utilice en la proximidad de estos
receptores.
• El uso de dispositivos de comunicación inalámbricos,
como teléfonos móviles, cerca de este aparato
puede producir ruidos. Estas interferencias pueden
ocurrir al recibir una llamada, al iniciarla o durante la
conversación. Si experimenta este problema, aleje los
dispositivos inalámbricos del aparato o apáguelos.
• No deje este aparato expuesto a la luz solar, cerca de
aparatos que generen calor ni en vehículos cerrados o
lugares con temperaturas extremas. El calor excesivo
puede deformar o decolorar el equipo.
formar en su interior pequeñas gotas de agua por
condensación. Si intenta utilizar el equipo en estas
circunstancias, pueden producirse daños o averías.
Por lo tanto, antes de encenderlo, déjelo reposar
varias horas hasta que la condensación se haya
evaporado por completo.
• Las bases de goma de este aparato pueden decolorar
o estropear la supercie sobre la que esté colocado el
aparato, en función de la temperatura y del material
de la supercie.
Para evitarlo, puede colocar un fragmento de eltro
o tela bajo la base de goma. En tal caso, asegúrese
de que el aparato no pueda resbalar o moverse
accidentalmente.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente que
contenga líquidos. Asimismo, evite usar cerca del
aparato insecticidas, perfumes, alcohol, esmalte de
uñas, pulverizadores, etc. En caso de derrame, limpie
la zona rápidamente con un paño suave y seco.
Mantenimiento
• Para la limpieza diaria, use un paño suave y seco,
o ligeramente humedecido con agua. En caso de
suciedad resistente, use un paño impregnado con
un detergente suave y no abrasivo. A continuación,
asegúrese de pasar un paño suave y seco por toda la
supercie del aparato.
• No emplee bajo ningún concepto benceno,
diluyentes, alcohol ni disolventes de ningún tipo.
Estos productos pueden producir decoloración y/o
deformación.
Reparaciones y datos
• Tenga en cuenta que los datos contenidos en la
memoria del equipo pueden perderse al enviarlo para
reparar. Disponga en todo momento de una copia
de seguridad de todos los datos importantes en una
tarjeta SD o SDHC, en un ordenador, o escritos en
papel, si procede. Al realizar reparaciones, se toman
las debidas precauciones para evitar la pérdida de
datos. No obstante, en algunos casos, como cuando
la circuitería de la propia memoria está averiada,
lamentamos no poder restaurar los datos. En estos
casos, Roland no asume responsabilidad alguna por la
pérdida de dichos datos.
• Al mover este aparato entre lugares con diferencias
extremas de temperatura o humedad, se pueden
6
NOTAS IMPORTANTES
Precauciones adicionales
• Tenga en cuenta que el contenido de la memoria
puede perderse sin remedio como resultado de
una avería o del uso indebido. Para protegerse ante
esta eventualidad, le recomendamos que emplee
un ordenador o una tarjeta SD o SDHC para realizar
copias de seguridad periódicas de los datos importantes almacenados en la memoria del equipo.
• Lamentablemente, si se pierden los datos almacenados en la memoria del equipo o en una tarjeta SD o
SDHC, puede resultar imposible restaurarlos. Roland
Corporation no asume ninguna responsabilidad con
respecto a la pérdida de datos.
• Manipule con el debido cuidado los botones,
controles, jacks y conectores del aparato. Un uso
brusco puede producir averías.
• No golpee ni ejerza presiones fuertes sobre la
pantalla.
• Al conectar y desconectar cables, sujételos por el
conector. Nunca tire del cable. Así evitará provocar
cortocircuitos o dañar los elementos internos del
cable.
• Procure usar un volumen razonable para evitar
molestar a sus vecinos. Si lo desea, puede usar
auriculares para no tener este tipo de preocupación.
• Si necesita transportar el aparato, procure usar el
embalaje y el acolchado originales en la medida de lo
posible. Si no los conserva, procure utilizar materiales
de embalaje equivalentes.
• Algunos cables de conexión incorporan una
resistencia. No emplee este tipo de cables para
conectar este aparato. Si lo hace, el sonido puede
resultar extremadamente bajo o inaudible. Si desea
más información sobre las especicaciones de un
cable, póngase en contacto con su fabricante.
Uso de tarjetas SD
• Inserte con cuidado y por completo la tarjeta SD o
SDHC hasta que quede rmemente en posición.
• Nunca toque los terminales de la tarjeta de memoria
SD o SDHC. Asimismo, evite que se ensucien los
terminales.
• Las tarjetas de memoria SD y SDHC se fabrican con
componentes de precisión. Manipúlelas con cuidado,
prestando especial atención a lo siguiente:
• Para evitar daños por electricidad estática,
descárguese antes de manipular una tarjeta.
• Evite en todo momento el contacto de metales con
la supercie de conexión de las tarjetas.
• No doble, deje caer ni someta las tarjetas a golpes
ni vibraciones fuertes.
• No exponga las tarjetas a la luz solar directa. Evite
guardarlas en vehículos cerrados y lugares similares.
• Evite que las tarjetas entren en contacto con
líquidos.
• No desmonte ni modique las tarjetas.
Manipulación de discos CD y DVD
• Evite tocar o arañar la cara brillante (supercie
codicada) del disco. Es posible que los discos
dañados o sucios no se puedan leer correctamente.
Mantenga los discos limpios mediante un limpiador
de discos.
7
NOTAS IMPORTANTES
Copyright
• Sin la correspondiente autorización, la ley
prohíbe la grabación, duplicación, distribución, venta,
interpretación pública o emisión de una obra (obra
musical, obra visual, emisión, actuación en vivo, etc.)
cuyo copyright pertenezca a terceros.
• No emplee este aparato para actividades que puedan
infringir los derechos de terceros. No asumimos
responsabilidad alguna con respecto a cualquier
infracción de derechos de terceros que pueda
derivarse del uso que usted haga de este aparato.
• Este producto permite grabar o duplicar materiales
de audio o vídeo sin las limitaciones que imponen
determinadas medidas tecnológicas de protección
anticopia. Esto se debe a que este producto está
concebido para producir materiales originales de
audio o vídeo. Por tanto, su diseño permite grabar
o duplicar material que no infringe derechos ajenos
(por ejemplo, las obras originales del propio usuario).
• Roland Corporation y/o Atelier Vision Corporation se
reservan el copyright del contenido de este producto
(datos de formas de onda de sonidos, datos de estilos,
patrones de acompañamiento, datos de frases, bucles
de audio y datos de imágenes).
• Los propietarios de este producto están autorizados a
utilizar dicho contenido para crear, interpretar, grabar
y distribuir obras musicales originales.
• Los propietarios de este producto NO están autorizados a extraer dicho contenido en su forma original o
modicada con el n de distribuir soportes grabados
con dicho contenido o de ponerlos a disposición de
terceros en una red informática.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace
referencia a una cartera de patentes de una
arquitectura de microprocesador desarrollada por
Technology Properties Limited (TPL). Roland emplea
esta tecnología bajo licencia de TPL Group.
• La tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3
se usa bajo licencia de Fraunhofer IIS Corporation y
THOMSON Multimedia Corporation.
6.240.459, 6.330.593 y otras patentes emitidas o
pendientes. Algunos servicios se prestan bajo licencia
de Open Globe, Inc, para la patente estadounidense:
#6,304,523.
• Gracenote y CDDB son marcas comerciales registradas
de Gracenote. El logotipo de Gracenote y el lema
“Powered by Gracenote” son marcas comerciales de
Gracenote.
• Gracenote® es una marca comercial registrada de
Gracenote, Inc. El logotipo de Gracenote y el lema
“Powered by Gracenote” son marcas comerciales de
Gracenote.
• El logotipo de SD () y el logotipo de SDHC (
) son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• VST es una marca comercial de Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Las imágenes de pantallas de este documento
cumplen con las directrices de Microsoft Corporation.
• Este producto contiene la plataforma de software
integrada eCROS de eSOL Co. Ltd. eCROS es una
marca comercial de eSOL Co. Ltd. registrada en Japón.
• Cakewalk es una marca comercial registrada de
Cakewalk Inc. en Estados Unidos.
• SONAR y el logotipo de Cakewalk son marcas
comerciales de Cakewalk, Inc.
8
• Todos los productos y empresas mencionados en este
documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En
este manual se emplean estos nombres porque es la
forma más práctica de describir los sonidos emulados
con la tecnología COSM.
• Las explicaciones de este manual incluyen grácos
que muestran el contenido correspondiente de
la pantalla. No obstante, tenga en cuenta que su
equipo puede incorporar una versión más reciente
y mejorada del sistema (por ejemplo, con nuevos
sonidos), por lo que el contenido real de su pantalla
puede diferir del contenido que aparece en este
manual.
PreparativosQuick StartModo LIVE RECModo MTRModo eBand
Funciones prácticas
Apéndice
Posibilidades del BR-80
Grabe (modo LIVE REC: p. 18 p. 43)
Grabe sus frases o ideas
Puede usar los micrófonos estéreo integrados en el BR-80 para
grabar directamente de forma sencilla.
Grabe a su banda
Puede llevar el BR-80 a su local de ensayo y grabar a su banda.
Las canciones e ideas que grabe en modo “LIVE
REC” se pueden reproducir como canciones en
modo “eBand” (p. 94).
LIVE REC
Puede hacer grabaciones
de alta calidad simplemente apuntando los
micrófonos integrados del
BR-80 hacia el instrumento
en cuestión.
Se puede grabar con
claridad incluso a una
banda ensayando a todo
volumen.
Interprete (modo eBand: p. 28, p. 89)
Toque al compás de su canción favorita.
Puede usar el eBand Song List Editor para
importar una canción desde un CD de música o un
ordenador y tocar al compás.
Toque acompañado de ritmos internos.
El equipo incluye muchos patrones rítmicos, así
que puede disfrutar de muy diversos estilos.
Toque al compás de una canción terminada
Como el BR-80 le permite cambiar la velocidad de reproducción sin modicar el tono, puede
practicar con el tempo que desee.
16
El BR-80 incluye funciones de
reproductor de audio y una gran
selección de efectos de Boss.
Conecte su guitarra para disfrutar
de potentes sonidos guitarreros al
compás de una canción.
Las canciones e ideas que grabe en modo “LIVE
REC” se pueden importar a una pista del modo
“MTR” (p. 78).
Cree (modo MTR: p. 22, p. 53)
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
Cree una canción con ritmos y efectos
El BR-80 le ofrece todo lo necesario para crear una
canción: ocho pistas, una pista de ritmo y una
amplia selección de efectos.
Masterice su canción terminada
Puede usar las herramientas de masterización para
dar los toques nales y mejorar la calidad sonora
de la canción y dotarla de mayor pegada.
Puede recuperar al instante una canción
acabada y reproducirla en modo “eBand” (p. 94).
Las canciones e ideas que grabe en modo “eBand” se
pueden importar a una pista del modo “MTR” (p. 78).
El BR-80 es un grabador multipista portátil
diseñado para llevarlo a cualquier parte.
Desde la grabación de la interpretación
hasta la mezcla nal, el BR-80 le permite
dar los primeros pasos fácilmente en el
fascinante mundo de la grabación digital.
MTR
Conecte un ordenador (p. 32, p. 104)
• Puede importar archivos de audio desde un
ordenador o copiar en él una canción creada en
el BR-80.
• Puede hacer una copia de seguridad en un
ordenador de los datos grabados en el BR-80 y recuperarla cuando lo desee.
• Puede aplicar efectos a la señal entrante en el BR-80 y grabar el resultado en un ordenador,
así como reproducir sonidos del ordenador a través de los altavoces conectados al BR-80.
Funciones prácticas
Apéndice
17
01 Grabación de ideas de composición (modo LIVE REC)
¿Qué es el modo LIVE REC?
Este modo le permite usar los micrófonos integrados para grabar fácilmente en cualquier momento
y lugar. Como el BR-80 incluye micrófonos estéreo de condensador, también puede grabar guitarras
acústicas o voces con una delidad absoluta.
El BR-80 puede funcionar a pilas durante mucho tiempo, lo que le permite grabar en lugares donde
no haya tomas de CA, como parques o calles. Es una forma fantástica de grabar sonidos naturales o
ruidos urbanos para una canción.
Paso 1
1. Seleccione el modo LIVE REC
1
1. Mantenga presionado el botón [] durante varios segundos para apagar el
equipo.
2. Presione el botón [] varias veces hasta que se ilumine el indicador “LIVE REC”.
Prepare la grabación
18
* En modo LIVE REC, solo puede grabar a través de los micrófonos estéreo
integrados en el BR-80.
* En modo LIVE REC no se aplican efectos.
Conexión de auriculares
El BR-80 no incluye altavoces.
Para escuchar el sonido, deberá conectarlo a un equipo de audio, como altavoces o un
equipo estéreo, o bien emplear auriculares.
Al grabar, debe usar auriculares para evitar la realimentación acústica.
1. Conecte auriculares, disponibles en el mercado, al jack PHONES/LINE OUT del
panel lateral izquierdo .
Auriculares
2. Use el dial [VOLUME] para ajustar el volumen.
Grabación con metrónomo
El uso del metrónomo le permitirá grabar con un tempo estable.
1. Pulse el botón [RHYTHM].
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
2. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta
"TEMPO" y gire el dial para especicar el tempo.
El tempo puede oscilar entre 25 y 250.
3. Pulse el botón [EXIT] varias veces hasta volver a la
pantalla básica.
Si graba con el metrónomo y hay unos altavoces conectados, el sonido del metrónomo se
incluirá en la interpretación que está grabando. Si no desea grabar el sonido del metrónomo,
use auriculares.
¿Qué es la realimentación?
La realimentación es la oscilación (pitido o zumbido) que se produce cuando el
micrófono está demasiado cerca del altavoz.
Esto ocurre cuando la salida del altavoz vuelve a entrar en el micrófono, es
amplicada y se reenvía al altavoz.
Funciones prácticas
Apéndice
19
Grabación de ideas de composición (modo LIVE REC)
Paso 2
1
1. Ajuste el nivel de grabación
1. Pulse el botón [] (REC).
El BR-80 estará en modo de espera de grabación.
2. Mientras toca, use el dial [REC LEVEL] situado en
la parte derecha del BR-80 para ajustar el nivel de
grabación.
Toque y ajuste el medidor de nivel INPUT de modo que se
mueva entre el rango de -12–0 dB.
* Al ajustar el nivel de grabación, es posible que oiga un pequeño ruido. Esto es normal y no
indica una avería.
3. Use el dial [VOLUME] para ajustar el volumen.
Grabe
Si el indicador PEAK se ilumina, el
sonido está distorsionado.
Dial [REC LEVEL]
Indicador PEAK
20
2
2. Grabe
1. Pulse el botón [] (PLAY).
Comenzará la grabación.
2. Pulse el botón [] (STOP) para detener la grabación.
Cuando se detiene la grabación, los datos se guardan y el
equipo asigna automáticamente un nombre al archivo.
Consejos para la grabación
Posición de micrófonos
Para grabar una guitarra acústica, coloque el BR-80 a unos 30 cm del cuerpo de la guitarra, de
modo que la boca esté entre los micrófonos izquierdo y derecho.
De este modo podrá grabar un sonido con un buen equilibrio de graves y agudos y captará
la resonancia del cuerpo del instrumento.
A unos 30 cm de distancia
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
Hacia los pivotes
Se realza la resonancia
del cuerpo
También puede realzar la resonancia del cuerpo colocando el puente y los pivotes entre los
micrófonos. Si desea un sonido más brillante, apunte los micros hacia el clavijero.
Centrado
Buen equilibrio de
graves y agudos
Hacia el clavijero
Se realza el sonido
de las cuerdas
Nivel de grabación
Si va a grabar una interpretación a bajo volumen, como cuando se toca sin púa, puede
grabar con menos ruido colocando los micrófonos más cerca del instrumento, en lugar de
subir el nivel de grabación.
Escuche sus grabaciones
1. Use el dial para seleccionar el archivo que quiere reproducir.
2. Pulse el botón [] (PLAY).
Comenzará la reproducción.
Para ajustar el volumen de reproducción, use el dial [VOLUME] situado en el panel lateral
izquierdo.
3. Pulse el botón [] (STOP) para detener la reproducción.
Funciones prácticas
Apéndice
21
02 Convertir ideas en canciones (modo MTR)
¿Qué es el modo MTR?
En modo MTR, el BR-80 funciona como un grabador multipista que le permite crear una canción
completa. Podrá tocar múltiples pistas simultáneamente y usar V-tracks para grabar varias tomas de
un solo de guitarra y elegir la mejor.
Paso 1
1. Establezca las conexiones
1
1. Mantenga presionado el botón [] durante varios
segundos para apagar el equipo.
2. Baje al mínimo los diales [REC LEVEL] y [VOLUME].
3. Conecte una guitarra o un micrófono al jack
GUITAR/MIC IN.
4. Coloque el interruptor [GUITAR/MIC]
del panel inferior del BR-80 en posición
GUITAR o MIC.
1. Seleccione el modo MTR
2
Prepare la grabación
Guitarra eléctrica
Micrófono
1. Mantenga presionado el botón [] durante varios segundos para encender el equipo.
2. Presione el botón [] varias veces hasta que se ilumine el indicador “MTR”.
3. Mientras toca, ajuste el nivel de grabación subiendo gradualmente el dial [REC LEVEL]
situado en el lateral derecho del BR-80.
4. Suba gradualmente el dial [VOLUME] para ajustar el volumen de salida.
22
Paso 2
1
1. Cree una canción nueva
1. Pulse el botón [MENU].
2. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "SONG" y pulse el botón
[ENTER].
3. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "NEW" y pulse el botón
[ENTER].
4. Use el dial para seleccionar el género de plantilla y pulse el botón [ENTER].
Cree una canción nueva
Plantillas de canciones
Las plantillas de canciones contienen ritmos y efectos adecuados para el género
en cuestión.
Crear una canción nueva es muy fácil: solo tiene que elegir una plantilla.
1. Seleccione un efecto
2
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
1. Pulse el botón [COSM].
2. Use los botones de cursor para seleccionar "CATEGORY" y el dial para elegir la
categoría deseada.
3. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "PATCH" y gire el dial para
especicar un patch.
El efecto se activará o desactivará cada vez que pulse el botón [COSM].
4. Cuando haya seleccionado un efecto, pulse el botón [EXIT] varias veces hasta
volver a la pantalla del indicador de nivel.
Se ofrecen los siguientes siete tipos de efectos.
• Para guitarra eléctrica
• De guitarra a bajo
• Emulador acústico
• Para bajo eléctrico
• Multiefectos para guitarra acústica
• Para voces
• Para los micrófonos integrados
Funciones prácticas
Apéndice
23
Convertir ideas en canciones (modo MTR)
Paso 3
1. Grabe
1
1. Pulse el botón de pista
correspondiente.
Se muestra la pantalla REC TRACK.
2. Pulse el botón de pista varias veces
para seleccionar la pista de grabación.
La pista de grabación cambia cada vez que pulsa el botón de pista.
3. Pulse el botón [] (REC).
El BR-80 estará en modo de espera de grabación.
4. Pulse el botón [] (PLAY) para iniciar la grabación.
5. Pulse el botón [] (STOP) para detener la grabación.
Grabación y grabación multipista
1. Grabe una interpretación en otra pista
2
1. Mantenga presionado el botón [] (STOP) y pulse el botón [] para volver al inicio
de la canción.
2. Use los botones de pista para seleccionar otra pista de grabación.
3. Pulse el botón [] (REC).
4. Pulse el botón [] (PLAY) para iniciar la grabación.
5. Pulse el botón [] (STOP) para detener la grabación.
24
Consejos para la grabación
Selección del tempo
A continuación se explica cómo ajustar el tempo del ritmo en grabación y reproducción.
1. Pulse el botón [RHYTHM].
2. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "EDIT" y pulse [ENTER].
3. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta
"TEMPO" y use el dial para especicar el tempo.
Puede especicar el tempo en un rango de 25-250.
4. Pulse el botón [EXIT] varias veces hasta volver a la
pantalla Mixer.
Reproducción
1. Mantenga presionado el botón [] (STOP) y pulse el botón [] para volver
al inicio de la canción.
2. Pulse el botón [] (PLAY) para iniciar la reproducción.
Si pulsa los botones de cursor [] [] para acceder a la pantalla TRACK SOLO&MUTE (p.
64), podrá denir ajustes de Solo y Mute para cada pista.
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
Ajuste del balance de volumen de las pistas
1. Pulse los botones de cursor [] [] para acceder a la
pantalla TRACK LEVEL.
2. Pulse [] (PLAY) para iniciar la reproducción.
3. Use los botones de cursor para seleccionar la pista
cuyo volumen desee modicar, y el dial para ajustarlo.
Si usa los botones de cursor [] [] para cambiar de pantalla, también podrá ajustar los
valores de PAN (p. 64), EQ (p. 64) y envío de reverb (p. 65).
Funciones prácticas
Apéndice
25
Convertir ideas en canciones (modo MTR)
Paso 4
La masterización es un proceso que consiste en dar el toque nal a una canción mediante
herramientas de masterización que realzan el volumen y la potencia del tema, además de mejorar el
balance sonoro para que todo se escuche mejor.
1. Seleccione el modo de masterización
1
1. Ajuste el balance del volumen de las pistas antes de iniciar la masterización (p. 63).
2. Pulse el botón [MENU].
3. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "MASTERING/BOUNCE" y pulse el
botón [ENTER].
4. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta
"MASTERING" y pulse el botón [ENTER].
Se mostrará la pantalla MASTERING.
Masterización
26
2. Masterice
2
1. Use los botones de cursor y el dial para seleccionar el efecto
de masterización.
2. Pulse el botón [] (REC) y después el botón [] (PLAY).
Comenzará la masterización.
Consejos para la masterización
Ajuste del nivel de masterización
Para obtener una grabación con un sonido potente, suba el volumen todo lo que pueda sin
llegar a distorsionar el sonido.
1. Seleccione el modo de masterización.
2. Pulse el botón [] (PLAY) para reproducir la canción.
3. En la pantalla MASTERING, mueva el cursor a “LEVEL” y use el dial para ajustar el
nivel de masterización.
Ajuste el volumen de modo que sea lo más alto posible sin que el indicador de pico se
ilumine.
Ajuste del tiempo START
Si una canción empieza con una entrada de claqueta, puede iniciar la masterización después
de la entrada. Para ello, dena el tiempo START.
Ajuste del tiempo END
Puede denir el tiempo END para que la masterización termine después del nal de la
canción con el n de evitar que la caída del sonido se corte de forma articial.
START
END
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
EntradaDatos grabados
Datos grabadosCaída
Parte grabada por la masteri-
zación
Datos de canción
Datos de masterización
Cómo crear un archivo WAVE a partir de la canción
La canción terminada y masterizada se guarda como un archivo WAVE en la carpeta
MASTERING de la tarjeta SD.
Puede usar el modo "eBand" para reproducirla, o copiarla en un ordenador y grabarla
en un CD.
Funciones prácticas
Apéndice
27
03 Practicar al compás de una canción (modo eBand)
¿Qué es el modo eBand?
Puede disfrutar tocando la guitarra al compás de su canción favorita.
También puede grabar su interpretación a la guitarra ejecutada con una canción de
acompañamiento. Este modo también es excelente para practicar con la guitarra, ya que le permite
ajustar la velocidad o el tono de la reproducción, así como usar la función de cancelación del centro.
Paso 1
1. Establezca las conexiones
1
1. Mantenga presionado el botón [] durante varios
segundos para apagar el equipo.
2. Baje al mínimo los diales [REC LEVEL] y [VOLUME].
3. Conecte una guitarra o un micrófono al jack
GUITAR/MIC IN.
4. Coloque el interruptor [GUITAR/MIC]
del panel inferior del BR-80 en posición
GUITAR o MIC.
1. Seleccione el modo eBand (p. 91)
2
1. Mantenga presionado el botón [] durante varios segundos para encender el equipo.
Preparación de la interpretación
Guitarra eléctrica
Micrófono
2. Presione el botón [] varias veces hasta que se ilumine el indicador “eBand”.
3. Mientras toca, ajuste el nivel de grabación subiendo gradualmente el dial [REC LEVEL]
situado en el lateral derecho del BR-80.
4. Suba gradualmente el dial [VOLUME] para ajustar el volumen de salida.
28
Paso 2
1. Seleccione una canción
1
1. Pulse el botón [TR1/2] (SONG).
2. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "ALL SONGS" y pulse el
botón [ENTER].
3. Use el dial para seleccionar una canción y después pulse el botón [ENTER].
El BR-80 puede reducir la lista de canciones mostradas para ayudarle a encontrar la
que busca.
1. Seleccione un efecto
2
1. Pulse el botón [COSM].
2. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "CATEGORY" y gire el dial
para especicar una categoría.
3. Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "PATCH" y gire el dial para
especicar un patch.
4. Cuando haya seleccionado un efecto, pulse el botón [EXIT] varias veces hasta
volver a la pantalla básica.
Las canciones internas del BR-80 ya tienen asignados efectos apropiados para
guitarra, de modo que puede seleccionar una canción y tocar directamente.
Si no va a tocar la guitarra (por ejemplo, bajo o micrófono), desactive el parámetro
Patch Sync (p. 101).
Selección de una canción y de efectos
Inicio rápidoPreparativosModo LIVE RECModo MTRModo eBand
29
Funciones prácticas
Apéndice
Practicar al compás de una canción (modo eBand)
Paso 3
Puede usar la función Phrase Trainer para ralentizar la reproducción de la canción y practicar un
fraseo rápido, o bien puede usar la función de cancelación del centro cuando toque al compás de la
canción.
1. Ajuste la velocidad
1
1. Pulse el botón [TR3/4] (SPEED).
2. Use los botones de cursor para
seleccionar “SPEED”, y use el dial
para ajustar la velocidad.
Con el ajuste 100%, se reproduce a su velocidad original.
La modicación de la velocidad no afectará al tono.
Práctica con ajuste de velocidad
30
2. Practique
2
1. Pulse el botón [] (PLAY).
Comenzará la reproducción de la canción.
2. Toque con la canción.
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.