Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée.
– Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos écouteurs à un volume confortable, mais modéré.
– Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
• Soyez vigilant et respectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de casques et écouteurs avec
destéléphones portables si vous utilisez les écouteurs pour passer ou recevoir des appels pendant que vous
conduisez. Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation lors de la conduite, par exemple le port
d’un seul écouteur. Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à d’autres fins lorsque vous conduisez.
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs avec le mode de réduction des bruits activé si le fait de ne pas entendre
lesbruits environnants peut vous mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, notamment lorsque vous
faites de la bicyclette, vous promenez près d’une route transitée, d’un chantier, d’une ligne de chemin de fer, etc.
– Éteignez les écouteurs ou utilisez-les après avoir désactivé la fonction de réduction des bruits, puis réglez le volume
de façon à pouvoir entendre les bruits environnants, notamment les alarmes et les signaux d’avertissement.
– Rappel important: les sons que vous identifiez normalement comme rappels ou avertissements peuvent varier
lorsque vous utilisez les écouteurs, même lorsque le mode Aware est activé.
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
lesécouteurs et contactez le service client de Bose.
• Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur
(p.ex.,UL, CSA, VDE, CCC).
• Veillez à NE PAS exposer les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (c’est-à-dire à ne
pas les placer à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
2 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et des normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2)cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada concernant les limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Il ne doit pas être situé ou utilisé avec d’autres antennes ou émetteurs-récepteurs radio.
Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
www.bose.com/patents
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé
dansun centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent
de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
lemagasin où vous avez acheté ce produit.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué
que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d’informations.
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Plomb
Nom
Cartes de
circuitsimprimés
Pièces métalliquesXOOOOO
Pièces en plastiqueOOOOOO
EnceintesXOOOOO
CâblesXOOOOO
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Mercure
(Pb)
(Hg)
XOOOOO
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«5»correspond à 2005 ou à 2015.
Puissance en entrée: 5V
1A
Les expressions «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» désignent un accessoire électronique
conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par
son fabricant conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod,
iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions sans fil.
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., et des marques déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce «iPhone»
est utilisée sous licence d’Aiphone K.K.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par
BoseCorporation fait l’objet d’un accord de licence.
Résolution des problèmes ........................................................................................ 27
6 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
Étui de transport
Écouteurs sans fil
Bose®QuietControl™ 30
Câble USB
Embouts StayHear®+ QC®:
grands (noirs) et petits (blancs)
Remarque: les embouts moyens
(gris) sont fixés aux
écouteurs.
Si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.
Contactezimmédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
FRANÇAIS - 7
PRISE EN MAIN
Composants des écouteurs
Embouts
Microphone
Point de contact pour
jumelage NFC
Boutons de
commande de
réduction des
bruits
StayHear
Télécommande
intégrée :
Augmenter
le volume
Touche
multifonctions
Réduire le
volume
®+ QC®
Bouton
Alimentation/
Bluetooth
8 - FRANÇAIS
Connecteur
USB
Voyant de batterie et
voyant Bluetooth
®
PRISE EN MAIN
Mise sous/hors tension
Mise sous tension: appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® jusqu’à ce que le
voyant de la batterie
charge actuel de la batterie).
Mise hors tension: appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® jusqu’à ce que le
voyant
clignote trois fois, et que vous entendiez les tonalités de mise hors tension.
clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de
Utilisation de la fonction de réduction des bruits seule
Lors de la mise hors tension initiale des écouteurs, la fonction de réduction des bruits
est totalement activée. Pour entendre une partie ou la totalité des bruits environnants,
utilisez les boutons de commande de la fonction de réduction des bruits situés sur la
télécommande intégrée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonctions de réduction des bruits
disponibles », page 24.
FRANÇAIS - 9
APPLICATION BOSE® CONNECT
Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose® Connect.
Caractéristiques
• Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil QuietControl™ 30.
• Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple
et Android
• Connectez plusieurs appareils et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
• Désactivez le guide vocal en cas de besoin.
• Contrôlez la fonction de réduction des bruits pour entendre ou bloquer les sons
extérieurs.
• Tenez vos écouteurs à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
• Personnalisez les réglages des écouteurs, notamment la langue du guide vocal et le
mode d’arrêt automatique.
•
™
.
10 - FRANÇAIS
RECHARGE DE LA BATTERIE
Raccordement du câble USB
ATTENTION: utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié
1. Ouvrez la trappe à charnières située sur la partie intérieure droite du bandeau tour
de cou.
2. Raccordez la petite extrémité du câbleUSB au connecteur USB.
conforme aux réglementations locales en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE,
CCC).
3. Raccordez l’autre extrémité du câble USB à un chargeur mural ou au port
correspondant d’un ordinateur sous tension.
• Pendant la charge, le voyant clignote en orange.
• Une fois la batterie complètement chargée, le voyant cesse de clignoter et reste
allumé en vert.
• Une charge complète de la batterie prend environ deux heures. Lorsque
lesécouteurs sont complètement chargés, ils offrent jusqu’à 10heures
d’autonomie.
• Les écouteurs ne fonctionnent pas pendant la charge.
Remarque: pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la
pièce, entre 10°C et 40°C.
FRANÇAIS - 11
RECHARGE DE LA BATTERIE
Vérification du niveau de la batterie
• Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce
le niveau de charge de la batterie. Pour vérifier le niveau de la batterie, observez le
voyant
• Pendant l’utilisation des écouteurs, le voyant clignote en rouge si une recharge de
la batterie est nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section«Voyant de batterie », page 13.
• Si les écouteurs sont connectés à un périphérique Apple, le niveau de charge de
la batterie s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de
notifications (disponible depuis l’écran de verrouillage).
situé sur la partie intérieure droite du bandeau tour de cou.
12 - FRANÇAIS
VOYANTS D’ÉTAT DES ÉCOUTEURS
Le voyant Bluetooth® et le voyant d’état de la batterie se trouvent sur la partie intérieure
droite du bandeau tour de cou.
Voyant Bluetooth®
Activité du voyantÉtat du système
Bleu clignotantPrêt pour le jumelage
Blanc clignotantConnexion en cours
Blanc fixeConnecté
Voyant de batterie
Activité du voyantÉtat du système
VertCharge moyenne ou complète
OrangeCharge faible
Rouge clignotantCharge nécessaire
FRANÇAIS - 13
IMPORTANCE D’UNE ADAPTATION CORRECTE
Choix de l’embout StayHear®+ QC® adapté
Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout
StayHear®+ QC®. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et
d’aisance. Pour savoir quels embouts vous conviennent le mieux, essayez les trois tailles.
Il est possible que chaque oreille nécessite une taille différente.
Remarque: pour vérifier la bonne adaptation, parlez à haute voix sans mettre
Chaque embout StayHear+ et écouteur portent la lettre L ou R. Veillez à bien fixer
l’embout gauche à l’écouteur gauche et l’embout droit à l’écouteur droit.
lesécouteurs sous tension. Votre voix doit vous paraître étouffée
dans lesdeux oreilles; si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre
taille d’embout.
Adaptation des écouteurs à l’oreille
L’embout StayHear+ QC permet à l’écouteur de se loger confortablement et sans
danger dans le creux de l’oreille. Placez l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille.
1. Insérez l’écouteur de façon à placer l’embout StayHear+ QC dans l’ouverture du
canal auditif.
2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de l’embout sous le rebord de
l’oreille jusqu’à ce que celle-ci soit en place.
14 - FRANÇAIS
IMPORTANCE D’UNE ADAPTATION CORRECTE
Changement d’embouts StayHear®+ QC
1. En tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear®+ QC® fixé
et retirez-le.
ATTENTION: pour éviter de déchirer l’embout StayHear+ QC, saisissez-le à la base.
Ne tirez pas sur l’ailette.
2. Alignez l’ouverture du nouvel embout StayHear+ QC avec la canule de l’écouteur et
faites pivoter l’embout dans cette dernière. Appuyez sur la base de l’embout jusqu’à
ce qu’il soit en place.
®
FRANÇAIS - 15
GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion.
Langues préinstallées
Les langues suivantes sont préinstallées dans vos écouteurs:
• Anglais• Allemand• Coréen• Suédois
• Espagnol• Mandarin• Italien• Néerlandais
• Français• Japonais• Portugais
Pour obtenir des langues supplémentaires
Consultez la page global.Bose.com/Support/QC30.
Remarque: vous pouvez également changer la langue du guide vocal à l’aide de
l’application Bose® Connect.
Changement de langue
Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais.
Pour sélectionner une autre langue:
1. Maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que le guide vocal indique la
première option de langue.
2. Appuyez sur la touche ou pour parcourir la liste des langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la
sélectionner.
Remarque: vous pouvez sélectionner d’autres langues à l’aide de l’application
16 - FRANÇAIS
Bose®Connect; si vous le préférez, vous pouvez par ailleurs désactiver le
guide vocal à l’aide de l’application.
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter de la musique sur
despériphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un périphérique mobile,
vous devez jumeler ce périphérique avec vos écouteurs.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil mobile avec les écouteurs à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Que signifie NFC?
NFC utilise la technologie Bluetooth pour établir une communication sans fil entre deux
appareils en les mettant en contact l’un l’autre. Reportez-vous à la notice d’utilisation de
votre appareil mobile pour savoir si votre modèle prend en charge NFC.
Si votre appareil mobile ne prend pas en
charge le jumelage Bluetooth via NFC ou si
vous n’en êtes pas sûr:
Si votre appareil mobile prend en charge le
jumelage Bluetooth via NFC:
Suivez les instructions de la section « Jumelage
de votre périphérique mobile », page 18.
Suivez les instructions de la section
«Jumelage de votre périphérique mobile via la
technologie NFC », page 20.
Remarque: si votre appareil mobile prend en charge le jumelage Bluetooth via NFC,
vous pouvez utiliser la méthode de votre choix.
FRANÇAIS - 17
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage de votre périphérique mobile
1. Mettez vos écouteurs sous tension, puis maintenez enfoncé le bouton Alimentation/
Bluetooth® jusqu’à ce que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage»
oujusqu’à ce que le voyant Bluetooth
clignote en bleu.
2. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
18 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
3. Sélectionnez vos écouteurs Bose® QuietControl™ dans la liste des périphériques.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du périphérique>» ou le voyant Bluetooth
s’allume en blanc.
FRANÇAIS - 19
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage de votre périphérique mobile via
la technologie NFC
1. Mettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez le périphérique, et activez
lesfonctions Bluetooth® et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
périphérique mobile pour en savoir plus sur ces fonctions.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie arrière de la
télécommande intégrée.
Il est possible que votre appareil mobile vous demande d’accepter le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du périphérique>» ou le voyant Bluetooth
20 - FRANÇAIS
s’allume en blanc.
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Déconnexion d’un périphérique mobile
• Désactivez la fonction Bluetooth® de votre périphérique mobile.
• Si votre périphérique mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile
NFC de votre périphérique mobile contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
Reconnexion d’un appareil mobile
• Une fois sous tension, les écouteurs tentent de se reconnecter automatiquement aux
deux derniers appareils mobiles connectés.
Remarque: les appareils mobiles doivent se trouver dans le champ de portée de
• Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC
de votre appareil mobile contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
l’enceinte et être sous tension.
FRANÇAIS - 21
GESTION DE PLUSIEURS APPAREILS CONNECTÉS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils jumelés dans la liste de jumelage
desécouteurs et dans vos écouteurs proprement dits, et connecter activement jusqu’à
deux appareils mobiles simultanément.
Remarque: néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs
appareils mobiles en même temps.
Commutation entre deux appareils mobiles connectés
1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil mobile.
2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil mobile.
Identification des périphériques mobiles connectés
Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® pour entendre les périphériques
mobiles actuellement connectés.
Reconnexion d’un périphérique mobile
précédemment jumelé
1. Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre l’appareil
mobileconnecté.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Alimentation/Bluetooth dans les trois
secondes pour vous connecter à l’appareil mobile suivant dans la liste de jumelage
desécouteurs jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil mobile approprié.
3. Démarrez la lecture sur l’appareil mobile connecté.
Effacement de la liste de jumelage des écouteurs
1. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à
ce que vous entendiez «Liste des appareils Bluetooth effacée».
2. Supprimez les écouteurs QuietControl® 30 de la liste Bluetooth de votre
périphérique mobile.
Tous les périphériques mobiles sont effacés de la liste et les écouteurs sont prêts
pour jumeler un nouveau périphérique mobile.
Utilisation de l’application Bose® Connect
Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application
Bose® Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Application
Bose®Connect », page 10.
22 - FRANÇAIS
COMMANDES DES ÉCOUTEURS
Les commandes des écouteurs se trouvent sur la télécommande intégrée située sous
l’écouteur droit.
Augmenter le volume
Touche multifonctions
Réduire le volume
Lecture multimédia et réglage du volume
FonctionAction
Lecture/PauseAppuyez sur la touche .
Saut avantAppuyez rapidement sur à deux reprises.
Saut arrièreAppuyez rapidement sur à trois reprises.
Avance rapideAppuyez rapidement sur à deux reprises en maintenant
Retour rapideAppuyez rapidement sur
Augmenter le volumeAppuyez sur la touche
Réduire le volumeAppuyez sur la touche
plus longtemps la deuxième pression.
à trois reprises en maintenant
plus longtemps la troisième pression.
.
.
FRANÇAIS - 23
COMMANDES DES ÉCOUTEURS
Fonctions d’appel
FonctionAction
Répondre à un appelAppuyez sur la touche .
Mettre fin à un appelAppuyez sur la touche .
Refuser un appelAppuyez sur pendant une seconde.
Répondre à un deuxième appel entrant
et mettre le premier appel en attente
Refuser un deuxième appel entrant et
conserver l’appel en cours
Passer d’un appel à l’autreLorsque deux appels sont actifs, appuyez deux fois
Créer une conférenceLorsque deux appels sont actifs, maintenez enfoncée
Activer les commandes vocalesHors communication, maintenez enfoncée la touche
Couper/restaurer le son lors d’un appel Pendant une communication, appuyez simultanément
Pendant une communication, appuyez une fois sur
.
Pendant une communication, maintenez enfoncée la
touche pendant une seconde.
sur .
la touche pendant une seconde.
pendant une seconde.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil
pour obtenir des informations de compatibilité et
d’utilisation.
et .
sur
Fonctions de réduction des bruits
disponibles
Utilisez les boutons de commande de la fonction de réduction des bruits pour contrôler
le niveau sonore de votre environnement.
Augmenter la
réduction des bruits
Diminuer la
réduction des bruits
FonctionAction
Augmenter la réduction des
bruits (de façon à bloquer les sons extérieurs)
Réduire la réduction des bruits
(de façon à mieux entendre les bruits extérieurs)
24 - FRANÇAIS
Maintenez enfoncé le bouton jusqu’au
réglage souhaité.
Maintenez enfoncé le bouton
réglage souhaité.
jusqu’au
ENTRETIEN
Rangement
• Éteignez les écouteurs lorsque vous ne les utilisez pas.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser les écouteurs pendant plusieurs mois, chargez
complètement la batterie.
• Placez les écouteurs dans l’étui de transport.
FRANÇAIS - 25
ENTRETIEN
Nettoyage
Il peut être nécessaire de nettoyer vos écouteurs à intervalles réguliers.
Embouts StayHear® + QC®: retirez les embouts des écouteurs et lavez-les dans un
mélange d’eau et de détergent neutre. Rincez-les abondamment et laissez-les sécher
complètement avant de les remettre en place.
Canules des écouteurs: nettoyez-les uniquement avec un coton-tige sec (ou un objet
similaire). N’insérez jamais d’instrument de nettoyage dans les canules.
Nettoyage du bandeau tour de cou: nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de solvant de nettoyage ni de détergent.
Pièces de rechange et accessoires
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, adressez-vous au service
client de Bose®. Reportez-vous à la section « Service client », page 26.
Service client
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de vos écouteurs:
• Consultez la page global.Bose.com/Support/QC30.
• Contactez le service client de Bose®. Pour ce faire, consultez la liste d’adresses fournie
avec votre système.
Garantie limitée
Vos écouteurs intra-auriculaires sans fil Bose® QuietControl™ 30 sont couverts par
une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la
carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes
instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette
garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en
Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.Bose.com.au/warranty
ou www.Bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en
Australie et Nouvelle-Zélande.
Caractéristiques techniques
Puissance en entrée: 5V 1A
26 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeMesure corrective
Impossible de
mettre les écouteurs
sous tension
Impossible de
jumeler les écouteurs
avec l’appareil mobile
Impossible de
jumeler les écouteurs
avec l’appareil mobile
compatible NFC
Absence de son
• Mettez les écouteurs sous tension (voir « Mise sous/hors tension »,
page 9).
• Chargez la batterie.
• Sur votre périphérique mobile:
– Désactivez la fonction Bluetooth®, puis activez-la de nouveau.– Supprimez les écouteurs Bose® de la liste Bluetooth de votre
périphérique mobile. Renouvelez le jumelage.
• Rapprochez l’appareil mobile des écouteurs et éloignez-le des sources
d’interférences ou des obstructions.
• Jumelez un autre appareil mobile (reportez-vous à la section
«Jumelage de votre périphérique mobile », page 18).
• Consultez la page global.Bose.com/Support/QC30 pour accéder à
desdidacticiels.
• Effacez la liste de jumelage des écouteurs: maintenez enfoncé le
bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à ce que
vous entendiez le message «Liste des appareils Bluetooth effacée».
Supprimez les écouteurs Bose QuietControl™ de la liste Bluetooth de
votre appareil mobile. Renouvelez le jumelage.
• Vérifiez que votre appareil mobile est compatible avec la fonction NFC.
• Déverrouillez l’appareil mobile et activez les fonctions Bluetooth et NFC.
• Placez le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil mobile contre la
partie arrière de la télécommande intégrée.
• Mettez les écouteurs sous tension (reportez-vous à la section « Mise
sous/hors tension », page 9).
• Chargez la batterie.
• Augmentez le volume sur vos écouteurs et sur votre périphérique mobile.
• Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre l’appareil
connecté. Vérifiez que vous utilisez l’appareil mobile approprié.
• Rapprochez votre appareil mobile des écouteurs et éloignez-le de
toute source d’interférence ou de toute obstruction.
• Essayez d’utiliser une autre source musicale.
• Jumelez un autre appareil mobile (reportez-vous à la section
«Jumelage de votre périphérique mobile », page 18).
• Si deux périphériques mobiles sont connectés, arrêtez la lecture sur
le premier périphérique mobile et démarrez la lecture sur l’autre
périphérique mobile.
• Si deux périphériques mobiles sont connectés, placez-les dans le
champ de portée des écouteurs (9m).
FRANÇAIS - 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeMesure corrective
Son de
qualitémédiocre
La réduction
desbruits ne
fonctionne pas
Impossible de
régler la réduction
desbruits
Impossible de
charger les écouteurs
Les embouts
StayHear®+ QC® ne
tiennent pas
Vous avez perdu
lesembouts
StayHear+ QC
• Essayez d’utiliser une autre source musicale.
• Jumelez un autre appareil mobile.
• Déconnectez le deuxième appareil mobile.
• Rapprochez l’appareil des écouteurs et éloignez-le des sources
d’interférences ou des obstructions.
• Nettoyez les embouts et les canules afin de retirer les saletés et la
cire accumulés.
• Vérifiez que les écouteurs sont sous tension. Le voyant d’alimentation
doit être allumé en vert.
• Mettez les écouteurs hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Chargez les écouteurs.
• Ouvrez le volet articulé situé à l’intérieur du bandeau tour de cou
droit et branchez correctement la petite extrémité du câble USB
sur le connecteur USB. Vérifiez que le connecteur sur le câble est
correctement aligné au connecteur sur les écouteurs.
• Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux
extrémités.
• Si vos écouteurs ont été exposés à des températures extrêmes,
laissez-les revenir à température ambiante et essayez de les recharger.
Fixez correctement les embouts aux écouteurs (reportez-vous à la
section « Changement d’embouts StayHear®+ QC® », page 15).
Contactez le service client de Bose® pour obtenir des embouts de rechange.