Bose L-Bracket 203 Installer's Manual

Page 1
The 203 Loudspeaker L-Bracket
Installer's Guide August 16, 2001
AM263116_00 203L-Bracket IG W.pdf
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the offerer:
Bose
Framingham, MA 01701-9168 USA
acknowledge our sole responsibility, that the product:
Kind of equipment: Loudspeaker Type designation: 203® LOUDSPEAKER
in accordance with EMC Directive 89/336/EEC
is in compliance with the following norm(s) or document(s):
Technical regulations: EN50081-1, EN50082-1
Corporation, The Mountain,
and Article 10(1) of the Directive,
Accredited by Bose Corporation
1 1 April 1997 Bose B.V. Anton Schalkamp
Nijverheidstraat 8, 1135 GE Edam General Manager, Bose Europe
The Netherlands Manufacturer’s authorized EU representative
2 August 16, 2001 AM263116_00 203L Brkt IG W.pdf
Page 3
These instructions are for use with the Bose® 203® loudspeaker. Follow these directions carefully.
1
TWO
⁄4" (6.5 mm) lag screws AND TWO 1⁄4" (6.5 mm)
Diese Anweisungen gelten für den Bose-203-Lautsprecher. Halten Sie sich bitte genau an diese. Bei Befestigung an Pfosten und trockener Futtermauer: ZWEI 6,5 mm Achtkantschrauben UND ZWEI 6,5 mm x 50 mm Knebelbolzen verwenden.
Estas instrucciones son para usarse con el altavoz Bose 203. Siga estas instrucciones atentamente. Para montar en las vigas o en la pared: use DOS tornillos para madera con cabeza de tuerca de 6,5 mm Y DOS pernos acodillados de 6,5 mm x 50 mm.
Ces instructions s’appliquent aux enceintes Bose 203. Veuillez suivre soigneusement les instructions. Pour montage sur cloison sèche et colombage : utilisez DEUX tire-fond de 6,5 mm ET DEUX boulons à ailettes de 6,5 mm x 50 mm.
Queste instruzioni sono da usare per i diffusori Bose 203. Seguite queste istruzioni attentamente. Per il montaggio su traverse e muri con pannelli prefabbricati: usate DUE viti con tassello da 6,5 mm E DUE bulloni con fermo da 6,5 mm x 50 mm.
Deze instructies zijn bestemd voor gebruik met de Bose 203 luidspreker. Volg de instructies zorgvuldig. Om op stijlen en gipsplaten te monteren: gebruik TWEE 6,5 mm schroeven EN TWEE 6,5 mm x 50 mm spanbouten.
x 2" (50 mm) toggle bolts.
For mounting on studs and drywall: use
1
5
8
2
6
Metric m5 insert used. Metrisches m5-Einsatzteil
verwendet.
3
7
9
4
6.5
1
/
4"
mm
10
Se usa un inserto Metric m5. Ancrage métrique m5 utilisé. È stato usato l’inserto
metrico m5. Metrisch m5 inlegstuk
gebruikt.
AM263116_00 203L Brkt IG W.pdf August 16, 2001 3
Page 4
These instructions are for use with the Bose® 203® loudspeaker. Follow these directions carefully.
1
⁄4" (6.5 mm)
Diese Anweisungen gelten für den Bose-203-Lautsprecher. Halten Sie sich bitte genau an diese. Bei Befestigung an Mauerwerk ist vorher eine passende Ankerung für die 6,5 mm Achtkantschrauben zu installieren.
Estas instrucciones son para usarse con el altavoz Bose 203. Siga estas instrucciones atentamente. Para montar en pared de albañilería: use CUATRO tornillos para madera con cabeza de tuerca de 6,5 mm con los anclajes adecuados.
Ces instructions s’appliquent aux enceintes Bose 203. Veuillez suivre soigneusement les instructions. Pour montage sur maçonnerie : utilisez QUATRE tire-fond de 6,5 mm avec les ancrages appropriés.
Queste instruzioni sono da usare per i diffusori Bose 203. Seguite queste istruzioni attentamente. Per il montaggio su muratura: usate QUATTRO viti con tassello da 6,5 mm con i fermi appropriati.
Deze instructies zijn bestemd voor gebruik met de Bose 203 luidspreker. Volg de instructies zorgvuldig. Om op metselwerk te monteren: gebruik VIER 6,5 mm schroeven met de juiste ankers.
lag screws with appropriate anchors.
For mounting on masonry: use FOUR
1 2 3
5
7
6
8
Metric m5 insert used.
Metrisches m5-Einsatzteil verwendet.
Se usa un inserto Metric m5.
Ancrage métrique m5 utilisé.
È stato usato linserto metrico m5.
Metrisch m5 inlegstuk gebruikt.
4
4 August 16, 2001 AM263116_00 203L Brkt IG W.pdf
Page 5
Technical Specifications
203® Versions Maximum Acoustic Output Dimensions (enclosure)
6, 100W (no transformer) 104dB-SPL Length: 12.83" (32.6 cm)
70V, 75W (transformer accessory) Long-Term Power Handling Depth: 8.43" (21.4 cm)
Frequency Range 100W continuous Height: 7.25" (18.42 cm) 60Hz to 16kHz, ±3dB Sensitivity Vertical: 150˚ 84dB-SPL, 1W, 1 m Horizontal: 115˚
Note: With optional CVT-2 transformer, tap settings are: 19W, 38W, 75W
Beamwidth (-6dB point) Weight: 11 lb (5 kg)
Technische Daten
Ausführungen 203
6, 100 W (kein Transformator) 104 dB-SPL Länge: 32,6 cm
70 V, 75 W (Transformator als Zubehör) Langfristige Belastbarkeit Tiefe: 21,4 cm
Frequenzgang 100 W Dauerbelastung Höhe: 18,42 cm 60 Hz bis 16 kHz, ± 3 dB Abstrahlwinkel (-6 dB Punkt) Gewicht: 5 kg Empfindlichkeit Vertikal: 150˚ 84 dB-SPL, 1 W, 1 m Horizontal: 115˚
Hinweis: mit der Option eines CVT-2 Übertragers sind die Abgriffe: 19 W, 38 W, 75 W
®
Maximale akustische Ausgabe Abmessungen (Gehäuse)
Especificaciones técnicas
Versión 203
6 ,100 W (sin transformador) 104 dB-SPL Largo: 32,6 cm
70 V, 75 W (con el transformador auxiliar) Potencia a largo plazo Fondo: 21,4 cm
Intervalo de frecuencia 100 W constantes Alto: 18,42 cm de 60 Hz a 16 kHz, ±3 dB Abertura del haz (-6dB punto) Peso: 5 kg Sensibilidad Vertical: 150º 84 dB-SPL, 1 W, 1 m Horizontal: 115º
Nota: Con transformador opcional CVT-2, las configuraciones son: 19 W, 38 W, 75 W
®
Salida acústica máxima Medidas (caja)
Spécifications techniques
Versions 203
6 , 100 W (sans transformateur) 104 dB-NPA Longueur : 32,6 cm
70 V, 75 W (transformateur accessoire) Puissance admissible à long terme Profondeur : 21,4 cm
Gamme de fréquences 100 W en continu Hauteur : 18,42 cm 60 Hz à 16 kHz, ±3 dB Largeur du faisceau (point de -6dB) Poids : 5 kg Sensibilité Verticalement : 150° 84 dB-NPA*, 1 W, 1 m Horizontalement : 115° * NPA : niveau de pression acoustique
Remarque: Avec le transformateur optionnel CVT-2, les réglages de puissance sont: 19 W, 38 W, 75 W
®
Sortie acoustique maximale Dimensions (enceinte)
Caratteristiche Tecniche
Versione 203
6 , 100 W (senza trasformatore) 104 dB-SPL Lunghezza: 32,6 cm
70 Volt, 75 W (trasformatore ausiliario) Tenuta in potenza a lungo termine Profondità: 21,4 cm
Risposta in frequenza 100 W continui Altezza: 18,42 cm Da 60 Hz a 16 kHz, ± 3 dB Angolo di dispersione (-6 dB per punto) Peso: 5 Kg Sensibilità Verticale: 150˚ 84 dB-SPL, 1 W, 1 m Orizzontale: 115˚
Nota: Con il transformatore opzionale CVT-2, la potenza impegnata è 19, 38 o 75 W
®
Massima uscita acustica Dimensioni (contenitore)
Technische specificaties
203® versies Maximale akoestische output Afmetingen (omhulling)
6 , 100 W (geen transformator) 104 dB-SPL Lengte: 32,6 cm
70 V, 75 W (transformator) Belastbaarheid op lange termijn Diepte: 21,4 cm
Frequentiebereik 100 W continu Hoogte: 18,42 cm 60 Hz - 16 Khz, ±3 dB Bundeldoorsnede (-6dB punt) Gewicht: 5 kg Gevoeligheid Verticaal: 150˚ 84 dB-SPL, 1 W, 1 m Horizontaal: 115˚
Opmerkin: Met optioneel leverbare CVT-2 transformator, vermogensinstellingen zijn: 19 W, 38 W en 75 W
AM263116_00 203L Brkt IG W.pdf August 16, 2001 5
Page 6
Loudspeaker Configuration
The Bose® 203® loudspeaker can be used with the Bose AmPlusTM business music amplifier. It it also compatible with industry standard professional amplifiers. Because the loudspeaker is passively equalized, it does not require an external equalization card. The Bose 203 loudspeaker can tion with the transformer accessory. There are two loudspeakers and two quick install brackets and hardware included per carton.
be part of a distributed 70V/100V sound system when
used in conjunc-
Lautsprecherkonfiguration
Der Bose®‚ 203® Lautsprecher kann mit dem kommerziellen Bose AmPlusTM Musikverstärker verwendet werden. Er ist ebenfalls mit professionellen, den Industrienormen entsprechenden Verstärkern kompatibel. Da der Lautsprecher passiv entzerrt wird, ist keine externe Equalizer-Karte notwendig. Der Bose 203 Lautsprecher kann in Verbindung mit dem als Zubehör lieferbaren Transformator als Teil eines verteilten 70 V/100 V Sound-Systems verwendet werden. Jeder Karton enthält zwei Lautsprecher und zwei Schnelleinbauhalter sowie Befestigungskleinteile.
Configuración del altavoz
El altavoz 203® de Bose® se puede usar con el amplificador de música AmPlusTM de Bose. Además es compatible con los amplificadores profesionales estándar de la industria. Al estar el altavoz ecualizado pasivamente, no necesita una tarjeta de ecualización externa. El altavoz 203 de Bose puede formar parte de un sistema de sonido distribuido de 70V/100V cuando se usa junto con el transformador auxiliar. En cada caja hay dos altavoces, dos soportes de instalación rápida y los componentes necesarios.
Configuration des enceintes
Vous pouvez utiliser les enceintes Bose® 203® avec un amplificateur commercial Bose AmPlusTM. Ces enceintes sont également compatibles avec les amplificateurs professionnels conformes aux normes industrielles. Ces enceintes étant dotées dun dispositif d’égalisation passive, elles ne nécessitent aucun circuit externe d’égalisation. Les enceintes Bose 203 peuvent s’intégrer à une chaîne musicale de 70V/100V en conjonction avec le transformateur accessoire. L’emballage contient deux enceintes, deux supports de montage et les articles nécessaires.
Configurazione del diffusore
Il diffusore Bose® 203® puÚ essere usato con l’amplificatore musicale professionale Bose AmPlusTM. » anche compatibile con amplificatori professionali standard del settore. Dato che il diffusore Ë equalizzato passivamente, non Ë necessaria una scheda esterna equalizzatrice. Il diffusore Bose 203 puÚ essere parte di un sistema da 70 / 100 volt distribuito quando Ë usato con il trasformatore ausiliario. In ogni scatola ci sono due diffusori e due staffe con accessori per linstallazione rapida.
Luidsprekerconfiguratie
De Bose® 203® luidspreker kan samen met de Bose AmPlusTM business music versterker worden gebruikt. Hij kan tevens gecombineerd worden met professionele versterkers die aan de industrienorm voldoen. Aangezien de luidspreker beschikt over passieve equalizing, is een externe equalizerkaart niet nodig. De Bose 203 luidspreker kan deel uitmaken van een verdeeld 70V/100V geluidssysteem als deze tezamen met de transformator wordt gebruikt. In elke doos bevinden zich twee luidsprekers en twee gemakkelijk te installeren beugels met bijbehorend bevestigingsmateriaal.
6 August 16, 2001 AM263116_00 203L Brkt IG W.pdf
Page 7
Warranty Information
The Bose® 203® loudspeaker is covered by a 5-year, transferable limited warranty.
Garantiehinweise
Für das Bose Modell 203 wird eine übertragbare, beschränkte 5-Jahres-Garantie gewährt.
Información sobre la garantía
El módulo 203 de Bose está cubierto por una garantía transferible y limitada de 5 años.
Garantie
Le enceinte 203 de Bose est couvert par une garantie limitée et transférable de 5 ans.
Informazioni sulla garanzia
Il modulo Bose Model 203 Ë coperto da garanzia limitata trasferibile di 5 anni.
Garantie-informatie
De Bose het model 203 wordt gedekt door een overdraagbare, beperkte garantie van 5 jaar.
USA
Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-996-BOSE (1-800-996-2673) Phone hours – ET (eastern time): Weekdays: 9 a.m. to 8 p.m. Saturdays: 9 a.m. to 3 p.m.
Canada
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Road Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-465-BOSE (1-800-465-2673) Phone hours – ET (eastern time): Weekdays: 9 a.m. to 5 p.m.
European Office
Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390139 FAX 0299-390109
Australia
Bose Australia, Inc., 1 Sorrell Street Parramatta, N.S.W. 2150 TEL 02 204-6111 FAX 02 204-6122
Belgique/België
Bose N.V., Limesweg 2, B-3700 Tongeren TEL 012-390800 FAX 012-390840
Danmark
Bose A/S, Industrivej 7, 2605 Brøndby TEL 4343-7777 FAX 4343-7818
Deutschland
Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36d D-61381 Friedrichsdorf TEL 06172-71040 FAX 06172-710419
France
Bose S.A., 6, rue Saint Vincent 78100 Saint Germain en Laye TEL 01-3061-6363 FAX 01-3061-4105
India
Bose Corporation India Private Limited W-16, Greater Kailash-II New Delhi 110 048 TEL (011) 648-4462 FAX (011) 648-4463
Ireland
Bose Corporation Carrickmacross, Co Monaghan TEL 042-61988 FAX 042-61998
Italia
Bose S.p.A., Via Luigi Capucci 12 00147 Roma TEL 06-5127641 FAX 06-5115438
Japan
Bose K.K., Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Shibuya-ku, Tokyo 150 TEL 3-5489-1052 FAX 3-5489-0591
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam TEL 0299-390139 FAX 0299-390109
Norge
Bose A/S, Solheimsgate 11 N-2001, Lillestrøm TEL 63-817380 FAX 63-810819
Österreich
Bose Ges.m.b.H., Vienna Business Park Wienerbergstrasse 7 (10.OG) A-1100 Vienna TEL 01-60404340 FAX 01-604043423
Schweiz
Bose AG, Rünenbergerstrasse 13 4460-Gelterkinden TEL 061-9815544 FAX 061-9815502
Sverige
Bose A/S, Blandsädsgatan 2D S-43146 Mölndal TEL 31-878850 FAX 31-274891
United Kingdom
Bose Limited, Unit G2 Trinity Trading Estate Sittingbourne, Kent ME10 2PD TEL 01795-475341 FAX 01795-427227
From other locations
Bose Customer Service, 1 New York Ave. Framingham, MA 01701-9168 USA TEL (800) 367-4008
World Wide Web
www.bose.com
©2001 Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 263116 AM Rev.00 JN20493
AM263116_00 203L Brkt IG W.pdf August 16, 2001 7
Loading...