Bose LIFESTYLE 28 User Manual [it]

LIFESTYLE® DVD
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
0DQXDOHGXVR
%HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ
%UXNVDQYLVQLQJ
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere questa guida
Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questa guida, che consentono di configurare e utilizzare correttamente il sistema e di sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare la guida come riferimento per il futuro.
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, il prodotto non deve essere esposto a pioggia o
umidità.
AVVERTENZA:
l’apparecchio deve essere tenuto lontano da gocce o schizzi e non deve essere utilizzato come base per oggetti colmi di liquidi, ad esempio vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non penetrino liquidi che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.
Questi segnali di AVVISO sono presenti sull’involucro del media center LIFESTYLE® e del modulo Acoustimass®:
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scarica elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero, che appare sul sistema, rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Prodotto laser di Classe 1
Questo lettore CD è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 secondo la norma ! EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
ATTENZIONE:
l’uso di controlli, l’effettuazione di regolazioni o l’esecuzione di procedure diversi da quelli indicati nel presente documento possono dare origine a pericolose radiazioni. Il lettore di compact disc deve essere regolato o riparato solo da personale di assistenza adeguatamente qualificato.
AVVERTENZA:
non collocare sull’apparecchio candele accese o altre sorgenti di fiamme libere.
Limiti di emissione di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti delle norme Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (solo per il Canada).
Le pile usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. ! Non devono essere bruciate.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Consultare le istruzioni aggiuntive contenute nella scheda Informazioni importanti sulla sicurezza inclusa nell’imballo.
© 2005 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. Dolby e il simbolo doppia-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Versioni riservate non pubblicate. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto contiene uno o più programmi protetti dalle leggi internazionali e statunitensi sul copyright come opere non pubblicate. Si tratta di materiale riservato e di proprietà di Dolby Laboratories, di cui è vietata la riproduzione o la divulgazione, totale o parziale, o la produzione di opere derivate senza il consenso esplicito di Dolby Laboratories. Copyright 1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc. La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in licenza da Fraunhofer IIS e THOMSON multimedia.
Questo prodotto include una tecnologia di protezione del copyright protetta mediante rivendicazione di alcuni brevetti USA e di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri detentori di diritti. L’utilizzo di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per uso domestico e per altri usi limitati, salvo diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. Sono vietati la retroingegnerizzazione e il disassemblaggio.
Questo prodotto include tecnologie protette da copyright e altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Cirrus Logic, Inc. ed è soggetto a protezione del copyright negli Stati Uniti, nonché ad altre limitazioni di licenza e protezioni. Questa tecnologia coperta da copyright può essere utilizzata unicamente con i circuiti integrati Cirrus Logic presenti in questo prodotto. Sono vietati la retroingegnerizzazione e il disassemblaggio. Si informano i clienti che non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo prodotto e che potrebbero verificarsi alcuni disturbi nell’immagine visualizzata. In caso di problemi nelle immagini con la scansione progressiva 525, si consiglia di attivare l’uscita con “definizione standard”. Il nostro Centro di Assistenza tecnica è a disposizione per qualsiasi domanda sulla compatibilità del televisore con questo lettore DVD 525p.
Progettato con UEI Technology™ su licenza di Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
2
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
SOMMARIO
INTRODUZIONE
CONTROLLI DI SISTEMA
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
CONTROLLO DI SORGENTI ESTERNE
UTILIZZO DEI MENU DEL SISTEMA
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA SORGENTE
RIFERIMENTI
5
8
14
21
27
35
40
INTRODUZIONE 5
Benvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spiegazione di alcune nozioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipi di dischi utilizzabili con questo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verifica su DVD della compatibilità del numero regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Definizione dei termini audio e video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTROLLI DI SISTEMA 8
Pulsanti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come ottenere portata e risposta forti per il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Finestra del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA 14
Consigli iniziali per l’avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per accendere il sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione della TV o di altri componenti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visione del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per regolare l’audio o il video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ascolto di varie sorgenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso dei controlli genitori di un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riproduzione di CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazione, rimozione o riassegnazione dei preset delle stazioni radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del jack per cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del timer sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTROLLO DI SORGENTI ESTERNE 21
Uso del telecomando LIFESTYLE! con altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione del telecomando per il controllo di ciascun apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per il controllo del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per il controllo del ricevitore via cavo/satellitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per il controllo del VCR (o altro videoregistratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per il controllo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assegnazione di un controllo dei canali al dispositivo d’ingresso della TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
UTILIZZO DEI MENU DEL SISTEMA 27
Proprietà regolabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consultazione del menu del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Esecuzione di modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opzioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opzioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni del media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opzioni relative al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opzioni relative al blocco DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del blocco per l’applicazione del controllo genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA SORGENTE 35
Regolazioni rapide durante la visione o l’ascolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ubicazione dell’elenco delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opzioni di impostazione del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opzioni di impostazione del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opzioni di impostazione del sintonizzatore (radio FM o AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opzioni di impostazione del televisore (per VCR, CBL/SAT e AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RIFERIMENTI 40
Manutenzione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sostituzione delle pile del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifica delle impostazioni dei selettori del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostazione di una seconda zona di ascolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Facilità nell’uso dei prodotti compatibili Bose
Protezione e cura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Come contattare il centro di Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
®
link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
INTRODUZIONE
Benvenuti
Grazie per avere acquistato un sistema per l’intrattenimento domestico Bose® LIFESTYLE DVD. I sistemi LIFESTYLE® nascono dalla sinergia tra tecnologie proprietarie Bose e un innovativo design per offrire prestazioni superiori per la programmazione video e musicale.
Spiegazione di alcune nozioni di base
Indipendentemente dal fatto che vi consideriate esperti audiofili o semplici amanti della musica e a prescindere dal vostro livello di esperienza, le spiegazioni riportate di seguito vi consentono di comprendere alcuni dei termini e delle tecnologie associate alle opzioni audio e video avanzate disponibili oggigiorno.
Tipi di dischi utilizzabili con questo sistema
Il sistema è stato progettato per riprodurre i tipi di dischi elencati di seguito, alcuni dei quali sono contraddistinti da loghi.
• CD audio
- compresi quelli con DTS
• CD-R, CD-RW o CD-ROM
• CD MP3 creati con: – Tutte le tracce masterizzate!
in un’unica sessione chiusa
– Uso del formato disco
ISO 9660
– Il nome dei file deve essere
seguito dall’estensione “.mp3” e non deve contenere altri punti.
– I contrassegni dei file non
devono essere superiori a ID3 (ID3v2).
• Contenuto SACD se si tratta di! CD compatibile.
• CD video (VCD)
• DVD-R, DVD+R, ! DVD-RW, o DVD+RW
• DVD video – compresi quelli con DTS
– compresi quelli con Dolby
Digital
INTRODUZIONE
®
Protezione dalla
copia
La musica e gli altri
!
contenuti potrebbero essere protetti dalle leggi internazionali e nazionali sul copyright e potrebbero prevedere specifiche limitazioni sull’utilizzo e/o la riproduzione. Rispettare i diritti degli artisti e degli altri detentori di diritti di copyright.
Eventuali problemi che sorgessero durante l’esecuzione di CD o DVD potrebbero dipendere dalla velocità alla quale sono stati memorizzati i dati sul disco o dalle caratteristiche ottiche del dispositivo di registrazione utilizzato.
Verifica su DVD della compatibilità del numero regionale
Affinché un disco DVD e un lettore DVD siano compatibili, è necessario che entrambi abbiano lo stesso codice regionale. Questi codici vengono assegnati in base alla regione geografica in cui il lettore ed il disco sono stati venduti.
Si consiglia di verificare il codice regionale del sistema posto sulla base del media center. Se si verificano dei problemi in fase di riproduzione del disco DVD, verificare che il codice regionale riportato sulla custodia o confezione del disco corrisponda a quello del sistema. Un DVD o media center contrassegnato per l’uso nella Regione 1 deve riportare il simbolo
a destra.
!!
5
I
NTRODUZIONE
Definizione dei termini audio e video
Capitolo – Una sezione di un titolo DVD.
C
CD-R, CD-RW – Abbreviazioni per Recordable (R) (registrabile) e ReWriteable (RW)
(riscrivibile) Compact Disc (CD). Sul CD-R i dati possono essere memorizzati una sola volta,
INTRODUZIONE
sul CD-RW più volte. CD-ROM – Abbreviazione per Read Only Memory (ROM) (memoria di sola lettura) su un
Compact Disc (CD); non consente di aggiungere dati.
Dolby Digital – Sistema di codifica audio percettiva sviluppato da Dolby Laboratories e
D
accettato come standard internazionale. Dolby Digital è il più diffuso metodo di codifica audio multicanale.
– Logo rappresentativo di Dolby Digital.
DTS – Abbreviazione di Digital Theater Systems, un tipo di formato audio surround multicanale utilizzato in alcuni CD e molti DVD.
– Il logo rappresentativo di DTS.
DVD – Abbreviazione comunemente utilizzata per Digital Video Disc o Digital Versatile Disc, un sistema di memorizzazione audio/video/dati basato su dischi ottici da 12 cm.
DVD video – Standard per la memorizzazione e la riproduzione di contenuti audio e video su dischi DVD-ROM, basato sul formato video MPEG, audio Dolby Digital e su altri formati di dati proprietari.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – Abbreviazioni per Recordable (R) (registrabile) e ReWriteable (RW) (riscrivibile) Digital Video (o Versatile) Disc (DVD). Sul DVD-R o +R i dati possono essere memorizzati una sola volta, sul DVD-RW o +RW più volte.
DVD-ROM – L’abbreviazione per Read Only Memory (ROM) (memoria di sola lettura) su un Digital Video (o Versatile) Disc (DVD); non consente di aggiungere dati.
DVR – Abbreviazione per Digital Video Recording (registrazione video digitale), usata a volte in alternativa a PVR, per Personal Video Recording (registrazione video personale).
Formato immagine – Definisce la larghezza dell’immagine in rapporto all’altezza e riporta
F
un’immagine televisiva rettangolare. Ad esempio, se il formato è 4:3 (quattro terzi), la forma dell’immagine è costituita da 4 unità di larghezza per 3 unità di altezza. I formati immagine TV standard sono 4:3 e 16:9.
Formato schermo – Le dimensioni della visualizzazione video su un televisore, comprese tra il formato standard 4:3 e quello widescreen 16:9. Nei televisori tradizionali, la visualizzazione widescreen, denominata anche letterbox, lascia una banda nera sopra l’immagine e un’altra sotto. Nei televisori widescreen invece ciò non avviene.
IR – Abbreviazione di infrarosso. Si riferisce al tipo di telecomando che invia/riceve comandi
I
con un raggio di luce infrarossa.
Letterbox – Formato video con un formato immagine più ampio di 4:3, che presenta due
L
bande nere sopra e sotto l’immagine.
MP3 – Audio MPEG-1 Layer III. Si tratta di un formato audio compresso che consente di
M
registrare molte ore di musica su un unico CD.
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
MPEG – Abbreviazione per Moving Picture Experts Group, il
l’industria dei prodotti audio, video e informatici incaricata di stabilire gli standard per la compressione delle immagini in movimento.
NTSC – Abbreviazione di National Television System Committee nonché etichetta dello
N
standard di formato video utilizzato negli Stati Uniti e in altri paesi.
PAL – Acronimo di Phase Alternate Line, un formato video ampiamente diffuso nell’Europa
P
occidentale.
6
!!
#omitato di esperti per
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
I
NTRODUZIONE
Pan & Scan – Tecnica che consiste nel ridimensionare un’immagine per adattarla a un
formato differente tagliando alcune parti dell’immagine stessa. I lettori DVD-video sono in grado di utilizzare lo spostamento orizzontale codificato nel video su certi DVD per creare automaticamente una versione pan & scan 4:3 di immagini widescreen.
PCM – Abbreviazione di Pulse Code Modulation, una forma comune di segnale audio digitale.
PVR – Abbreviazione di Personal Video Recording, usata talvolta in modo intercambiabile con DVR (Digital Video Recording), ma che può includere tecnologia non digitale come quella utilizzata nei videoregistratori.
RDS – Un sistema che visualizza le informazioni relative alla programmazione e alle stazioni
R
radiofoniche. Questa funzione è disponibile solo sui sistemi venduti in Europa.
SACD – Abbreviazione di Super Audio Compact Disc, un formato utilizzato per l’audio
S
digitale ad alta risoluzione memorizzato su dischi delle dimensioni di un CD. I nuovi sistemi
®
Bose
LIFESTYLE® riproducono la porzione CD compatibile di tali dischi, identificata dal
logo dei dischi CD sulla parte anteriore del disco. Scansione progressiva – Formato video che visualizza tutte le linee di un’immagine in un
unico passaggio e aggiorna l’immagine TV trenta volte al secondo. Questo formato non è compatibile con tutti i display video.
SCART – Tipo di jack presente comunemente nei prodotti elettronici di consumo destinati all’impiego nell’Europa occidentale.
SCMS – Sistema utilizzato per impedire la creazione di copie digitali di seconda generazione di materiali audio protetti da copyright. I registratori digitali dotati della funzione SCMS possono effettuare una registrazione digitale da un’altra sorgente ma tale registrazione non può essere utilizzata come base per una registrazione di seconda generazione.
Sottotitoli – Il testo che appare in fondo allo schermo durante la riproduzione e che può essere scritto in una lingua diversa da quella dei dialoghi audio.
S-video – Detto anche Y/C. Un segnale video che mantiene separate le informazioni relative a luminosità (bianco e nero) e colore. Il segnale S-video offre una qualità sensibilmente superiore rispetto a quella del video composito, ma non alta quanto quella del dispositivo. Questo tipo di collegamento è compatibile con molti televisori e altre apparecchiature video e richiede l’impiego di un cavo S-video.
Telecomando RF – Un telecomando che invia i comandi a un dispositivo utilizzando
T
segnali in radiofrequenza (RF), che riescono a penetrare i muri diversamente dai segnali infrarossi (IR) utilizzati da molti telecomandi.
Televideo – Un servizio informativo scritto fornito da alcune emittenti televisive in Europa e in alcuni altri paesi, esclusi gli Stati Uniti.
Video CD – Un Compact Disc (CD) che contiene materiale video.
V
Video componente interallacciato – Denominato anche YPbPr, è un segnale video
suddiviso in tre parti: luminanza e due segnali di colore per una migliore risoluzione fornibile da segnali sia compositi che S-video. Il segnale più complesso richiede anche l’utilizzo dei jack di collegamento dei componenti, non disponibili su tutti i televisori o dispositivi video.
Video composito – È il più semplice dei tre tipi di segnali video e unisce (anziché dividere) le informazioni relative alla luminosità (bianco e nero) e ai colori. Delle tre opzioni è quella che fornisce la risoluzione più bassa, ma è compatibile con la maggior parte dei televisori e degli apparecchi video; inoltre richiede solo un collegamento con cavo video ai jack RCA.
Videostage
®
5 – Il circuito di decodifica Videostage 5 proprietario di Bose garantisce
l’effetto surround a cinque canali da vari tipi di sorgenti, come nastri VHS, CD stereo e persino programmi televisivi monofonici.
YPbPr – Segnale video component analogico che contiene un componente di luminanza e
Y
due di crominanza. Detto anche YUV o Y, B-Y, R-Y.
INTRODUZIONE
!!
7
CONTROLLI DI SISTEMA
Pulsanti del telecomando
Il telecomando avanzato a radiofrequenza (RF) fornito in dotazione con il sistema funziona in quasi ogni ambiente della casa e non richiede di essere rivolto verso il sistema.
CONTROLLI DI SISTEMA
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Accende e spegne il sistema. Seleziona l’ultima sorgente utilizzata.
Disattiva il volume su tutti i diffusori collegati (ambiente principale e altre stanze).
Attiva/disattiva il muting nell’ambiente corrente.
Seleziona come sorgente il lettore CD/DVD integrato. Se il sistema è spento, ! lo accende.
Seleziona il sintonizzatore FM/AM integrato tornando all’ultima stazione ascoltata. Passa da FM a AM e viceversa quando è accesa la radio. Se il sistema è spento, ! lo accende.
Seleziona una sorgente AUX collegata al media center. Se il sistema è spento, ! lo accende.
TV – Seleziona come sorgente il televisore collegato al media center. !
Se il sistema è spento, lo accende.
Input – Seleziona diversi ingressi video sul televisore (nel caso in cui il telecomando sia stato impostato in tal senso). Consente di selezionare l’ingresso che collega il media center al televisore.
On/Off – Accende e spegne il televisore, nel caso in cui il telecomando sia
impostato per controllare il televisore.
!
CBL-SAT – Seleziona come sorgente audio un ricevitore via cavo o satellitare
!
collegato al media center. Se il sistema è spento, lo accende. On/Off – Accende e spegne il ricevitore via cavo o satellitare, nel caso in cui il
telecomando sia impostato per controllarlo.
VCR – Seleziona come sorgente audio il videoregistratore collegato al media center. ! Se il sistema è spento, lo accende.
On/Off – Accende e spegne il videoregistratore, nel caso in cui il telecomando sia impostato per controllarlo.
Nota:
È possibile impostare il telecomando LIFESTYLE® per il controllo del televisore, ricevitore via cavo, ricevitore satellitare o videoregistratore in modo che possa accendere o spegnere tali apparecchi. Per maggiori dettagli, faccia riferimento alla sezione “Uso del telecomando LIFESTYLE
!
con altri apparecchi” a pagina 21.
8
!!
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
C
ONTROLLI DI SISTEMA
Sotto il pulsante del telecomando c’è un simbolo. A seconda di quale dei due possibili simboli viene visualizzato (a o b, a sinistra), vale quanto
CONTROLLI DI SISTEMA
riportato di seguito.
a
Se è selezionata una sorgente video, l’opzione consente di passare dalla visualizzazione a formato standard 4:3 a quella a formato widescreen 16:9. Necessita di un televisore che supporti questa funzione. Inoltre, è necessario che il telecomando sia impostato per controllare il televisore.
oppure
b
Se come sorgente è selezionato un televisore, l’opzione entra nella modalità Televideo. Funziona in combinazione con i pulsanti di testo rapido del telecomando.
Nota:
Per informazioni su come passare dalla funzionalità del telecomando relativa al formato schermo a quella Televideo (o viceversa), fare riferimento a “Opzioni relative al telecomando” a pagina 32.
Attiva o chiude il menu di impostazioni per la sorgente corrente.
!
Attiva o chiude il menu di sistema.
Attiva o chiude il menu del disco DVD caricato. Nel caso in cui il telecomando sia impostato per controllare il ricevitore
via cavo, ricevitore satellitare, videoregistratore, registratore digitale DVR o altro apparecchio di registrazione video, questa opzione ne attiva il relativo menu principale.
!
Se il telecomando è impostato per controllare il televisore, ricevitore via cavo, ricevitore satellitare, videoregistratore o DVR, questa opzione visualizza una guida elettronica ai programmi dell’apparecchio in questione purché quest’ultimo sia dotato di questa funzione.
! Chiude i menu Settings (Impostazioni) e System (Sistema).
Chiude i menu su schermo del televisore, ricevitore via cavo, ricevitore satellitare, videoregistratore o DVR, nel caso in cui il telecomando sia impostato per controllare tali apparecchi.
Sintonizza la radio FM/AM sulla frequenza immediatamente superiore o inferiore.
Seleziona la voce successiva o precedente in un menu.
Conferma la selezione di una voce di menu.
Consente di spostarsi verso l’alto, il basso, sinistra o destra in un menu o schermo.
!!
9
C
ONTROLLI DI SISTEMA
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Salta al canale TV, via cavo o satellitare, alla traccia CD o al capitolo DVD successivo/precedente.
Alza o abbassa il volume della sorgente corrente. ! Premendo +, si alza il volume e si disattiva il muting eventualmente attivo della sorgente in uso nella zona corrente. ! Premendo – viene abbassato il volume.
CONTROLLI DI SISTEMA
! Interrompe la riproduzione della musica (fatta eccezione per FM/AM) o del
video. Solo nel caso di DVD o VCD, il sistema contrassegna anche il punto in cui
è stato fermato il disco, in modo da poter riprendere la riproduzione da quel medesimo punto. Premendo nuovamente il pulsante, il contrassegno viene cancellato.
Mette in pausa la riproduzione della musica (fatta eccezione per FM/AM) o del video.
Inizia la riproduzione della musica (fatta eccezione per FM/AM) o del video.
Consente di procedere o retrocedere nel video. Visualizza una barra di comandi che consente di regolare la velocità di tale movimento.
Passa alla successiva o precedente traccia CD o stazione radio con segnale forte.
Se viene tenuto premuto, effettua lo scan in avanti o indietro nel CD o
disco MP3 corrente.
Riproduce la musica da CD in ordine casuale. Se si preme nuovamente il pulsante, questa modalità di riproduzione viene disattivata.
Sposta indietro di alcuni secondi il DVR (o altro videoregistratore digitale), nel caso in cui il telecomando LIFESTYLE
®
sia impostato per questo tipo
di controllo.
Ripete la selezione musicale corrente da CD. Se si preme nuovamente il pulsante, questa modalità di riproduzione viene disattivata.
Sposta in avanti di alcuni secondi il DVR (o altro videoregistratore digitale), nel caso in cui il telecomando LIFESTYLE
®
sia impostato per questo tipo
di controllo.
10
Seleziona una stazione radio preselezionata, un capitolo DVD, una traccia CD o un canale TV corrispondente al numero premuto.
Salta all’ultimo canale recentemente selezionato del televisore, ricevitore via cavo, ricevitore satellitare, videoregistratore o DVR (se presente), nel caso in cui il telecomando sia impostato per controllare tali apparecchi.
Visualizza o chiude sullo schermo del televisore le informazioni relative al televisore, ricevitore via cavo, ricevitore satellitare, videoregistratore o DVR, nel caso in cui il telecomando sia impostato per controllare tali apparecchi.
Durante la riproduzione di brani MP3, l’opzione rimuove o rispristina sul display del media center le informazioni relative alla traccia.
Passa alla pagina precedente (freccia giù) o successiva (freccia su) di alcuni menu su schermo e guide di ricevitori via cavo o ricevitori satellitari.
!!
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
C
ONTROLLI DI SISTEMA
a. Se il telecomando riporta il pulsante modi:
Nella sorgente VCR (o AUX nel caso in cui a quell’ingresso sia collegato un
apparecchio di registrazione), l’opzione attiva la funzione di registrazione. ! L’opzione non è disponibile sui telecomandi impostati per controllare Televideo.
Nella sorgente Cavo, l’opzione seleziona A dall’elenco.!
Nella sorgente Cavo, l’opzione seleziona B dall’elenco.!
Nella sorgente Cavo, l’opzione seleziona C dall’elenco.!
b. Se il telecomando riporta il pulsante nei seguenti modi:
Nella modalità Televideo, seleziona il contenuto rosso.!
Nella modalità Televideo, seleziona il contenuto schermo verde.!
Nella modalità Televideo, seleziona il contenuto schermo giallo.!
Nella modalità Televideo, seleziona il contenuto schermo blu.
, i quattro pulsanti in fondo funzionano nei seguenti
, i quattro pulsanti colorati in fondo funzionano
CONTROLLI DI SISTEMA
Nota:
Per far passare il telecomando dalla funzione a. a quella b. (come da descrizione sopra), fare riferimento a “Opzioni relative al telecomando” a pagina 32 e individuare l’opzione “Selezione di una versione del telecomando”.
Come ottenere portata e risposta forti per il telecomando
Il cavo che collega l’alimentazione al media center contiene un’antenna per il telecomando RF. Per ottenere una buona portata, è MOLTO importante stendere il cavo per tutta la sua lunghezza e tenerlo lontano da altri cavi di sistema. Se si p/&5L5/3"'!M"!54$3-"-/%$'&+!'
(",54$3-/.'4/!-/'"!'05'&/--/'0$!'4$05"'#$3-$%.'&5'#/3&$3-$'"!'#",/'05'"&&+4$%$'+3"'(/&5L5/3$' ,$%-5#"!$'/--54"!$7
Nota:
Inoltre, durante l’utilizzo di uno schermo TV al plasma, se si tiene l’alimentatore del media center a debita distanza dal televisore, ciò consente di migliorare la portata.
Se il sistema non risponde quando si preme un pulsante sul telecomando, può essere necessario cambiare le batterie. Per informazioni sul tipo di batterie da utilizzare e su come cambiarle, faccia riferimento alla sezione “Sostituzione delle pile del telecomando” a pagina 40.
In alcuni edifici esistono dei “punti morti” da cui i segnali del telecomando non agiscono correttamente. Se si verifica una situazione di questo tipo, sposti il telecomando di circa 50 centimetri e riprovi. Si assicuri inoltre che il cavo di alimentazione del media center (che contiene l’antenna del telecomando) sia steso al massimo e lontano da altri cordoni di alimentazione. Se il problema non si risolve, spostare di qualche centimetro il media center per verificare se in un altro punto la risposta è migliore.
Se le batterie non sono scariche e non è possibile evitare i “punti morti”, è necessario utilizzare un estensore d’antenna. Se si desidera contattare la Bose per ottenere informazioni o acquistare l’estensore, consultare l’elenco di indirizzi allegato alla documentazione del sistema.
!!
11
C
ONTROLLI DI SISTEMA
Media center
CONTROLLI DI SISTEMA
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Il cassetto porta disco e i controlli del sistema sono situati sotto lo sportello del pannello frontale del media center. Sulla destra dei controlli di sistema è presente la finestra del display (Figura 1).
ATTENZIONE:
Il modo migliore per aprire e retrarre il cassetto porta disco è premere il pulsante
di apertura/chiusura sul media center. NON premere sul cassetto per retrarlo o esercitare una pressione eccessiva sulla parte anteriore del cassetto mentre questo è in movimento. Diversamente, si rischia di compromettere il funzionamento del lettore di dischi.
L’emettitore di segnali IR, situato sotto il cassetto porta disco, consente di controllare altri apparecchi mediante il telecomando LIFESTYLE
®
. Assicurarsi che l’emettitore non sia bloccato, affinché i suoi segnali non incontrino ostacoli nel percorso verso altri apparecchi o superfici riflettenti nella stanza.
Figura 1
Vista frontale del media center
On/Off Source Volume
Enter
All Off
Open/Close
Erase
Store
Sportello del pannello frontale – si apre sollevando
Cassetto porta disco
Controlli
Finestra del display
Jack per cuffia
®
Emettitore di IR
Controlli
Quattro pulsanti del pannello di controllo del media center eseguono le stesse funzioni di controllo dei pulsanti del telecomando. Gli altri cinque invece eseguono delle funzioni uniche.
On/Off
All Off
Source
Accende o spegne il sistema solo nell’ambiente principale. Seleziona l’ultima sorgente utilizzata all’accensione del sistema.
!
Spegne il sistema e tutti i diffusori collegati (in tutte le stanze).
!
Apre/chiude il cassetto porta disco.
!
Seleziona la successiva sorgente audio disponibile.
12
Enter
Erase
Volume
Store
Inizia la riproduzione del DVD quando l’opzione viene selezionata dalle opzioni del menu del DVD visualizzato sullo schermo del televisore.
Insieme al pulsante Store consente di scorrere e selezionare le impostazioni del sistema sul display del media center.
Elimina la stazione radio dal numero preset assegnato.
Aumenta il volume del sistema e disattiva il muting dei diffusori eventualmente attivo.
Abbassa il volume del sistema ma non disattiva il muting della sorgente. Quando il sistema è spento, reimposta il codice locale del telecomando.
Insieme al pulsante Enter consente di scorrere e selezionare le impostazioni del sistema sul display del media center.
!!
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Finestra del display
La finestra del display del media center indica lo stato del sistema, ad esempio la sorgente attiva, dettagli sul programma e le eventuali opzioni selezionate (Figura 2).
Figura 2
Esempio di informazioni visualizzate sul display del media center
CD 0 : 2 2 ! T R A C K 6 / 1 0
!
Quando sul display vengono visualizzate voci del menu di impostazioni o messaggi, è possibile che queste scorrano per consentire la visualizzazione di informazioni per cui non sono sufficienti le due righe a disposizione.
Indicatori luminosi
C
ONTROLLI DI SISTEMA
CONTROLLI DI SISTEMA
Figura 3
Indicatore sleep per l’impostazione di spegnimento automatico del sistema
Sleep
Settings
Shuffle
Repeat
Disc
Track
Compare quando è impostata l’opzione di spegnimento automatico del sistema.
Compare quando è selezionato il menu delle impostazioni della sorgente.
Compare quando vengono riprodotte in ordine casuale le tracce di un CD.
Compare quando è impostata la ripetizione della traccia.
Compare quando l’azione selezionata è riferita alle tracce sul disco.
Compare quando l’azione selezionata è riferita a una sola traccia.
Si accende brevemente quando viene ricevuto un comando dal telecomando.
C E N T E R C H A N N E L : + 4
S L E E P T I M E R : O N
Sleep
Impostazione di sistema dell’apparecchio che utilizza il display
Il display del media center fornisce accesso alle impostazioni di sistema necessarie per attivare un collegamento video dell’apparecchio tra televisore e media center e per selezionare la scansione progressiva.
Nota:
Per informazioni dettagliate su come attivare questa funzione nel proprio sistema
LIFESTYLE
®
, fare riferimento alla Guida all’installazione.
Una volta completata l’attivazione, si dovrebbero vedere i risultati attesi, ammesso che:
• il televisore utilizzato supporti questa funzione e sia impostato in tal senso, secondo le
istruzioni del manuale fornito dal produttore del televisore;
• il televisore e il media center utilizzati siano collegati correttamente mediante l’adattatore
video dell’apparecchio in dotazione.
!!
13
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
Consigli iniziali per l’avvio
Prima di utilizzare il sistema, può essere utile leggere i seguenti suggerimenti.
Nota:
per informazioni su come configurare il telecomando per il controllo di altri apparecchi,
faccia riferimento a “Uso del telecomando LIFESTYLE
Per accendere il sistema
• Prema il pulsante On/Off sul telecomando.
• Oppure prema il controllo On/Off sul media center.
• Oppure prema CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT, o AUX sul telecomando. In questo modo
il sistema si accende e viene selezionata l’ultima sorgente utilizzata.
Per utilizzare il sistema con il televisore e altri apparecchi, tenga presenti i suggerimenti
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
riportati di seguito, che le consentiranno di far funzionare correttamente l’insieme.
Accensione della TV o di altri componenti esterni
1. Accendere il sistema.
2. Premere il pulsante del telecomando per la sorgente desiderata.
3. Se necessario, accendere la sorgente.
È possibile utilizzare il telecomando LIFESTYLE precedenza, dopo averlo configurato per il controllo della TV e degli altri apparecchi.
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
!
con altri apparecchi” a pagina 21.
®
per controllare le operazioni riportate in
Visione del DVD
Le scelte di installazione possono richiedere delle impostazioni di attivazione aggiuntive, come indicato di seguito.
• Ottenere l’immagine sullo schermo TV:
! Si assicuri di selezionare l’ingresso video corretto sul televisore (lo stesso ingresso
video sul retro della TV al quale è collegato il media center). Utilizzi il pulsante Input del telecomando LIFESTYLE
Nel caso di utilizzo di un televisore che supporta un componente o la scansione progressiva
I suggerimenti riportati di seguito sono validi solo se è stato effettuato un collegamento tra media center e televisore.
• Utilizzare l’opzione di collegamento video componente interallacciato:
! Se ha predisposto un collegamento video componente interallacciato fra il televisore e
il media center, si accerti di effettuare questa impostazione nel display del media center (vedere la Nota sotto). Diversamente, selezionando il DVD come sorgente sullo schermo non verrà visualizzata l’immagine.
• Utilizzare la funzione di scansione progressiva del televisore:
! Si assicuri che sia presente un collegamento video componente fra il televisore e il
media center.
! Si assicuri di selezionare Progressivo sul display del media center (vedere la Nota
sotto). Diversamente, selezionando il DVD come sorgente sullo schermo non verrà visualizzata l’immagine.
®
(sotto il pulsante della sorgente TV ).
14
! Per altri apparecchi video collegati al media center, si assicuri che anche l’apparecchio
sia collegato mediante un adattatore video componente interallacciato.
Nota:
Per informazioni sulla selezione del video componente sul media center (necessario anche
per l’uso della scansione progressiva), fare riferimento a “Possibilità di collegamento di qualità più elevata” nella Guida all’installazione.
!!
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Per regolare l’audio o il video
• Per correggere i problemi audio (rimbombo, suoni acuti, suoni ruvidi, suoni tenui o
riverbero), esegua il programma di calibrazione audio ADAPTiQ
Nota:
Fare riferimento alla sezione “Verifica della qualità del suono” nella Guida all’installazione.
• Per le regolazioni a lungo termine sul funzionamento del sistema (per audio, video, media
center, telecomando o blocco DVD), utilizzi i menu di sistema. Per dettagli sulle possibili modifiche, faccia riferimento a “Proprietà regolabili” a pagina 27.
• Per le regolazioni a breve termine sulla sorgente correntemente in funzione (come i numeri
di altoparlanti attivati o l’impostazione del timer di spegnimento), utilizzi i menu delle impostazioni su schermo. Per dettagli sulle possibili modifiche, faccia riferimento a “Regolazioni rapide durante la visione o l’ascolto” a pagina 35.
F
UNZIONAMENTO DEL SISTEMA
®
, se non l’ha ancora fatto.
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
Se non altrimenti indicato, le istruzioni relative alla selezione e all’esecuzione delle altre sorgenti del sistema fanno riferimento ai pulsanti del telecomando LIFESTYLE
Ascolto di varie sorgenti del sistema
Una volta impostato per controllare altri apparecchi collegati al sistema, il telecomando LIFESTYLE sorgenti del sistema.
Nota:
faccia riferimento a “Uso del telecomando LIFESTYLE
Riproduzione di DVD
1. Accendere il televisore.
2. Prema CD/DVD per selezionare il lettore DVD. Se il sistema è spento, si accenderà.
3. Sollevi lo sportello del media center e prema il pulsante di apertura/chiusura per
4. Inserisca un DVD nel cassetto, con l’etichetta rivolta verso l’alto. Verificare che il DVD
5. Sul media center, prema di nuovo il pulsante di apertura/chiusura per retrarre il
6. Prema Play per avviare la riproduzione del DVD.
Può essere necessario premere più volte Play. Nella maggior parte dei DVD, l’opzione di riproduzione della funzione principale fa parte di un intero gruppo di selezioni disponibili su schermo.
Nota:
disco li contiene.
Opzioni del telecomando
®
funziona come controllo universale per tutti quegli apparecchi e anche per le
per informazioni su come configurare il telecomando per il controllo di altri apparecchi,
estrarre il cassetto porta disco.
sia pulito. In caso contrario, fare riferimento alla sezione “Protezione e cura del sistema” a pagina 43.
cassetto porta disco.
non tutti i DVD offrono le stesse funzioni. I sottotitoli possono essere selezionati solo se il
®
.
!
con altri apparecchi” a pagina 21.
Per: Prema
Mettere in pausa un film DVD…
Riprendere la visione…
Interrompere la visione di un film DVD…
Quindi interruzione del filmato.
Oppure, due volte Quindi , per riprendere dall’inizio del DVD.
.
un’altra volta o .
.
, per riprendere la riproduzione dal punto di
per interrompere e resettare.
15
!!
Loading...
+ 33 hidden pages