Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía. Le ayudará a configurar y
utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como
material de referencia en el futuro.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero
indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de
operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga el sistema a la lluvia o
la humedad.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir
salpicaduras ni mojarse, por lo que no deben colocarse
sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones.
Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que
se derramen líquidos en los componentes del sistema, ya
que podrían producirse fallos o fuego.
ii
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato ninguna
fuente de llama viva, como velas encendidas.
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan
descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha de la
clavija del cable de línea con la ranura ancha de la toma
de red e insértela completamente.
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INFORMACIÓNDESEGURIDAD
PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema
o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden
comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento
normativo y rendimiento del sistema.
Nota: La etiqueta del producto se encuentra en la base
del mismo.
Nota: Si se utiliza el enchufe de red o el conector del
aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder
accionarse fácilmente.
Emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los
requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que
causan interferencias.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre
límites de tensión 2006/95/EC. El mando a distancia
cumple la Directiva RTTE 99/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad completa en
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo
las disposiciones locales. No las queme.
Nota: Este producto debe utilizarse en espacios interiores.
No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o en
embarcaciones.
Nota: Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de
alimentación proporcionada.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja
Instrucciones de seguridad importantes (sólo
Norteamérica) que se incluyen en el embalaje de envío.
Para conservar como referencia
Hay números de serie impresos en la parte inferior del centro de medios y en el panel de conexiones del módulo
Acoustimass
Números de serie: Centro de medios:________________________ Módulo Acoustimass:________________________
Nombre del distribuidor:_________________________________ Teléfono del distribuidor:___________________________
Fecha de compra:__________________________
®
.
Bose le recomienda que conserve el recibo de compra y una copia de la tarjeta de registro del producto junto con esta guía.
Cumplimente la tarjeta de registro del producto y envíela por correo a Bose.
De este modo tendrá la garantía de recibir las actualizaciones futuras del software por correo.
Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose®
Lifestyle
proporciona un rendimiento superior en la programación
de música y vídeo.
El sistema ofrece:
• Conectividad HDMI.
• Capacidad para convertir vídeo a formatos
• Sistema propietario de calibración de audio
• Posibilidad de ampliar el sistema a otras
®
V-Class™. Este sistema elegante y de fácil uso
superiores.
ADAPTiQ
en la sala de audición.
14 habitaciones.
®
, que optimiza las prestaciones del sistema
Ayuda para la instalación
La información siguiente le ayudará a instalar el sistema:
Guía de instalación
Si aún no lo ha hecho, consulte la Guía de instalación
desplegable. Esta guía contiene todos los pasos
necesarios para realizar la instalación básica del sistema,
incluidos:
• Ubicación del sistema
• Conexiones de los altavoces
• Interconexiones pantalla/centro de medios
• Conexiones de televisión/vídeo
• Conexiones de audio
• Conexiones de alimentación del sistema
2
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
DVD de configuración y demostraciones
El DVD de configuración y demostraciones es un recurso
valioso para obtener información sobre la instalación y
contenidos que demuestran la capacidad de su sistema
Lifestyle
inmediatamente después de instalar el sistema Lifestyle
y de conectar el reproductor de DVD empleando la Guía
de instalación. El DVD de configuración:
• Proporciona instrucciones para optimizar la
• Explica la importancia de ejecutar el sistema de
• Demuestra la capacidad del sistema Lifestyle
®
. Le recomendamos que vea el DVD
ubicación de los altavoces
calibración de audio ADAPTiQ
®
®
®
Esta Guía del usuario
En esta Guía del usuario se explica cómo completar la
instalación del sistema y aprovechar al máximo las
ventajas que ofrece. Esta Guía del usuario proporciona la
información siguiente:
• Sistema de calibración de audio ADAPTiQ
Indica cómo iniciar el sistema de calibración de audio
ADAPTiQ para calibrar el sistema Lifestyle
®
y conseguir
el mejor sonido posible en su espacio de audición.
• Colocación de los altavoces
Incluye diagramas e instrucciones para ubicar
los altavoces con el fin de conseguir el mejor
sonido posible.
• Conexiones de antena
Ilustra cómo conectar las antenas de AM y FM.
• Instalación del sensor de televisión
Muestra cómo configurar el televisor para que se
encienda cuando se selecciona una fuente de vídeo
(DVD, VCR, etc.).
• Conexiones de salida de audio del televisor
Explica cómo conectar audio desde el televisor de
modo que pueda escuchar el sonido de
videocámaras, consolas de juegos, etc.
• Botones de la pantalla y del mando a distancia
Detalla las funciones de los botones de la pantalla y
del mando a distancia.
• Configuración del mando a distancia
Muestra cómo configurar el mando a distancia para
utilizar dispositivos.
3
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
Encender el equipo por
primera vez
Después de conectar su sistema Lifestyle® al televisor y al
reproductor de DVD siguiendo la Guía de instalación,
puede encenderlo.
®
1.Encienda el televisor y el sistema Lifestyle
La primera vez que encienda su sistema Lifestyle
mostrará una secuencia de menús. El primer menú
que se muestra en el televisor (véase la Figura 1) le
pedirá que elija el idioma del sistema.
Figura 1 Menú de idioma de Lifestyle®.
.
®
se
2.Seleccione un idioma presionando la tecla
numérica correspondiente en el mando a distancia.
Aparecerá el menú Configuración, tal como ilustra
en la Figura 2.
Figura 2 Ficha Configuración del menú Sistema.
4
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
Qué hacer a continuación
La primera vez que se muestre la ficha Configuración
del menú Sistema, puede realizar una de las acciones
siguientes:
• Si está seguro que sus altavoces se encuentran
correctamente conectados y ubicados, y que
comprende y puede navegar por el menú
Configuración, siga utilizándolo. Consulte
“Funcionamiento” comenzando en la página 30 si
desea más información sobre el uso del menú
Configuración.
• Si prefiere que el DVD de configuración y demostraciones de Bose
proceso de configuración, haga lo siguiente:
1. Salga del menú Sistema presionando en
el mando a distancia de Lifestyle
2. Seleccione el reproductor de DVD presionando
en el mando a distancia de Lifestyle
3. Encienda el reproductor de DVD e inserte el DVD
de configuración y demostraciones de Bose
®
le oriente a lo largo del
®
.
®
.
®
.
El DVD de configuración y demostraciones deberá
comenzar a reproducirse. Si no es así, presione el
botón PLAY en el mando a distancia del DVD. Siga
las instrucciones que aparecen en el DVD. Cuando
termine con el DVD de configuración y demostraciones, consulte “Funcionamiento”
comenzando en la página 30 si desea más
información sobre el uso del menú Configuración.
5
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
Adaptar el sonido a su habitación
El sistema de calibración de ADAPTiQ® garantiza la
obtención de un sonido excelente con el sistema
Lifestyle
calibración de audio ADAPTiQ es el último paso de la
configuración básica de Lifestyle
Si ya ha realizado el proceso del sistema de calibración
de audio ADAPTiQ utilizando el DVD de configuración y
demostración de Bose
“Contenido de la caja” en la página 8.
En el kit Essentials encontrará unos auriculares especiales
que se muestran en la Figura 3. Los auriculares,
diseñados para llevar sobre las orejas, contienen dos
micrófonos en miniatura que toman medidas acústicas
durante la calibración.
Conseguirá los mejores resultados cuando la habitación
de audición se encuentre relativamente silenciosa. Avise a
otros miembros de su familia que se va a emitir una serie
de tonos de audio.
En el panel de conexión del centro de medios (mostrado
en Figura 3), conecte los auriculares ADAPTiQ a los
conectores AUX AUDIO IN.
®
. La realización del proceso del sistema de
®
.
®
, pase a la sección siguiente,
Figura 3 Conexión de los auriculares ADAPTiQ.
6
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
Si conecta el sistema Lifestyle
®
por primera vez, consulte
“Encender el equipo por primera vez” en la página 4.
Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de
audio ADAPTiQ
®
, siga estos pasos:
1.En la ficha Configuración del menú Sistema (consulte
Figura 4), pase al elemento ADAPTiQ presionando la
flecha abajo.
Figura 4 Ficha Configuración del menú Sistema
2.Presione la flecha derecha
para seleccionar Run.
3.Para comenzar el proceso de calibración de audio
ADAPTiQ, presione (Enter).
4.Siga las instrucciones de la pantalla para terminar
el proceso.
7
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
Contenido de la caja
Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los
materiales de embalaje, que permiten transportarlo de la
forma más segura.
Nota: Éste es un buen momento para anotar los números de
serie del sistema, que se encuentran en la parte inferior del
centro de medios y cerca del panel de conexiones del módulo
Acoustimass
el formulario Para conservar como referencia de la página iii por
si necesita consultarlos en el futuro.
Componentes del sistema
Compruebe que el sistema incluye los siguientes
componentes mostrados en (Figura 5).
Figura 5 Componentes del sistema
❏ Centro de medios❏ Pantalla❏ Módulo Acoustimass
❏ Fuente de alimentación❏ Altavoces Jewel Cube® (4)
(Lifestyle® V30)
❏ Altavoces cúbicos Direct/Reflecting® (4)
(Lifestyle® V20)
®
. Le recomendamos que anote estos números en
®
❏ Patas de goma para el
módulo Acoustimass
❏ Altavoz Single Cube (5)
(Lifestyle® V10)
®
❏ Alimentación de CA (2)❏ Altavoz del canal central (1)
(Lifestyle
®
V30)
8
❏ Altavoz del canal central (1)
(Lifestyle® V20)
❏ Patas de goma para los
altavoces
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
Cables y accesorios
Compruebe que ha recibido los elementos de la Figura 6.
El producto incluye los cables necesarios para poner en
marcha el sistema. También incluye accesorios como
antenas, conector SCART (sólo Europa) y sensor de
televisión. Es posible que deba adquirir otros cables o
accesorios para completar la configuración de cine en
casa deseada.
Figura 6 Cables y accesorios
❏ Mando a distancia y
pilas
❏ Antena dipolo de FM ❏ Antena de cuadro de AM❏ Audio analógico RCA❏ Audio óptico digital❏ Audio/vídeo HDMI digital
❏ Altavoz frontal
izquierdo
❏ Sistema de calibración de
audio ADAPTiQ
❏ Altavoz frontal central❏ Altavoz frontal
®
❏ DVD de configuración
y demostraciones
derecho
❏ Sensor de televisión❏ Conector de vídeo SCART
❏ Vídeo compuesto❏ Vídeo por componentes
(sólo Europa)
❏ Altavoz posterior
izquierdo
❏ Altavoz posterior derecho ❏ Módulo Acoustimass
a centro de medios
®
❏ Alargador del emisor
de infrarrojos
❏ Emisor de infrarrojos
9
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
Ubicación del centro de medios y
la pantalla
El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por
detrás de todos los demás componentes de A/V. Cuando
coloque el centro de medios, asegúrese de que queda lo
bastante cerca de otras fuentes (televisor, DVD, VCR o
receptor de cable o satélite) para facilitar la conexión de
los cables. Compruebe la longitud de los cables de audio
y vídeo que utilizará para estos componentes adicionales.
PRECAUCIÓN:
ambos lados del centro de medios. Deje un mínimo de dos
pulgadas a cada lado.
Coloque el módulo de visualización de modo que mire al
interior de la habitación, hacia de la parte frontal de la
superficie sobre la que se apoya, como se muestra en la
Figura 7. Deje dos pulgadas de separación a ambos lados
del módulo de visualización. Asegúrese de que puede ver
claramente el módulo de visualización desde la posición
de audición.
Bose ofrece una gama de accesorios para el montaje de
altavoces, como patas de goma, bases y soportes para la
pared. Si desea obtener más información o comprar
accesorios, póngase en contacto con el distribuidor de
®
Bose
más cercano o visite www.Bose.com. Para
ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la
lista de direcciones incluida con el sistema.
Gire el cubo superior de cada conjunto de altavoces hacia
la pared u otra superficie dura para crear un sonido
reflejado.
No bloquee las aberturas de ventilación a
Figura 7 Ubicación típica del módulo de visualización Lifestyle
Módulo de visualización
®
10
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
Ubicación de los altavoces cúbicos
Si coloca los altavoces aproximadamente como se
muestra en Figura 8 en la página 11, obtendrá una
atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa.
Puede experimentar con la ubicación y la orientación de
los altavoces para conseguir el sonido más placentero.
PRECAUCIÓN:
para todos los altavoces. La vibración puede causar el
movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies
lisas, tales como mármol, vidrio o madera muy pulida. Para
reducir la probabilidad de que se produzca movimiento, Bose
recomienda colocar las patas de goma incluidas en la base de
los altavoces.
Nota: Si después de ejecutar el sistema de calibración
de audio ADAPTiQ
ubicación sustancialmente diferente, deberá volver a
-ejecutar el sistema de calibración de audio ADAPTiQ
Gire el cubo superior hacia una pared u otra superficie dura.
Seleccione una superficie estable y nivelada
®
mueve uno o varios altavoces a una
®
.
Figura 8 Ubicaciones aproximadas de los altavoces
11
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
Ubicación del altavoz central
• Coloque el altavoz central directamente encima o
debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo
más cerca posible (véase la Figura 8).
• Si sitúa el altavoz central directamente sobre su
televisor, coloque primero las patas de goma
suministradas en la superficie inferior del altavoz.
• Asegúrese de que el cable del altavoz de 6,1 m
(20 pies) llega desde el altavoz central hasta el
módulo Acoustimass
®
.
Ubicación de los altavoces frontales
izquierdo y derecho
• Coloque o monte los altavoces frontal izquierdo y
derecho en posición vertical y alineados con el
centro horizontal de la pantalla del televisor.
• Para conseguir resultados óptimos, se recomienda
una distancia máxima de 1 m (3 pies) desde
el borde de la pantalla del televisor
• Asegúrese de que el cable del altavoz de 6,1 m
(20 pies) llega desde el altavoz hasta el módulo
Acoustimass.
Ubicación de los altavoces posteriores
• Sitúe los altavoces posteriores izquierdo y derecho
en la mitad posterior de la habitación.
• Asegúrese de que el cable del altavoz de 15,2 m
(50 pies) llega desde el altavoz hasta el módulo
Acoustimass.
• Coloque los altavoces al nivel del oído o un poco
más altos si es posible.
• Oriente el sonido fuera de las posiciones de audición
para maximizar el sonido reflejado.
12
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
Ubicación del módulo Acoustimass
Coloque las patas de goma autoadhesivas en la
superficie que está en contacto con el piso (uno de los
lados, la parte superior o la inferior).
Sitúe el módulo Acoustimass®:
• En el mismo extremo de la habitación que los
altavoces frontales.
• A un mínimo de 45 cm (18 pulgadas) del televisor
para evitar interferencias magnéticas en la imagen de
televisión.
• Con el extremo frontal orientado hacia la habitación.
• Al alcance del cable de entrada de audio, de los
cables de los cinco altavoces y de la toma de CA de
la red eléctrica.
• Bajo una mesa o detrás de un armario, pero no
donde las aberturas del módulo puedan quedar
bloqueadas por muebles o cortinas.
• Sobre los dos lados, la parte superior o la inferior
(Figura 9).
NO coloque el módulo Acoustimass:
• Sobre su extremo posterior o frontal (Figura 9).
• Donde las ranuras de ventilación de los circuitos
electrónicos incorporados queden bloqueadas.
®
• Donde queden expuestos los soportes electrónicos,
como las cintas, a su campo magnético durante
periodos prolongados.
• Donde el extremo frontal esté orientado a una pared.
Figura 9 Colocación correcta e incorrecta del módulo Acoustimass
Superficie superior
ÓPTIMO
Para conseguir una ventilación
óptima, apoye el módulo sobre
su superficie inferior, como se
muestra arriba.
Extremo frontal
NO
apoye el módulo sobre el
extremo que presenta una
suave curvatura, ya que
podría caerse.
Superficie lateral
ALTERNATIVA
Apoye el módulo sobre
uno de sus dos lados
anchos.
Extremo posterior
NO
apoye el módulo sobre la rejilla
frontal. El peso del módulo
puede dañar la rejilla.
Aberturas de
ventilación
13
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
Conexiones de antena
Las antenas de AM y FM suministradas se conectan al
panel posterior del centro de medios (Figura 10).
Nota: El conector de FM puede utilizarse con una
antena exterior. Antes de realizar esta operación, consulte
a un instalador cualificado. Siga todas las instrucciones
de seguridad que se incluyen con la antena.
Figura 10 Conexión de las antenas de AM y FM
FMBase de AM
AM
Conexión de la antena de FM
1.Enchufe el conector del cable de antena dipolo de
FM en la toma de antena de FM.
2.Despliegue los brazos de la antena y cambie su
orientación si es necesario para conseguir una
recepción de FM óptima.
3.Mantenga la antena lo más alejada posible del
centro de medios, la pantalla y el módulo
Acoustimass
®
.
Conexión de la antena de AM
1.Enchufe el conector del cable de la antena de
cuadro de AM en la toma de antena de AM.
2.Coloque la antena de AM sobre la base o monte la
antena sobre una pared siguiendo las
instrucciones suministradas con la antena de AM.
3.Mantenga la antena lo más lejos posible (como
mínimo 50 cm o 20 pulgadas) del centro de medios
y del módulo de visualización, y un mínimo de 60
cm (2 pies) del módulo de Acoustimass.
Nota: La recepción de AM puede verse afectada por la
presencia de un televisor encendido en las proximidades.
Apague el televisor para conseguir una recepción óptima
de AM.
Cable de radio opcional
Algunos proveedores de televisión por cable ofrecen
señales de radio FM por medio del servicio de cable. Este
cable se conecta a la toma de antena de FM situada en el
panel posterior del centro de medios.
Para obtener instrucciones de conexión, póngase en
contacto con su proveedor de televisión por cable.
14
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓN
Instalación del sensor de
encendido/apagado del televisor
El sensor de encendido/apagado del televisor permite al
sistema encender el televisor de manera automática
cuando se selecciona otra fuente de vídeo (DVD, receptor
de cable o satélite, etc.). Si decide no utilizar el sensor,
deberá apagar el televisor por separado.
En el caso de los televisores más grandes, quizá necesite
la ayuda de otra persona para dar los pasos siguientes:
Nota: Es posible que los proyectores frontales con
pantalla independiente no funcionen con el sensor.
Figura 11 Sensor de encendido/apagado del televisor situado en el televisor
Toma d e l s e n sor
1.Enchufe el conector del cable del sensor en el
conector TV SENSOR del centro de medios.
Si utiliza un adaptador SCART, conecte el sensor
directamente al conector de paso suministrado en
el adaptador (Figura 12 en la página 17).
2.Coloque temporalmente el sensor de encendido/
apagado del televisor en la parte posterior del
televisor (Figura 11).
Nota: NO fije la brida de montaje suministrada hasta que
haya probado y activado la función automática como se
explica a continuación.
Centro de medios
15
INSTALACIÓN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolEspañol
3.Encienda el televisor utilizando el mando a
distancia del televisor.
4.Presione System en el mando a distancia
Lifestyle
®
.
5.Para moverse a la derecha al menú Configuración
, presione la flecha derecha y luego
presione ENTER.
6.Baje hasta Encendido TV
presionando la flecha
abajo y luego presione ENTER.
7.Suba o baje para seleccionar la opción correcta de
Encendido TV que detecte el sensor del televisor:
• Automático (para los modelos de televisión que
no utilizan un conector europeo SCART)
• Euro Conector (para los modelos de televisión
que utilizan un conector europeo SCART)
8.Presione ENTER.
Por debajo del elemento resaltado Encendido TV
se encuentra Estado del encendido TV. El valor
de este elemento cambia de No detectado a TV encendido, cuando el sensor está correctamente
colocado.
Nota: En el paso siguiente es conveniente recurrir a un
ayudante, que verá la pantalla mientras usted mueve el
sensor.
9.Sujete el sensor contra la parte posterior del
televisor y muévalo lentamente alrededor hasta
que Estado del encendido TV cambie de
No detectado a TV encendido.
10. Cuando Estado del encendido TV indica
TV encendido, presione Exit para salir del
menú Sistema.
De este modo terminará la activación del sensor.
16
TAB 5EspañolTAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
Uso de un adaptador SCART (sólo Europa)
El adaptador SCART se conecta al centro de medios empleando los cinco conectores mostrados abajo.
Figura 12 Conexiones de vídeo compuesto SCART
INSTALACIÓN
17
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.