Setup Guide | Guía de instalación | Guide d'installation
Page 2
INFORMACIÓNDESEGURIDAD
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las
instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar
correctamente el sistema y a disfrutar de sus funciones
avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de
referencia en el futuro.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un
triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema
puede contener una tensión sin aislar de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y
mantenimiento importantes en esta guía.
ADVERTENCIAS:
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia o la humedad.
• No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque
encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como
jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que
se derramen líquidos en los componentes del sistema, ya que
podrían producirse fallos o fuego.
• No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por
ejemplo, velas.
• Mantenga la pila del control remoto fuera del alcance de los niños.
Si no se manipula correctamente, puede provocar un incendio o
una combustión química. No se debe recargar, desmontar,
calentar por encima de los 100º C ni incinerar. Deseche cuanto
antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por pilas del tipo y del
modelo correctos.
• Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
riesgo de asfixia. No adecuado para niños de
menos de 3 años.
ii
PRECAUCIONES:
• No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las
alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de
seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y
pueden anular la garantía.
• La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar
lesiones auditivas. Evite utilizar los auriculares a un volumen
extremo, en especial durante largos periodos de tiempo.
Notas:
• Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como
dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente.
• Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está
diseñado ni se ha probado para uso al aire libre, en vehículos de
recreo o embarcaciones.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación
proporcionada.
• La etiqueta del producto se encuentra en la base del mismo.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de
seguridad importante que se incluyen en el embalaje de envío.
Pilas
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las
disposiciones locales. No las queme.
Emisiones de clase B
Este dispositivo respeta los límites de exposición a la radiación de
radiofrecuencia establecidos por la FCC y las normas
canadienses para la población general. No debe ubicarse ni
utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Este
producto cumple todos los requisitos de las Directivas
de la UE que requiere la ley. Encontrará la declaración de
conformidad completa en www.Bose.com/compliance.
Gracias por elegir un sistema Bose® LIFESTYLE®
para su hogar. Esta guía le proporciona instrucciones
paso a paso para instalar el nuevo sistema. El proceso
de instalación consta de dos fases:
Fase de instalación física: Se colocan los
componentes del sistema y conectarlos entre sí.
Fase de instalación interactiva: Se completa la
instalación siguiendo los pasos interactivos que
muestra en la pantalla del televisor el sistema de
integración inteligente Unify
TM
.
Desembalaje
Las piezas del nuevo sistema están embaladas en
cuatro kits numerados y una pequeña caja que
contiene los cables de alimentación adecuados:
• Kit de consola de control
• Kit de módulo Acoustimass
• Kit de altavoces
®
Empezando por el Kit 1, desembale cada kit e instale
su contenido antes de continuar con el siguiente.
Guarde todos los materiales de embalaje, ya que
proporcionan el modo más seguro para su expedición
o transporte en caso necesario.
Si algún componente parece estar dañado, no lo utilice.
Informe inmediatamente a Bose o a su distribuidor Bose
autorizado. Encontrará la información de contacto de
Bose en la hoja de direcciones incluida con la caja.
• Kit interactivo
• Kit de cable de alimentación (se usa con los
kits 1 y 2)
1
Page 4
1
1
Consola de
control
Cable de alimentación
Fuente de
alimentación
Cable HDMI
Cable de entrada de audio
Del kit de cable de
alimentación
Del Kit 1
Consola de
control
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
INSTALACIÓNDELSISTEMA
1. Coloque la consola de control sobre una superficie
plana y estable cerca del televisor.
Kit de consola de control
Esto es lo que necesita para los pasos siguientes:
2
Nota: Puede colocar la consola de control en un sitio
que permita acceder fácilmente al panel de conexiones
posterior hasta que el sistema esté totalmente instalado.
Page 5
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
HDMI OUT
Video to TV
INSTALACIÓNDELSISTEMA
2. Conecte un extremo del cable HDMI al conector
HDMI INPUT del televisor.
Si ya hay un cable HDMI conectado a una entrada
HDMI del televisor, puede utilizarlo. Sólo tiene que
desconectar el otro extremo.
3. Conecte el otro extremo del cable HDMI que está
utilizando al conector con la etiqueta HDMI OUT Video to TV de la consola de control.
3
Page 6
INSTALACIÓNDELSISTEMA
Módulo
Acoustimass
Cable de salida
de la fuente de
alimentación
Cable de
alimentación
de CA
Alimentación
Fuente de
alimentación
2
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio
al conector del módulo Acoustimass
®
de la
consola de control.
Compruebe que la superficie plana con la flecha en
el conector queda mirando hacia arriba.
Deje el otro extremo del cable en el suelo.
El sistema le pedirá que lo conecte cuando instale
el siguiente kit.
5. Conecte el cable de salida de alimentación al
conector de alimentación de la consola de
control.
6. Retire un cable de
alimentación del kit de
cable de alimentación.
7. Enchufe un extremo del cable de alimentación a la
fuente de alimentación. Presione el conector hacia
dentro todo lo que pueda.
8.Enchufe el otro extremo del cable de alimentación
a la toma de red de CA.
9. Continúe con el Kit en la página siguiente.
4
Page 7
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
2
Módulo Acoustimass
Cable de alimentación
Del kit de cable
de alimentación
Del Kit 2
Módulo
Acoustimass
Panel de
conexiones
INSTALACIÓNDELSISTEMA
1. Sitúe el módulo Acoustimass en el suelo en el
mismo extremo de la habitación que el televisor.
Compruebe que hay cerca una toma de CA activa.
Kit de módulo Acoustimass
Esto es lo que necesita para los pasos siguientes:
®
2. Coloque el módulo sobre un lado y busque el panel
de conexiones.
5
Page 8
INSTALACIÓNDELSISTEMA
Centro de medios
Alimentación de CA
3
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
PRECAUCIÓN:
NO apoye el módulo
Acoustimass
®
sobre el
extremo frontal o
posterior.
3. Conecte el extremo libre del cable de entrada de
audio al conector Media Center del módulo
Acoustimass.
Compruebe que la superficie plana con la flecha
queda frente al módulo.
4. Retire un cable de
alimentación del kit de
cable de alimentación.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al
conector alimentación de CA del módulo
Acoustimass. Presione el conector hacia dentro
todo lo que pueda.
6.Enchufe el otro extremo del cable de alimentación
a la toma de red de CA.
7. Continúe con el Kit en la página siguiente.
6
Page 9
Kit de altavoces
3
Altavoces Jewel Cube
®
(5) Altavoz izquierdo o derecho, frontal o posterior y
frontal central
(1) Altavoz frontal central
Conjuntos de altavoces cúbicos Direct/Reflecting
®
Altavoces cúbicos únicos Virtually Invisible
®
(4) Altavoz izquierdo o
derecho, frontal o posterior
(1) Altavoz frontal central(4) Altavoz izquierdo o
derecho, frontal o posterior
Frontal izquierdo (L)
Blanco
Frontal central (C)
Marrón
Cables de los altavoces
posteriores
Posterior
izquierdo (LR)
Luz verde
Posterior derecho (RR)
Morado
Cables de los altavoces frontales
Frontal derecho (R)
Azul claro
Esto es lo que necesita para los pasos siguientes:
Del Kit 3: Altavoces del sistema
(se muestra un juego de los tres tipos)
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
INSTALACIÓNDELSISTEMA
Nota: Puede colocar los altavoces del sistema en
soportes de pared o pedestales. Para adquirir estos
accesorios, póngase en contacto con su distribuidor
Bose o visite www.Bose.com.
7
Page 10
INSTALACIÓNDELSISTEMA
Frontal
central (C)
Frontal
derecho (R)
Frontal
izquierdo (L)
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
1. Sitúe el altavoz frontal central sobre una superficie
estable y plana directamente por encima o por
debajo del centro de la pantalla del televisor, como
en el ejemplo siguiente:
2. Sitúe un altavoz a la izquierda del televisor y otro a
la derecha.
• Mantenga los altavoces a una distancia máxima
de 1 m (3 pies) de la pantalla del televisor para
evitar que el sonido se separe demasiado de la
imagen. Puede modificar esta distancia según
las condiciones ambientales y sus gustos
personales.
• Si desea colocar los altavoces en una estantería
cerrada, sitúelos en el borde frontal de la
estantería.
• Si tiene altavoces cúbicos Jewel Cube
Reflecting
®
, gírelos de modo que un cubo de cada
®
o Direct/
altavoz apunte hacia la habitación y el otro hacia
una pared lateral para crear sonido reflejado.
8
Page 11
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
Posterior
izquierdo
(LR)
Posterior
derecho (RR)
Conectores de color
INSTALACIÓNDELSISTEMA
3. Oriente los altavoces posteriores hacia la parte
posterior de la habitación detrás de los
espectadores y a la altura del oído (de un
espectador sentado) o más altos si es posible.
• Asegúrese de que los cables de 15,2 m (50 pies)
del altavoz posterior llegan de los altavoces al
módulo Acoustimass
®
.
• No oriente los altavoces hacia los oyentes, a fin
de evitar que puedan identificar la ubicación exacta
de la fuente de sonido.
• Si tiene altavoces cúbicos Jewel Cube
Reflecting
altavoz apunte hacia la habitación y el otro hacia
una pared lateral para crear sonido reflejado.
®
, gírelos de modo que un cubo de cada
®
o Direct/
4. Localice los conectores de color en el panel inferior
del módulo Acoustimass.
5. Conecte los cables de los altavoces a los
conectores del módulo Acoustimass. Asegúrese de
que emparejar cada clavija del cable con el conector
correspondiente mediante el código de color.
9
Page 12
INSTALACIÓNDELSISTEMA
Marca de posición del altavoz
(L, C, R, LR o RR)
ALTAVOCES
FRONTALES
ALTAVOCES
POSTERIORES
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
6. Localice las marcas de posición de los altavoces
en los extremos libres de los cables de los
altavoces.
7. Empleando las marcas de posición de los
altavoces, extienda cada cable desde su altavoz
correspondiente como en el siguiente ejemplo de
instalación de una habitación.
10
Page 13
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
ALTERNATIVA
ÓPTIMA
4
INSTALACIÓNDELSISTEMA
8. Conecte el cable de altavoz al tipo de altavoz
que tenga.
®
Para altavoces Jewel Cube
:
Inserte la clavija en el conector
del altavoz.
Para altavoces de cubo
único Direct/Reflecting
Virtually Invisible
®
®
y
:
Presione el botón e inserte los
cables. Conecte el cable con
collarín rojo al conector rojo.
Conecte el otro cable al
conector negro.
Nota: Los cables de los
altavoces posteriores para
altavoces cúbicos Direct/
Reflecting
®
y Virtually Invisible®
están unidos. Si es necesario
puede separarlos.
9. Coloque el módulo Acoustimass
®
en su posición
definitiva:
• En posición vertical (ÓPTIMA) o apoyado en uno
de los lados (ALTERNATIVA).
• Con la abertura frontal orientada hacia la habitación.
• A un mínimo de 45 cm (18 pulgadas) del televisor
para evitar interferencias magnéticas en la
imagen de televisión. Aléjelo más si todavía se
perciben interferencias.
PRECAUCIÓN: No coloque soportes electrónicos,
como cintas de vídeo o audio sobre el módulo o cerca de
éste durante periodos de tiempo prolongados. El campo
magnético que rodea al módulo puede borrar todo o
parte del material grabado.
PRECAUCIÓN: NO BLOQUEE las
aberturas de ventilación del
módulo, pues podría recalentarse.
10. Continúe con el Kit en la página siguiente.
11
Page 14
INSTALACIÓNDELSISTEMA
4
Control remoto
con pilas
Auriculares de
calibración de audio
ADAPTiQ
®
Del Kit 4
Pilas AA (IEC LR6) (4)
Tapa del compartimento de pilas
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
¡IMPORTANTE!
• Antes de comenzar, compruebe que los
altavoces y el módulo Acoustimass se
encuentran en sus posiciones definitivas.
Kit interactivo
Esto es lo que necesita para los pasos siguientes:
¡Enhorabuena! En este momento ya ha instalado la
consola de control, el módulo Acoustimass
altavoces. Ahora está preparado para encender el
sistema y pasar a la fase interactiva del proceso de
instalación empleando el sistema de integración
inteligente Unify
TM
.
®
y los
• No conecte ningún dispositivo a la consola de
control en este momento. Las instrucciones
que aparecen en la televisión le indicarán
cuándo hacerlo.
1. Retire la tapa del compartimento de pilas, situado
en la parte posterior del control remoto.
2. Inserte cuatro pilas AA (IEC LR6) nuevas, haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y –) en el
interior del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
12
Page 15
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishTAB 3Español
Luz de
encendido
Cable de audio
estéreo
Cable emisor de
infrarrojos
Antena de AM*
Antena de FM*
Base compatible
con iPod/
iPhone*
Unidad flash USB
(sólo para la
actualización del
sistema)
Guía del usuario
Patas de goma
para el módulo
Acoustimass
Patas de goma
para el altavoz
central frontal
*Sólo para sistemas LIFESTYLE® V25 y V35.
INSTALACIÓNDELSISTEMA
4. Presione el botón de encendido ( ) de la consola
5. Encienda el televisor.
6. Empleando el control remoto del televisor, cambie
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
de control para encender el sistema.
Dado que el sistema tiene poca energía en reposo,
tardará unos segundos en ponerse en marcha.
Cuando la luz de encendido deje de parpadear y
se quede verde, el sistema está listo para usar.
la entrada del televisor a la que está conectada en
el sistema LIFESTYLE
®
.
del televisor. El sistema le indicará lo siguiente:
• Seleccione su idioma.
• Optimice el audio del sistema utilizando el
sistema de calibración ADAPTiQ
®
.
• Conecte dispositivos de audio/vídeo a la consola
de control.
• Configure el control remoto Bose
®
para manejar
los dispositivos conectados.
Otros elementos del Kit 4
Los restantes elementos del Kit 4 pueden necesitarse o
no para instalar el sistema LIFESTYLE
información sobre el uso de estos accesorios o sobre
cómo agregar otros dispositivos al sistema en otro
momento, consulte la guía del usuario.
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
®
®®®®®®®
®
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
®
®®®®
®®®
®
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Aplicable únicamente a los sistemas de
entretenimiento en el hogar LIFESTYLE
®
V25 y V35
“Made for iPod” significa que el accesorio
electrónico se ha diseñado para conectarse
específicamente con iPod y que el
desarrollador certifica que cumple las
normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni
de que cumpla las normas de seguridad y regulatorias.
iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc.
registradas en EE.UU. y otros países. Todas las restantes
marcas son marcas comerciales y marcas comerciales
registradas de Bose Corporation.
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 5EspañolTAB 4
Aplicar patas de goma
Cuando coloque el módulo Acoustimass® en suelos
vacíos, puede colocar las patas de goma incluidas en
la base del módulo para conseguir mayor estabilidad y
proteger el suelo.
La vibración puede hacer que los altavoces se muevan,
en particular si se colocan sobre una superficie lisa
como el cristal o madera muy pulida. Si coloca el
altavoz central sobre una superficie de este tipo, puede
colocar las patas de goma incluidas en la base del
altavoz para mejorar su estabilidad.
14
Si tiene problemas de instalación
Si tiene alguna dificultad durante el proceso de
instalación, por ejemplo, si no se reconoce el control
remoto de un dispositivo o se produce un error de
conexión, puede reactivar el modo de instalación
interactivo en cualquier momento y corregir o cambiar
parte de la instalación del sistema. Consulte “Utilizar el
modo de instalación” en la guía del usuario del sistema.
Si necesita ayuda para intentar resolver algún
problema, consulte la tabla de resolución de problemas
en la guía del usuario del sistema.
Datos de contacto del Servicio
de atención al cliente
Si necesita ayuda adicional para solucionar un
problema, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose
direcciones incluida en el Kit 4.