Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Page 2
INFORMATIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice
d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser
correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de
sa technologie. Conservez toutes les instructions d’emploi et de
sécurité, y compris cette notice d’utilisation, pour référence ultérieure.
Tous les produits Bose
réglementations locales et nationales.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de
la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à
l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau
suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à
l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
®
doivent être utilisés en respectant les
AVERTISSEMENTS :
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels
que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune
partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes
et/ou un risque d’incendie.
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
• Certaines petites pièces présentent un risque de
suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de
moins de 3 ans.
ATTENTI O N
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre
sécurité, le respect des réglementations et les performances, et
invalidera la garantie.
• L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des
troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio
au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Remarques :
• Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme
dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester
facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé
pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des
bateaux.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
• Les câbles d’enceintes et d’interconnexion fournis avec cet
appareil n’ont pas été approuvés pour une installation encastrée.
Consultez la réglementation locale pour connaître le type de
câblage correct pour une installation encastrée.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document
intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton
d’expédition.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales.
Ne l’incinérez pas.
ii
Page 3
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
Bose Corporation déclare que ce produit est
conforme aux critères essentiels et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres
directives applicables. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Notice
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible
d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il
n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se
produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision
(ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une
ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent
de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose
Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à
mettre en œuvre celui-ci.
Son utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil
doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Renseignements à conserver
Il est recommandé d’inscrire ici les informations relatives à
votre achat, et de noter ces informations et les numéros de
série de vos produits sur cette carte.
Les numéros de série se trouvent à la base de la console et
du panneau de connexion du module Acoustimass®.
Console de commande : ________________________________
®
Module Acoustimass
Informations sur le revendeur :
Nom du revendeur : ____________________________________
Téléphone du revendeur : _______________________________
Date d’achat :__________________________________________
Bose conseille de conserver votre facture ainsi qu’une copie de
la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice.
HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux USA et dans
d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch, sont des
marques commerciales d’Apple Inc. et des marques déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
TiVo est une marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales.
Les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
®
V25/V35/T10/T20
Fabriqué sous licence aux termes des brevets
U.S. 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762,
6 487 535 et autres brevets aux USA ou dans le
monde entier, accordés ou déposés. DTS et le
®
235
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S.
5,956,674 ; 5,974,380 et 6,487,535 et autres
brevets aux USA ou dans le monde entier,
Uniquement pour les systèmes home cinéma
LIFESTYLE
un iPod ou à un iPhone et que son fabricant certifie la conformité
avec les standards de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les normes de sécurité.
®
235
Les expressions « Conçu pour
l’iPod » et « Conçu pour l’iPhone
» signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour
être connecté respectivement à
*Non disponible avec les systèmes T20 et T10 ou au Japon.
vi
Page 7
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
INTRODUCTION
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home
cinéma Bose
élégant et simple d’utilisation vous permettra d’obtenir
le nec plus ultra en termes de son et d’image.
Vous devez maintenant avoir mené à bien la
configuration de votre système à l’aide du procédé
d’intégration intelligente Unify
fonction de votre pièce avec le procédé d’étalonnage
audio ADAPTiQ
Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et
explique comment contrôler votre système et les
appareils qui lui sont raccordés.
®
Lifestyle®. Cet équipement à la fois
TM
, et étalonné le son en
®
.
Caractéristiques du système
• Procédé d’intégration intelligente Unify pour ajouter
aisément des composants à votre système
• Système de calibrage audio ADAPTiQ pour optimiser
le son en fonction de la zone d’écoute
• Télécommande radio
• Connectivité HDMI
• Conversion montante en 1080 points
• Visionnage de photos à partir d’un lecteur Flash USB
• Interface station d’accueil compatible avec les iPod/
iPhone (pour les modèles 235, V25 et V35
uniquement)
®
• Radio AM/FM (modèles 235, V35 et V25 uniquement)
• Transmission du son jusque dans 14 pièces ou sites
supplémentaires (modèles 235, V35 et V25
uniquement)
Remarque : Ce mode multi-pièces n’est pas disponible
sur les machines vendues au Japon.
Si vous avez besoin d’aide
Pour toutes questions sur l’utilisation de votre nouveau
système LIFESTYLE
http://owners.Bose.com sur le Web.
En cas de difficultés d’utilisation, consultez le tableau
de dépannage, page 21. Les suggestions de celui-ci
vous aideront à résoudre la plupart des problèmes
d’utilisation.
IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit
dès maintenant !
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de
votre système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci.
Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux
produits et des offres spéciales de Bose.
Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant
sur votre carte d’enregistrement. En cas d’oubli, les
droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en
trouveront pas affectés, et il vous sera néanmoins
possible d’obtenir des mises à jour du logiciel.
®
, visitez la page
1
Page 8
VOTRETÉLÉCOMMANDE
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1234567
8
9
10
11
12
13
14
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
La télécommande fonctionne dans toute la pièce grâce
à l’emploi de fréquences radio. Il n’est pas nécessaire
de pointer la télécommande vers la console.
iPod3:20
The Beatles
SOURCE – Affichage et sélection des appareils
connectés sur le téléviseur, à partir de la liste des sources
Power – Mise sous tension ou arrêt du système
LIFESTYLE
les pièces*)
Volume haut/bas – Augmentation (+) ou réduction (–)
du volume de sortie
Mute – Coupure ou restauration du son des enceintes
(Appui prolongé pour couper ou restaurer le son dans
toutes les pièces)
Image View – Modification du format de l’affichage vidéo
Pavé numérique – Saisie manuelle des canaux et des
paramètres
Entrée TV – Changement de l’entrée TV
Commandes de lecture – voir page 3
Dernière chaîne – Retour à la dernière chaîne
(ou présélection) utilisée
Chaîne suivante/précédente – Passage à la chaîne
(ou présélection) suivante ou précédente
MORE – Affichage de réglages et informations
spécifiques, selon l’appareil activé
Commandes de navigation – voir page 3
Alim. TV – Mise sous tension ou arrêt du téléviseur
Affichage des informations
*Sauf pour les systèmes vendus au Japon.
®
(pression maintenue pour arrêt dans toutes
2
Page 9
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
6
7
1
4
5
2
3
1
1234567
9
8
7
6
5
4
3
2
1
123456789
VOTRETÉLÉCOMMANDE
Commandes de navigation
Page haut/bas – Passage à la page suivante ou
précédente
MENU – Affichage du menu propre à un appareil connecté
INFO – Informations sur le programme
OK – Sélection ou confirmation de l’option ou de l’action
Gauche/Droite et Haut/Bas – Commandes de
navigation
EXIT – Effacement du menu ou du guide actuellement
affiché sur l’écran du téléviseur
GUIDE – Affichage du guide des programmes TV ou du
Remarque : Voir « Utilisation des appareils connectés »
à la page 7 pour tous détails sur l’utilisation des
commandes de navigation et de lecture avec les sources
sélectionnées.
menu contextuel du lecteur Blu-ray Disc™
Commandes de lecture
Lecture aléatoire
Relecture/Saut rapide
Recherche arrière/Retour rapide
Stop
Enregistrement
Recherche avant / Avance rapide
Saut rapide / Saut
Pause
Lecture
3
Page 10
VOTRETÉLÉCOMMANDE
Câble
Câble
43
FMP1
90.9 - WBUR90.9
iPod
Album
Maintenir un chiffre
pour définir une présélection
Touche d’illumination
Réglage du niveau d’illumination :
Remarque : Si la source actuellement
sélectionnée est AM ou FM, changez de
source avant de procéder au réglage,
afin d’éviter tout effacement accidentel
d’une présélection radio.
1.
Maintenez enfoncées simultanément
les touches Glow et OK pendant
5 secondes.
2. Appuyez sur la touche de navigation
haut/bas pour sélectionner la
luminosité ou le contraste.
3. Appuyez sur la touche de navigation
gauche/droite pour augmenter ou
réduire l’illumination.
4. Appuyez sur la touche OK ou Glow
pour revenir en fonctionnement
normal.
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Affichage des informations
(modèles 235, V25 et V35 uniquement)
L’affichage fournit des informations sur les fonctions et
l’état du système.
Exemples :
• Identification de la source
•Volume
• Récepteur radio
•iPod
• Invites de fonctionnement
4
Illumination télécommande
Une pression sur la touche d’illumination à l’arrière de
la télécommande illumine les touches et l’afficheur de
celle-ci. Cette illumination s’interrompt
automatiquement au bout de quelques secondes, afin
de préserver les piles.
Page 11
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
1
3
4
5
6
2
1
2
Canal audio droit (R) (rouge)
Canal audio gauche (L) ou mono (blanc)
Vidéo composite (jaune)
3
4
5
6
VOTRECONSOLEDECOMMANDE
Sortie casque
Branchement d’un casque stéréo avec mini-jack stéréo
3,5 mm. Le volume est ajusté à l’aide des commandes
de volume habituelles.
Touches de commande
Mise en marche/Arrêt du système
Diode d’alimentation
• Rouge.................... Système en attente
• Verte clignotante ... Démarrage du système
• Verte fixe................ Système prêt à être utilisé dans la
pièce principale ou l’une des
autres pièces
• Orange................... Arrêt du système et charge
de l’iPod
Entrées A/V en façade
Ces entrées permettent de connecter provisoirement
un appareil, par exemple un caméscope.
Source
Installation
Entrée USB en façade
Cette entrée permet de visionner des photos à partir
d’un appareil connecté au port USB, par exemple un
appareil photo numérique. Elle permet aussi de mettre
à jour le logiciel du système.
Liste des sources système sur le téléviseur
Coupure/rétablissement du son des
enceintes
Réduction du volume
Augmentation du volume
Affichage du menu de configuration
(appui bref) ou des informations système
(appui prolongé)
Entrée HDMI en façade
Cette entrée permet de connecter provisoirement un
périphérique externe, par exemple un caméscope.
5
Page 12
COMMANDESD’ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Installation
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Mise en service de votre
système
Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
télécommande ou de la console.
En quelques secondes, la diode témoin de la console
cesse de clignoter et reste verte. Le système est
alors prêt.
Pour démarrer le système et afficher
immédiatement le menu SOURCE sur le
téléviseur, appuyez sur la touche SOURCE.
Pour démarrer le système et afficher
immédiatement le menu de
configuration sur le téléviseur, appuyez
sur la touche Setup.
Mise sous tension du
téléviseur
Si vous avez programmé la télécommande lors
de la configuration Unify™, appuyez sur la
touche TV power de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension. Dans le cas
contraire, utilisez la télécommande d’origine du
téléviseur.
Arrêt de votre système
Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
télécommande ou de la console. Le système
s’arrête automatiquement au bout de quelques
secondes.
Toutefois, si vous décidez d’accéder aux
commandes de mise sous tension des appareils
connectés, l’arrêt automatique sera interrompu et
vous devrez effectuer cet arrêt à l’aide des
commandes affichées à l’écran.
La réception des programmes sur le téléviseur peut
s’effectuer à partir d’un récepteur externe ou du tuner
intégré au téléviseur.
Remarque : Comme la plupart des téléviseurs sont
fournis avec une télécommande infrarouge, il peut être
nécessaire de pointer la télécommande Bose
téléviseur pour le contrôler.
Utilisation d’un récepteur TV
Si vous avez connecté un récepteur câble, satellite ou
autre à la console de commande LIFESTYLE
apparaît dans le menu SOURCE avec le nom que vous
lui avez attribué durant la configuration.
1. Appuyez sur la touche SOURCE de la
télécommande sélectionnez l’appareil qui transmet
les programmes TV.
2. Écoute d’une station. Consultez la section
« Sélection d’une station. »
Utilisation du récepteur du téléviseur
Si vous utilisez le tuner de votre téléviseur pour recevoir
les programmes :
1. Appuyez sur la touche SOURCE et la
télécommande et sélectionnez TV.
®
vers le
®
, il
2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner
le récepteur interne du téléviseur.
3. Écoute d’une station. Consultez la section
« Sélection d’une station. »
Pour utiliser d’autres sources, utilisez la touche TV
Input pour sélectionner l’entrée désirée sur le système
Bose, puis la touche SOURCE pour sélectionner une
autre source.
Sélection d’une station
Pour sélectionner une station radio, procédez de l’une
des manières indiquées ci-dessous :
Tapez le numéro de canal désiré sur le
pavé numérique et appuyez sur la touche
OK. Pour les numéros de canal
comportant un point ou un tiret, utilisez la
touche Tiret.
Pour changer de canal, appuyez sur la
touche Channel Up ( ) ou Down ( ).
Pour revenir au dernier canal sélectionné,
appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche GUIDE. Utilisez
les touches de navigation, de page haut/
bas et OK pour sélectionner une station
dans le guide des programmes.
8
Page 15
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
UTILISATIONDESAPPAREILSCONNECTÉS
Lecture d’appareils
audiovisuels
Durant l’étape de configuration interactive, vous avez
peut-être connecté un appareil audiovisuel externe, par
exemple un lecteur de CD ou de DVD, un enregistreur
numérique ou un lecteur Blu-ray Disc™. Ces appareils
sont en général connectés aux entrées 1-5.
Si vous avez programmé la télécommande Bose
un de ces appareils, vous pouvez utiliser les
commandes suivantes pour le contrôler.
MENU
GUIDE
INFO
EXIT
Affichage du menu de l’appareil (s’il
existe) ou du menu de configuration
système
Affichage du menu contextuel pour les
disques Blu-ray
Affichage des informations sur
l’appareil
Quitter le menu
Monter d’un élément
Descendre d’un élément
Déplacement à gauche
Déplacement à droite
Sélectionner :
Suivant(e) (page, canal, chaîne ou disque)
Précédent(e) (page, canal, chaîne ou
disque)
®
pour
Lecture
Pause
Stop
Enregistrement
Avance rapide ou recherche avant
Retour rapide ou recherche arrière
Saut rapide ou Saut
Relecture rapide ou Saut arrière
Mode aléatoire
Écoute d’un appareil relié par
Bose Link
Votre système LIFESTYLE® permet d’écouter un signal
provenant d’un autre système compatible Bose Link,
par exemple un autre système LIFESTYLE
ce système au connecteur Bose Link IN en face arrière
de la console.
Pour écouter le signal provenant de la source Bose
Link, appuyez sur la touche SOURCE et sélectionnez
Bose Link.
N’oubliez pas de connecter votre appareil Bose
Link avant de tenter de le sélectionner ! Il
n’apparaîtra pas dans la liste SOURCE s’il n’est
pas connecté.
®
. Raccordez
9
Page 16
UTILISATIONDESAPPAREILSCONNECTÉS
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Écoute d’un lecteur
numérique iPod ou iPhone
(systèmes 235, V 35 et V25 uniquement)
Votre système LIFESTYLE® peut transmettre les
enregistrements audio et vidéo de votre iPod ou iPhone.
N’oubliez pas de placer votre iPod ou iPhone
dans sa station d’accueil avant de tenter de le
sélectionner ! Il n’apparaîtra pas dans la liste
SOURCE s’il n’est pas connecté.
Les menus et le contenu de l’iPod ou de l’iPhone
apparaissent du côté gauche de l’écran, comme dans
l’exemple ci-dessous. La piste qui est en cours de
lecture s’affiche à droite.
Remarque : Vous trouverez la liste des modèles d’iPod
et iPhone compatibles dans la section page iv.
Les commandes ci-dessous permettent alors de
contrôler l’iPod ou l’iPhone.
Monter d’un niveau dans le menu
• Appui prolongé pour atteindre le niveau
MENU
supérieur du menu.
• Pour la vidéo, pause et retour au menu.
Monter d’une page
Descendre d’une page
Monter d’un élément de menu
• Appui prolongé : parcours rapide.
Descendre d’un élément de menu
• Appui prolongé : parcours rapide.
Monter d’un niveau dans le menu
• Pour la vidéo, pause et retour au menu.
Descendre d’un niveau dans le menu
Descendre d’un niveau dans le menu
Lecture
Pause
Stop
Piste ou signet audio suivants
• Appui prolongé pour atteindre la liste de
lecture suivante.
Piste ou signet audio précédent
• Appui prolongé pour atteindre la liste de
lecture précédente.
Avance rapide
Retour rapide
Lecture aléatoire activée/désactivée
10
Page 17
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
UTILISATIONDESAPPAREILSCONNECTÉS
Utilisation des entrées en
façade de la console
La façade de la console comporte des connecteurs A/V
analogiques, plus des entrées USB et HDMI
entrées apparaissent dans le menu SOURCE comme
A/V (Avant), USB et HDMI (Avant), uniquement
lorsqu’un appareil est connecté. Ces entrées sont
destinées à la connexion provisoire d’appareils tels
q’un appareil photo numérique ou un caméscope.
Entrée USB en façade
Votre système LIFESTYLE® peut afficher des fichiers
photo (au format .jpg ou .jpeg) provenant d’une clé USB.
Lorsque la source USB est sélectionnée, les dossiers
apparaissent en haut de la liste, suivis des fichiers
image. La sélection d’un dossier affiche son contenu.
®
. Ces
Les commandes suivantes contrôlent l’affichage
des photos.
Monter d’un élément de menu
• Appui prolongé pour répéter.
Descendre d’un élément de menu
• Appui prolongé pour répéter.
Descendre d’un niveau dans le menu
• Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Descendre d’un niveau dans le menu
MENU
• Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Descendre d’un niveau dans les dossiers
Descendre d’un niveau dans les dossiers
(si un dossier est sélectionné)
Affichage en diaporama (si un fichier
photo est sélectionné)
Monter de 9 éléments à la fois
Descendre de 9 éléments à la fois
Quitter le diaporama et revenir à la
EXIT
navigation dans les dossiers
Lecture en diaporama du contenu du
dossier sélectionné
Pause de la lecture en diaporama
Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Image suivante
Image précédente
11
Page 18
UTILISATIONDESAPPAREILSCONNECTÉS
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Entrées analogiques en façade
Cette entrée peut être utilisée pour les appareils dotés
d’une sortie vidéo composite et de sorties audio droite
et gauche. La télécommande Bose
®
ne permet pas de
contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez
les commandes de l’appareil même, ou de sa propre
télécommande.
Entrée HDMI® en façade
Cette entrée est destinée aux appareils dotés d’une
sortie HDMI. La télécommande Bose ne permet pas de
contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez
les commandes de l’appareil même, ou de sa propre
télécommande.
Modification de l’affichage des
images
Appuyez sur la touche Image view pour afficher
le menu des formats vidéo disponibles.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
sélectionner le format de votre choix.
L’écran du téléviseur change momentanément lorsque
vous sélectionnez un format.
Largeur
auto
Étirée 1L’image est étirée sur toute la
Étirée 2Les bords de l’image sont étirés
ZoomL’image est agrandie (appuyez
Barres
grises
L’écran est rempli en largeur
sans aucune partie coupée.
largeur uniformément à partir
du centre.
davantage que la partie
centrale.
sur les touches de navigation
haut/bas pour décaler l’image
verticalement).
Des barres grises verticales
sont placées à gauche et à
droite de l’image vidéo en
définition standard.
12
NormaleL’image originale reste
inchangée
Page 19
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
FMP1
90.9 - WBUR90.9
Numéro de
présélection
ÉCOUTEDELARADIO(MODÈLES 235, V25 ET V35 UNIQUEMENT)
Sélection de la radio
1. Appuyez sur la touche SOURCE.
2. Maintenez la touche SOURCE de la télécommande
enfoncée pour sélectionner la source FM ou AM.
Sélection d’une station
• Appuyez sur les touches (monter) ou
(descendre) pour parcourir la bande de
fréquences.
OU
• Appuyez sur la touche (chercher
suivante) ou (chercher précédente)
pour vous syntoniser sur la station à signal
fort suivante ou précédente.
Enregistrement d’un préréglage
de station
Le tuner permet de prérégler jusqu’à 25 stations AM et
25 stations FM.
1. Sélection d’une station.
2. Pour les numéros compris entre 1 et -9, appuyez sur la
touche appropriée et maintenez-la enfoncée. Pour les
mémoires 10-25, appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pour enregistrer la station dans la
première présélection disponible.
Rappel d’une station préréglée
Pour rappeler une station préréglée :
• Appuyez sur la touche Chaîne vers le haut
ou chaîne vers le bas pour atteindre
la présélection suivante ou précédente.
• Vous pouvez accéder rapidement aux
présélections 1-9 en appuyant sur la
touche numérotée correspondante.
Suppression d’un préréglage
de station
1. Composez le numéro de préréglage à supprimer.
2. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le numéro de présélection disparaisse de
l’écran.
Paramètres facultatifs du
tuner radio
1. Appuyez sur la touche MORE et sélectionnez OPTIONS.
2. Sélectionnez l’option à modifier dans le menu (voir
« Menu OPTIONS » à la page 16 pour tous détails) :
• Station actuelle :Réception stéréo, Stéréo coupée
• RDS :Actif, Inactif
13
Page 20
TOUCHE MORE ETOPTIONSSYSTÈME
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Touche MORE
Appuyez sur la touche MORE pour afficher en
haut de l’écran les fonctions supplémentaires
pour la source active. Les fonctions disponibles
dépendent de la source sélectionnée. Voici un
exemple des touches affichées à l’écran.
Activation d’une fonction par la
touche MORE
1. Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
2. À l’aide des touches de navigation gauche () et
droite(), sélectionnez la fonction à activer.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Définition des fonctions des touches
Mise en marche ou arrêt de l’appareil.
Affichage de la liste des chaînes préférées.
Activation ou désactivation des fonctions
Télétexte.
Activation ou désactivation des fonctions
Internet.
Fonctions Rouge, Vert, Jaune ou Bleu des
lecteurs de disques Blu-ray Disc™,
récepteurs TV et Télétexte.
Affichage du guide des programmes du jour
précédent ou suivant.
Affichage de la liste de lecture des
programmes enregistrés.
Activation de l’incrustation d’image
(mode Image dans l’image).
Accès à la vidéo à la demande.
Activation des programmes TV en direct.
Commutation de la lecture (de DVD à
magnétoscope, par exemple) sur un
appareil combiné.
Mise de l’appareil dans son état à la mise
sous tension.
Choix d’une option de répétition pour la
source actuelle.
Changement de tuner dans un appareil à
plusieurs tuners.
Passage de la TV à la radio pour un
récepteur combiné.
Accès aux menus de la source.
14
Page 21
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
Sélection
Réglage
sélectionné
TOUCHE MORE ETOPTIONSSYSTÈME
Fonctions A, B, C ou D d’un guide interactif
des programmes.
Accès aux fonctions de la Xbox.
Accès aux données de réception par tuner
(Japon uniquement).
Accès aux fonctions de la PlayStation.
Sélection des différent types d’émission
vidéo (Europe uniquement).
Consultez la section « Modification des
options système ».
Modification des options
du système
Le nombre d’éléments qui apparaissent dans le menu
OPTIONS dépend de la source sélectionnée.
1. Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
2. À l’aide des touches de navigation gauche et droite
(), choisissez OPTIONS.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande afin
d’afficher le menu OPTIONS correspondant à la
source sélectionnée.
Voici un exemple pour un lecteur vidéo.
4. À l’aide des touches de navigation haut et bas
(), sélectionnez l’option à modifier.
5. À l’aide des touches de navigation gauche et droite
(), sélectionnez le réglage voulu.
6. Appuyez sur la touche EXIT de la télécommande.
15
Page 22
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
TOUCHE MORE ETOPTIONSSYSTÈME
Menu OPTIONS
* indique la configuration par défaut
OptionRéglage disponible
Son
(Non disponible sur
le modèle 235.)
Station actuelle
*Non disponible
avec les systèmes
T20 et T10.
RDS
*Non disponible
avec les systèmes
T20 et T10.
Mode JeuxActif ................................. Amélioration des performances vidéo pour les consoles de jeux.
Compression audio
(Non disponible
pour les sources
non nommées.
Piste audioPiste 1* ............................ Sélection de la piste 1 d’un signal audio externe comportant plusieurs pistes audio.
Compensation
volume
Surbalayage de la
source
Original ............................ Diffusion en stéréo si la source retransmet le son en stéréo.
Recommandé* ................. Diffusion du son sur 5 canaux, même si la source ne transmet pas le son sur 2 ou
5 canaux.
Alternatif .......................... Diffusion du son sur 5 canaux lorsque la source transmet le son sur 2 ou 5 canaux.
Mono amélioré ................ Diffusion du son en Surround simulé si la source transmet le son en mono.
Réception stéréo* ............ Diffusion du son en stéréo à partir de la station radio FM stéréo active.
Stéréo coupée ................. Diffusion du son de la station active en mono, ce qui facilite l’accord lorsque le signal reçu
est faible.
Actif* ................................ Affichage des informations RDS (si disponibles) sur la télécommande.
Inactif ............................... Pas d’affichage des informations RDS sur la télécommande.
Amélioration dialogues* ... Amélioration du signal audio des films pour faciliter la compréhension des dialogues
(uniquement pour les sources qui ont été nommées durant la configuration interactive).
Volume smart ................... Réduction de la plage dynamique de la bande son des films. L’écart entre les sons forts et
faibles est moins important.
Inactif................................ Pas de modification du signal audio de la source
Piste 2 .............................. Sélection de la piste 2 d’un signal audio externe comportant plusieurs pistes audio.
Les deux pistes ................ Sélection des pistes 1 et 2 d’un signal audio externe.
Non disponible ................. Pas d’option lorsqu’une seule piste est transmise.
Augmentation du volume de la source sélectionnée par rapport aux autres sources (0* à 10).
Actif ................................. Application d’un surbalayage vidéo à la source vidéo actuelle.
Inactive*............................ Pas de modification du signal vidéo de la source.
16
Page 23
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
TOUCHE MORE ETOPTIONSSYSTÈME
OptionRéglage disponible
Basses systèmeRéglage de niveau des graves.
–9 à Normal* à +6 (après calibrage ADAPTiQ
–14 à Normal* à 14 (après calibrage ADAPTiQ)
Aiguës systèmeRéglage de niveau des aiguës.
–9 à Normal* à +6 (après calibrage ADAPTiQ
–14 à Normal* à +14 (après calibrage ADAPTiQ)
Synchro A/VSynchronisation du délai audio avec la vidéo.
–2 à Normal* à +5
Enceintes arrières
(Non disponible sur
Réglage du volume des enceintes arrière par rapport aux enceintes avant (–10 à Normal* à +6).
Cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est réglée sur Stéréo (2) ou Avant (3).
le modèle 235.)
Enceintes centrales
(Non disponible sur
Réglage du volume des enceintes avant par rapport aux autres enceintes (–8 à Normal* à +8).
Cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est réglée sur Stéréo (2).
le modèle 235.)
Enceintes
(Non disponible sur
le modèle 235.)
Volume sur
téléviseur
Stéréo (2) .......... Activation des enceintes frontales gauche et droite uniquement.
Avant (3) ........... Activation des enceintes avant gauche, droite et centrale.
Surround (5) ..... Activation de toutes les enceintes.
Actif* .................Activation de l’affichage du volume et de l’indicateur Muet sur l’écran du téléviseur.
Inactif ................ Désactivation de l’affichage du volume et de l’indicateur Muet sur l’écran.
Haut-parleurs TVActif ...................Envoi du signal audio HDMI
d’un casque à la console de commande ou par l’appui des touches Mute ou Volume de la
télécommande).
Off*.....................Envoi du signal audio HDMI aux enceintes LIFESTYLE
Sortie vidéoModification de la résolution (Standard/720p/1080i/1080p) du signal vidéo transmis au téléviseur (seuls les réglages
pris en charge par le téléviseur apparaissent parmi les options.)
®
)
®
)
®
au téléviseur (le son du téléviseur n’est pas affecté par le branchement
®
.
17
Page 24
VÉRIFICATIONDEVOSCHOIXD’INSTALLATION
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Réglage de la configuration
du système
Après la configuration initiale du système à l’aide du
procédé d’intégration intelligente Unify™, vous pouvez
procéder à des modifications à tout moment à l’aide du
mode de configuration.
Choix du menu
Pour afficher le menu Unify sur le téléviseur, appuyez
sur la touche Setup en façade de la console de
commande. Utilisez les touches de navigation de la
télécommande pour sélectionner la fonction désirée,
puis suivez les instructions qui s’affichent.
Élément de menuSolution
Reprendre la
configuration initiale
(Note 1)
Redémarrer
configuration initiale
(Note 1)
LangueChangement de langue affichée à l’écran
ADAPTiQ
Configuration TV
(note 2)
®
Reprendre le processus de configuration
interactive à partir de la dernière étape
accomplie.
Démarrer le processus de configuration
interactive à partir du début.
Démarrage du système de calibrage audio
ADAPTiQ.
• Programmation de la télécommande
pour le contrôle du téléviseur.
• Remplacement du téléviseur.
• Ajout, changement ou suppression de la
connexion TV audio
Élément de menuSolution
Paramétrage de la
source (notes 2 et 3)
Ajout d’un appareil
(Note 2)
Réseau domestique
(note 2)
(Uniquement avec
les modèles 235,
V35 et V25).
ActualiserMise à jour du logiciel du système
Mode
Apprentissage
(note 2)
Quitter le système
Unify
Remarques :
1. Apparaît uniquement si la configuration initiale n’a pas été
terminée.
2. Apparaît uniquement si la configuration initiale a été terminée.
3. Apparaît pour chaque source connectée à l’arrière de la console de
commande.
• Changement de nom d’un appareil.
• Programmation de la télécommande
pour contrôler un appareil et ajouter
l’émetteur IR le cas échéant.
• Suppression d’un appareil.
• Ajout ou modification de connexions
audio ou vidéo.
Ajout d’un autre appareil ou accessoire au
système.
• Choisissez le mode de code interne :
Standard (16 codes internes, 16 codes
de pièce) ou Alternatif (64 codes
internes, 4 codes de pièce).
• Modification du code de pièce.
• Pour plus d’informations sur les
extensions du réseau domestique, voir
« Transmission du son dans une autre
pièce » à la page 19.
(voir « Mise à jour du logiciel du système »
à la page 23 pour plus d’informations).
Envoi de codes IR pour programmer une
télécommande en mode Apprentissage.
Retour à la dernière source sélectionnée.
18
Page 25
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
TRANSMISSIONDUSONDANSUNEAUTREPIÈCE
Expansion du système 235,
V35 ou V25
(Non disponible avec les systèmes T20, T10 ou
au Japon.)
Votre système LIFESTYLE® 235, V35 ou V25 peut
transmettre un son de qualité Bose
14 pièces supplémentaires de votre foyer. Le
raccordement d’un appareil compatible Bose Link au
connecteur « Bose link OUT » de la console de commande
permet d’écouter une source différente dans d’autres
pièces. Par exemple, un film sur DVD peut être en lecture
dans la pièce principale pendant que vous écoutez la radio
AM/FM dans une autre pièce.
Pour toutes informations ou pour vous procurer des
appareils complémentaires, contactez votre revendeur
Bose.
Conseils d’extension
Pour configurer un système compatible Bose Link dans
une autre pièce, suivez les instructions fournies avec cette
extension, en tenant compte des points suivants :
• Connexions Bose Link – votre système ne peut pas
fonctionner avec des produits Bose Link raccordés à la
fois aux connecteurs « Bose link IN » et « Bose link OUT ».
• Codes de pièce – Le code de pièce de l’autre système
d’enceinte et celui de la télécommande doivent être
identiques. Consultez le guide de l’utilisateur fourni avec
l’autre produit Bose Link pour toutes informations sur le
paramétrage des codes de pièce.
®
dans un maximum de
• Code interne – Le code de pièce de l’autre
télécommande et celui de la console de commande
doivent être identiques. Cela permet aux deux systèmes
de communiquer.
Votre système est réglé d’origine avec le code interne 15.
Pour voir le code interne, sélectionnez Réseau
domestique dans le menu Unify™, puis Code interne.
L’écran affiche alors le code interne et une représentation
montrant comment positionner les commutateurs de la
télécommande de la seconde pièce pour que son code
interne soit identique à celui de la console.
Votre système est doté de deux modes de code interne.
Le mode Standard permet de définir 16 codes internes
et 16 codes de pièce. Si vous vivez en appartement,
vous pouvez sélectionner le mode Alternatif qui permet
de définir 64 codes internes et 4 codes de pièce.
Remarque : Le passage du mode Standard au mode
Alternatif et réciproquement remet le code interne à zéro (0).
• Connexions audio pour une seconde pièce – pour
entendre dans une autre pièce le son d’un appareil
connecté à l’entrée HDMI
également établir une connexion audio analogique entre
cet appareil et les connexions analogiques gauche (L) et
droite (R) de cette entrée. Il en va de même pour tout
appareil avec une connexion audio numérique sur
l’entrée 4 ou 5 de la console de commande.
• Contrôle de la radio – Une télécommande située dans
une pièce d’extension permet de sélectionner et
contrôler la radio intégrée à la console de commande
située dans la pièce principale. Toutefois, si la radio est
en écoute dans les deux pièces en même temps, seule
l’écoute de la même station est possible.
®
1, 2 ou 3, vous devez
19
Page 26
ENTRETIEN
The Beatles
iPod3:20
B
iP
es
Icône de batterie faible
Piles AA (IEC-LR6) (4)
Couvercle du compartiment à piles
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Remplacement des piles
Si vous remarquez une baisse de portée ou un manque
de réponse de la télécommande, ou encore si
l’indicateur de piles faibles apparaît sur l’écran,
remplacez les quatre piles à la fois.
Cable
The
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des
piles, à l’arrière de la télécommande.
2. Retirez les piles usées.
3. Installez quatre piles AA (IEC LR6 de 1,5 volt)
neuves en veillant à respecter les polarités
indiquées (+ et –) dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle en place.
0
3:2
l
Nettoyage
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et
sec. Vous pouvez également utiliser un aspirateur de
faible puissance pour nettoyer les grilles.
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou
d’aérosols.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre
dans les ouvertures.
20
Page 27
Dépannage
ProblèmeMesure corrective
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
ENTRETIEN
Le système ne répond pas aux
commandes initiales de ma
télécommande Bose
La télécommande Bose ne
contrôle pas un appareil ajouté
durant la configuration initiale
Une connexion vidéo est
médiocre.
Le système ne fonctionne pas
du tout.
Aucun son n’est émis.• Vérifiez que le module Acoustimass est raccordé à une prise électrique alimentée.
®
• Vérifiez que la console de commande est allumée.
• Vérifiez que les piles sont en place dans la télécommande.
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 23.
• Appuyez sur une touche de la télécommande et observez la diode témoin d’alimentation de la console. Elle doit
clignoter à chaque pression. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Appariement de la télécommande
avec la console » à la page 23 et suivez la procédure indiquée.
• Essayez de configurer à nouveau cet appareil Appuyez sur la touche Setup de la console. Sélectionnez le
paramétrage de cet appareil et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
• Utilisez l’option manuelle pour paramétrer l’appareil. Appuyez sur la touche Setup de la console. Sélectionnez
les options de paramétrage de cet appareil et suivez les instructions de configuration manuelle qui s’affichent à
l’écran.
• Une mise à jour du logiciel est peut-être nécessaire. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel du
système » à la page 23.
• Pour modifier une connexion vidéo, appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnez la configuration
d’appareils externes. Suivez les instructions qui s’affichent.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur fermement inséré dans le boîtier d’alimentation et que celui-ci est
bien connecté à la console de commande.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le module Acoustimass
électrique murale en état de marche.
• Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande et sélectionnez un appareil connecté dans le menu
SOURCE.
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 23.
• Vérifiez que le câble d’entrée audio est fermement raccordé au connecteur Acoustimass de la console et que
son autre extrémité est fermement insérée dans le connecteur Media Center du module Acoustimass.
• Augmentez le volume.
• Appuyez sur la touche Mute ( ) pour vérifier que le son n’est pas coupé.
• Vérifiez les connexions d’entrée de la console de commande. Assurez-vous d’avoir sélectionné la source
appropriée.
• Vérifiez les branchements entre les enceintes et le module Acoustimass.
• Pour utiliser la radio, connectez les antennes FM et AM.
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 23.
®
sont correctement branchés à une prise
21
Page 28
ENTRETIEN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
ProblèmeMesure corrective
Le son est parasité par un
bourdonnement ou un
grésillement, qui semble de
nature électrique (pas
• Contactez votre revendeur Bose
composants électriques peuvent créer des signaux parasites, et pour connaître les remèdes possibles.
®
ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d’autres
harmonique)
La radio ne fonctionne pas.
(Non disponible avec les
systèmes T20 et T10).
• Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
• Placez l’antenne AM à au moins 50 cm de la console de commande et du module Acoustimass
• Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception.
• Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale.
• Éloignez les antennes de la console, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.
• Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour
®
.
certaines stations.
La réception FM est mauvaise.
(Non disponible avec les
• Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.
• Développez complètement l’antenne FM.
systèmes T20 et T10).
Le son est mauvais• Vérifiez que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.
Aucun son ne parvient d’un des
appareils externes
• Diminuez le niveau de sortie des appareils externes connectés à la console de commande.
• Vérifiez les branchements.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
• Reportez-vous à la notice d’utilisation de cet appareil.
Pas d’image sur le téléviseur,
mais le son est présent
Un appareil externe connecté
ne répond pas régulièrement
aux signaux de la
télécommande
Pertes de son intermittentes sur
les entrées audio numérique
• Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée.
• Vérifiez les connexions vidéo.
• Essayez de connecter à la console l’émetteur infrarouge externe fourni. Appuyez sur la touche Setup de la
console pour savoir comment procéder. Sélectionnez les options de paramétrage de cet appareil et suivez les
instructions de configuration manuelle de la télécommande.
• Contactez le service après-vente de Bose pour demander un câble vidéo composite pouvant être utilisé pour
une connexion audio numérique coaxiale.
coaxiales
22
Page 29
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
ENTRETIEN
Réinitialisation du système
1. Maintenez enfoncée la touche de mise sous
tension de la console durant 5 secondes ou
jusqu’à ce que le témoin d’alimentation de la
console devienne rouge.
Le témoin d’alimentation de la console s’illumine
en rouge durant l’arrêt du système.
2. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
console et relâchez-la pour redémarrer le système.
Le témoin d’alimentation de la console clignote en
vert pendant l’initialisation, puis reste vert lorsque
le système est prêt.
3. Si vous ne pouvez toujours pas contrôler le
système à l’aide de la télécommande, essayez la
procédure suivante pour apparier celle-ci à la
console de commande.
Appariement de la télécommande
avec la console
1. Vérifiez que le système est sous tension. Si ce
n’est pas le cas, appuyez sur la touche de mise
sous tension de la console.
2. Tenez la télécommande à proximité de la console.
3. Maintenez enfoncées simultanément la touche
Mute () de la console et la touche OK de la
télécommande durant cinq secondes. Le témoin
d’alimentation de la console clignote lorsque
l’opération est terminée.
4. Appuyez sur l’une des touches de la télécommande
et vérifiez que le témoin d’alimentation de la
console clignote à chaque nouvelle pression.
Mise à jour du logiciel du système
Des mises à jour du logiciel sont régulièrement mises à
votre disposition. Vous pouvez les télécharger depuis
l’Internet sur la clé USB fournie avec le système.
1. Appuyez sur la touche Setup en face avant de la
console pour afficher le menu de configuration.
2. À l’aide des touches de navigation de la console,
sélectionnez l’option Mise à jour.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque : Pour vous assurer que la télécommande
®
Bose
est également mise à jour, tenez-la à proximité de
la façade de la console pendant la mise à jour.
Comment contacter le
service client
Pour obtenir de l’aide pour résoudre vos éventuels
problèmes, contactez le service client de Bose.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
23
Page 30
ENTRETIEN
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Garantie limitée
Le système audio/vidéo LIFESTYLE® est couvert par une garantie
limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont
notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre
système. Consultez la carte pour toutes instructions sur
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette
garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Obligations de votre part pour bénéficier du service
de garantie :
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un
revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous :
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique
(consultez la page Global.Bose.com/register pour trouver
cette information) afin d’obtenir les instructions nécessaires
pour l’expédition ;
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à
l’adresse fournie par la société Bose de votre pays ;
3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro
d’autorisation de retour. Les colis ne portant pas de numéro
d’autorisation de retour, si ce dernier a été communiqué,
seront refusés.
Caractéristiques techniques
Télécommande
Fréquence : 2,4 GHz
Portée : 10 m
Caractéristiques électriques nominales de la console
de commande
Tension d’entrée : 100-240V 50/60 Hz, 0,5A
Tension de sortie : 12V = 20 W max.
Caractéristiques électriques nominales du module
Acoustimass
USA/Canada : 100-120V 50/60 Hz 350 W
International : 220-240V 50/60 Hz 350 W
Double tension : 100-120/220-240V 50/60 Hz 350 W
®
Informations juridiques
Ce produit contient un ou plusieurs logiciels libres ou en open
source développés par des tiers et distribués dans le cadre du
package STLinux. Pour plus de détails, visitez la page
www.stlinux.com/download. Les logiciels libres et open source
sont assujettis aux termes des licences publiques générales
GNU et/ou GNU Library/Lesser, ou à d’autres licences de
copyright, notices et clauses de non-responsabilité
supplémentaires. Pour connaître vos droits aux termes de ces
licences, prière de consulter les termes spécifiques des licences
de copyright, notices et clauses de non responsabilité
regroupées sous forme de fichier électronique (« licenses.pdf »)
dans la console de commande du produit. Pour lire ce fichier,
vous devez disposer d’un ordinateur doté d’un port USB et d’un
logiciel pouvant afficher les fichiers .pdf. Pour transférer le fichier
« licenses.pdf » de la console de commande à votre ordinateur :
1. Maintenez enfoncée la touche Setup en façade de la console
de commande pour afficher les informations système.
2. Insérez la clé USB fournie avec votre système dans l’entrée
USB en façade de la console de commande.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour copier le
fichier sur la clé USB.Le transfert doit être réalisé en une
trentaine de secondes. Vous pouvez ensuite retirer la clé USB.
4. Pour consulter le fichier « licenses.pdf, » connectez la clé
USB au port USB d’un ordinateur, ouvrez le répertoire racine
de la clé USB, et ouvrez le fichier « licenses.pdf » dans un
logiciel de lecture de fichiers .pdf.
Pour recevoir une copie du code source des programmes en
open source compris dans ce produit, envoyez une demande par
écrit à l’adresse : Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose
Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, USA.
Bose Corporation vous communiquera ce code source sur un CD
moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de
distribution (frais de support, manipulation et expédition).
Toutes les licences, notices et clauses de non responsabilité
mentionnées ci-dessus sont communiquées avec ce code
source. Cette offre est valable pour une durée de trois (3) ans à
compter de la date de distribution de ce produit par Bose
Corporation.