Omistajan opas
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
™
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
INFORMAZIONISULLASICUREZZA
Leggere questo manuale di istruzioni
Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo manuale che consentono di configurare e utilizzare
correttamente il sistema e sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare la guida come
riferimento per il futuro.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero
mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio
del sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scarica elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero,
che appare sul sistema, rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di
uso e manutenzione contenute in questo manuale.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse
elettriche, il prodotto non deve essere esposto a pioggia
o umidità.
AVVERTENZA: l’apparecchio deve essere tenuto
lontano da gocce o schizzi e non deve essere utilizzato
come base per oggetti colmi di liquidi, quali vasi. Come
per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che
all’interno delle parti del sistema non penetrino liquidi in
quanto potrebbero causare guasti e/o rischio di incendio.
ii
AVVERTENZA: non collocare sull’apparecchio candele
accese o altre sorgenti di fiamme libere.
AVVERTENZA: per evitare scariche elettriche, inserire a
fondo il polo largo del connettore nell’apertura larga della
presa di corrente CA.
ATTENZIONE: non apportare modifiche al sistema o agli
accessori, in quanto le modifiche non autorizzate
possono compromettere la sicurezza, la conformità alle
norme e le prestazioni del sistema.
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INFORMAZIONISULLASICUREZZA
Emissioni di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i
requisiti delle norme Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations (solo per il Canada).
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2004/108/CE sulla
compatibilità elettromagnetica e alla Direttiva 2006/95/CE sui
dispositivi a bassa tensione. Il telecomando è conforme alla
Direttiva RTTE 99/5/CE. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo
www.Bose.com/static compliance/index.html.
Le batterie usate devono essere smaltite
correttamente, in conformità con le normative locali.
Non bruciarle.
Nota: L’etichetta identificativa è situata sul fondo
del prodotto.
Nota: La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve
essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
Nota: Il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni.
Non è stato progettato né collaudato per l’uso in ambienti
esterni, camper o imbarcazioni.
Nota: Questo prodotto deve essere utilizzato solo con
l’alimentatore fornito in dotazione.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Consultare le istruzioni aggiuntive contenute nella
scheda Informazioni importanti sulla sicurezza
(solo Nord America) inclusa nella confezione.
Informazioni importanti
I numeri seriali sono posti sulla parte inferiore del media center e sul pannello collegamenti del modulo Acoustimass®.
Numeri di serie: media center:________________________ modulo Acoustimass:_______________________________
Nome rivenditore:_______________________ Telefono rivenditore:___________________ Data di acquisto:____________
Si consiglia di conservare lo scontrino e una copia della scheda di registrazione del prodotto insieme a questa guida.
Compilare la scheda di registrazione del prodotto e spedirla a Bose.
Questo è l’unico modo per garantirsi l’invio per posta dei futuri aggiornamenti software.
Grazie per avere scelto un sistema di home cinema Bose®
Lifestyle
sistema offre prestazioni superiori per la programmazione
video e musicale.
Caratteristiche del sistema:
• Connettività HDMI
• Possibilità di convertire i filmati in formati di qualità
• Sistema di calibrazione audio proprietario ADAPTiQ
• Possibilità di espandere il sistema fino a 14 altri
®
V-Class™. Elegante e facile da usare, questo
superiore
che ottimizza le prestazioni del sistema in funzione
dell’ambiente di ascolto
ambienti
®
Assistenza per la configurazione
Per facilitare l’installazione, il sistema ha in dotazione la
seguente documentazione:
Guida all’installazione
Se non è stato ancora fatto, consultare la Guida
all’installazione pieghevole. Essa contiene tutti i
procedimenti necessari per completare l’installazione
di base del sistema:
• Collocazione del sistema
,
• Collegamento dei diffusori
• Interconnessioni display/media center
• Collegamenti TV/video
• Collegamenti audio
• Collegamento dell’alimentazione del sistema
2
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
DVD dimostrativo per l’installazione
Il DVD dimostrativo per l’installazione è una valida fonte
di informazioni per l’installazione e di contenuti che
illustrano le funzionalità del sistema Lifestyle
Se ne consiglia la visione subito dopo avere installato il
sistema Lifestyle
®
e avere collegato il lettore DVD
secondo le istruzioni della Guida all’installazione.
Il DVD di installazione:
• Contiene istruzioni per ottimizzare la collocazione
dei diffusori
• Spiega l’importanza dell’esecuzione del sistema di
calibrazione audio ADAPTiQ
®
• Illustra le funzionalità del sistema Lifestyle
®
.
®
Il manuale di istruzioni
Questo manuale di istruzioni illustra come eseguire
l’installazione del sistema e come ottenere le migliori
prestazioni. Esso contiene le seguenti informazioni:
• Sistema di calibrazione audio ADAPTiQ
Descrive come avviare il sistema di calibrazione
audio ADAPTiQ per calibrare il sistema Lifestyle
modo da ottenere un suono ottimale nell’ambiente
d’ascolto.
• Collocazione dei diffusori
Contiene gli schemi e le istruzioni per collocare i
diffusori in modo da ottenere un suono ottimale.
• Collegamenti delle antenne
Illustra come collegare le antenne AM e FM.
• Installazione sensore TV
Illustra come attivare l’accensione del televisore
quando viene selezionata una sorgente video (DVD,
videoregistratore, ecc.).
• Collegamenti uscita audio TV
Illustra come collegare l’audio dal televisore per
riprodurre il suono da videocamere, consolle di gioco
e simili.
• Pulsanti del display e del telecomando
Descrive in modo dettagliato i pulsanti sul display e
sul telecomando.
®
in
• Impostazione del telecomando
Illustra come impostare il telecomando per il controllo
dei dispositivi.
3
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
Prima accensione
Dopo avere collegato il sistema Lifestyle® alla TV e al
lettore DVD secondo le istruzioni della Guida
all’installazione, è possibile accendere il sistema.
®
1.Accendere il televisore e il sistema Lifestyle
La prima volta che si accende il sistema Lifestyle
viene visualizzata una serie di menu. Il primo menu
visualizzato sul televisore (vedere la Figura 1) chiede
di scegliere una lingua per il sistema.
Figura 1 Menu della lingua del sistema Lifestyle®.
.
2.Selezionare una lingua premendo il tasto numerico
corrispondente sul telecomando.
Viene visualizzato il menu Impostazione, illustrato
nella Figura 2.
®
Figura 2 Scheda Impostazione del menu del sistema.
4
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
Come procedere
La prima volta che viene visualizzata la scheda
Impostazione del menu del sistema è possibile procedere
in uno dei modi seguenti:
• Se si è certi di avere collegato e collocato i diffusori in
modo corretto e di essere in grado di spostarsi
all’interno del menu Impostazione, continuare a
utilizzarlo. Per maggiori informazioni sull’utilizzo del
menu Impostazione, vedere “Funzionamento” a
partire da pagina 30.
• Se si preferisce farsi guidare nell’installazione dal
DVD dimostrativo per l’installazione Bose
le seguenti operazioni:
1.Uscire dal menu del sistema premendo
sul telecomando del sistema Lifestyle
2.Selezionare il lettore DVD premendo
sul telecomando del sistema Lifestyle
3.Accendere il lettore DVD e inserire il DVD
dimostrativo per l’installazione Bose
®
, eseguire
®
.
®
.
®
.
La riproduzione del DVD dimostrativo per l’installazione dovrebbe iniziare automaticamente.
In caso contrario, premere il pulsante PLAY sul
telecomando del lettore DVD. Seguire le istruzioni
fornite dal DVD. Una volta terminata la riproduzione
del DVD dimostrativo per l’installazione, vedere
“Funzionamento” a partire da pagina 30 per ulteriori
informazioni sull’utilizzo del menu Impostazione.
5
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
Personalizzazione del suono in
base all’ambiente d’ascolto
Il sistema di calibrazione audio ADAPTiQ® garantisce al
sistema Lifestyle
L’esecuzione della calibrazione audio con il sistema
ADAPTiQ è l’ultima fase dell’installazione di base del
sistema Lifestyle
Se è già stato completato il processo del sistema di
calibrazione audio ADAPTiQ utilizzando il DVD
dimostrativo per l’installazione Bose
successiva, “Controllo del contenuto della confezione” a
pagina 8.
Nell’Essentials kit è compresa una cuffia speciale,
illustrata nella Figura 3. La cuffia, studiata per essere
indossatasopra le orecchie, contiene due mini-microfoni
che effettuano misurazioni acustiche durante la
calibrazione.
I migliori risultati si ottengono quando l’ambiente di
ascolto è relativamente silenzioso. Si consiglia di avvertire
familiari e amici presenti in casa che sentiranno una serie
di toni audio.
Sul pannello collegamenti del media center (illustrato
nella Figura 3) inserire la cuffia ADAPTiQ nei connettori
AUX AUDIO IN.
®
un’eccellente qualità audio.
®
.
®
passare alla sezione
Figura 3 Collegamento della cuffia ADAPTiQ.
6
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
Se è la prima volta che si accende il sistema Lifestyle
vedere “Prima accensione” a pagina 4.
Per eseguire il processo di calibrazione audio con il
sistema ADAPTiQ
®
, eseguire le seguenti operazioni:
1.Nella scheda Impostazione del menu del sistema
(vedere la Figura 4) passare alla voce ADAPTiQ
premendo la freccia giù.
Figura 4 Scheda Impostazione del menu del sistema
®
,
2.Premere la freccia destra per
selezionare Esegui.
3.Per avviare il processo di calibrazione audio
ADAPTiQ, premere (Enter).
4.Seguire le istruzioni a video per completare
il processo.
7
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
Controllo del contenuto della
confezione
Dopo avere estratto il sistema dall’imballo, conservare
tutto il materiale di imballaggio, che costituisce il metodo
più sicuro per trasportare il prodotto.
Nota: Prima di proseguire, è consigliabile individuare i numeri
di serie del sistema impressi sul fondello del media center e
accanto al pannello collegamenti del modulo Acoustimass®.
Si consiglia di copiare i numeri di serie sul modulo Informazioni
importanti a pagina iii quale riferimento per il futuro.
Componenti del sistema
Verificare che il sistema comprenda i seguenti
componenti principali (Figura 5).
Figura 5 Componenti del sistema
❏ Media center❏ Display❏ Modulo Acoustimass
❏ Alimentatore❏ Diffusori Jewel Cube® (4)
(Lifestyle
®
V30)
❏ Diffusori a cubetto Direct/Reflecting
(Lifestyle
®
V20)
®
❏ Piedini in gomma
per modulo
®
(4)
❏ Diffusore a cubetto
singolo (5)
(Lifestyle® V10)
®
❏ Alimentazione CA (2)❏ Diffusore del canale centrale (1)
(Lifestyle
®
V30)
8
❏ Diffusore del canale centrale (1)
(Lifestyle® V20)
❏ Piedini in gomma per
idiffusori
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
Cavi e accessori
Verificare che i componenti illustrati nella Figura 6 siano
presenti. I cavi necessari per il funzionamento del sistema
sono forniti in dotazione, come anche gli accessori quali
antenne, connettore SCART (solo per l’Europa) e sensore
TV. Per completare l’installazione personalizzata del
sistema di home cinema secondo le proprie preferenze
può essere necessario acquistare altri cavi o accessori.
Figura 6 Cavi e accessori
❏ Telecomando e
batterie
❏ Antenna dipolo FM❏ Antenna AM a telaio❏ Audio analogico RCA❏ Collegamento audio
❏ Diffusore
anteriore sinistro
❏ Sistema di calibrazione
audio ADAPTiQ
❏ Diffusore anteriore centrale ❏ Diffusore
®
❏ DVD dimostrativo per
l’installazione
anteriore destro
❏ Sensore TV❏ Connettore video SCART
digitale ottico
❏ Collegamento video
composito
(solo Europa)
❏ Audio/video digitale HDMI
❏ Video componente
interallacciato
❏ Diffusore
posteriore sinistro
❏ Diffusore posteriore destro❏ Modulo Acoustimass
al media center
®
❏ Estensore emettitore
di IR
❏ Emettitore di IR
9
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
Collocazione del media center e
del display
Il media center si può dissimulare collocandolo dietro a
tutti gli altri componenti audio/video. Per poter collegare
agevolmente i cavi, collocare il media center abbastanza
vicino alle altre sorgenti (TV, lettore DVD,
videoregistratore, ricevitore via cavo o satellitare).
Verificare la lunghezza dei cavi audio e video utilizzati per
il collegamento di questi componenti aggiuntivi.
ATTENZIONE:
sui lati del media center. Lasciare almeno 5 cm di spazio su
ogni lato.
Collocare il modulo del display rivolto verso l’interno della
stanza, verso il centro della superficie su cui appoggia,
come illustrato nella Figura 7. Lasciare circa 5 cm di
spazio libero su ogni lato del modulo del display.
Verificare che il display sia chiaramente visibile dalla
posizione di ascolto.
Bose offre una serie di accessori per il montaggio dei
diffusori, compresi piedini in gomma, supporti e staffe da
parete. Per ulteriori informazioni o per l’acquisto di
accessori, contattare il rivenditore Bose
visitare il sito Web all’indirizzo www.Bose.com. Per
contattare Bose, fare riferimento all’elenco di indirizzi
presente nella confezione.
Non ostruire le aperture di ventilazione poste
®
locale oppure
Figura 7 Collocazione tipica del modulo del display del
sistema Lifestyle
®
Modulo del display
Ruotare il cubetto superiore di ciascuna coppia di cubetti
verso la parete o verso un’altra superficie solida per
creare un suono riflesso.
10
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
Collocazione dei diffusori
a cubetto
I diffusori, collocati seguendo le istruzioni suggerite nella
Figura 8 a pagina 11, saranno in grado di ricreare
l’atmosfera audio dell’home cinema. Per ottenere il suono
che risulta più gradevole è possibile modificare la
posizione e l’orientamento dei diffusori.
ATTENZIONE:
stabile e piana. Le vibrazioni possono infatti causarne lo
spostamento, soprattutto se vengono collocati su superfici lisce
come marmo, vetro o legno molto levigato. Per ridurre eventuali
movimenti, Bose consiglia di fissare i piedini di gomma forniti in
dotazione alla parte inferiore dei diffusori.
Nota: Se dopo avere eseguito la calibrazione audio con il
sistema ADAPTiQ
posizione completamente diversa è necessario eseguire
nuovamente la calibrazione audio ADAPTiQ
Ruotare il cubetto superiore verso una parete o un’altra superficie solida.
Posizionare tutti i diffusori su una superficie
®
si spostano uno o più diffusori in una
®
.-
Figura 8 Posizioni indicative dei diffusori
11
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
Collocazione del diffusore centrale
• Collocare il diffusore centrale sopra o sotto la parte
centrale verticale dello schermo TV o in una posizione il
più possibile simile a questa (vedere la Figura 8).
• Se si colloca il diffusore centrale direttamente sopra
la TV, applicare prima il piedino di gomma in
dotazione sulla parte inferiore del diffusore.
• Assicurarsi che il cavo del diffusore centrale da 6,1 m
connesso al diffusore raggiunga il modulo
Acoustimass
®
.
Collocazione dei diffusori frontali destro
e sinistro
• Collocare o montare i diffusori frontali destro e
sinistro in posizione verticale e allineati
orizzontalmente al centro dello schermo TV.
• Per ottenere risultati ottimali, si consiglia una
distanza minima di 1 metro dal bordo dello schermo
TV.
• Assicurarsi che il cavo di ogni diffusore da 6,1 m
raggiunga il modulo Acoustimass
Collocazione dei diffusori posteriori
• Collocare i diffusori sinistro e destro posteriori nella
metà posteriore della stanza.
• Assicurarsi che il cavo di ogni diffusore da 15,2 m
raggiunga il modulo Acoustimass
• Collocare i diffusori all’altezza dell’orecchio o più in
alto, se possibile.
• Per ottimizzare il suono riflesso, dirigere il suono in
direzione opposta rispetto alle posizioni di ascolto.
12
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
Collocazione del modulo
Acoustimass
Applicare i quattro piedini di gomma autoadesivi alla
superficie a contatto con il pavimento (uno dei due lati, la
parte superiore o il fondo).
Collocare il modulo Acoustimass®:
• Sullo stesso lato della stanza in cui si trovano i
diffusori frontali.
• Ad almeno 45 cm dal televisore per evitare
l’interferenza magnetica con le immagini televisive.
• Con la parte anteriore rivolta verso il centro
della stanza.
• A portata del cavo di ingresso audio, dei cavi dei
cinque diffusori e di una presa di corrente CA.
• Sotto un tavolo o dietro un armadio, ma non in una
posizione in cui le aperture del modulo siano
bloccate da mobili o tende.
• Su uno dei due lati, sulla parte superiore o inferiore
(Figura 9).
NON collocare il modulo Acoustimass:
• Sul lato posteriore o anteriore (Figura 9).
• In una posizione in cui le aperture di ventilazione dei
circuiti integrati del modulo siano ostruite.
• In una posizione in cui il modulo non esponga
supporti elettronici (ad esempio nastri) al suo campo
magnetico per periodi prolungati.
• Con la parte anteriore rivolta verso una parete.
®
Figura 9 Collocazione corretta ed errata del modulo Acoustimass
Superficie superiore
MEGLIO
Per una migliore ventilazione,
appoggiare il modulo sulla
superficie inferiore,
come mostrato sopra.
Lato anteriore
NON
appoggiare il modulo
sull’estremità lievemente
curva, per evitare che si
capovolga.
Superficie laterale
ALTERNATIVA
Appoggiare il modulo su
uno dei due lati più larghi.
Aperture di ventilazione
Lato posteriore
NON
appoggiare il modulo sulla griglia
frontale. Il peso del modulo può
danneggiare la griglia.
13
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
Collegamenti delle antenne
Anche le antenne AM e FM fornite in dotazione si
collegano al pannello posteriore del media center
(Figura 10).
Nota: Il connettore FM può essere utilizzato con
un’antenna per esterni. Per effettuare questa operazione
è necessario rivolgersi a un installatore qualificato e
attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza fornite con
l’antenna.
Figura 10 Collegamenti delle antenne AM e FM
FMBase AM
AM
Collegamento dell’antenna FM
1.Inserire il connettore del cavo d’antenna dipolo FM
nel jack per antenna FM.
2.Allargare i due rami dell’antenna e modificarne
l’orientamento per trovare la ricezione ottimale per
la banda FM.
3.Tenere l’antenna il più lontano possibile dal media
center, dal display e dal modulo Acoustimass
®
.
Collegamento dell’antenna AM
1.Inserire il connettore del cavo dell’antenna AM a
telaio nel jack per antenna AM.
2.Collocare l’antenna AM sulla base o montarla a
parete, seguendo le istruzioni fornite con
l’antenna AM.
3.Tenere l’antenna il più lontano possibile dal media
center e dal modulo del display (almeno 50 cm) e
ad almeno 60 cm dal modulo Acoustimass.
Nota: la ricezione della banda AM può essere disturbata
dalla presenza di un televisore acceso nelle vicinanze. Per
migliorare la ricezione, spegnere il televisore.
Impianto radio via cavo opzionale
Alcuni fornitori di TV via cavo rendono disponibili segnali
radio FM mediante i cavi che raggiungono le abitazioni.
Questo collegamento viene realizzato attraverso il jack
per l’antenna FM posto sul pannello posteriore del
media center.
Per istruzioni su come eseguire il collegamento, rivolgersi
al fornitore di trasmissioni televisive via cavo.
14
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
INSTALLAZIONE
Installazione del sensore TV on/off
Il sensore TV on/off consente al sistema di accendere
automaticamente il televisore quando viene selezionata
un’altra sorgente video (DVD, ricevitore via cavo/satellitare
e così via). Se si decide di non utilizzare il sensore, sarà
necessario accendere il televisore separatamente.
Con i televisori più grandi, può essere necessaria
l’assistenza di un’altra persona per eseguire le operazioni
descritte di seguito.
Nota: I proiettori anteriori che utilizzano uno schermo
separato possono non funzionare con il sensore.
Figura 11 Sensore TV on/off collocato sul televisore
Jack sensore
1.Inserire il connettore del cavo del sensore nel
connettore TV Sensor sul media center.
Se si utilizza un adattatore SCART, inserire il
sensore direttamente nel connettore -passante
presente sull’adattatore (Figura 12 a pagina 17).
2.Collocare temporaneamente il sensore TV on/off
sul retro del televisore (Figura 11).
Nota: NON applicare la striscia di montaggio fornita in
dotazione prima di avere verificato e attivato questa
funzione automatica secondo le modalità descritte sotto.
Media center
15
INSTALLAZIONE
ItalianoItalianoTAB 8TAB 7TAB 3TAB 5TAB 2Italiano
3.Con il telecomando del televisore, accendere la TV.
4.Sul telecomando del sistema LIFESTYLE
®
,
premere System.
5.Per spostarsi a destra sul menu Impostazione ,
premere la freccia destra e quindi ENTER.
6.Spostarsi su Accensione TV
premendo la freccia
giù, quindi premere ENTER.
7.Spostarsi verso il basso o verso l’alto per
selezionare l’opzione Accensione TV appropriata
per il rilevamento del sensore TV:
• Automatica (per i modelli di televisori che non
utilizzano un connettore SCART di tipo europeo).
• Connettore Euro (per i modelli di televisori dotati
di un connettore SCART di tipo europeo).
8.Premere ENTER.
Sotto la voce Accensione TV
evidenziata è
presente la voce Stato accensione TV. Quando il
sensore è collocato correttamente, il valore di
questa opzione passa da Non rilevata a TV On.
Nota: Per eseguire la prossima operazione può essere
utile farsi aiutare da qualcuno facendo in modo che una
persona osservi lo schermo mentre l’altra sposta il
sensore.
9.Tenere il sensore contro la parte posteriore del
televisore e spostarlo lentamente fino a quando
Stato accensione TV passa da Non rilevata a
TV On.
10. Quando Stato accensione TV indica TV On,
premere Exit per uscire dal menu del sistema.
L’attivazione del sensore è terminata.
16
TAB 5ItalianoItalianoTAB 8TAB 7ItalianoTAB 3TAB 2
Uso di un adattatore SCART (solo per l’Europa)
L’adattatore SCART si collega al media center tramite i cinque connettori illustrati sotto.
Figura 12 Collegamenti SCART video composito
INSTALLAZIONE
17
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.