FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
INFORMATIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour
installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez
cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non
isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour
représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel
qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes
relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
AVERT ISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de
ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets
contenant des liquides, tels que des vases, sur l’ ap pa reil.
Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas
renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les
liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque
d’incendie.
ii
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon
d’alimentation dans la fente correspondante de la prise
d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INFORMATIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ
ATTENTION : N’apportez aucune modification au
système ou aux accessoires. Toute modification non
autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect
des réglementations et les performances.
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement
conforme à la réglementation canadienne sur les
équipements pouvant causer des interférences
(Canada uniquement).
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes
électromagnétiques 2004/108/EC et à la directive sur les
basses tensions 2006/95/EC. La télécommande est
conforme à la Directive RTTE 99/5/EC. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
www.bose.com/static/compliance/index.html.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales. Ne
l’incinérez pas.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est
située au-dessous de l’appareil.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise
multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de
l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Remarque : Ce produit doit être utilisé en intérieur . Il n’a
pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur , dans
des véhicules ou sur des bateaux.
Remarque : Utilisez exclusivement le cordon fourni avec
ce produit.
Informations de sécurité
complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans
le document intitulé Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement)
joint au carton d’expédition.
Renseignements à conserver
Les numéros de série se trouvent à la base du media center et du panneau de connexion du module Acoustimass®.
Le système comporte également (cerclez l’appareil approprié) : Système home cinéma Lifestyle
cinéma Lifestyle
Numéros de série : Media center :________________________ Module Acoustimass :______________________________
Nom du revendeur :________________________ Téléphone du revendeur :_________________ Date d’achat :__________
Bose vous recommande de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre pr oduit avec
cette notice.
®
V20
®
V30 ; Système home
Veuillez remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer à Bose.
Vous pourrez ainsi recevoir par courrier les futures mises à jour du logiciel.
iii
TABLEDESMATIÈRES
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home
cinéma Bose
élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir
le nec plus ultra en termes de son et d’image.
Caractéristiques du système :
• Connectivité HDMI
• Possibilité de conversion automatique de la vidéo
dans la résolution optimale
• Système exclusif de calibrage audio ADAPTiQ
optimisant le son en fonction de la zone d’écoute
• Possibilité d’extension du système jusqu’à 14 autres
pièces
®
Lifestyle®. Cet équipement, à la fois
®
Aide à l’installation
Les informations suivantes sont fournies avec le
système pour vous aider :
Guide d’installation
Si ce n’est déjà fait, reportez-vous au dépliant Guide
d’installation. Il décrit toutes les étapes nécessaires à
l’installation de base du système :
• Mise en place du système
• Connexion des enceintes
• Interconnexions de l’écran et du media center
• Connexions vidéo et TV
• Connexions audio
• Branchement électrique du système
2
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
DVD d’installation et de démonstration
Le DVD d’installation et de démonstration est une
ressource précieuse pour la mise en place et
l’installation, et il permet de démontrer les possibilités
du système Lifestyle
DVD immédiatement après avoir installé votre système
Lifestyle
®
et connecté votre lecteur de DVD en vous
référant au Guide d’installation. Le DVD d’installation et
de démonstration :
• contient des instructions pour optimiser la mise en
place des enceintes,
• explique l’importance du système de calibrage
audio ADAPTiQ
• démontre les possibilités du système Lifestyle
®
. Il est suggéré de visionner ce
®
®
Ce Guide de l’utilisateur
Ce Guide de l’utilisateur explique comment installer
votre système et en tirer le meilleur parti. Il comprend
les informations suivantes :
• Le système de calibrage audio ADAPTiQ
Explique comment exécuter le programme de
calibrage audio ADAPTiQ afin d’étalonner sur mesure
votre Lifestyle
son possible dans votre espace d’écoute.
• Mise en place des enceintes
Diagrammes et explications sur le choix de
l’emplacement des enceintes pour obtenir le meilleur
son possible.
• Connexion des antennes
Explique comment connecter les antennes AM et FM.
• Installation du capteur TV
Explique comment activer le téléviseur lors de la
sélection d’une source vidéo (DVD, magnétoscope, etc.).
• Connexions audio en sortie du téléviseur
Explique comment connecter la sortie audio du
téléviseur afin d’entendre le son provenant d’un
caméscope, d’une console de jeu, etc.
• Touches de contrôle de l’afficheur et de la
télécommande
Détaille les fonctions des touches de l’afficheur et de
la télécommande.
• Configuration de la télécommande
Explique comment configurer la télécommande pour
contrôler divers appareils.
®
et lui permettre de produire le meilleur
3
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Première utilisation
Après avoir connecté votre système Lifestyle® à votre
téléviseur et à votre lecteur de DVD (en vous référant au
Guide d’installation), vous pouvez le mettre sous
tension.
1.Allumez votre téléviseur et le système Lifestyle
Lors de la première mise sous tension du système
Lifestyle
®
, une séquence de menus est affichée.
Le premier menu affiché sur le téléiseur (voir Figur e 1)
vous demande de choisir la langue utilisée pour
l’interface du système.
Figure 1Menu Langues du système Lifestyle®.
®
2.Pour sélectionner une langue, appuyez sur la
touche numérotée correspondante sur la
télécommande.
Le menu de configuration apparaît comme
représenté en Figure 2.
Figure 2Onglet Configuration du menu Système.
4
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
Suite de la configuration
Lors de la première apparition de l’onglet Configuration
du menu Système, vous pouvez choisir l’une des
opérations suivantes :
• Si vous êtes certain que vos enceintes sont
correctement branchées et positionnées et que vous
comprenez le contenu du menu de configuration,
vous pouvez continuer à l’utiliser. Pour plus
d’informations sur l’utilisation du menu de
configuration, voir la section « Utilisation », page 28.
• Si vous préférez vous laisser guider dans le
processus de configuration par le DVD d’installation et de démonstration de Bose
comme suit :
1.Appuyez sur la touche de la télécommande
Lifestyle® pour quitter le menu Système.
2.Appuyez sur la touche de la télécommande
Lifestyle
3.Mettez votre lecteur de DVD sous tension et insérez
le
®
pour sélectionner le lecteur de DVD.
®
DVD d’installation et de démonstration.
®
, procédez
La lecture du DVD d’installation et de démonstration doit débuter automatiquement.
Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche PLAY
de la télécommande du lecteur de DVD. Suivez les
instructions du DVD. Lorsque la lecture du DVD d’installation et de démonstration est terminée,
consultez la section « Utilisation », page 28, pour
plus d’informations sur l’utilisation du menu de
configuration.
5
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Adaptation du son à votre pièce
Le système de calibrage audio ADAPTiQ® est destiné à
assurer le meilleur son possible à votre système
Lifestyle
est l’étape finale de l’installation du Lifestyle
Vous trouverez un casque spécial dans le kit Essentials
représenté Figur e 3. Ce casque , conçu pour être porté
au-dessus des oreilles, contient deux microphones
miniatures qui réalisent des mesures acoustiques lors
du processus.
Les résultats de cette analyse seront d’autant plus
précis que la pièce sera calme. Prévenez les autres
personnes présentes qu’elles vont entendre une série
de sons.
Sur le panneau de connexion du media center
(Figure 3), branchez le casque ADAPTiQ aux
connecteurs AUX AUDIO IN.
®
. Le processus de calibrage audio ADAPTiQ
®
.
Figure 3Connexion du casque ADAPTiQ.
6
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
Si vous mettez votre Lifestyle® sous tension pour la
première fois, consultez la section “Première
utilisation » page 4.
Pour exécuter le processus de calibrage audio
ADAPTiQ
®
, suivez les étapes ci-dessous :
1.Dans l’onglet Configuration du menu Système
(voir Figure 4), appuyez sur la touche fléchée vers
le bas pour atteindre l’élément ADAPTiQ.
Figure 4Onglet Configuration du menu Système
2.Appuyez sur la touche fléchée vers la droite
pour sélectionner l’option Exécuter.
3.Pour débuter le processus de calibrage audio
ADAPTiQ, appuyez sur la touche (Enter).
4.Suivez les instructions à l’écran jusqu’à la fin de
l’opération.
7
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Contenu du carton
Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous
les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la
façon la plus sûre de transporter le système.
Figure 5Composants
Alimentation secteur
Media center
Remarque : C’est le moment de relever les numéros de
série indiqués sous le media center et à l’arrière du
module Acoustimass
référence ultérieure, en les copiant dans le formulaire
Renseignements à conserver de la page iii.
Composants
Vérifiez que votre système comporte bien les éléments
suivants (Figure 5).
Enceinte du canal central (1)
(Lifestyle
Enceintes Jewel Cube
®
(Lifestyle
V30)
Enceintes cube Direct/Reflecting
®
(Lifestyle
V20)
®
(4)
Enceinte du canal central (1)
(Lifestyle
®
V20)
®
. Conservez ces numéros pour
®
V30)
®
(4)
Affichage
Télécommande
Module Acoustimass
®
8
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
Câbles et accessoires
Vérifiez la présence de tous les éléments représentés
Figure 6. Les câbles nécessaires au fonctionnemen t de
votre système sont fournis, ainsi que divers accessoires
Figure 6Câbles et accessoires
Prolongateur de
l’émetteur infrarouge
Enceinte arrière droite
Enceinte avant gauche
Antenne dipôle FM
Enceinte avant centre
Enceinte avant droite
Connecteur vidéo Péritel
(Europe uniquement)
Piles de la télécommande
Enceinte arrière gauche
(antennes, connecteur Péritel pour les versions
européennes et capteur TV) . Toutefois, il peut être
nécessaire d’en acquérir d’autres pour aménager sur
mesure votre installation.
Émetteur infrarouge
Cordons d’alimentation
électrique (2)
Module Acoustimass
vers le media center
®
Capteur TV
Vidéo en composantes
Audio/vidéo
numérique HDMI
Vidéo composite
Audio numérique
optique
Antenne cadre AM
Audio analogique par fiches RCA
9
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Mise en place du media center et de
l’affichage
Il est possible de dissimuler le media center derrière les
autres composants audiovisuels. Positionnez le media
center à proximité des autres sources sonores
(téléviseur , magnétoscope, terminal câble/satellite), afin
de faciliter les branchements des câbles. Vérifiez la
longueur des câbles audio et vidéo que vous utiliserez
pour ces composants externes.
ATTENTION :
part et d’autre du media center. Préservez au moins 5 cm
d’espace libre de chaque côté.
Placez le module d’affichage face à l’intérieur de la
pièce, vers l’avant de la surface sur laquelle il est posé,
comme dans la Figure 7. Préservez au moins 5 cm
d’espace libre de chaque côté du module d’affichage.
Vous devez être en mesure de voir clairement
l’affichage lorsque vous êtes à votre position d’écoute.
Bose propose une grande variété d’accessoires de
fixation des enceintes, notamment des pieds et des
supports muraux. Pour plus d’informations, ou pour
commander des accessoires, contactez votre
revendeur Bose
contacter Bose, consultez la liste des adresses fournie
avec votre système.
Orientez le cube supérieur de chaque enceinte
« Speaker Array » vers un mur ou une surface dure afin
de créer un son réfléchi.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation de
®
ou visitez le site www.bose.com. Pour
Figure 7Mise en place typique du module d’affichage du
système Lifestyle
®
Module d’affichage
10
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
Positionnement des
enceintes cube
Si vous positionnez vos enceintes selon le principe de
la Figure 8 page 11, elles délivreront l’ambiance
acoustique d’un système home cinéma. Vous pouvez
faire plusieurs essais pour déterminer le site et
l’orientation des enceintes, de manière à obtenir le son
qui vous convient le mieux.
ATTENTION :
doit être stable et plane. Les enceintes risquent de bouger sous
l’effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur
des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois
bien ciré.
Remarque : Après avoir exécuté le logiciel ADAPTiQ
si vous déplacez de façon conséquente l’une des
enceintes, il est conseillé d’exécuter à nouveau le
processus de calibrage ADAPTiQ
La surface sur laquelle reposent les enceintes
®
®
.
Orientez le cube
supérieur vers un
mur ou une surface
réfléchissante.
,
Figure 8 Emplacements approximatifs des enceintes
11
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Mise en place de l’enceinte centrale
• Positionnez l’enceinte centrale directement au-dessus
ou en dessous de l’écran du téléviseur , ou à l’endroit le
plus proche qui vous convient le mieux (voir Figure 8).
• Si vous décidez de placer l’enceinte centrale au
dessus du téléviseur, collez les quatre pieds en
caoutchouc fournis à la base de l’enceinte.
• Vérifiez que le câble de l’enceinte (long de 6,10 m)
peut relier celle-ci au module Acoustimass
®
.
Mise en place des enceintes frontales
gauche et droite
• Posez ou accrochez les enceintes frontales en
position verticale, alignées avec le centre vertical et
horizontal de l’écran.
• Il est conseillé de placer chaque enceinte à une
distance maximale de 1 mètre du téléviseur.
• Vérifiez que le câble de l’enceinte (long de 6,10 m)
peut relier celle-ci au module Acoustimass
®
.
Positionnement des enceintes arrières
• Positionnez les enceintes arrières gauche et droite
dans la partie arrière de la pièce.
• Vérifiez que le câble de chaque enceinte (long de
15,20 m) peut relier celle-ci au module Acoustimass.
• Placez les enceintes à hauteur d’oreille ou plus haut,
si possible.
• Pour obtenir un son réfléchi maximal, ne dirigez pas
le son vers les positions d’écoute.
12
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
Positionnement du module
Acoustimass
Fixez les quatre pieds adhésifs à la surface en contact
avec le sol.
Placez le module Acoustimass®:
• du même côté de la pièce que les enceintes avant,
• à au moins 45 centimètres du téléviseur pour éviter
les interférences,
• face avant orientée vers l’intérieur de la pièce,
• à portée du câble d’entrée audio, des câbles des cinq
enceintes et d’une prise secteur,
• sous une table ou derrière un pet it me ub le, mais PAS
en un point où des parois ou des rideaux bloquer aient
une ouverture du module,
• sur l’un des côtés, sur son dessus ou sur sa base
(Figure 9).
Ne placez PAS le module Acoustimass®:
• sur l’extrémité avant ou arrière (Figure 9).
• de manière à bloquer les fentes de ventilation des
circuits électroniques du module,
• à proximité de tout support magnétique (cassettes),
pour ne pas exposer ce dernier aux champs
magnétiques.
• face avant orienté vers un mur.
®
Figure 9 Positionnement correct et incorrect d’un module
Acoustimass
Surface supérieure
MEILLEURE POSITION
Pour préserver la ventilation,
posez le module sur sa
surface inférieure, comme
illustré ci-dessus.
Façade
poser le module sur sa face
légèrement incurvée, car il
risquerait de se renverser.
NE PAS
Surface latérale
ALTERNATIVE
Vous pouvez poser le
module sur l’une de ses
deux faces les plus
larges.
NE PAS
Orifices
d’aération
Arrière
faire reposer le module sur la
grille avant. En effet, le poids
du module risque
d’endommager la grille.
13
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
Branchements des antennes
Les antennes AM et FM fournies avec votre système
doivent être connectées au panneau arrière du media
center (Figure 10).
Remarque : La prise FM peut être utilisée avec une
antenne extérieure. Pour ce faire, consultez un installateur
qualifié. Suivez les consignes de sécurité fournies avec
l’antenne.
Figure 10 Connexion des antennes AM et FM
FMBase AM
AM
3.Placez l’antenne aussi loin que possible du media
center, de l’écran et du module Acoustimass
®
.
Connexion de l’antenne AM
1.Branchez le connecteur de l’entrée d’antenne AM à
la fiche d’antenne AM.
2.Placez l’antenne AM sur sa base ou montez-la sur
un mur, selon les instruct ion s fou rnies avec
l’antenne.
3.Placez l’antenne à une distance d’au moins 50 cm
du media center et 60cm du module Acoustimass.
Remarque : La réception des ondes AM peut être
difficile à côté d’un téléviseur allumé. Éteignez votre
téléviseur si nécessaire pour améliorer la réception AM.
L’option Radio par câble
Certains opérateurs de télévision par câble peuve nt
également transmettre des signaux radio FM par
l’intermédiaire du câble. La connexion s’effectue sur la
fiche d’antenne FM située sur le panneau arrière du
media center.
Pour toutes instructions sur cette connexion, contactez
votre opérateur de télévision par câble.
Connexion de l’antenne FM
1.Branchez le connecteur de l’entrée d’antenne
dipôle FM à la fiche d’antenne FM.
2. Dépliez les branches de l’antenne et orientez-les
jusqu’à obtenir une réception FM optimale.
14
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
INSTALLATION
Installation du capteur TV
Le capteur TV permet au système de mettre
automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une
autre source vidéo (DVD, récepteur câble/satellite, etc.)
est sélectionnée. Si vous choisissez de ne pas utiliser le
capteur, vous devrez mettre votre téléviseur sous
tension manuellement.
Pour les téléviseurs de grandes dimensions, vous aurez
peut-être besoin de l’aide d’une seconde personne
pour réaliser les étapes suivantes :
Remarque : Les projecteurs frontaux équipés d’un
écran séparé peuvent ne pas fonctionner avec le capteur.
Figure 11 Installation du capteur TV sur votre téléviseur
Capteur TV
1.Branchez le connecteur du cordon du capteur sur
la fiche TV Sensor du media center.
Si vous utilisez une prise Péritel, branchez le
capteur directement au connecteur dédoublé fourni
avec l’adaptateur (Figure 12 page 17).
2. Positionnez provisoirement le capteur TV à l’arrière
du téléviseur Figure 11.
Remarque : Ne fixez PAS la courroie de fixation du
capteur avant d’avoir testé et activé la fonction
automatique décrite ci-dessous.
Media center
15
INSTALLATION
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisFrançaisFrançais Français Français Français FrançaisTabs
3.Utilisez la télécommande fournie avec votre
téléviseur pour mettre votre téléviseur sous tension.
4.Appuyez sur la touche System. de la
télécommande LIFESTYLE
®
.
5.Pour atteindre le menu de configuration,
appuyez sur la touche fléchée vers la droite ,
puis sur la touche ENTER.
6.Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour
amener le curseur sur Alimentation TV,et appuyez
sur Enter.
7.Montez ou descendez pour sélectionner l’option
d’alimentation appropriée pour la détection par le
capteur TV :
• Automatique (pour les téléviseurs sans prise
Péritel)
• Péritel (pour les téléviseurs équipés d’une prise
Péritel)
8. Appuyez sur la touche ENTER.
Sous l’élément Alimentation TV
apparaît l’élément
État d’alimentation TV. La valeur de celui-ci passe
de Non détecté à TV active lorsque le capteur est
correctement positionné.
Remarque : Il peut être utile de se faire aider pour la
suite de l’opération : une personne observera l’écran
pendant que l’autre déplacera le capteur.
9.Déplacez lentement le capteur à l’arrière du
téléviseur, tout en observant pour déterminer
quand l’élément État d’alimentation TVpasse de
Non détecté à TV active.
10. Lorsque l’état d’alimentation TV indique TV active,
appuyez sur la touche Quitter pour fermer le menu
Système.
L’activation du capteur est maintenant terminée.
16
FrançaisFrançaisFrançais Français Français FrançaisTabsFrançais Français Français Français FrançaisFrançais
Utilisation d’une prise Péritel (Europe uniquement)
La prise Péritel (ou SCART) doit être connectée au media center à l’aide des 5 connecteurs appropriés.
Figure 12 Connexions vidéo composite sur prise Péritel
INSTALLATION
17
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.