Omistajan opas
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
™
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Symbolen med en pilförsedd blixt inuti en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren för oisolerad, farlig spänning inuti apparaten. Denna spänning kan
vara kraftig nog att ge elektriska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel, som finns på systemet, är avsett att
upplysa användaren om att det finns viktiga anvisningar om skötsel och
underhåll av systemet i denna handbok.
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här användarhandboken
Följ anvisningarna i den här handboken noga. Med hjälp av dem kan du installera och använda systemet på rätt sätt
och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara handboken för framtida referens.
VARNING! För att minska risken för brand och elektriska
stötar ska du undvika att utsätta produkten för regn
eller fukt.
VARNING! Apparaten bör inte utsättas för dropp eller
stänk, och föremål som är fyllda med någon form av
vätska (som exempelvis vaser) får inte placeras på
apparaten. Precis som med andra elektroniska produkter
bör du vara försiktig så att du inte spiller vätska i någon
del av systemet. Vätskor kan orsaka fel och/eller brand.
ii
VARNING! Tända ljus eller andra föremål med öppna
lågor får inte placeras ovanpå apparaten.
VARNING! Förhindra elektriska stötar genom att sätta i
det breda stiftet på sladdkontakten i det breda hålet i
strömingången. Tryck in kontakten ordentligt.
FÖRSIKTIGHET: Ändra inte systemet eller tillbehören på
något sätt. Otillåtna ändringar kan äventyra säkerheten,
efterlevandet av bestämmelser samt systemets prestanda.
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
SÄKERHETSINFORMATION
Klass B-utsläpp
Denna digitala apparat av klass B uppfyller alla krav i
Kanadas bestämmelser om interfererande utrustning
(Interference-Causing Equipment Regulations; gäller
endast Kanada).
Den här produkten följer bestämmelserna i EMC-direktivet
2004/108/EG och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG.
Fjärrkontrollen följer bestämmelserna i RTTE-direktivet
1999/5/EG. Den kompletta försäkran om överensstämmelse
finns på www.bose.com/static/compliance/index.html.
Kasta bort använda batterier på rätt sätt, i enlighet
med lokala bestämmelser. Elda inte upp batterierna.
Obs! På produktens undersida finns en etikett.
Obs! Om apparaten kopplas bort från strömförsörjningen
med nätkabelns eller apparatens kontakt ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
Obs! Produkten får bara användas inomhus. Den har inte
konstruerats eller testats för utomhusbruk eller för
användning på båtar eller i husvagnar/husbilar etc.
Obs! Den här produkten är endast avsedd att användas
med den medföljande strömförsörjningsenheten.
Ytterligare säkerhetsinformation
Följ instruktionerna på bladet Viktiga
säkerhetsanvisningar (gäller endast Nordamerika)
som medföljer leveransen.
Spara för framtida bruk
Serienumren finns på undersidan av mediacentret och på anslutningspanelen på Acoustimass®-modulen.
Serienummer: Mediacenter:___________________________ Acoustimass-modul:_______________________________
Återförsäljare:______________________ Återförsäljarens telefonnummer:_________________ Inköpsdatum:___________
Bose rekommenderar att du sparar inköpsbeviset och en kopia av produktregistreringskortet tillsammans med denna
handbok.
Fyll i produktregistreringskortet och skicka det sedan till Bose.
Detta är enda sättet som garanterar dig framtida programuppdateringar via e-post.
Tack för att du valde ett Bose® Lifestyle®V-Class™-system
för din hemmaunderhållning. Detta eleganta och
lättanvända system kommer att ge dig en fantastisk
musik- och videoupplevelse.
Systemet har följande funktioner:
• HDMI-anslutning
• Möjlighet till uppkonvertering av video
®
•ADAPTiQ
system för optimal avlyssning i hemmiljö
• Utbyggbart upp till ytterligare 14 rum
, ett upphovsrättsskyddat ljudkalibrerings-
Installationshjälp
Följande information gör det enklare att ställa in systemet:
Snabbinstallationsguide
Om du inte redan gjort det ska du läsa vad som står i
snabbinstallationsguiden. Den innehåller allt du behöver
veta för att göra de första inställningarna av systemet.
Du får bl.a. lära dig att:
• placera systemet
• ansluta högtalarna
• ansluta bildskärm och mediacenter
• ansluta TV/video
• göra ljudanslutningar
• ansluta systemet till en strömkälla
2
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
INSTALLATION
Installations- och demonstrationsskivan
På skivan Setup and Demonstrations DVD (installationsoch demonstrationsskivan) finns värdefull information om
och demon av Lifestyle
Vi uppmanar dig att titta på DVD-skivan omedelbart
sedan du satt upp Lifestyle
DVD-spelaren med hjälp av installationsguiden. Skivan
innehåller:
• Information om hur du sätter upp högtalarna för att få
bästa placering
• Förklaringar om hur du använder
ljudkalibreringssystemet ADAPTiQ
• Demonstration av vad du kan göra med Lifestyle®-
systemet
®
-systemets funktionalitet.
®
-systemet och anslutit
®
Den här handboken
I den här handboken får du reda på hur du slutför
installationen och vad du ska göra för att få ut det mesta
av systemet. Följande information finns i handboken:
• ADAPTiQ – ljudkalibreringssystemet
Du får reda på hur du initierar ADAPTiQ så att
Lifestyle
tänkbara ljud i din lyssnarmiljö.
• Högtalarplacering
Illustrationer och förklaringar om hur du placerar
högtalarna för att få det bästa ljudet.
• Antennanslutningar
Visar hur du ansluter AM- och FM-antennerna.
• TV-sensorn
Visar hur TV:n ska aktiveras då en videokälla (DVD,
videospelare, osv.) väljs.
• Utgångar för TV-ljud
Förklarar hur du ansluter TV:n så att du kan höra ljud
från bl.a. videokameran och spelkonsolerna.
• Knappar för display och fjärrkontroll
Beskrivning av funktionsknappar på display och
fjärrkontroll.
• Inställning av fjärrkontroll
Visar hur du ställer in fjärrkontrollen för att olika enheter.
®
-systemet kan kalibreras för att ge bästa
3
INSTALLATION
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Börja använda systemet
Sedan du anslutit Lifestyle® -systemet till datorn och
DVD-spelaren med hjälp av installationsguiden är det
dags att sätta på strömmen.
1.Sätt på TV:n och LIFESTYLE
Den första gången du sätter på strömmen till
Lifestyle
®
-systemet kommer du att slussas igenom
ett antal menyer. På första menyn som visas på TV:n
(se Bild 1) ska du välja ett språk.
Bild 1 Språkmeny för Lifestyle®.
®
-systemet.
2.Välj ett språk genom att trycka på motsvarande
numeriska knapp på fjärrkontrollen.
Installationsmenyn öppnas. Se Bild 2.
Bild 2 Fliken för systeminställningsmenyn.
4
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
INSTALLATION
Vad ska du göra nu?
Första gången som fliken med systeminställningar
öppnas ska du göra ett av följande:
• Om du vet att högtalarna är korrekt anslutna och
placerade, och om du förstår och kan navigera i
menyn så ska du fortsätta att använda den.
Se ”Användning” på sida 30 för mer information
om hur du använder menyn.
• Om du vill slussas igenom inställningarna med hjälp
av Bose
du göra följande:
1.Stäng systemmenyn genom att trycka på
2.Välj DVD-spelaren genom att trycka på
3.Sätt på DVD-spelaren och sätt in Bose
®
installations- och demonstrationsskiva ska
®
på Lifestyle
på Lifestyle
-fjärrkontrollen.
®
-fjärrkontrollen.
installations- och demonstrationsskiva.
®
Installations- och demonstrationsskivan ska nu
spelas upp. Om den inte startar trycker du på
knappen PLAY på DVD-fjärrkontrollen. Följ
instruktionerna från DVD-skivan. När du är klar
med installations- och demonstrationsskivan kan
du få mer information om hur du använder
installationsmenyn i ”Användning” på sida 30.
5
INSTALLATION
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Anpassa ljudet till rummet
Ljudkalibreringssystemet ADAPTiQ® ger dig ett bra ljud i
ditt Lifestyle
ADAPTiQ-ljudkalibreringssystemet är det sista steget i
basinstallationen av Lifestyle
Om du redan ställt in ljudet med ADAPTiQ och DVDskivan ”Bose
nästa avsnitt, ”Förpackningens innehåll” på sidan 8.
Ett par specialhörlurar, se Bild 3, hittar du i Essentials Kit.
Hörlurarna ska bäras ovanför öronen. De innehåller två
miniatyrmikrofoner med vilka akustiska mätningar görs
under kalibreringen.
Du får det bästa resultatet när lyssningsmiljön är relativt
tyst. Meddela alla runt omkring dig att de kommer att höra
en serie ljudsignaler.
På mediacentrets anslutningspanel (se Bild 3), sätter du i
ADAPTiQ-hörlurarna i AUX AUDIO IN-kontakterna.
®
-system. Att slutföra installationen av
®
.
®
Setup and Demonstrations” fortsätter du till
Bild 3 Ansluta ADAPTiQ-hörlurar.
6
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
INSTALLATION
Innan du sätter på strömmen till Lifestyle
®
-systemet första
gången ska du läsa vad som står i ”Börja använda
systemet” på sidan 4.
Gör så här när du vill göra systeminställningarna för
ADAPTiQ
®
-ljudkalibreringssystemet:
1.På fliken för installationsmenyn (se Bild 4) markerar
du till ADAPTiQ genom att trycka på nedpilen.
Bild 4 Fliken för installationsmenyn
2.Tryck på högerpilen för att välja Kör.
3.Tryck på (Enter) för att starta
ljudkalibreringsprocessen för ADAPTiQ.
4.Följ anvisningarna på skärmen och slutför
processen.
7
INSTALLATION
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Förpackningens innehåll
Packa försiktigt upp systemets alla delar och spara allt
förpackningsmaterial. Originalförpackningen ger bäst
skydd om du behöver skicka eller transportera produkten.
Obs! Det kan vara lämpligt att leta reda på systemets
serienummer, som finns på undersidan av mediacentret och
nära anslutningspanelen på Acoustimass®-modulen.
Vi rekommenderar att du skriver upp dessa nummer på
formuläret Spara för framtida bruk på sidan iii.
Systemets delar
Kontrollera att systemet omfattar följande delar (Bild 5).
Bild 5 Systemets delar
o Mediacentero Displayo Acoustimass®-modulo Gummifötter till
®
o Strömförsörjningo Jewel Cube
(Lifestyle® V30)
-högtalare (4)
o Direct/Reflecting® kubhögtalare (4)
(Lifestyle® V20)
Acoustimass®-modulen
o Enkel kubhögtalare (5)
(Lifestyle® V10)
o Likströmsnätsladd (2)o Mittenkanalhögtalare (1)
(Lifestyle
®
V30)
8
o Mittenkanalhögtalare (1)
(Lifestyle® V20)
o Gummitassar för
högtalare
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
INSTALLATION
Sladdar och tillbehör
Kontrollera att du har delarna i Bild 6. Alla sladdar som
behövs för att börja använda systemet medföljer. Tillbehör
TV-sensor medföljer också. Du kan behöva andra sladdar
eller tillbehör för att få ditt unika hemmabiosystem så som
du vill ha det.
som antenner, SCART-kontakter (endast i Europa) och
Bild 6 Sladdar och tillbehör
o Fjärrkontroll och
batterier
o FM-dipolantenno AM-loopantenno RCA-analogt ljudo Optiskt digitalt ljudo HDMI-digitalt ljud/video
o Vänster
fronthögtalare
o ADAPTiQ® –
ljudkalibreringssystem
o Mitten fronthögtalareo Höger fronthögtalareo Kompositvideoo Komponentvideo
o Installations- och
demonstrationsskivan
o TV-sensoro SCART-kontakt (endast
Europa)
o Vänster
bakhögtalare
o Höger bakhögtalareo Acoustimass
till mediacenter
®
-modul
o Förlängare för IR-
sändare
o IR-sändare
9
INSTALLATION
Skärmmodul
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Placering av mediacenter och
skärmmodul
Mediacentret kan placeras så att det inte syns bakom
andra ljud-/videokomponenter. Placera mediacentret
tillräckligt nära andra källor (TV, video, kabel- eller
satellitbox), för att underlätta anslutningarna. Kontrollera
längden på de ljud- och videokablar som du tänker
använda för de andra komponenterna.
FÖRSIKTIGHET:
sidorna av mediacentret. Det bör finnas minst ca 5 cm fritt
utrymme på varje sida.
Placera skärmmodulen mot framkanten på den yta som
den står på så att den vetter ut mot rummet. Se Bild 7.
Se till att det finns ca 5 cm fritt utrymme på båda sidorna
om skärmmodulen. Försäkra dig om att skärmmodulen är
synlig från lyssnarpositionen.
Bose erbjuder en rad tillbehör för montering av högtalare,
som t.ex. gummitassar, stativ och väggfästen. Om du
önskar mer information eller vill köpa tillbehör kan du
kontakta din lokala Bose
www.bose.com. I kartongen finns det en adresslista för
dig som vill kontakta Bose direkt.
Vrid den övre kuben i varje dubbelhögtalare mot väggen
eller mot någon annan hård yta så att ljudet reflekteras.
Blockera inte ventilationsöppningarna på
®
-återförsäljare eller besöka
Bild 7 Vanlig placering av Lifestyle®-systemets skärmodul
10
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
INSTALLATION
Placering av kubhögtalare
Om du placerar högtalarna enligt Bild 8 på sidan 11 får du
ett bra hemmabioljud. Du kan experimentera med
högtalarnas placering och riktning för att få den bästa
ljudupplevelsen.
FÖRSIKTIGHET:
högtalarna. Vibrationer kan göra att högtalarna flyttar sig, särskilt
på glatta ytor som marmor, glas och välpolerat trä. Du minimerar
risken för att högtalarna flyttar sig om du sätter fast
gummitassarna på högtalarnas undersida.
Obs! Du bör göra om ljudkalibreringen om du sedan du
använt ljudkalibreringssystemet ADAPTiQ
en eller flera högtalare till en helt annan plats. -
Vrid den övre kuben mot en vägg eller annan hård yta.
Välj en stabil och jämn yta för alla
®
väljer att flytta
Bild 8 Ungefärlig högtalarplacering
11
INSTALLATION
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Placering av mittenhögtalaren
• Placera mittenhögtalaren precis ovanför eller nedanför
mitten av TV-skärmen, eller så nära detta läge som
möjligt. Se Bild 8.
• Om du placerar mittenhögtalaren direkt ovanpå TV:n
ska du sätta fast medföljande gummitassar under
högtalarna.
• Kontrollera att den 6 meter långa högtalarsladden
räcker från mittenhögtalaren till Acoustimass
®
-
modulen.
Placering av vänster och höger
fronthögtalare
• Placera eller montera högtalarna upprätta och i höjd
med TV-skärmens vågräta mittpunkt.
• Vi rekommenderar ett avstånd på högst 1 meter från
kanten på skärmen för att få bästa resultat.
• Kontrollera att den 6 meter långa högtalarsladden
räcker från högtalaren till Acoustimass
®
-modulen.
Placering av bakhögtalare
• Placera vänster och höger bakhögtalare i den bakre
halvan av rummet.
• Kontrollera att den 15 meter långa högtalarsladden
räcker från högtalaren till Acoustimass
• Placera högtalarna i öronhöjd eller om möjligt högre.
• Rikta ljudet bort från lyssnarpositionerna för att
maximera effekten av det reflekterade ljudet.
®
-modulen.
12
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
BÄST
För bästa ventilation placerar
du modulen med undersidan
nedåt som i bilden ovan.
ALTERNATIVT
Placera modulen på
någon av de två breda
sidorna.
Översida
Sida
STÄLL INTE
modulen på den något böjda
baksidan eftersom den kan
välta.
STÄLL INTE
modulen på frontgallret.
Tyngden från modulen kan
skada gallret.
Baksida
Framsida
Ventilationsöppninga
r
INSTALLATION
Placering av Acoustimass®modulen
Sätt fast fyra självhäftande gummitassarna på den sida
som ska vara vänd ner mot golvet (ha den antingen
stående eller liggande).
Så här placerar du Acoustimass®-modulen:
• På samma sida av rummet som fronthögtalarna.
• Minst 45 centimeter från TV:n, för att undvika
magnetiska störningar på TV-bilden.
• Med framsidan vänd ut mot rummet.
• Så att den nås av ljudsladden, högtalarsladdarna och
ett eluttag.
• Under ett bord eller bakom ett skåp, men inte där
möbler eller gardiner blockerar öppningarna i modulen.
• På någon av sidorna; stående eller liggande (Bild 9).
Så här placerar du INTE Acoustimass-modulen:
• På bak- eller framsidan (Bild 9).
• Så att ventilationsöppningarna för de inbyggda
elektroniska kretsarna blockeras.
• I närheten av elektroniska media, såsom band, under
en längre tidsperiod så att det magnetiska fältet kan
påverka dessa.
• Så att fronten är vänd mot väggen.
Bild 9 Rätt och felaktig placering av Acoustimass-modulen
13
INSTALLATION
AM
FMAM-sockel
EngelskaSvenskaSvenskaTAB 7TAB 3TAB 5TAB 2TAB 4
Göra antennanslutningar
De medföljande AM- och FM-antennerna ansluts till den
bakre panelen på mediacentret (Bild 10).
Obs! FM-kontakten kan användas för en utomhusantenn.
Kontakta en behörig installatör innan du gör detta. Följ alla
säkerhetsanvisningar som medföljer antennen.
Bild 10 Anslutningar för AM- och FM-antennerna
Ansluta en FM-antenn
1.Sätt i kontakten på FM-dipolantennens sladd i FMantennuttaget.
3.Placera antennen så långt som möjligt från
®
mediacentret, skärmen och Acoustimass
-modulen.
Ansluta en AM-antenn
1.Sätt i kontakten på AM-antennslingans sladd i AMantennuttaget.
2.Ställ AM-antennen i sockeln eller montera den på
en vägg i enlighet med anvisningarna som
medföljer AM-antennen.
3.Flytta AM-loopantennen så långt som möjligt
(minst 50 centimeter) från mediacentret och
skärmen, och minst 60 centimeter från
Acoustimass-modulen.
Obs! AM-mottagningen kan påverkas negativt om en TV
finns påslagen i närheten. Stäng av TV:n för att få bättre
AM-mottagning.
Kabelradio som tillval
Vissa kabel-TV-leverantörer erbjuder även FMradiosignaler via kabeltjänsten till din bostad. Denna kabel
ska anslutas till FM-antennuttaget på mediacentrets
bakpanel.
Kontakta din kabel-TV-leverantör för anvisningar om hur
du gör denna anslutning.
2.Sprid ut antennarmarna och ändra riktning på dem
så att du får bästa möjliga FM-mottagning.
14
TAB 5TAB 4SvenskaSvenskaTAB 7EngelskaTAB 3TAB 2
Mediacenter
TV-sensor
INSTALLATION
Installera på/av-sensorn för TV:n
Med TV:ns på/av-sensor kan TV:n sättas på automatiskt
när en annan videokälla (DVD-spelare, kabel-/satellitbox
o.s.v.) väljs. Om du väljer att inte använda sensorn måste
du slå på TV:n separat.
Om du har en stor TV behöver ni kanske vara två personer
som utför följande steg:
Obs! Frontprojektorer med separat skärm fungerar
eventuellt inte med sensorn.
Bild 11 På/av-sensorn på TV:n
1.Sätt in kontakten på sensorsladden i TV Sensor
på mediacentret.
Om du använder en SCART-adapter ansluter du
sensorn direkt till -genomgångsuttaget som finns
på adaptern (Bild 12 på sidan 17).