Bose ControlSpace AMS8 Safety Instructions & Installation Manual

Page 1
BOSE® ControlSpace™ AMS-8 Audio Management System
Safety Instructions & Installation Guide
Sikkerhedsinstruktioner og installationsvejledning
Instrucciones de seguridad y guía de instalación
Consignes de sécurité et notice d’installation
Istruzioni di sicurezza e guida all’installazione
Veiligheidsinstructies & installatiehandleiding
Instrukcja obslugi i bezpiecznego uzytkowania
Säkerhetsanvisningar & Installationsguide
Page 2
The manufacturer reserves specification privileges. Information in this manual is subject to change without prior notice or obligation.
Page 3
English
Table of contents
1. Safety information Important safety instructions Declaration of conformity
2. Introduction
3. System installation
3.1 Front panel ControlSpace™ AMS-8
3.2 Rear panel ControlSpace™ AMS-8
3.3 Wall Controller configuration
3.4 User interface connections
3.5 System layouts
3.6 Wall Controller connections
3.7 Local Input Module connections
3.8 Paging Panel connections
3.9 General purpose inputs/outputs
3.10 Audio input and output connections
4. Optional system components
5. Upgrade to a ControlSpace
AMS-8 II system
6. Troubleshooting
7. Tec hnical specifications
Annex A. ControlSpace
AMS-8 system examples
Annex B. User Interface mounting instructions
European sales offices
4 6
7
8
9 10 11 12 15 15 16 17 18
19
21
22
23
24
26
28
Page 4
4
English
1. Safety information
Caution marks on the product
These CAUTION marks are located on the back of the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this installation guide
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings on the product.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water or moisture.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with its proper ventilation.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug. A polarised plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit in your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, sockets etc.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time – to prevent
damage to the product.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way such as: power-supply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Do not attempt to service this product yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an authorised service centre near you.
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral
components.
1. Important safety instructions
Page 5
English
5
1. Safety information
16. Do not let objects or liquids enter the product as they may touch dangerous voltage points or
short-out parts that could result in a fire or electric shock.
17. See product enclosure for safety related markings.
18. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the ControlSpace
AMS-8 to rain or
moisture.
WARNING: The apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on the apparatus. As with any electronic product, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or fire hazard.
Information about products that generate electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Unauthorised modification of the receiver or radio remote pasted from a hifi-product could void the user’s authority to operate this equipment.
This product complies with specifications. The information furnished in this installation guide does not include all of the details of design, production, or variations of the equipment. Nor does it cover every possible situation which may arise during installation, operation, or maintenance. If you need assistance beyond the scope of this installation guide, please contact one of our European sales offices listed on the last page of this installation manual.
Page 6
6
English
Declaration of Conformity
The manufacturer of this amplifier hereby declares that this product, including its accessories, is in compliance with the following standards:
EMC Directive 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility)
EN-55103-1
EN-55103-2
Low Voltage Directive 73/23/EEC
EN-60065:2002 7th Edition
Rack mounting considerations
The audio signal processor requires two 4.4 cm (1.75”) rack space units with 32.5 cm (12.8”) inside depth. When mounting, use four screws with washers to prevent marring the front panel. Neoprene rubber washers are a good choice because they grip the screw heads and prevent the screws from backing out due to vibration or during transportation.
Caution: If the unit is rack-mounted and the rack is transported, you must mechanically support the rear of the processor. You can place a shelf across the rear of the processor or use brackets to support the rear unit.
General precautions & Ventilation
Caution: Place the unit where it will be protected from heat and allow adequate ventilation. Place the
unit away from direct heat sources, such as heating vents and radiators. Make sure the air can circulate freely behind, beside and above the unit.
If the unit is placed under or above an amplifier, make sure a single unit ventilation plate is placed between the 2 devices.
Do not allow the chassis to exceed the maximum operating temperature of 50ºC. Be aware of conditions in an enclosed rack that may increase the temperature above above ambient room conditions.
Cautions: Be sure all the fine cores of the wire are twisted together and contained within the connector. If even one core is loose it can touch the adjacent terminal, which may cause a short circuit.
1. Safety information
Page 7
English
7
Introduction
The BOSE
®
ControlSpace™ AMS-8 Audio Management System is a flexible, expandable and high quality audio signal processor for audio distribution applications such as restaurants, shops, bars, offices, hotels, conference facilities and sport venues. The main unit includes eight line inputs and eight line outputs. Four available audio slots allow the addition of up to 8 more audio inputs (2 inputs per card).
For more zones, up to 10 AMS-8 system racks can be linked together per system. Each added system rack adds 8 zones to the system. Multiple choices of user interfaces are available to give end-users simple and easy-to-use control of their ControlSpace
AMS-8 system.
The BOSE® ControlSpace™ AMS-8 Live Installer software is used to design systems and configure the AMS-8 and user interfaces. The software runs on a PC and communicates with the AMS-8 system using serial communication (RS232), or optional via ethernet (requires PC Kit).
Quick start
• Connect the audio inputs and audio outputs to the ControlSpace™ AMS-8 system. (In the case of 2 or
more systems racks: connect these racks by using audio link cards, audio link cables and high speed RS485 rack links: see also chapter 3.5).
• Turn on the ControlSpace™ AMS-8 system. Because of the default settings the system is now in operation.
After each start up of the ControlSpace™ system, the default settings will be recalled. This means that the system will play at the default source and default volume level as set in the installation menu.
NOTE: To update to features and functions of a ControlSpace™ AMS-8 II system, see chapter 5
2. Introduction
2. Introduction
Abbreviations
CS-WC ControlSpace™ AMS-8 Wall Controller CS-PP ControlSpace™ AMS-8 Paging Panel CS-LIM ControlSpace™ AMS-8 Local Input Module CS-RC ControlSpace™ AMS-8 Remote Control CS-TIC ControlSpace™ AMS-8 Twin Input Card CS-TOC ControlSpace™ AMS-8 Twin Output Card CS-EC ControlSpace
AMS-8 Ethernet Card
CS-MSC ControlSpace™ AMS-8 Message Storage Card CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Digital Input Card CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Twin Tuner Card CS-HUB ControlSpace™ AMS-8 RS485 Hub CS-SCI ControlSpace™ AMS-8 Serial Code Interface PC-Kit ControlSpace™ AMS-8 PC Kit (incl. Ethernet Card)
Features and functions
• Expandable and flexible cardframe architecture
• 8 (up to 16) analogue line level input channels
• Eight analogue line level output channels
• GPIO: 8 general purpose control inputs (to activate
messages, roomcombining presets or room standby/ mute) and 1 general purpose control output
• Design, configuration and system control via
PC-based software programs
• Digital signal processing including: BOSE speaker
EQs, Dynamic EQ, delay, gain control and source selection.
• LCD screen and navigation buttons
• Wall Controller functionality (optional IR remote control)
• Local Input Module functionality
• Paging Panel functionality
• Messaging functionality (optional Message Storage Card is required)
• Tuner functionality (optional Twin Tuner Card is required)
• Automatic detection of input card type
• Room Combining functionality
• Event Scheduling functionality
Page 8
8
English
1
2
1. LCD SCREEN
The LCD screen displays the control menus and the possible settings for each menu item.
2 . NAVIGATION BUTTONS
With the ‘up’ and ‘down’ buttons one can scroll through the menu items, whilst the ‘left’ and ‘right’ buttons allow the value of the selected menu item to be changed. The ‘OK’ button confirms the current selection, eg. with the ‘Exit’ menu item highlighted, pressing ‘OK’ will return to the previous menu level.
3.1 Front panel ControlSpace™ AMS-8
3. System Installation
Page 9
English
9
BoseCorporation, Framingham, MA01701-9168
MadeinTheNetherlands
SerialNumber:
SystemRack
MODEL:
AVIS:Risquede chock électrique,ne pas ouvrir
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232portpinout Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
AudioLinkCardslot
Slot for Audio Link Card to link the connected analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
ToCSPP/CSWC
Bus1
Bus2
Rack
Link2
Rack
Link1
I/OLink
PCLink
785
6
3
4
1
2
785
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12910
1
4
5
8
9
12
13
16
SourceInputs
Audio
Link
LineOutputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
RS232 port pin out Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
3. System Installation
3.2 Rear panel ControlSpace™ AMS-8
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Block Connector (Balanced line level)
3-pin Input Euro Block Connector (Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
Line inputs (1-16)
CS TIC
RCA Output Connector (Unbalanced line level)
3-pin Output Euro Block Connector (Balanced line level)
3-pin Output Euro Block Connector (Balanced line level)
RCA Output Connector (Unbalanced line level)
Line outputs (1-8)
CS TOC
RS232 & GPIO card
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS485 card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link two ControlSpace™ AMS-8 Audio Management Systems. An Audio Link Card is only required in the master rack. Add one Audio Link Cable set per four sources to be linked.
GPIO pinout:
1: Contact 1 2: Contact 2 3: Contact 3 4: Contact 4 5: Contact 5
6: Contact 6 7: Contac t 7 8: Contact 8 9: Out 10: Common
DB Female
RS232 port pin out Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
4. GND
Page 10
10
English
1
2 3
Before configuring the ControlSpace™ AMS-8, one needs to select a number for each wall controller (1..8), this is normally done the first time the wall controller is connected to the system rack. A few seconds after the wall controller has been connected to the system rack, the Firmware version is displayed on the LCD screen, followed by “Select WC..”. Use the channel buttons to select the appropriate number and confirm this choice by pressing the volume down (-) button. If multiple wall controllers need to be used to control the same room, one should select the same number on these wall controllers as well. In a situation like this, all wall controllers need to be connected to the same rack frame.
If a wall controller already has a number then it can be altered as follows:
1. Switch the wall controller off (press the channel down (-) button as many times as needed until the wall controller is switched off)
2. Press and hold the channel down (-) button
3. Press the volume up (+) and down (-) buttons at the same time (After the LCD screen has displayed the Firmware version it displays the actual number, e.g. “WC2”).
4. Now you can use the channel buttons to select the appropriate number and confirm this choice by pressing the volume down(-) button in the same way as before.
If the system consists of two or more ControlSpace
AMS-8 racks, all racks use numbers (1..8). For the first rack numbers 1..8 are used for output channels 1..8, for the second rack output channels 9..16 up to the tenth rack for outputs 73..80.
Changing room settings using the wall controller
For the room where the wall controller is installed one can adjust the audio settings using the hidden menu in the wall controller. Follow the procedure below to enter this menu:
1. Switch the wall controller off (press the channel down (-) button as many times
as needed until the wall controller is switched off)
2. Press and hold the volume down (-) button
3. Press the channel up (+) and down (-) buttons at the same time
In the hidden menu the following functions can be set or altered: a. default channel b. bass level c. treble level d. dynamic EQ e. Bose speaker EQ f. maximum volume level g. paging volume level h. delay i. default volume level
The channel buttons allow you to scroll through the menu items whilst the volume buttons allow you to change the settings for the selected item.
To leave the hidden menu, press the channel up (+) and down (-) button at the same time.
3.3 Wall Controller configuration
1. LCD SCREEN
2. VOLUME KEYS
3. CHANNEL KEYS
3. System Installation
Page 11
English
11
4 5
6
3
21
21
5
43
3.4 User interfaces connections
ControlSpace™ AMS-8 Wall Controller
ControlSpace™ AMS-8 Paging Panel
ControlSpace™ AMS-8 Local Input Module
Power supply
Voltage 12-24VDC, +/-20% 12-24VDC, +/-10% 24VDC, +5%/-10% Current @ 12VDC 50mA typ
@ 24VDC 30mA typ
@ 12VDC 140mA typ @ 24VDC 70mA typ
@ 24VDC 60mA typ
Recommended power supply*
BOSE CS AMS-8 24VDC, 2.7A stabilised power supply
BOSE CS AMS-8 24VDC, 2.7A stabilised power supply
BOSE CS AMS-8 24VDC, 2.7A stabilised power supply
RS485 wiring**
Max Distance (/with Hub)
600m (1200m)
600m (1200m)
Not applicable
Termination *** 120ohm 120ohm Not applicable Cable type 1 pair twisted and
shielded
1 pair twisted and shielded
Not applicable
Nom. Cap. 40pF/m Nom. Cap. 40pF/m Not applicable Nom. Imp. 124ohm Nom. Imp. 124ohm Not applicable Nom. Att. 2dB @ 1MHz Nom. Att. 2dB @ 1MHz Not applicable
Recommended cable BOSE CS AMS-8
communication/ power cable (blue) for CS-WC/CS-PP
BOSE CS AMS-8 communication/ power cable (blue) for CS-WC/CS-PP
Not applicable
Audio wiring Not applicable Standard Mic/Line
cable, 1 pair with shielding
BOSE CS AMS-8 audio/power cable for (yellow) CS-LIM
* Note: If the above mentioned power supply is not used, any other power supply used in Europe must be compliant with EN/IEC 60950.
** Required RS485 wiring
Always connect the components in a daisy-chain configuration (rather than in a star or other configuration). Star wiring is only allowed using the CS-HUB. Be sure to separate the data cable from power wiring (>50V) on the cable tray or other cable management.
*** Termination
The termination jumper should be placed on the last user interface (CS-WC or CS-PP), located at the end of each RS485 communication line.
CS AMS-8 communication/power cable
1. Blue = RS485 communication ‘+’
2. Clear = RS485 communication ‘–’
3. Drainwire = RS485 communication ‘GND’
4. Red = power ‘24VDC’
5. Black = power ‘ground’
6. Blue jacket
CS AMS-8 audio/power cable
1. Yellow = balanced line cable (shielded)
2. Green = balanced line cable (shielded)
3. Red = power ‘24VDC’
4. Black = power ‘ground’
5. Yellow jacket
3. System Installation
Page 12
12
English
*
*
*
*
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
3. System Installation
3.5 System layouts
Two RS485 communication lines and a central power supply:
Two RS485 communication lines and localpower supplies:
RS485 communication line maximum distance:
Or:
NOTE:
* Termination jumper should be placed on the last user interface (CS-WC or CS-PP),
located at the end of each RS485 communication line.
More system examples can be found in Annex A.
Audio/Microphone cable
Power supply
24VDC 2-7A
RS-485
RS-485
DC 24V
input
RS-485
RS-485
PSU
PSU
Audio/Microphone cable
Audio/Microphone cable
600m
600m
Page 13
English
13
3. System Installation
Adding ControlSpace™ AMS-8 units to create a system up to 80 audio zones
Optional Audio Link Cards are required. The number of required Audio Link Cable sets depends on the total number of connected sources (incl. paging panels and internal tuner cards). One Audio Link Cable set is required to link up to four analogue sources.
For each added rack frame, also add a piece of communication cable (2 wires + shielding) to link the ‘Racklink 1 or 2’ connection of the added rack to a free racklink connection on the previous installed rack. Make sure that the termination jumpers are only placed on the RS485 communication cards of the first and last AMS-8 system.
Master & Slave configuration
1) Turn each AMS-8 unit on, while pressing the arrow UP and RIGHT navigation button at the same time. This action will activate the Bootloader mode.
2) Select ‘Master’ for the first AMS-8 unit in the system. Select the appropriate number of racks on the master AMS-8 unit, e.g.: “Nr. of Racks: 10”
3) Every added rack will be a ‘Slave’ rack with a number starting at 2, 3, 4, 5 …. up to 10. E.g.: ”Select rackNr: 2”
4) Notice the ‘live-mask’ indication at the bottom of the graphic display. This indicates the number of AMS­8 systems which are installed and connected. This live-mask is displayed as follows:”Racks: 00000011 11111111”, which indicates 10 installed AMS-8 systems
5) As soon as all slave units have been detected, select ‘Finish’ on the master unit.
6) Re-start all racks (due to re-grouping of all the racks), by turning all units off and on again.
NOTE: To link the digital signal of a Message Storage Card, Digital Input Card or the digital signal
(instead of analogue) of the Twin Tuner Card, one should add a Digital Input Card and Digital Coaxial Cable (RCA-RCA) per added rack frame.
Page 14
14
English
Rack 1 (Master)
Rack 2 (Slave)
Rack 10 (Slave)
3
1
Digital coax cable (75 Ohm)
2
CS-AMS-8 Link cable
3
RS485 communication cable (120 Ohm)
3
4
3
15
6666
7
8
5
6666
7
8
33333
111
5
6666
7
8
1
Twin Input Card
Message Storage Card
Digital Input Card
Twin Tuner Card
Audio Link Card
Twin Output Card
PC Link - I/O Link
RS485 Communication (High/Low speed)
8
7
6
5
4
3
2
1
32
41
11 11
11 11
44 44
22
11 11
2
2
2
11
2
11
3
3. System Installation
Page 15
English
15
voice
flat
voice
flat
2 5 4
3 1
1
2
3
4
3.6 CS-WC connections and settings
1. Termination jumper, see NOTE in chapter 3.5
2. RS485 connector
3. Power supply connector (12-24Vdc)
4. Firmware update connector
NOTE: See Annex B. Wallpanel mounting instructions
1. The CS-LIM is equipped with a microphone gain adjuster, also accessible from the frontpanel by using a ‘0’
screw driver. Turn the adjuster anti-clockwise (seen from the front) to decrease the gain to a minimum of 32dB. Turn the adjuster clockwise to increase the gain to a max of 66dB. The factory gain setting is 38dB.
2. To change the CS-LIM from stereo to mono, this jumper needs to be set. In a mono configuration,
the audio cable should be connected to the LEFT output (jumper is left open).
3. To activate a voice EQ (optimized EQ for speech) for the microphone input,
the jumper needs to be moved from FLAT to VOICE
= flat response = voice EQ
4. Stereo, balanced line output connector.
5. Power supply connector (24Vdc).
NOTE: See Annex B. Wallpanel mounting instructions
3.7 CS-LIM connections and settings
3. System Installation
Page 16
16
English
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 CS-PP connections and settings
3. System Installation
The CS-PP is equipped with voice EQ, a microphone gain adjuster and a chime (attention signal) gain adjuster. In order to be able to adjust both gains, and to connect the CS-PP, one needs to remove the plastic inlay (on top of the frontplate of the CS-PP), then remove the 4 screws and lift the front panel out of the housing. The two adjusters are located at the bottom of the panel.
NOTE: Ensure not to short any connections or electronic components
1. Microphone gain: turn the adjuster anti clockwise to decrease the gain with a minimum of 32.6 dB. Turn
the adjuster clockwise to increase the gain to a max of 60.1 dB. The factory gain setting is 38 dB.
2. Chime gain: use the adjuster to increase or decrease the level of the chime signal.
3. Termination jumper, see NOTE in chapter 3.5.
4. RS485 connector.
5. Power supply connector, 12-24Vdc (only 2 of the 3 pins are used!).
6. Balanced line output connector.
7. Firmware update connector.
8. XLR-connector for microphone with 22Vdc phantom power
Page 17
English
17
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
ControlSpace™ AMS-8 includes one GPIO/RS232 card (see also chapter 3.2). Up to 40 GPIO contacts (8 per rack, max 5 rack frames in total) can be used to trigger up to 40 messages, up to 40 room combine presets or the Room Standby function (‘mute’) on different or all outputs. The contacts are triggered by applying 24VDC between the specific contact and the common ground pin.
NOTE: A ‘Pulse’ contact will play a message once. A ‘Hold’ contact will play and repeat a message until the contact is released. Use a hold contact to activate room combining or standby mode (release this contact to de-activate these two functions)
Characteristics
• 8 isolated inputs
• 1 isolated output
• Inputs can be used for message routing, room combining or to put an output or group of outputs in
standby mode (outputs will return to default value when contact is released again)
• Open collector output is activated when one of the eight inputs is activated
Wiring diagram of the 8 input contacts
Wiring diagram of open collector output
3. System Installation
3.9 General Purpose Inputs/Outputs (GPIO)
CS-AMS-8
CS-AMS-8
Page 18
18
English
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T + R -
TR S
TS
T + S-
T
S
S
S -
T +
12
3
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
Audio sources can be connected to the balanced and unbalanced line inputs and outputs using one of the following cable types:
Source connector ControlSpace™ AMS-8 Audio Inputs and Outputs
3.10 Audio source in and output connections
3. System Installation
RCA
XLR
Phone plug (balanced)
Phone plug (unbalanced)
Page 19
English
19
4. Expansion options
The standard ControlSpace™ AMS-8 includes:
• 8 line level analogue audio input channels (CS-TIC)
• 8 line level analogue audio output channels (CS-TOC)
• 8 general purpose control contact inputs
• 1 general purpose control contact output
• 1 RS232 communication port
The ControlSpace
AMS-8 system can be expanded with additional user interfaces,
optional cards and communication interfaces.
Optional user interfaces:
CS-PP - ControlSpace™ AMS-8 Paging Panel
With the ControlSpace™ AMS-8 Paging Panel both pre-recorded and realtime voice messages can be relayed to a selected group of zones.
CS-WC - ControlSpace™ AMS-8 Wall Controller
With the ControlSpace™ AMS-8 Wall Controller the channel can be selected and the volume of the audio signal can be adjusted locally.
CS-LIM - ControlSpace™ AMS-8 Local Input Module
The ControlSpace™ AMS-8 Local Input Module allows a local source (line or microphone) to be added to the system.
CS-RC - ControlSpace™ AMS-8 Remote Control
The ControlSpace™ AMS-8 Remote Control (infrared) allows easy control of the Wall Controller up to 5 meters.
Optional Cards:
CS-TIC - ControlSpace™ AMS-8 Twin Input Card
Up to four ControlSpace™ AMS-8 Twin Input Cards can be added per frame to provide an additional 8 line analogue audio input channels.
CS AMS-8 Audio link Card
The ControlSpace™ AMS-8 Audio Link Card allows up to ten frames to be connected together. Audio link cables are also required.
4. Optional system components
Page 20
20
English
4. Expansion options
CS-EC - ControlSpace™ AMS-8 PC Kit
The RS232 communication card can be replaced by a ControlSpace™ PC Kit which includes an Ethernet Card (including GPIO connector) and software to control the AMS-8 system via ethernet. This software allows to control a room in the same way as the Wall Controller and it can be used for paging/messaging and activation of roomcombining presets and scheduled events. The PC Kit allows ethernet connections for 80 Single users, 14 Multi users and 1 connection at Installer level.
CS-MSC - ControlSpace™ AMS-8 Message Storage Card
The message storage card occupies one CS-TIC (input card) slot and allows pre-recorded messages to be stored and activated by the appropriate button on the paging panel, via the Event scheduler or via the GPIO contacts. Software to configure the CS-MSC or to record messages is included.
CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Digital Input Card
The digital input card can be used to add a digital stereo input signal. It also needs to be used to link a CS-MSC, CS-TTC or CS-DIC itself to another rack.
CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Twin Tuner Card
The Twin Tuner Card can be used to add 1 stereo or 2 mono tuners to the system.
Optional communication interfaces:
CS-SCI ControlSpace™ Serial Code Interface
The Serial Code Interface converts serial codes, sent from or to control devices like Crestron/AMX, to control the AMS-8 system. The CS-SCI also contains 16 programmable open collector outputs (each coupled to a single Room). Each output can be made active when a Room is active or when a page is send to this Room (e.g. for 100Volt attenuator over-ride).
CS-HUB ControlSpace™ RS485 Communication Hub
RS485 communication hub (CS-HUB) can be used to create a star network to connect up to 5 ControlSpace user interfaces (CS-WC/CS-PP). It can also be used to create larger distances between AMS-8 units and/ or Serial Code Interfaces, but also to enlarge the distance between wall controllers and paging panels (connected to a single RS485 communication bus.).
Page 21
English
21
5. Upgrade to a ControlSpace™ AMS-8 II system
1) Check the Bootloader firmware version, which is shortly shown on the display after the AMS-8 unit is
turned on. Proceeding with below steps is only possible if the Bootloader Firmware version is V2.116 or higher. If lower, the unit requires a bootloader firmware update which can only be performed by Bose employees
2) Connect all AMS-8 units in the system (10 max) using the racklink connection (see also chapter 3.5)
3) Make sure that the termination jumpers are only placed on the RS485 communication cards of the
first and last AMS-8 system (all other jumpers should not be set)
4) Turn each AMS-8 unit on, while pressing the arrow UP and RIGHT navigation button at the same
time. This action will activate the Bootloader mode
5) Select ‘Master’ for the first AMS-8 unit in the system. Select the appropriate number of racks on the
master AMS-8 unit, e.g.: “Nr. of Racks: 10”
6) Every added rack will be a ‘Slave’ rack with a number starting at 2, 3, 4, 5 …. up to 10.
E.g.: ”Select rackNr: 2”
7) Notice the ‘live-mask’ indication at the bottom of the graphic display. This indicates the number of
AMS-8 systems which are installed and connected. This live-mask is displayed as follows: ”Racks: 00000011 11111111”, which indicates 10 installed AMS-8 systems
8) As soon as all slave units have been detected, select ‘Finish’ on the master unit.
This will (temporary) set the bootloader configuration
9) Connect your computer to the master rack and start the Bootloader Multi-Installer software
10) Upload the (latest) firmware into the AMS-8 units
11) Wait until the upload and re-update of all units is finished
12) Set the 1st (upper) rack to ”Rack-1 Mst” (master) again and enter the number of slaves (if needed,
first repeat step 4 again to do this)
13) Set every slave rack to the correct slave number (”Rack-2” or higher), see also step 5
14) Re-start all racks (due to re-grouping of all the racks), by turning all units off and on again
15) Perform a Total Factory Restore (select this option in the installation menu) on the master rack and
wait until the flash update is finished (displayed as: “Updating flash 202”)
16) Re-start all racks again (to implement the new DataFlash memory settings), by turning all units off
and on again
17) Update all Bose EQ curves using the Live Installer Software
18) Update to a ControlSpace
AMS-8 II system is now finished
Use the Live Installer Software or the Graphic display + navigation buttons to configure the AMS-8 units.
Previously saved BDF-files (Bose Data Files) can not be used anymore to restore into the AMS-8 units (due to new DataFlash memory settings). However, after a unit is re-configured, the new created BDF-file can be saved and re-opened to be used/transfered into other ControlSpace™ AMS-8 II systems.
5. Upgrade to a ControlSpace™ AMS-8 II system
Page 22
22
English
6. Troubleshooting
6. Troubleshooting
No power Plug in power cord, turn power on. Power is on but no sound
in any zones
Verify that there is an input signal from the source.
Verify that there is an output signal.
If there is an input signal and no output signal the ControlSpace
may be
muted or the output levels may be down.
Power is on but sound is low
Verify that the audio input indicator is green. If it is off, increase the source output or the input gain.
If the audio input indicator is green and the audio output signal indicator is green, verify there is enough gain in the amplifier and check output levels.
Sound is distorted If the input source signal is clean when it enters the CS AMS-8 system,
verify that the loudspeakers are not being overdriven and are not damaged.
Unnatural sound Verify that the correct speaker EQ or crossover is used in the signal path.
Make sure the input signal is not distorted/ too high.
Power is on but no sound in 1 or more zones
Check all connections on the CS AMS-8 system rack.
Check if the amplifier is operating correctly and gains are adjusted appropriately.
Verify the default settings and maximum volume settings of the room in the Live installer software or on the system rack.
Check if Events or Room Combining presets are activated.
No paging/chime from user software
Check cabling between PC-soundcard, microphone and system rack. Check volume control settings of the PC itself.
No control/ communication from CS-WC/ CS-PP
Check the cabling between CS-WC/CS-PP and the system rack. In the room settings menu of the system rack, the status of the wall controller is shown. If it shows ‘WC-‘, then there is no communication with the specific wall controller.
Verify the number of the wall controller and, make sure the wall controller number is set to the room number it should serve.
No communication/ control between PC and AMS-8 system rack when using the installer software
Check the RS232 pinout of the cable. Reduce the length of the cable (10m Max.). Make sure the installer software shows that the INETGui connection is online.
No Audio Signal from a mono configured Local Input Module
Make sure the audio cable is connected to the LEFT output connector of the CS-LIM.
Audio signal on output drops down when a source with a high output level is playing
Make sure to adjust the input gain to 0dB. A constant 3dB input signal will mute the input stage. E.g.: for a CD-player with an output signal of +6dB , the input gain should be reduced with at least 3dB (6dB is prefered).
The Talk Led on the paging panel fl ashes between red and green
This indicates a communication problem. Check the communication cabling between AMS-8 and Paging panel. Make sure the termination jumper is set at the last CS-PP.
No paging signal from paging panel
Check the connection between AMS-8 and the CS-PP. Check the routing settings in the Live Installer Software or on the AMS-8 unit (using the LCD and navigations buttons).
Page 23
English
23
7. Technical specifications
Inputs:
Type: 8x analogue (up to 16), unbalanced and electronically balanced, line-level Connectors: RCA and 3 pin Euro block Input Sensitivity: -30dBu to +14dBu Impedance: 50K Ohms Input clip level: +14dBU Digital resolution: 24-Bit
Outputs:
Type: 8x analogue, unbalanced and electronically balanced, line-level Connectors: RCA and 3 pin Euro block Impedance: 150 Ohms Maximum output level: 18dBu Balanced, 12dBu Unbalanced Bass/Treble control: +/-12dBu, in steps of 1 dB Digital resolution: 24-Bit
Signal Processing:
Type: 48-bit floating point, Digital Signal Processors Sampling Rate: 96 kHz Audio Latency: <1ms Delay: 10ms, in steps of 0.05ms
Frequency response:
20 Hz to 20 kHz (+0dB,-0.3dB)
THD:
<0.007% (A-weighted, 0dBu in/0dBU out)
Channel separation: >103 dB @ 1kHz, 0dBu
Signal-to-noise ratio:
>100dB, A-weighted, THD<0.02%, balanced in/out >100dB, A-weighted, THD<0.02%, unbalanced in/out 110dB, A-weighted, THD<0.02%, analogue in to digital out 140dB, A-weighted, THD<0.02%, digital in/ digital out
Electrical:
Power supply Power
consumption
Size (H x W x D in mm)
Weight
CS AMS-8 90 - 264 Volt AC
(47-63Hz)
37 Watt maximum 88 x 485 285 4.5 kg
CS-WC 12 - 24 Volt DC 0.7 Watt maximum 80 x 115 x 48 0.12 kg CS-LIM 24 Volt DC 1.5 Watt maximum 80 x 115 x 48 0.12 kg CS-PP 12 - 24 Volt DC 1.7 Watt maximum 43 x 210 x 212 1.5 kg
Environmental:
Operating temperature: 0˚C up to 50˚C Humidity: 80% relative humidity (without condensation)v
7. Technical specifications
Page 24
24
English
SCI
HUB
ControlSpace™ AMS-8 system with 80 zones
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system example
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system examples
Page 25
English
25
ControlSpace™ AMS-8 system with multiple paging panels
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system example
ControlSpace™ AMS-8 system with multiple wall controllers in a single room
or
Zone 1 Zone 2 Zone 4Zone 3
Zone 5Zone 6 Zone 7 Zone 8
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system examples
Page 26
26
English
Flush mount box
The flush mount box is suitable for in-wall mounting of the ControlSpace
AMS-8 wall controller and ControlSpace AMS-8 local input module. Dimensions (HxWxD): 7,1 x 10,6 x 5,2 cm
Surface mount box
The surface mount box is suitable for on-wall mounting of the ControlSpace™ AMS-8 wall controller and ControlSpace AMS-8 local input module. Dimensions (HxWxD): 8,0 x 11,4 x 4,6 cm
Dry lining box for plasterboard walls
Dry lining box for hollow or plasterboards walls for in-wall mounting of the ControlSpace™ AMS-8 wall controller and ControlSpace™ AMS-8 local input module. Dimensions (HxWxD): 6,6 x 12,4 x 5,2 cm
Paging panel
Use these dimensions to mount the paging panel into a desk or other. Mount a separate XLR-connector (female) next to the paging panel, which needs to be connected to the microphone connection inside the paging panel. In order to avoid any short circuit, remove the power connection before mounting the paging panel.
ANNEX B. User Interface mounting instructions
ANNEX B. User Interface mounting instructions
Page 27
English
27
Page 28
28
English
How to reach the sales offices in Europe
Austria
Professional Systems Division, Austria Bose Ges.m.b.H., Business Park Vienna Wienerbergstrasse 7, 10 O.G. 1100 Wien, Österreich Telephone: 01-60404340 Fax: 01-604043423
Belgium
Professional Systems Division, Belgium Bose N.V., Limesweg 2 3700 Tongeren, België Telephone: 012-390800 Fax: 012-390840
Denmark
Professional Systems Division, Denmark Bose Danmark A/S, Industrivej 7 PO Box 14, 2605 Brøndby, Danmark Telephone: 43437777 Fax: 43437818
France
Professional Systems Division, France Bose S.A., 12 rue de Témara 78100 Saint Germain en Laye Telephone: 01-30616363 Fax: 01-30616388
Germany
Professional Systems Division, Germany Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36, 61381 Friedrichsdorf, Deutschland Telephone: 06172-7104-0 Fax: 06172-7104-19
Ireland
Professional Systems Division, Ireland Bose GP, Castleblayney Road Carrickmacross, County Monaghan Republic Of Ireland Telephone: 042-9661988, Fax: 042-9661998
Italy
Professional Systems Division, Italy Bose SpA, Via della Magliana 876 00148 Roma, Italia Telephone: 066-5670802, Fax: 066-5680177 e-mail: bose_italy@bose.com
The Netherlands
Professional Systems Division, The Netherlands Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland Telephone: 0299-390139 Fax: 0299-390109
Norway
Professional Systems Division, Norway Bose Filial till Bose A/S Danmark, Lerkev 58 2209 Kongsvinger, Norge Telephone: 062-821560 Fax: 062-821569
Switzerland
Professional Systems Division, Switzerland Bose AG, Hauptstrasse 134 4450 Sissach, Sweiz Telephone: 061-9757733 Fax: 061-9757744
Spain
Gaplasa S.A. Avda. Ingeniero Conde de Torroja 25 28022 Madrid, España Telephone: 91 748 29 60 Fax: 91 329 16 75 e-mail: bose@maygap.com
Sweden
Professional Systems Division, Sweden Bose, filial till Bose A/S Danmark Johannefredsgatan 4, 43153 Mölndal, Sverige Telephone: 031-878850 Fax: 031-274891
United Kingdom
Professional Systems Division, United Kingdom Bose Ltd., 1 Ambley Green Gillingham Business Park Gillingham, Kent ME8 0NJ, England Telephone: 0870 -741-4500 Fax: 0870-741-4545
Poland
Bose Sp. z o.o. Galeria Mokotów ul. Wołoska 12 02-675 Warszawa Telephone: (22) 852 2928 Fax: (22) 852 2927
European sales offices
Page 29
English
29
Page 30
Producenten forbeholder sig særlige rettigheder. Oplysningerne i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel og uden forpligtelser.
Page 31
Dansk
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsoplysninger Vigtige sikkerhedsinstruktioner Overensstemmelseserklæring
2. Indledning
3. Installation af systemet
3.1 Frontpanelet på ControlSpace™ AMS-8
3.2 Bagsiden af ControlSpace
AMS-8
3.3 Konfiguration af det vægmonterede betjeningspanel
3.4 Tilslutning af betjeningspaneler
3.5 Systemopbygning
3.6 Tilslutning af det vægmonterede betjeningspanel
3.7 Tilslutning af lokalt inputmodul
3.8 Tilslutning af opkaldspanel
3.9 Ind- og udgangskontakter
3.10 Tilslutning af line-indgange og line-udgange
4. Ekstratilbehør til systemet
5. Opgrader til ControlSpace
AMS-8 II system
6. Fejlfinding
7. Tekniske specifikationer
Annex A. ControlSpace
AMS-8 system eksempler
Annex B. User Interface monterings vejledning
European sales offices
32 34
35
36 37 38 39 40 43
43 44 45 46
47
49
50
51
52
54
56
Page 32
32
English
32
Dansk
1. Sikkerhedsoplysninger
Advarselsmærkater på produktet
Disse mærkater er placeret på produktets bagside.
Symbolet med et lyn med pilespids i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af en ikke-isoleret, farlig spænding i det lukkede system, der kan være tilstrækkelig kraftig til at give elektrisk stød.
En ligebenet trekant med et udråbstegn, som markeret på systemet, skal henlede brugerens opmærksomhed på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne installationsvejledning.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner til senere brug.
3. Ret dig efter alle advarsler på produktet.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand eller fugt.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer produktet i overensstemmelse med producentens instruktioner – for at sikre pålidelig funktion og beskytte produktet mod overophedning skal det anbringes i en position og på et sted, der ikke hindrer korrekt ventilation.
8. Installer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre
apparater (herunder forstærkere) der frembringer varme.
9. Omgå ikke sikkerheden ved brug af et netstik, som ikke-er jordforbundet. Et jordforbundet stik har to ben og et tredje til jordforbindelse. Det brede ben eller tredje ben er der for din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, skal du kontakte en elektriker for at få stikkontakten udskiftet.
10. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter mv.
11. Brug kun det tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
12. Brug kun tilbehøret med rullebord, højttalerstativ, beslag eller lignende, der er angivet af producenten
eller solgt sammen med apparatet. Når der anvendes et rullebord, skal der udvises forsigtighed ved kørsel med bord/apparat, så det ikke vælter.
13. Afbryd strømforsyningen til apparatet under tordenvejr eller når det ikke skal bruges i en længere
periode, for at forhindre skade på produktet.
14. Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, hvis apparatet på nogen
måde er blevet beskadiget: f.eks. hvis netledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væske eller faldet genstande ned i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, hvis apparatet ikke fungerer normalt, eller hvis apparatet er blevet tabt. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Åbning eller fjernelse af dele af kabinettet kan udsætte dig for farlig spænding eller andre risici. Kontakt Bose for at få oplysninger om det nærmeste autoriserede servicecenter.
15. Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller indbyggede stik af hensyn til risikoen for
brand eller elektrisk stød.
1. Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Page 33
3333
Dansk
1. Sikkerhedsoplysninger
16. Undgå at genstande eller væske kommer ind i apparatet, da disse kan komme i kontakt med steder
med farlig spænding eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød.
17. Se de mærkater på bagsiden, der er relevante for sikkerheden.
18. Der må ikke anbringes åben ild såsom tændte stearinlys på apparatet.
ADVARSEL! Af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød må ControlSpace
AMS-8 ikke udsættes
for regn eller fugt.
ADVARSEL! Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og genstande fyldt med vand, f.eks. vaser, må ikke placeres på apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemets dele. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for brand.
Oplysninger om produkter, der genererer elektrisk støj
Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i klasse A i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle højfrekvent energi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelse, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres du til at forsøge at eliminere interferensen via en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
• Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Bemærk! Uautoriseret ændring af udstyret eller fjernbetjeningen kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette produkt overholder specifikationerne. Oplysningerne i denne installationsvejledning omfatter ikke alle oplysninger om design, produktion eller variationer af udstyret. De dækker heller ikke enhver tænkelig situation, som kan opstå under installation, betjening eller vedligeholdelse. Hvis du har brug for anden hjælp end oplysningerne i denne installationsvejledning, bedes du kontakte et af vores europæiske salgskontorer. Se listen med salgskontorer på sidste side i denne installationsvejledning.
Page 34
34
English
34
Dansk
Overensstemmelseserklæring
Producenten af denne enhed erklærer hermed, at dette produkt og dets tilbehør er i overensstemmelse med følgende standarder:
EMC-direktivet 89/336/EØF (elektromagnetisk kompatibilitet)
EN-55103-1
EN-55103-2
Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF
EN-60065:2002 7. udgave
Forholdsregler ved rackmontering
Lydprocessoren kræver 2 stk. 4,4 cm rackpladser med en indvendig dybde på 32,5 cm. Brug fire skruer med spændskiver til montering, så frontpanelet ikke ødelægges. Gummiskiver af neopren er et godt valg, da de fastholder skruehovedet og forhindrer skruerne i at løsne sig på grund af vibrationer, eller under transport.
Forsigtig! Hvis en enhed er monteret i rack og rack’et transporteres, skal processoren understøttes manuelt bagtil. Du kan montere en hylde under den bageste del af processoren eller understøtte den bageste kabinetdel ved hjælp af beslag.
Generelle forholdsregler og ventilation
Forsigtig! Anbring enheden, hvor den er beskyttet mod varme og får passende ventilation. Hold enheden
på afstand af varmekilder såsom varmeriste og radiatorer. Sørg for, at luften kan cirkulere frit bagved, ved siden af og over enheden.
Hvis enheden anbringes oven på eller under en forstærker, skal der anbringes en enkelt ventilationsplade mellem de 2 apparater.
Kabinettets temperatur må ikke overstige den maksimale driftstemperatur på 50ºC. Vær opmærksom på forhold i en lukket rack, der kan øge temperaturen til over stuetemperatur.
Forsigtig! Sørg for, at de tynde tråde i kablerne er snoet sammen og anbragt i stikkene. Hvis blot en enkelt tråd er løs, kan den berøre den nærmeste terminal, hvilket kan medføre kortslutning.
1. Sikkerhedsoplysninger
Page 35
3535
Dansk
Indledning
BOSE® ControlSpace™ AMS-8 Lydstyringssystem er en alsidig kvalitets-lydprocessor til styring af lydsignaler i restauranter, butikker, barer, kontorer, hoteller, konferencefaciliteter og sportsarenaer, som kan udvides efter behov. Hovedenheden har 8 line-indgange og 8 line-udgange. Den har 4 lydslots, som giver mulighed for at tilføje op til 8 ekstra lydindgange (2 indgange pr. kort).
Hvis der er flere end 8 zoner, kan op til 10 AMS-8-enheder kobles sammen. Hvert ekstra systemrack tilfører 8 ekstra zoner. Der kan vælges mellem flere betjeningspaneler, så slutbrugeren får adgang til let og brugervenlig styring af ControlSpace™ AMS-8-systemet.
Live Installationssoftwaren til BOSE® ControlSpace™ AMS-8 anvendes til at designe systemer og konfigurere AMS-8 og betjeningspanelerne. Softwaren er udviklet til pc og kommunikerer med AMS-8-systemet via en seriel forbindelse (RS232), eller via Ethernet (PC Kit behøves)
Kom hurtigt i gang
• Slut line-indgangene og line-udgangene til ControlSpace™ AMS-8-systemet (hvis der er 2 eller
flere systemenheder, skal disse tilsluttes ved hjælp af lydforbindelseskort, lydforbindelseskabler og højhastigheds-racktilslutningen RS485: se også kapitel 3.5).
• Tænd for ControlSpace
AMS-8-systemet. Systemet starter op med opstartsindstillingerne. Hver gang ControlSpace™-systemet startes, gendannes opstartsindstillingerne. Det betyder, at systemet begynder afspilning af den lydkilde og med det lydniveau, der er indstillet som opstart (default settings) i installationsmenuen af installatøren.
NOTE: For at opdatere til funktioner og faciliteter som ControlSpace
AMS-8 II system, se kapitel 5
2. Indledning
2. Indledning
Egenskaber og funktione
• Fleksibel med udvidelsesmulighed via ekstra moduler
• 8 (op til 16) analoge line-indgange
• 8 analoge line-udgange
• GPIO: 8 input kontakter (til at aktivere beskeder, lave zone sammenlægninger, eller standby funktion) og en udgangskontakt
• Design, konfiguration og systemstyring sker via pc-baseret software
• Digital signalbehandling inkluderer: BOSE højttaler-EQ’er, Dynamic EQ, tidsforsinkelse, gain, grafisk EQ og lydkildevalg.
• LCD-display og betjeningsknapper
• Vægmonteret betjeningspanel (valgfri infrarød fjernbetjening)
• Mulighed for tilslutning af lokalt inputmodul
• Mulighed for tilslutning af opkaldspanel
• Besked funktioner (Message Storage Card behøves)
• Radio funktioner (Twin Tuner kort behøves)
• Automatisk registrering af input kort type
• Rum sammenkoblings-funktion
• Event planlægnings-funktioner
Forkortelser
CS-WC Vægmonteret betjeningspanel til ControlSpace™ AMS-8 CS-PP Opkaldspanel til ControlSpace™ AMS-8 CS-LIM Lokalt inputmodul til ControlSpace™ AMS-8 CS-RC Fjernbetjening til ControlSpace™ AMS-8 CS-TIC Dobbelt indputmodul til ControlSpace™ AMS-8 CS-TOC Dobbelt outputmodul til ControlSpace™ AMS-8 CS-EC Ethernetmodul til ControlSpace
AMS-8
CS-MSC Beskedlagringskort til ControlSpace
AMS-8 CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Digital Input kort CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Twin Tuner kort CS-HUB ControlSpace™ AMS-8 RS485 Hub CS-SCI ControlSpace™ AMS-8 Serial Code Interface PC-Kit ControlSpace™ AMS-8 PC Kit (inkl. Ethernet Card)
Page 36
36
English
36
Dansk
1
2
1. LCD-DISPLAY
På LCD-displayet vises kontrolmenuerne og de mulige indstillinger for hvert enkelt menupunkt.
2. BETJENINGSKNAPPER
Knapperne ‘op’ og ‘ned’ bruges til at skifte mellem menupunkterne, mens knapperne ‘venstre’ og ‘højre’ bruges til at ændre værdien for det valgte menupunkt. Knappen ‘OK’ bruges til at bekræfte det aktuelle valg; hvis du f.eks. trykker på ‘OK’, når menupunktet ‘Exit’ er valgt, går du tilbage til det forrige niveau i menuen.
3.1 Frontpanelet på ControlSpace™ AMS-8
3. Installation af systemet
Page 37
3737
Dansk
BoseCorporation, Framingham, MA01701-9168
MadeinTheNetherlands
SerialNumber:
SystemRack
MODEL:
AVIS:Risquede chock électrique,ne pas ouvrir
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232portpinout Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
AudioLinkCardslot
Slot for Audio Link Card to link the connected analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced line level)
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
ToCSPP/CSWC
Bus1
Bus2
Rack
Link2
Rack
Link1
I/OLink
PCLink
785
6
3
4
1
2
785
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12910
1
4
5
8
9
12
13
16
SourceInputs
Audio
Link
LineOutputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
Line outputs (1-8)
CS TOC
RS232 & GPIO card
RS485 card
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
RS232portpinout Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
DB Female
3. Installation af systemet
3.2 Bagsiden af ControlSpace™ AMS-8
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Block Connector (Balanced line level)
3-pin Input Euro Block Connector (Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
Line inputs (1-16)
CS TIC
RCA Output Connector (Unbalanced line level)
3-pin Output Euro Block Connector (Balanced line level)
3-pin Output Euro Block Connector (Balanced line level)
RCA Output Connector (Unbalanced line level)
Audio Link Card slot
Slot til Audio Link Card for at sammenkoble to ControlSpace
AMS-8 systemer. Et Audio Link Card er kun nødvendigt i master racket. Benyt et Audio Link kabel for hver fire stk. lydkilder som skal linkes til næste enhed.
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
4. GND
GPIO pinout:
1: Contact 1 2: Contact 2 3: Contact 3 4: Contact 4 5: Contact 5
6: Contact 6 7: Contac t 7 8: Contact 8 9: Out 10: Common
Page 38
38
English
38
Dansk
1
2 3
Før du konfigurerer ControlSpace™ AMS-8, skal du vælge en adresse for hver af de vægmonterede betjeningspaneler (1-8). Dette gøres normalt, første gang det vægmonterede betjeningspanel sluttes til systemrack’et. Nogle få sekunder efter, at det vægmonterede betjeningspanel er sluttet til systemrack’et, vil Firmware version blive vist på LCD displayet, efterfulgt af, vises “Select WC”. Vælg den korrekte adresse ved hjælp af kanalknapperne, og bekræft den valgte adresse ved at trykke på knappen ‘lydstyrke ned’ (-). Hvis flere betjeningspaneler ønskes installeret i samme lokale skal alle betjeningspaneler have samme nummer. Betjeningspaneler monteret i samme lokale skal forbindes til samme rack.
Hvis det vægmonterede betjeningspanel allerede har en adresse, kan den ændres på følgende måde:
1. Sluk for det vægmonterede betjeningspanel (tryk flere gange på knappen ‘kanal ned’ (-), indtil det vægmonterede betjeningspanel slukker).
2. Tryk på knappen ‘kanal ned’ (-), og hold den inde.
3. Tryk på knapperne ‘lydstyrke op’ (+) og ‘lydstyrke ned’ (-) samtidigt (Efter LCD skærmen har vist Firmware versionen vises displayet vises den faktiske adresse, f.eks. “WC2”).
4. Du kan nu vælge den korrekte adresse ved hjælp af knapperne og bekræfte den valgte adresse ved at trykke på knappen ‘lydstyrke ned’ (-) på samme måde som tidligere.
Hvis systemet består af 2 eller flere ControlSpace
AMS-8-enheder, bruger de begge adresserne (1-8). På den første enhed bruges adresserne 1-8 til udgangene 1-8, og på den anden enhed bruges de til udgangene 9-16, op til det tiende rack for output 73..80.
Ændring af indstillingerne i lokalerne (zonerne) ved hjælp af det vægmonterede betjeningspanel
Du kan ændre lydindstillingerne for det lokale, hvor det vægmonterede betjeningspanel sidder, ved hjælp af betjeningspanelets skjulte menu. Følg nedenstående procedure for at åbne denne menu:
1. Sluk for det vægmonterede betjeningspanel (tryk flere gange på knappen ‘ned’ (-),
indtil det vægmonterede betjeningspanel slukker).
2. Tryk påknappen ‘lydstyrke ned’ (-), og hold den inde.
3. Tryk på knapperne ‘kanal op’ (+) og ‘ned’ (-)samtidigt.
Du kan indstille eller ændre følgende funktioner i den skjulte menu: a. opstartsprogram b. basniveau c. diskantniveau d. dynamisk EQ e. Bose højttaler EQ f. maksimalt lydniveau g. lydniveau for opkaldspanel h. tidsforsinkelse i. opstarts-lydstyrkel
Du skifter mellem menupunkterne ved hjælp af knapperne og ændrer indstillingerne for det valgte menupunkt ved hjælp af lydstyrkeknapperne.
Du forlader den skjulte menu ved at trykke på knapperne ‘op’ (+) og ‘ned’ (-) samtidigt.
3.3 Konfiguration af det vægmonterede betjeningspanel
1. LCD-DISPLAY
2. LYDSTYRKEKNAPPER
3. KANALKNAPPER
3. Installation af systemet
Page 39
3939
Dansk
4 5
6
3
21
21
5
43
3.4 Tilslutning af betjeningspaneler
ControlSpace™ AMS-8 vægmonteret betjeningspanel
ControlSpace™ AMS-8 opkaldspanel
ControlSpace™ AMS-8 lokalt inputmodul
Strømforsyning
Spænding 12-24 V DC, +/-20 % 12-24 V DC, +/-10 % 24 V DC, +5 %/-10 % Strømstyrke @ 12 V DC 50 mA typ
@ 24 V DC 30 mA typ
@ 12 V DC 140 mA typ @ 24 V DC 70 mA typ
@ 24 V DC 60 mA typ
Anbefalet strømforsyning*
BOSE CS AMS-8 24 V DC, 2,7 A stabiliseret strømforsyning
BOSE CS AMS-8 24 V DC, 2,7 A stabiliseret strømforsyning
BOSE CS AMS-8 24 V DC, 2,7 A stabiliseret strømforsyning
RS485-kabler**
Maks. afstand (med HUB
600 m (1200m)
600 m (1200m)
Ikke muligt
Afbryder *** 120 ohm 120 ohm Ikke muligt Kabeltype 1 parsnoet og
afskærmet
1 parsnoet og afskærmet
Ikke muligt
Nom. kap. 40 pF/m Nom. kap. 40 pF/m Ikke muligt Nom. imp. 124 ohm Nom. imp. 124 ohm Ikke muligt Nom. att. 2 dB ved
1 MHz
Nom. att. 2 dB ved 1 MHz
Ikke muligt
Anbefalet kabel BOSE CS AMS-8
kommunikations-/ strømkabel (blåt) til CS-WC/CS-PP
BOSE CS AMS-8 kommunikations-/ strømkabel (blåt) til CS-WC/CS-PP
Ikke muligt
Lydkabler -Standard Mic/Line-
kabel, 1 parsnoet med afskærmning
BOSE CS AMS-8 lyd-/strømkabel (gult) til CS-LIM
* Bemærk! Hvis der ikke anvendes en af ovennævnte strømforsyninger, skal en anden type strøm-
forsyning, der anvendes i Europa, være i overensstemmelse med EN/IEC 60950.
** Nødvendig RS485 wiring
Forbind altid komponenterne i en seriel konfiguration (frem for en stjerneformet eller anden form for konfiguration). Stjerne forbindelse kan kun benyttes sammen med CS-HUB. Sørg for at adskille datakablet fra strømkablerne (>50 V), hvis du anvender kabelbakke eller andet udstyr til kabelstyring.
*** Afbryder/jumper
Slutjumperen skal placeres på det sidste betjeningspanel (CS-WC eller CS-PP), der sidder sidst på hver af RS485-kommunikationslinjerne.
CS AMS-8 kommunikations-/strømkabel
1. Blå = RS485-kommunikation ‘+’
2. Klar = RS485-kommunikation ‘-’
3. Drainwire = RS485-kommunikation ‘JORD’
4. Rød = strøm ‘24 V DC’
5. Sort = strøm ‘-’
6. Blå kappe
CS AMS-8 lyd-/strømkabel
1. Gul = balanceret line-kabel (afskærmet)
2. Grøn = balanceret line-kabel (afskærmet)
3. Rød = strøm ‘24 V DC’
4. Sort = strøm ‘-’
5. Gul kappe
3. Installation af systemet
Page 40
40
English
40
Dansk
*
*
*
*
3. Installation af systemet
3.5 Systemopbygning
To RS485-kommunikationslinjer og en central strømforsyning:
To RS485-kommunikationslinjer og lokale strømforsyninger:
RS485-kommunikationslinje maksimumafstanden:
eller:
BEMÆRK!
* Slutjumperen skal placeres på det sidste betjeningspanel (CS-WC eller CS-PP), der sidder på hver af
RS485-kommunikationslinjerne.
Flere systemeksempler kan findes I Annex A.
Mikrofonkabel
Maks. 600 m (samlet længde)
Strømforsyning
24VDC 2-7A
Mikrofonkabel
RS-485
RS-485
DC 24V
input
Maks. 600 m (samlet længde)
RS-485
RS-485
Strømforsyning
Strømforsyning
Strømforsyning
Mikrofonkabel
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
Page 41
4141
Dansk
3. Installation af systemet
Tilføj flere ControlSpace™ AMS-8 enheder for at skabe systemer op til 80 audio zoner
Audio Link kort er nødvendigt. Antallet af Audio Link kabler er afhængig af det totale antal af tilsluttede lydkilder (inkl. opkaldspaneler og interne tuner moduler). Et Audio Link kabel behøves for hver fire analog lydkilder. For hvert ekstra Rack som tilføjes, skal der benyttes et kommunikationskabel (2 ledere + skærm) for at forbinde ”Racklink 1 eller 2” forbindelsen på det tilføjede rack, til en fri racklink forbindelse på det forrige installerede rack. Du skal sikre at terminerings jumperne kun er placeret på RS485 kommunikationskortet på det første og sidste AMS-8 rack.
Master & Slave configuration
1) Tænd for hver AMS-8 mens der trykkes på pil OP og pil HØJRE knapperne samtidigt. Denne procedure aktiverer Bootloader indstillingen.
2) Vælg ‘Master’ for den første AMS-8 enhed i systemet. Vælge det tilhørende nummer af rack i ”Master” rack enheden, fx.: ”Nr. Af rack: 10”.
3) Hvert tilføjet rack vil blive en “slave” af rack med nummer der starter med 2, 3, 4, 5 .... op til 10.
4) Bemærk ‘live-mask’ indikationen i bunden af det grafiske display. Dette indikerer nummeret af AMS-8 systemet som er installeret og tilsluttet. Denne ”live-mask” er vist som: ”Rack: 00000011 11111111”, som viser 10 installeret AMS-8 systemer.
5) Når alle slave enhederne er registreret, vælg ”Finish” på master racket.
6) Sluk og tænd for alle rackene (på grund af den nye gruppering af alle rackene).
NOTE: For at linke det digitale signal fra et Message Storage Card, Digital Input Card eller det digitale
signal (istedet for det analoge) fra Twin Tuner modulet, skal der installeres et Digital Input kort og et Digital Koax kabel (RCA-RCA) for hvert tilført rack.
Page 42
42
English
42
Dansk
Rack 1 (Master)
Rack 2 (Slave)
Rack 10 (Slave)
3
1
Digital coax cable (75 Ohm)
2
CS-AMS-8 Link cable
3
RS485 communication cable (120 Ohm)
3
4
3
15
6666
7
8
5
6666
7
8
33333
111
5
6666
7
8
1
Twin Input Card
Message Storage Card
Digital Input Card
Twin Tuner Card
Audio Link Card
Twin Output Card
PC Link - I/O Link
RS485 Communication (High/Low speed)
8
7
6
5
4
3
2
1
32
41
11 11
11 11
44 44
22
11 11
2
2
2
11
2
11
3
3. Installation af systemet
Page 43
4343
Dansk
voice
flat
voice
flat
2 5 4
3 1
1
2
3
4
3.6 CS-WC tilslutning og indstillinger
3.7 CS-LIM tilslutning og indstillinger
1. Slutjumper, se BEMÆRK! i afsnit 3.5
2. RS485-stik
3. Stik til strømforsyning (12-24Vdc)
4. Firmware update forbindelse
NOTE: Se Annex B. Montering af vægbetjeningspanel
1. Det lokale inputmodul er udstyret med lydstyrkeregulering til mikrofon, som også kan indstilles gennem
frontpanelet med en “0” skruetrækker. Drej justeringsknappen mod uret for at sænke lydstyrken (set fra fronten); minimumværdien er 32 dB. Drej justeringsknappen med uret for at øge lydstyrken; maksimumværdien er 66 dB. Fabriksindstillingen er 38 dB.
2. Hvis du vil omskifte det lokale inputmodul fra stereo til mono, skal denne jumper ændre position.
Ved mono skal kablet forbindes til det VENSTRE output (jumper skal af)
3. Hvis du vil aktivere stemme-EQ (valgfrit EQ til brug for tale) for mikrofonensinput,
skal afbryderen stilles fra FLAT til VOICE
= normal gengivelse = stemme-EQ
4. Stereo, stik til balanceret line-udgang.
5. Stik til strømforsyning (24Vdc).
NOTE: Se Annex B, for montage af vægbetjeningspaneler
3. Installation af systemet
Page 44
44
English
44
Dansk
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 CS-PP tilslutning og indstillinger
3. Installation af systemet
Opkaldspanelet er udstyret med lydstyrkejustering til mikrofon og lydstyrkejustering til “ding-dong” (opmærksomhedssignal). For at du kan justere begge lydstyrker og tilslutte opkaldspanelet, skal du afmontere topdækslet (øverst på opkaldspanelets frontplade), skrue de 4 skruer ud, og løfte frontpanelet ud af kabinettet. De to knapper til lydstyrkejustering sidder nederst på opkaldspanelet.
Note: Vær omhyggelig ikke at kortslutte forbindelser eller komponenter
1. Mikrofonens lydstyrke: Drej justeringsknappen mod uret for at sænke lydstyrken; minimumværdien
er 32,6 dB. Drej justeringsknappen med uret for at øge lydstyrken; maksimumværdien er 60,1 dB. Fabriksindstillingen er 38 dB.
2. “Ding-dong”-lydstyrke: Brug justeringsknappen til at øge eller sænke klokkesignalets lydstyrke.
3. Slutjumper, se BEMÆRK! i afsnit 3.5.
4. RS485-stik.
5. Stik til strømforsyning, 12-24Vdc (kun 2 af de 3 termineringer bruges)
6. Stik til balanceret line-udgang.
7. Firmware update tilslutning
8. XLR-tilslutning til mikrofon med 22Vdc phantom power
Page 45
4545
Dansk
3. Installation af systemet
ControlSpace™ AMS-8 inkluderer et GPIO/RS232-kort (se også afsnit 3.2). Op til 40 GPIO kontakter (8 pr. Rack, maks 5 racks i alt) kan benyttes for at aktivere op til 40 beskeder, op til 40 presets af rumkombinationer eller rum standby forskellige eller alle outputs. En kontakt aktiveres ved at skabe en spændingsforskel på 24 V DC mellem den pågældende kontakt og den fælles jordterminal.
NOTE: En “Pulse” kontakt vil afspille beskeden en gang. En ”Hold” kontakt vil afspille og gentage beskeden til kontakten brydes. Benyt en ”hold” kontakt for aktivering af rum kombination eller standby mode. (Bryd kontakten for at deaktivere disse to funktioner)
Egenskaber
• 8 isolerede indgangskontakter
• 1 isoleret udgangskontakt
• Indgangskontakterne anvendes til routing af meddelelser og sammenkobling af zoner/lokaler eller til at mute
et output eller en gruppe af outputs (outputs vender tilbage til opstarts niveau efter at have været muted)
• Open collector-udgangen aktiveres, når en af de 8 indgangskontakter aktiveres
Ledningsdiagram, som viser de 8 indgangskontakter
Ledningsdiagram, som viser open collector-udgangen
3.9 Indgangs- og udgangskontakter
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector
Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
CS-AMS-8
CS-AMS-8
Page 46
46
English
46
Dansk
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T + R -
TR S
TS
T + S-
T
S
S
S -
T +
12
3
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
Lydkilder kan sluttes til balancerede eller ubalancerede line-indgange og -udgange ved hjælp af følgende kabeltyper:
Stik på lydkilden Line-indgange og -udgange på ControlSpace™ AMS-8
3.10 Tilslutning af line-indgange og -udgange
3. Installation af systemet
RCA
XLR
Jackstik (balanceret)
Jackstik (ubalanceret)
Page 47
4747
Dansk
4. Udvidelsesmuligheder
Standardudgaven af standard ControlSpace™ AMS-8 inkluderer:
• 8 analoge line-indgange (CS-TIC)
• 8 analoge line-udgange (CS-TOC)
• 8 indgangskontakter og
• 1 udgangskontakt
• 1 RS232 kommunikations port
ControlSpace
AMS-8-systemet kan udvides med yderligere betjeningspaneler og line-indgange og
-udgange og kommunikations-interface.
Valgfri betjeningspaneler:
CS-PP – ControlSpace™ AMS-8 opkaldspanel
Med ControlSpace™ AMS-8 opkaldspanel kan både forudindspillede og realtime-(stemme) meddelelser afspilles i en udvalgt gruppe af zoner.
CS-WC – ControlSpace™ AMS-8 vægmonteret betjeningspanel
Med ControlSpace™ AMS-8 vægmonteret betjeningspanel kan du lokalt vælge lydkilde og lydstyrke for lydkilden.
CS-LIM – ControlSpace™ AMS-8 lokalt inputmodul
ControlSpace™ AMS-8 lokalt inputmodul giver mulighed for, at en lokal lydkilde (line eller mikrofon) kan sluttes til systemet.
CS-RC - ControlSpace™ AMS-8 fjernbetjening
ControlSpace™ AMS-8 fjernbetjeningen (infrarød) tilbyder nem betjening op til 5 meter fra vægbetjeningspanelet.
Ekstra moduler:
CS-TIC – ControlSpace™ AMS-8 dobbelt inputmodul
Der kan monteres op til 4 ControlSpace™ AMS-8 dobbelte inputmoduler pr. slot, hvilket giver 8 ekstra analoge line-indgange.
CS AMS-8 audiolinkkort
ControlSpace™ AMS-8 audiolink kort giver op til ti mulighed for at forbinde to AMS-8-enheder. Audio link kabel skal benyttes.
4. Ekstratilbehør til systemet
Page 48
48
English
48
Dansk
CS-EC – ControlSpace™ PC Kit
RS232 kommunikations kortet kan erstattes af ControlSpace™ PC Kit som inkluderer et Ethernet Kort (inkl. GPIO kontakter) og software for betjening af AMS-8 systemet via ethernet. Softwaren gør det muligt at kontrollere et rum på samme måde som med et vægbetjeningspanel, lave opkald og udsende beskeder eller aktivere et preset for rumskombination eller events. PC Kit tilllader op til 80 enkelt brugere via ethernet, 14 Multi brugere og en forbindelse på installations niveau.
CS-MSC – ControlSpace™ AMS-8 meddelelseslagringskort
Meddelelses kortet optager et CS-TIC (input card) slot, og tillader gemte forudindspillede meddelelser at blive aktiveret via opkaldspanel, via Event timer eller via GPIO kontakterne. Software til indstilling af CS-MSC og besked optagelser er inkluderet.
CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Digital Input Card
Det digitale input modul kan benyttes for at tilføje et digitalt stereo signal. Det skal også benyttes for at forbinde CS-MSC, CS-TTC eller CS-DIC sig selv til et andet rack.
CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Twin Tuner Card
Tuner modulet kan bruges for at tilføje 1 stereo eller 2 mono radioer til et system.
Valgfrie kommunikations interfaces
CS-SCI ControlSpace™ Serial Code Interface
Modulet konverterer seriel koder, sendt fra eller til kontrolenheder som Crestron/AMX, for at styre AMS-8 systemet. CS-SCI modulet indeholder 16 programmerbare åbne kontakter (hver forbundet til et enkelt rum). Hver kontakt kan gøres aktiv når et rum er aktivt eller når der sendes en talt besked til rummet. (f.eks. for 100Volt prioritets beskeder)
CS-HUB ControlSpace™ RS485 Communication Hub
RS485 kommunikations HUB (SC-HUB) skal benyttes når du ønsker at lave stjerne netværk i stedet for parallelle forbindelser. Der kan forbindes op til 5 betjeningspaneler (CS-WC/CS-PP). Kan også benyttes når afstanden mellem AMS8 enheder og/eller Seriel Kode interface, eller også til at øge afstanden mellem vægbetjeningspaneler og opkaldspaneler (forbundet til en enkelt RS485 kommunikations port).
4. Udvidelsesmuligheder
Page 49
4949
Dansk
1) Chek Bootloader firmware versionen som bliver vist kort i displayet efter at AMS-8 bliver tændt.
Det er kun muligt at forsætte med nedenforstående procedure hvis Bootloader Firmware versionen er V2.116 eller højere. Hvis den er lavere skal den opdateres, denne opdatering kan kun foretages af Bose.
2) Tilslut alle AMS-8 enhederne i systemet (maks 10) med racklink tilslutningen (se kapitel 3.5).
3) Vær sikker på at terminations jumperne kun er sat på RS485 kommunikations kortet i det første og
sidste AMS-8 system (alle andre jumpere skal ikke være sat).
4) Tænd for hver AMS-8 mens der trykkes på pil OP og pil HØJRE knapperne samtidigt.
Denne procedure aktiverer Bootloader indstillingen.
5) Vælg ‘Master’ for den første AMS-8 enhed i systemet.
Vælge det tilhørende nummer af rack i ”Master” rack enheden, fx.: ”Nr. Af rack: 10”.
6) Hvert tilføjet rack vil blive en “slave” af rack med nummer der starter med 2, 3, 4, 5 .... op til 10.
7) Bemærk ‘live-mask’ indikationen i bunden af det grafiske display. Dette indikerer nummeret af AMS-8
systemet som er installeret og tilsluttet. Denne ”live-mask” er vist som: ”Rack: 00000011 11111111”, som viser 10 installeret AMS-8 systemer.
8) Når alle slave enhederne er registreret, vælg ”Finish” på master racket.
Dette vil (midligertidigt) opsætte bootloader konfigruationen.
9) Tilslut din computer til master racket og start Bootloader multi installer softwaren.
10) Upload den (nyeste) firmware i AMS-8 enhederne.
11) Vent intil opload og re-opload af alle enhederne er afsluttet.
12) Sæt det første (øverste) rack til “Rack-1 Mst” (master) igen og indtast antallet af slaver
(hvis nødvendigt gentag trin 4 igen for at gøre dette).
13) Sæt hvert slave rack til det rigtige slave nummer (”Rack-2” eller højere), se også trin 5.
14) Sluk og tænd for alle rackene (på grund af den nye gruppering af alle rackene).
15) Udfør en total fabriks indlæsning (vælg denne indstilling i installationsmenuen) på master racket og
vent intil flash opdateringen er afsluttet (displayet viser: “Opdaterer flash 202”).
16) Sluk og tænd for alle rackene (for at indlæse den nye DataFlash hukommelses indstilling).
17) Opdater alle Bose EQ kurvene ved at bruge Live Installer Softwaren.
18) Opdateringen til ControlSpace
AMS-8 II er nu udført.
Anvend Live Installer Softwaren eller Graphic display + navigations knapperne til at indstille AMS-8 enheden.
Tidligere gemte BDF-filer (Bose Data Files) kan ikke genindlæses i AMS-8 enheden (på grund af den nye DataFlash hukommelses indstilling). Dog, efter at enheden er indstillet på ny, kan den ny oprettede BDF fil.
Gemmes og åbnes til at blive brugt/overført i et anden ControlSpace
AMS-8 II system.
5. Opgradering til ControlSpace™ AMS-8 II system
5. Opgradering til ControlSpace™ AMS-8 II system
Page 50
50
English
50
Dansk
6. Fejlfinding
6. Fejlfinding
Ingen strøm Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen. Strømmen er tændt, men
der er ingen lyd i nogen af zonerne
Kontrollér, at der kommer et indgangssignal fra lydkilden. Kontrollér, at der er et udgangssignal. Hvis der er et indgangssignal, men intet udgangssignal, kan lyden være
deaktiveret på ControlSpace™, eller der kan være skruet helt ned for udgangssignalet.
Strømmen er tændt, men lydniveauet er lavt
Kontrollér, at audio-input-indikatoren er grøn. Hvis den er slukket, skal du skrue op for udgangen på lydkilden eller indgangssignalets lydstyrke.
Hvis audio-input-indikatoren er grøn, og lydud-gangssignalet er grønt, skal du kontrollere, om lydstyrken på forstærkeren er høj nok og kontrollere udgangssignalet.
Lyden er forvrænget Hvis line-inputsignalet er rent, når det går ind i CS AMS-8-systemet,
skal du kontrollere, at højttalerne ikke presses for hårdt, og at de ikke er beskadigede.
Unaturlig støj Kontrollér, at signalvejen anvender den korrekte højttaler-EQ eller
crossover. Vær sikker på at, input signalet ikke forvrænger/er for højt.
Strømmen er tændt, men der er ingen lyd i 1 eller flere zoner
Kontrollér alle tilslutninger på CS AMS-8-system rack’et. Kontrollér, at forstærkeren fungerer korrekt, og at lydstyrkerne er justeret
til et passende niveau. Kontrollér opstartsindstillingerne og lokalernes maksimale
lydstyrkeindstillinger i Live installationssoftwaren eller på AMS-8-enheden.
Tjek om Event eller rum kombinations funktionerne er aktiveret.
Ingen kald/”ding-dong” fra brugersoftwaren
Kontrollér kablerne mellem computerens lydkort, mikrofonen og AMS-8­enheden. Kontrollér computerens lydstyrkeindstillinger.
Kontrol af/kommunikation med CS-WC/CS-PP er ikke mulig
Kontrollér kablerne mellem CS-WC/CS-PP og AMS-8-enheden. Status for det vægmonterede betjeningspanel vises i menuen for lokale indstillinger på AMS-8-enheden. Hvis displayet viser ‘WC-’, er der ingen kommunikation med det pågældende vægmonterede betjeningspanel.
Kontrollér også adressen på det vægmonterede betjeningspanel, og sørg for, at adressen på det vægmonterede betjeningspanel er indstillet på nummeret på det lokale, det skal anvendes i.
Ingen kommunikation/ styring mellem computeren og AMS-8­systemrack’et ved brug af installationssoftwaren
Kontrollér kablets RS-232-stik. Afkort kablet (maks. 10 m). Kontrollér, at installationsprogrammet viser, at INETGui forbindelsen er online.
Intet signal fra et mono instillet Lokal Input Modul LIM
Sikre at audio kablet er forbundet til venstre output på CS-LIM.
Lydstyrken falder på udgangen når en lydkilde med kraftigt output spiller
Sikre at input gain er justeret til 0db. Et konstant 3db input signal vil mute inputsignalet. F.eks. for en CD-afspiller med et output på +6db, skal input gain reduceres med minimum 3db. (6db anbefales)
Led indicator på opkaldspanel CS-PP blinker rødt og grønt
Indikerer en kommunikationsfejl. Check kablet mellem AMS-8 og opkaldspanelet. Sikre at der er benyttet jumper på det det sidste opkaldspanel CS-PP.
Ingen opkald fra opkaldspanel
Check forbindelsen mellem AMS-8 og CS-PP. Check opsætningen i Live Installer Softwaren eller på AMS-8 enheden. (ved at benytte LCD og navigations knapperne på fronten).
Page 51
5151
Dansk
7. Tekniske specifikationer
Indgange:
Type: 8 stk. (op til 16) analoge ubalancerede og elektronisk balancerede line-indgange Stik: RCA og klemrække med 3 skrueterminaler Indgangsfølsomhed: -30 dBu til +14 dBu Impedans: 50 K Ohm Indgangsniveaubegrænsning: +14 dBU Digital opløsning: 24 bit
Udgange:
Type: 8 stk. analoge ubalancerede og elektronisk balancerede line-udgange Stik: RCA og klemrække med 3 skrueterminaler Impedans: 150 ohm Maksimalt udgangsignal: 18 dBu balanceret, 12 dBu ubalanceret Bas-/diskantkontrol: +/-12 dBu i intervaller på 1 dB Digital opløsning: 24 bit
Signalbehandling:
Type: 48-bit floating point, digitale signalprocessorer Samplingshastighed: 96 kHz Latens: <1 ms Forsinkelse: 10 ms i intervaller på 0,05 ms
Frekvenskurve:
20 Hz til 20 kHz (+0 dB,-0,3 dB)
THD:
<0,007 % (A-vægtet, 0 dBu ind/0 dBU ud)
Kanaladskillelse >103 dB ved 1 kHz, 0 dBu
Signal/støjforhold:
>100 dB, A-vægtet, THD <0,02 %, balanceret ind/ud >100 dB, A-vægtet, THD <0,02 %, ubalanceret ind/ud 110dB, A-vægtet, THD <0,02 %, analog ind/ digital ud 140dB, A-vægtet, THD <0,02 %, digital ind/ud
Elektriske data:
Strømforsyning Effektforbrug Mål
(H x B x D i mm)
Vægt
CS AMS-8 90-264 volt AC
(47-63 Hz)
Maks. 37 watt 88 x 485 x 285 4,5 kg
CS-WC 12-24 volt DC Maks. 0,7 watt 80 x 115 x 48 0,12 kg CS-LIM 24 volt DC Maks. 1,5 watt 80 x 115 x 48 0,12 kg CS-PP 12-24 volt DC Maks. 1,7 watt 43 x 210 x 212 1,5 kg
Miljømæssige forhold:
Driftstemperatur: 0 ˚C til +50 ˚C Luftfugtighed: 80 % relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende)
7. Tekniske specifikationer
Page 52
52
English
52
Dansk
SCI
HUB
ControlSpace™ AMS-8 system med 80 zoner
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system eksempler
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system eksempler
Page 53
5353
Dansk
ControlSpace™ AMS-8 system med flere opkaldspaneler
ControlSpace
AMS-8 system med flere vægpaneler i ét rum
eller
Zone 1 Zone 2 Zone 4Zone 3
Zone 5Zone 6 Zone 7 Zone 8
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system examples
ANNEX A. ControlSpace™ AMS-8 system examples
Page 54
54
English
54
Dansk
Indmuringsdåse
Indmuringsdåsen kan bruges til at montere ControlSpace™ AMS-8 vægpanelet og ControlSpace AMS-8 lokal input modulet i. Dimensions (HxWxD): 7,1 x 10,6 x 5,2 cm
Vægmonteringsdåse
Vægmonteringsdåsen kan bruges til at montere ControlSpace™ AMS-8 vægpanelet og ControlSpace AMS-8 lokal input modulet i. Dimensions (HxWxD): 8,0 x 11,4 x 4,6 cm
Indvendig dåse til gipsvægge.
Indvendig dåsen til hulmurs eller gipsvægge, kan bruges til at montere ControlSpace™ AMS-8 vægpanelet og ControlSpace AMS-8 lokal input modulet i. Dimensions (HxWxD): 6,6 x 12,4 x 5,2 cm
Opkaldspanel
Brug disse mål til at montere opkaldspanelet i et bord eller væg. Monter et separat XLR stil (Hun) tæt på panelet dette tilsluttes til mikrofonen tilslutningen inde i opkaldspanelet. For at undgå kortslutninger skal strømmen afbrydes før panelet monteres.
ANNEX B. Bruger enheds monterings instruktion
ANNEX B. Bruger enheds monterings instruktion
Page 55
5555
Dansk
Page 56
56
English
56
Dansk
Europæiske salgskontorer
Østrig
Professional Systems Division, Austria Bose Ges.m.b.H., Business Park Vienna Wienerbergstrasse 7, 10 O.G. 1100 Wien, Österreich Telefon: +43 (0)1-60404340 Fax: +43 (0)1-604043423
Belgien
Professional Systems Division, Belgium Bose N.V., Limesweg 2 3700 Tongeren, België Telefon: +32 (0)12-390800 Fax: +32 (0)12-390840
Danmark
Professional Systems Division, Denmark Bose Danmark A/S, Industrivej 7 PO Box 14, 2605 Brøndby, Danmark Telefon: +45 43437777 Fax: +45 43437818
Frankrig
Professional Systems Division, France Bose S.A., 12 rue de Témara 78100 Saint Germain en Laye, France Telefon: +33 (0)1-30616363 Fax: +33 (0)1-30616388
Tyskland
Professional Systems Division, Germany Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36, 61381 Friedrichsdorf, Deutschland Telefon: +49 (0)6172-7104-0 Fax: +49 (0)6172-7104-19 Websted: www.bose.de
Irland
Professional Systems Division, Ireland Bose GP, Castleblayney Road Carrickmacross, County Monaghan Republic Of Ireland Telefon: +353 (0)42-9661988 Fax: +353 (0)42-9661998
Italien
Professional Systems Division, Italy Bose SpA, Via della Magliana 876 00148 Roma, Italia Telefon: +39 (0)66-5670802, Fax: +39 (0)66-5680177 E-mail: bose_italy@bose.com
Holland
Professional Systems Division, The Netherlands Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland Telefon: +31 (0)299-390139 Fax: +31 (0)299-390109 E-mail: infopro_nl@bose.com
Norge
Professional Systems Division, Norway Bose Filial till Bose A/S Danmark, Lerkev 58 2209 Kongsvinger, Norge Telefon: +47 (0)62-821560 Fax: +57 (0)62-821569
Schweiz
Professional Systems Division, Switzerland Bose AG, Hauptstrasse 134 4450 Sissach, Sweiz Telefon: +41 (0)61-9757733 Fax: +41 (0)61-9757744
Spanien
Gaplasa S.A. Avda. Ingeniero Conde de Torroja 25 28022 Madrid, España Telefon: +34 91 748 29 60 Fax: +34 91 329 16 75 E-mail: bose@maygap.com
Sverige
Professional Systems Division, Sweden Bose, filial till Bose A/S Danmark Johannefredsgatan 4, 43153 Mölndal, Sverige Telefon: +46 (0)31-878850 Fax: +46 (0)31-274891
Storbritannien
Professional Systems Division, United Kingdom Bose Ltd., 1 Ambley Green Gillingham Business Park Gillingham, Kent ME8 0NJ, England Telefon: +44 (0)870-741-4500 Fax: +44 (0)870-741-4545 E-mail: uk_pro@bose.com Websted: www.bose.co.uk
Polen
Bose Sp. z o.o. Galeria Mokotów ul. Wołoska 12 02-675 Warszawa Telefon: (22) 852 2928 Fax: (22) 852 2927 E-mail: warsaw_store@bose.com Websted: www.bose.pl
Sådan kontakter du et salgskontor i Europa:
Page 57
Page 58
Der Hersteller behält sich das Recht zur Änderung der technischen Daten vor. Unangekündigte Änderung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen vorbehalten.
Page 59
Deutsch
Inhalt
1. Sicherheitsinformationen
Wichtige Sicherheitshinweise Konformitätserklärung
2. Einleitung
3. Installation des Systems
3.1 Das Frontpanel des ControlSpace™ AMS-8
3.2 Die Rückseite des ControlSpace
AMS-8
3.3 Konfiguration des Wandbedienfeldes
3.4 Anschluss der Benutzerschnittstellen
3.5 Systemkonfigurationen
3.6 Anschluss des Wandbedienfeldes
3.7 Anschluss des Lokalen Eingangsmoduls
3.8 Anschluss der Sprechstelle
3.9 Allzweckeingänge und -ausgänge
3.10 Anschluss der Audioein- und Audioausgänge
4. Optionale Systemkomponenten
5. Upgrade zu einem ControlSpace
AMS-8 II System
6. Fehlerbeseitigung
7. Technische Spezifikationen
Annhang A ControlSpace
AMS-8 System Beispiele
Annhang B User Interface Installationshinweise
Vertriebsniederlassungen in Europa
60 62
63
64 65 66 67 68 71 71 72 73
74
75
77
78
79
80
82
84
Page 60
60
English
60
Deutsch
1. Sicherheitsinformationen
Warnhinweise auf dem Produkt
Auf der Rückseite des Produktes sind die folgenden WARNHINWEISE angebracht.
Das Blitzsymbol weist den Benutzer auf eine nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Das Ausrufezeichen macht den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Installationshandbuch aufmerksam.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
3. Beachten Sie alle am Produkt angebrachten Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in
Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers auf. Um den zuverlässigen Betrieb des Produktes sicherzustellen und es vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie das Produkt an einem Ort und in einer Position, die die ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes nicht behindern.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen
oder anderen Geräten (auch Verstärkern) auf.
9. Beeinträchtigen Sie in keiner Weise die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers. Ein gepolter Stecker
hat zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Stromkontakt oder der dritte Kontakt dienen der Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keine Stolpergefahr besteht und das Kabel nicht beschädigt
werden kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen.
11. Verwenden Sie nur Zubehör- und Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen verwenden, dürfen Sie den Rollwagen mit dem Gerät nur mit Vorsicht bewegen, um Verletzungen durch Umkippen auszuschließen.
13. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der
Steckdose, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
14. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienst personal.
Wartungsarbeiten sind in den folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen beispielsweise am Netzkabel oder Netzstecker; wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind; wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Versuchen Sie nicht, Reparatur- und Wartungsarbeiten am Produkt selbst durchzuführen. Durch Öffnen oder Entfernung der Geräteabdeckungen setzen Sie sich womöglich gefährlichen elektrischen Spannungen oder anderen Gefahren aus. Bitte erkundigen Sie sich bei Bose nach einem autorisierten Service-Center in Ihrer Nähe.
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Page 61
61
Deutsch
61
1. Sicherheitsinformationen
15. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder elektrische Schläge, indem Sie Steckdosen,
Verlängerungskabel und integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten.
16. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangen – diese können unter
gefährliche elektrische Spannung gesetzt werden oder Bauteile kurzschließen und Brände oder Stromschläge auslösen.
17. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gehäuse.
18. Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das Gerät.
WARNUNG: Um Bränden oder elektrischen Schlägen vorzubeugen, dürfen Sie das ControlSpace
AMS-8
weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät. Achten Sie wie bei allen elektronischen Geräten darauf, dass keine Flüssigkeiten in das System gelangen, da es sonst zu Geräteausfällen und/oder zur Entstehung von Bränden kommen kann.
Informationen über Produkte, die elektrische Störgeräusche erzeugen
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien ein. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen bieten. Das Gerät erzeugt und verwendet Hoch­frequenzstrahlung und kann sie auch aussenden, daher kann es bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmungsgemäßen Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne anders aus, oder stellen Sie die Antenne an einem anderen
Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Schließen Sie dieses Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis des Radio- oder
Fernsehempfängers verbunden ist.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- und/oder Fernsehtechniker.
Hinweis: Nicht autorisierte Veränderungen können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlischt.
Dieses Produkt entspricht den genannten Spezifikationen. Die Informationen in diesem Installations­handbuch sind in Bezug auf das Design, die Produktion und mögliche Veränderungen an diesem Gerät nicht vollständig. Auch wird in diesem Handbuch nicht jede Situation oder Fragestellung behandelt, die sich während der Installation, Benutzung oder Wartung ergeben könnte.
Wenn Sie Informationen benötigen, die Sie in diesem Handbuch nicht finden, wenden Sie sich bitte an eine unserer europäischen Vertriebs niederlassungen. Ein Verzeichnis finden Sie auf der letzten Seite.
Page 62
62
English
62
Deutsch
Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Audio-Signalprozessors erklärt hiermit, dass dieses Produkt einschließlich seines Zubehörs den folgenden Bestimmungen entspricht:
• EMC-Richtlinie 89/336/EWG (Elektromagnetische Kompatibilität)
• EN-55103-1
• EN-55103-2
• Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG
• EN-60065: 2002, 7. Ausgabe
Rack-Montage:
Der Audio-Signalprozessor benötigt zwei Rackeinheiten à jeweils 4,4 cm (1,75”) mit jeweils 32,5 cm (12,8”) Innentiefe. Verwenden Sie für die Montage vier Schrauben mit Unterlegscheiben, um eine Beschädigung des Frontpanels zu vermeiden. Besonders zu empfehlen sind Unterlegscheiben aus Neoprengummi, da die Schraubenköpfe hierin einen sicheren Halt finden und sich nicht durch Vibrationen oder Transportbewegungen lösen.
Achtung: Wird das Rack mit montierter CS AMS-8 transportiert, muss die Rückseite des Prozessors mechanisch gestützt werden. Zu diesem Zweck können Sie ein Brett quer über die Rückseite des Prozessors anbringen oder die hinten liegende Einheit mit geeigneten Halterungen stützen.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen/Belüftung
Achtung: Stellen Sie die Einheit an einem Ort auf, an dem sie vor Hitze geschützt ist und angemessen
belüftet wird. Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) aufgestellt wird. Stellen Sie eine ungehinderte Luftzirkulation hinter, neben und über der Einheit sicher.
Falls die Einheit unter oder über einem Verstärker aufgestellt wird, achten Sie darauf, dass sich zwischen den beiden Geräten ein als einzelne Einheit ausgeführtes Luftleitblech befindet.
Stellen Sie sicher, dass das Chassis die maximale Betriebstemperatur von 50ºC nicht überschreitet. Bitte beachten Sie, dass die Temperatur in einem eingebauten Rack über die Raumtemperatur steigen kann.
Achtung: Achten Sie darauf, dass alle Kabeladern sorgfältig miteinander verdrillt und an den Stecker angeschlossen sind. Bereits ein einziges loses Kabel kann bei Berührung mit der benachbarten Anschlussklemme einen Kurzschluss auslösen.
1. Sicherheitsinformationen
Page 63
63
Deutsch
63
Einleitung
Das BOSE® ControlSpace™ AMS-8 Audio Management System ist ein flexibler, ausbaufähiger und hoch­wertiger Audio-Signalprozessor für Beschallungssysteme in Restaurants, Geschäften, Gaststätten, Büros, Hotels, Versammlungs center und Sportstätten. Die Haupteinheit verfügt über 8 Line-Eingänge und 8 Line­Ausgänge. An 4 verfügbare Audio-Steckplätze können bis zu 8 weitere Audio-Eingänge angeschlossen werden (2 Eingänge pro Karte). Wenn mehrere Zonen beschallt werden sollen, können pro System bis zu 10 AMS-8 Systemracks miteinander verknüpft werden. Jedes weitere Rack erweitert das System um 8 Zonen. Eine breite Auswahl an Benutzerschnittstellen ermöglicht dem Endnutzer die einfache und bedienerfreundliche Steuerung seines ControlSpace™ AMS-8 Systems.
Mit Hilfe der BOSE® ControlSpace™ AMS-8 Online Installationssoftware werden die Anlagen konzipiert und die AMS-8- sowie die Benutzerschnittstellen konfiguriert. Diese Software läuft auf einem PC und kommuniziert über serielle Schnittstellen (RS232), optional über Ethernet (PC-Kit wird benötigt) mit dem AMS-8 System.
Schnellstart
• Schließen Sie die Audioeingänge und Audioausgänge an das ControlSpace™ AMS-8 System an.
(Bei Verwendung von zwei oder mehr Systemracks: schließen Sie die zwei Racks unter Verwendung von Audio-Link-Karte, Audio-Link-Kabeln und dem High Speed RS485 Rack Link siehe Kapitel 3.5 an).
• Schalten Sie das ControlSpace™ AMS-8 System ein. Aufgrund der werksseitigen Standardeinstellungen
ist das System nun in Betrieb. Nach jedem Einschalten des ControlSpace™ Systems werden die Standard­einstellungen wieder aufgerufen. Die Wiedergabe über das System erfolgt daher von der Standard­Klangquelle und in der Standard-Lautstärke entsprechend der Programmierung im Installationsmenü.
Hinweis: Das Update des ControlSpace™ AMS-8 II Systems ist im Kapitel 5 beschrieben
2. Einleitung
2. Einleitung
Eigenschaften und Funktionen
• Erweiterbare und flexible Cardframe-Architektur
• 8 (bis zu 16) analoge Line-Level-Eingangskanäle
• 8 analoge Line-Level-Ausgangskanäle
• GPIO: 8 Kontakteingänge zum Aktivieren von
Messages, Presets oder Mute, und einen Kontaktausgang.
• Design, Konfiguration und Systemsteuerung über
PC-basierte Softwareprogramme
• Digitale Signalverarbeitung mit: BOSE Speaker
EQs, Dynamic EQ, Delay, Verstärkungsregelung und Klangquellenwahl.
• LCD-Bildschirm und Navigations-Tasten
• Wandbedienfeld-Funktion (Infrarot-Fernbedienung optional erhältlich)
• Funktion lokales Eingangsmodul
• Funktion Sprechstelle
• Messaging (eine optionale Message Card wird benötigt)
• Tuner (eine optionale Tuner Card wird benötigt)
• Automatische Erkennung der Eingangskarten
• Room Combining Funktionen
• Event Funktionen und zeitabhängige Steuerungen
Abkürzungen
CS-WC ControlSpace™ AMS-8 Wall Controller (Wandbedienfeld) CS-PP ControlSpace™ AMS-8 Paging Panel (Sprechstelle) CS-LIM ControlSpace™ AMS-8 Local Input Module
(lokales Eingangsmodul) CS-RC ControlSpace™ AMS-8 Remote Control (Fernbedienung) CS-TIC ControlSpace™ AMS-8 Twin Input Card
(Dual-Eingangskarte) CS-TOC ControlSpace™ AMS-8 Twin Output Card
(Dual-Ausgangskarte)
CS-EC ControlSpace™ AMS-8 Ethernet Card (Ethernet-Karte) CS-MSC ControlSpace™ AMS-8 Message Storage Card
(Ansagen-Speicherkarte) CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Digital Input Card CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Twin Tuner Card CS-HUB ControlSpace™ AMS-8 RS485 Hub CS-SCI ControlSpace™ AMS-8 Serial Code Interface PC-Kit ControlSpace™ AMS-8 PC Kit (incl. Ethernet Card)
Page 64
64
English
64
Deutsch
1
2
1. LCD-ANZEIGE
Auf der LCD-Anzeige erscheinen die Steuerungsmenüs und die möglichen Einstellungen für jeden Menüpunkt.
2 . NAVIGATIONSTASTEN
Mit den ‘Aufwärts-’ und ‘Abwärts-’Tasten können Sie durch die Menüpunkte scrollen, während mit Hilfe der ‘Links-’ und ‘Rechts-’Tasten die Werte des ausgewählten Menüpunktes verändert werden können. Mit der ‘OK’-Taste wird die aktuelle Auswahl bestätigt. Wird z. B. der Menüpunkt ‘Exit’ markiert, kehrt die Anzeige nach Betätigung der ‘OK’-Taste zur zuletzt angezeigten Menüebene zurück.
3.1 Das Frontpanel des ControlSpace™ AMS-8
3. Installation des Systems
Page 65
65
Deutsch
65
BoseCorporation, Framingham, MA01701-9168
MadeinTheNetherlands
SerialNumber:
SystemRack
MODEL:
AVIS:Risquede chock électrique,ne pas ouvrir
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232portpinout Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
AudioLinkCardslot
Slot for Audio Link Card to link the connected analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced line level)
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
ToCSPP/CSWC
Bus1
Bus2
Rack
Link2
Rack
Link1
I/OLink
PCLink
785
6
3
4
1
2
785
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12910
1
4
5
8
9
12
13
16
SourceInputs
Audio
Link
LineOutputs
1 2 3 4
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
RS232 port pin out Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
DB Female
3. Installation des Systems
3.2 Die Rückseite des ControlSpace™ AMS-8
Chinch-Stecker (Asymmetrisch Line-Level)
Euroblock-Stecker 3-polig (Symmetrisch Line-Level)
Euroblock-Stecker 3-polig (Symmetrisch Line-Level)
Chinch-Stecker (Asymmetrisch Line-Level)
Dual-Eingangskarte (1-16)
CS TIC
RS232 & GPIO Pinbelegung
Rack link 1 (High speed)
Rack link 2 (High speed)
Wandbedienfeld & Sprechstelle Bus 1 (Low-Speed)
Wandbedienfeld & Sprechstelle Bus 2 (Low-Speed)
RS485-Karte
Slot für Audio-Link-Karte
Slot für Audio-Link-Karte, um zwei ControlSpace™ AMS­8 Audio Management Systeme zu verbinden. Es wird nur im Master-Rack eine Audio-Link-Karte benötigt. Um vier Zonen zu verlinken, benötigen Sie zusätzlich einen Audio-Link-Kabelsatz.
Chinch-Stecker (Asymmetrisch Line-Level)
Euroblock-Stecker 3-polig (Symmetrisch Line-Level)
Euroblock-Stecker 3-polig (Symmetrisch Line-Level)
Chinch-Stecker (Asymmetrisch Line-Level)
Dual-Ausgangskarte (1-8)
CS TOC
Geradliniges abgeschirmtes Kabel
(max. 20m)
2. TX
3. RX
4. GND
GPIO pinout:
1: Kontakt 1 2: Kontakt 2 3: Kontakt 3 4: Kontakt 4 5: Kontakt 5
6: Kontakt 6 7: Kontakt 7 8: Kontakt 8 9: Kontakt-ausgang 10: Masse
Page 66
66
English
66
Deutsch
1
2 3
Bevor Sie das ControlSpace™ AMS-8 konfigurieren, müssen Sie jedem Wandbedienfeld jeweils eine Adresse zuweisen (1 bis 8). Dies geschieht in der Regel, wenn das Wandbedienfeld an das Systemrack angeschlossen wird, die Firmware Version wird angezeigt danach erscheint im Display. Sobald dies geschehen ist wenigen Sekunden die Aufforderung “Select WC..”. Wählen Sie mit Hilfe der Kanalwahl­Tasten die entsprechende Adresse und bestätigen Sie die getroffene Auswahl durch Betätigen der Taste “Lautstärke verringern” (-). Wenn mehrere Wallcontroller in einer Zone verwendet werden muss die gleiche Adresse eingestellt werden und die Wallcontroller müssen am gleichen Rack angeschlossen sein.
Die bereits bestehende Adresse eines Wandbedienfeldes kann folgendermaßen geändert werden:
1. Schalten Sie das Wandbedienfeld aus (drücken Sie die Taste ”Kanal abwärts” (-) so oft, bis das Wandbedienfeld ausgeschaltet wird)
2. Drücken Sie die Taste “Kanal abwärts” (-) und halten Sie sie gedrückt
3. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten “Lautstärke erhöhen” (+) und “Lautstärke verringern” (-). (Nachdem das Display die Firmware Version angezeigt hat
4. Auf der LCD-Anzeige erscheint jetzt die bisherige Adresse, z. B. “WC2”.
Nun können Sie mit Hilfe der Kanalwahl-Tasten die gewünschte Adresse auswählen und die getroffene Auswahl mit der Taste “Lautstärke verringern” (-) bestätigen.
Umfasst das System zwei oder mehrere ControlSpace
AMS-8 Racks, arbeiten alle Racks mit Adressen (1 bis 8). Beim ersten Rack werden die Adressen 1 bis 8 für die Ausgangskanäle 1 bis 8, beim zweiten Rack für die Ausgangskanäle 9 bis 16 verwendet bis zum 10. Rack mit den Ausgängen 73-80.
Raumeinstellungen am Wandbedienfeld ändern
Mit dem verborgenen Menü im Wandbedienfeld können die Audio-Einstellungen für den Raum verändert werden, in dem sich das Wandbedienfeld befindet. Zu diesem Menü gelangen Sie folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Wandbedienfeld aus (drücken Sie die Taste ”Kanal abwärts” (-) so oft, bis das
Wandbedienfeld ausgeschaltet wird).
2. Drücken Sie die Taste “Lautstärke verringern” (-) und halten Sie sie gedrückt.
3. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten “Kanal abwärts” (+) und “Kanal abwärts” (-).
Im verborgenen Menü können nun die folgenden Funktionen festgelegt oder verändert werden: a. Default-Kanal b. Basspegel c. Höhenpegel d. Dynamic EQ e. Bose Speaker EQ f. Maximale Lautstärke g. Durchsagenlautstärke h. Delay i. Default-Lautstärke
Mit Hilfe der Kanalwahl-Tasten können Sie durch die Menüpunkte scrollen, während Sie mit den Lautstärke-Tasten die Einstellungen für den ausgewählten Menüpunkt verändern können.
Zum Verlassen des verborgenen Menüs drücken Sie gleichzeitig die Tasten “Kanal aufwärts” (+) und “Kanal abwärts” (-).
3.3 Konfigurieren des Wandbedienfeldes
1. LCD-ANZEIGE
2. LAUTSTÄRKE-TASTEN
3. KANALWAHL-TASTEN
3. Installation des Systems
Page 67
67
Deutsch
67
4 5
6
3
21
21
5
43
3.4 Anschlüsse der Benutzerschnittstellen
ControlSpace™ AMS-8 Wandbedienfeld
ControlSpace™ AMS-8 Sprechstelle
ControlSpace™ AMS-8 lokales Eingangsmodul
Stromversorgung
Spannung 12-24 VDC, +/-20% 12-24 VDC, +/-10% 24 VDC, +5%/-10% Stromstärke @ 12 V DC 50 mA typ
@ 24 V DC 30 mA typ
@ 12 V DC 140 mA typ @ 24 V DC 70 mA typ
@ 24 VDC 60 mA typ
Empfohlene Stromversorgung*
BOSE CS AMS-8 24V DC, 2,7 A stabilisierte Stromversorgung
BOSE CS AMS-8 24 V DC, 2,7 A stabilisierte Stromversorgung
BOSE CS AMS-8 24 V DC, 2,7 A stabilisierte Stromversorgung
RS485-Verkabelung**
Max. Entfernung (/mit Hub)
600 m (1200m)
600 m (1200m)
Nicht anwendbar
Abschlusswiderstand*** 120 Ohm 120 Ohm Nicht anwendbar Kabeltyp 1 Paar, verdrillt und
abgeschirmt
1 Paar, verdrillt und abgeschirmt
Nicht anwendbar
Nennkap. 40 pF/m Nennkap. 40 pF/m Nicht anwendbar Nennimp. 124 Ohm Nennimp. 124 Ohm Nicht anwendbar Nom. Dämpfung 2 dB
@ 1MHz
Nom. Dämpfung 2 dB @ 1MHz
Nicht anwendbar
Empfohlenes Kabel BOSE CS AMS-8
Kommunikations-/ Stromkabel (blau) für CS-WC/CS-PP
BOSE CS AMS-8 Kommunikations-/ Stromkabel (blau) für CS-WC/CS-PP
Nicht anwendbar
Audio-Kabel Nicht anwendbar Standard-Mic-/Line-
Kabel, 1 Paar mit Abschirmung
Bose CS AMS-8 Audio-/ Stromkabel (gelb) für CS-LIM
* Hinweis: Falls nicht die oben genannte Stromversorgung verwendet wird, muss in Europa jede andere verwendete Stromversorgung der Richtlinie EN/IEC 60950 entsprechen.
** Benötigte RS485-Verkabelung
Schließen Sie die Komponenten stets in einer Daisy-Chain-Konfiguration an (und nicht in einer Stern- oder einer anderen Konfiguration). Eine sternförmige Verkabelung ist nur mit dem CS-Hub zulässig. Achten Sie darauf, dass das Datenkabel in der Kabelrinne oder einer anderen Kabelführung in jedem Fall von den Stromkabeln (>50 V) getrennt ist
*** Abschlusswiderstand
Der Jumper für den Abschlusswiderstand sollte an der letzten Benutzerschnittstelle (CS-WC oder CS-PP) angebracht werden, die sich am Ende jeder RS485-Kommunikationsleitung befindet.
Kabel für Anschluss CS-WC/CS-PP
1. Blau = RS485 Kommunikation ‘+’
2. Hell = RS485 Kommunikation ‘–’
3. Drain-Wire = RS485 Kommunikation ‘GND’
4. Rot = Strom ‘24 V DC’
5. Schwarz = Strom ‘Erde’
6. Blaue Ummantelung
Kabel für Anschluss CS-LIM
1. Gelb = symmetrisches Line-Kabel (abgeschirmt)
2. Grün = symmetrisches Line-Kabel (abgeschirmt)
3. Rot = Strom ‘24 V DC’
4. Schwarz = Strom ‘Erde’
5. Gelbe Ummantelung
3. Installation des Systems
Page 68
68
English
68
Deutsch
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
*
*
*
*
3. Installation des Systems
3.5 Systemkonfigurationen
Zwei RS485-Kommunikationsleitungen und eine zentrale Stromversorgung:
Zwei RS485-Kommunikationsleitungen und lokale Stromversorgungen:
RS485-Kommunikationsleitung Maximalentfernung:
Oder:
HINWEIS:
* Der Jumper für den Abschlusswiderstand sollte an der letzten Benutzerschnittstelle (CS-WC oder CS-PP)
angebracht werden, die sich am Ende jeder RS485-Kommunikationsleitung befindet.
Audio-/Mikrofonkabel
Max. 600 m (Gesamtlänge)
Stromversorgung
24VDC 2-7A
Audio-/Mikrofonkabel
RS-485
RS-485
DC 24 V
Eingang
Max. 600 m (Gesamtlänge)
RS-485
RS-485
PSU
PSU
PSU
Audio-/Mikrofonkabel
Page 69
69
Deutsch
69
3. Installation des Systems
Das ControlSpace™ AMS 8 System auf 80 Zonen erweitern (mit zusätzlichen AMS 8 Racks)
Zur Erweiterung ist eine optionale Audio-Link-Karte notwendig. Die Anzahl der benötigten Audio-Link­Kabelsets hängt von der Anzahl der angeschlossenen Quellen ab (inkl. Sprechstelle und interne Tunerkarten). Für vier analogue Quellen wird ein Audio-Link-Kabelset benötigt. Um die beiden Systeme über Rack Link 1 oder 2 miteinander zu verbinden, verwenden Sie bitte ein Datenkabel (2 Adern + Schirm). Von Rack zu jedem weiteren Rack wird eine Verbindung (2 Adern + Schirm) zur Kommunikation benötigt. Bitte beachten Sie das am ersten und am letzten Rack der Abschlußwiderstand auf der RS485 Karte gesetzt ist.
Master & Slave Konfiguration
1) Schalten Sie jedes AMS-8 Rack ein und halten dabei die Tasten UP und RIGHT gedrückt. Jetzt wird der „Bootloader Mode“ aktiviert.
2) Wählen Sie am ersten Rack die Einstellung ”Master”. Dann geben Sie die Anzahl der Racks ein (inkl. Master).
3) Jedes weitere Rack muß als “Slave” definiert werden. Zusätzlich muß noch die Racknummer definiert werden. Startwert ist 2, fortfolgend bis 10.
4) Beachten Sie dieuntere Zeile des Displays. Hier wird die Anzahl der angeschlossenen Racks angezeigt. Die Anzeige ”Racks: 00000011 11111111”, bedeutet das 10 Racks angeschlossen sind.
5) Wenn alle Slave Racks angemeldet sind, wählen Sie “Finish” am Master Rack.
6) Starten Sie alle Racks nochmals neu indem Sie jeweils den Netzschaler Aus/Einschalten.
Hinweis: Um die digitalen Signale von einem Rack zum nächsten zu verbinden wird eine Digital Input Karte benötigt.
Page 70
70
English
Rack 1 (Master)
Rack 2 (Slave)
Rack 10 (Slave)
3
1
Digital coax cable (75 Ohm)
2
CS-AMS-8 Link cable
3
RS485 communication cable (120 Ohm)
3
4
3
15
6666
7
8
5
6666
7
8
33333
111
5
6666
7
8
1
Twin Input Card
Message Storage Card
Digital Input Card
Twin Tuner Card
Audio Link Card
Twin Output Card
PC Link - I/O Link
RS485 Communication (High/Low speed)
8
7
6
5
4
3
2
1
32
41
11 11
11 11
44 44
22
11 11
2
2
2
11
2
11
3
3. Installation des Systems
Page 71
71
Deutsch
71
2 5 4
3 1
1
2
3
4
voice
flat
voice
flat
3.6 Anschlüsse Wandbedienfeld und Einstellungen (CS-WC)
1. Jumper für Abschlusswiderstand, siehe HINWEIS in Abschnitt 3.5
2. RS485-Anschluss
3. Stromanschluss (12-24Vdc)
4. Firmware Update Anschluß
1. Das lokale Eingangsmodul (CS-LIM) ist mit einem Verstärkungsregler für ein Mikrofon ausgestattet, diese Pegelstellen sind auch von vorne mit einem Schraubendreher der Größe 1 erreichbar. Drehen gegen den Uhrzeigersinn (von vorne gesehen) verringert die Verstärkung auf ein Minimum von 32 dB. Drehen im Uhr­zeigersinn erhöht den Ausgangspegel auf max. 66 dB. Die werksseitig eingestellte Verstärkung beträgt 38 dB.
2. Um das Lokale Eingangsmodul von Stereo auf Mono umzuschalten, muss dieser Jumper eingestellt werden.
3. Um Voice-EQ für den Mikrofoneingang zu aktivieren (optimierter EQ für Sprache), muss der Jumper von FLAT auf VOICE gesteckt werden.
= Flat response = Voice EQ
4. Stereo, symmetrischer Output-Line-Anschluss.
5. Stromanschluss (24Vdc).
Hinweis: Siehe Anhang B für weitere Montagehinweise
3.7 Anschlüsse Lokales und Einstellungen Eingangsmoduls (CS-LIM)
3. Installation des Systems
Page 72
72
English
72
Deutsch
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 Anschlüsse der Sprechstelle (CS-PP)
3. Installation des Systems
Die Sprechstelle (CS-PP) ist mit Sprach EQ, einem Verstärkungsregler für ein Mikrofon sowie mit einem Verstär kungs regler für ein Tonsignal (Chime) ausgestattet. Um beide Verstärkungsregler einstellen und die Sprechstelle anschließen zu können, muss zunächst die Kunststoff einlage (oben auf der Frontverkleidung der Sprech stelle) abgenommen werden. Entfernen Sie anschließend die vier Schrauben und heben Sie die Frontverkleidung aus dem Gehäuse heraus. Die beiden Regler befinden sich im unteren Bereich des Panels.
Hinweis: Bitte beachten Sie den korrekten Anschluß speziell bei der Spannungsversorgung.
1. Verstärkungsregler für Mikrofon: durch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn verringern Sie die Verstärkung bis auf ein Minimum von 32,6 dB. Wird der Regler im Uhrzeigersinn gedreht, kann die Verstärkung bis zu einem Maximum von 60,1 dB erhöht werden. Die werksseitig eingestellte Verstärkung beträgt 38 dB.
2. Verstärkungsregler für Tonsignal (Chime): den Ausgangspegel des Tonsignals können Sie mit Hilfe des Reglers erhöhen oder verringern.
3. Jumper für Abschlusswiderstand, siehe HINWEIS in Abschnitt 3.5.
4. RS485-Anschluss.
5. Stromanschluss, 12-24Vdc (nur 2 der 3 Anschlüsse werden benötigt
6. Symmetrischer Line-Output-Anschluss.
7. Firmware Update Anschluß
8. XLR-Anschluß für ein Mikrofon mit Phantomspeisung (22V)
Page 73
73
Deutsch
73
3. Installation des Systems
ControlSpace™ AMS-8 enthält eine RS232-Kontaktanschluss-Karte (siehe auch Abschnitt 3.2). Bis zu 40 Kontakteingänge können verwendet werden (8 pro Rack, max. 5 Racks). Es können folgende Funktionen gesteuert werden: 40 Messages, 40 Presets, Raum Standby Funktionen. Der Auslöseimpuls für die Kontakte entsteht dadurch, dass 24 V DC zwischen dem spezifischen Kontakt und dem gemeinsamen Erdungspol (Ground Pin) angelegt werden.
HINWEIS: Ein Kontakteingang mit der Funktion “Pulse” gibt eine Message einmalig wieder. Bei der Funktion „Hold“ wird eine Message solange wiederholt bis der Kontakt wieder geöffnet wird. Die „Hold“ Funktion ist auch sinnvoll für Roomcombining oder Standbyfunktionen.
Eigenschaften
• 8 isolierte Eingänge
• 1 isolierter Ausgang
• Die Eingänge können für Durchsagen, die Raumkombinationsfunktion verwendet oder
einen Ausgang “muten” oder eine Gruppe von Ausgängen “muten”
• Der Open-Collector-Ausgang wird aktiviert, sobald einer der acht Eingänge aktiviert wird
Schaltplan der acht Eingangskontakte
Schaltplan des Open-Collector-Ausgangs
3.9 Allzweck-Eingänge/-Ausgänge (GPIO)
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector
Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
CS-AMS-8
CS-AMS-8
Page 74
74
English
74
Deutsch
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T + R -
TR S
TS
T + S-
T
S
S
S -
T +
12
3
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
Mit einem der folgenden Kabeltypen können Klangquellen an die symmetrischen und asymmetrischen Line-Eingänge und Line-Ausgänge angeschlossen werden:
Klangquellenanschluss ControlSpace™ AMS-8 Audioeingänge und -ausgänge
3.10 Anschlüsse der Audioeingänge und -ausgänge
3. Installation des Systems
RCA
XLR
Phone-Stecker (symmetriert)
Phone-Stecker (asymmetrisch)
Page 75
75
Deutsch
75
4. Erweiterungsoptionen
Der Standardumfang des ControlSpace™ AMS-8 umfasst:
• 8 analoge Line-Level-Audioeingangskanäle (CS-TIC)
• 8 analoge Line-Level-Audioausgangskanäle (CS-TOC)
• 8 Allzweck-Steuereingänge und
• 1 Allzweck-Steuerausgang
• 1 RS232 Anschluß
Zur Erweiterung des ControlSpace
AMS-8 Systems sind die folgenden zusätzlichen Benutzerschnittstellen,
optionalen Karten erhältlich und Kommunikationsschnittstellen and communication interfaces.
Optionale Benutzerschnittstellen:
CS-PP – ControlSpace™ AMS-8 Sprechstelle
Mit der ControlSpace™ AMS-8 Sprechstelle können zuvor aufgenommene Ansagen oder Ansagen in Echtzeit in einer ausgewählten Gruppe von Zonen abgespielt werden.
CS-WC – ControlSpace™ AMS-8 Wandbedienfeld
Das ControlSpace™ AMS-8 Wandbedienfeld bietet die Möglichkeit, lokal den Kanal zu wählen und die Lautstärke des Audiosignals zu regeln.
CS-LIM – ControlSpace™ AMS-8 lokales Eingangsmodul
Das lokale Eingangsmodul des ControlSpace™ AMS-8 Systems schafft die Möglichkeit, dem System eine weitere lokale Klangquelle (Line oder Mikrofon) hinzuzufügen.
CS-RC - ControlSpace™ AMS-8 Fernbedienung
Die ControlSpace™ AMS-8 Infrarot-Fernbedienung ermöglicht die mühelose Steuerung des Wandbedienfeldes aus bis zu 5 Metern Entfernung.
Optionale Karten:
CS-TIC – ControlSpace™ AMS-8 Dual-Eingangskarte
Pro Frame können bis zu vier ControlSpace™ AMS-8 Dual-Eingangskarten hinzugefügt werden, um das System um acht zusätzliche analoge Audioeingangskanäle zu erweitern.
CS AMS-8 Audio-Link-Karte
Mit der ControlSpace™ AMS-8 Audio-Link-Karte können zwei AMS-8 Systeme miteinander verbunden werden.
CS-EC – ControlSpace™ AMS-8 PC Kit
Der RS232-Kommunikation karte kann durch eine ControlSpace™ Ethernet-Karte zur Kommunikation über Ethernet ersetzt werden. Das PC Kit besteht aus der Ethernet Karte und der Software für 80 Single User und 14 Multinutzer
4. Optionale Systemkomponenten
Page 76
76
English
76
Deutsch
CS-MSC – ControlSpace™ AMS-8 Ansagen-Speicherkarte
Die Ansagen-Speicherkarte belegt einen Steckplatz an der CS-TIC (Input Card) und ermöglicht die Speicherung und Aktivierung von zuvor aufgenommenen Ansagen nach Betätigen einer entsprechenden Taste an der Sprechstelle, mittels der Zeitsteuerung oder über die GPIO-Kontakte. Die Software zur konfiguration der Karte und zum Aufnehmen der Durchsagen ist im Lieferumfang enthalten.
CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Digital Input Card
Die digitale Eingangskarte kann verwendet werden zum Einspeisen digitaler Quellen und zum digitalen Verbinden von Racks untereinander.
CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Twin Tuner Card
Die Twin Tuner Card kann verwendet werden um 2 Radiosender (Mono) oder einen Radiosender (Stereo) einzuspeisen.
Optionale Schnittstellen:
CS-SCI ControlSpace™ Serial Code Interface
Das Serial Code Interface sendet und empfängt serielle Befehle von einer Crestron/AMX und setzt diese Befehle für das AMS-8 System um. Zusätzlich stehen 16 programmierbare Kontaktausgänge zur Verfügung. Jeder kontakt ist fest einer Zone zugeordnet. Die Funktion des Kontaktes ist programmierbar.
CS-HUB ControlSpace™ RS485 Communication Hub
Der RS485 Hub (CS-Hub) wird bei einer sternförmigen Verkabelung und bei großen Kabellängen eingesetzt. Es stehen 5 Abzweige zur Verfügung.
4. Erweiterungsoptionen
Page 77
77
Deutsch
77
5. Upgrade zu einem ControlSpace AMS-8 II System
1) Überprüfen Sie die Firmware Version. Beim Einschalten wird diese kurz am Display des Racks
angezeigt. Wenn die angezeigte Version ist 2.116 oder höher können Sie mit dem Upgrade fortfahren. Ist die angezeigte Version niedriger setzten Sie sich bitte mit einem BOSE Mitarbeiter in Verbindung.
2) Verbinden Sie alle AMS-8 Racks untereinander (siehe auch Kapitel 3.5).
3) Überprüfen Sie das nur am ersten und letzten Gerät der Abschlußwiderstand (Termination) gesetzt ist
auf der RS485 Karte im Rack.
4) Schalten Sie jedes AMS-8 Rack ein und halten dabei die Tasten UP und RIGHT gedrückt. Jetzt wird der
„Bootloader Mode“ aktiviert.
5) Wählen Sie am ersten Rack die Einstellung ”Master”.
Dann geben Sie die Anzahl der Racks ein (inkl. Master).
6) Jedes weitere Rack muß als “Slave” definiert werden.
Zusätzlich muß noch die Racknummer definiert werden. Startwert ist 2, fortfolgend bis 10.
7) Beachten Sie dieuntere Zeile des Displays. Hier wird die Anzahl der angeschlossenen Racks angezeigt.
Die Anzeige ”Racks: 00000011 11111111”, bedeutet das 10 Racks angeschlossen sind.
8) Wenn alle Slave Racks angemeldet sind, wählen Sie “Finish” am Master Rack.
Jetzt wird die Konfiguration temporär gespeichert im „Bootloader“.
9) Verbinden Sie Ihren PC mit dem Master Rack und starten Sie die Bootloader Multi-Installer Software.
10) Führen Sie ein Firmwareupdate bei allen Racks aus wenn nötig.
11) Warten Sie bis der Upload und das Re-update bei allen Racks beendet ist.
12) Stellen Sie am ersten Rack nochmals “Master” ein und stellen
Sie nochmals die Anzahl der Racks ein wenn nötig.
13) Stellen Sie an den Slave Racks nochmals die Racknummer ein.
14) Starten Sie alle Racks nochmals neu indem Sie jeweils den Netzschaler Aus/Einschalten.
15) Führen Sie die Funktion “Total Factory Restore” am Masterrack aus (wählen Sie die Funktion
im Installationsmenue) . Bitte warten Sie solange bis die Funktion ausgeführ ist.
16) Starten Sie alle Racks nochmals neu indem Sie jeweils den Netzschaler Aus/Einschalten.
17) Updaten Sie alle Bose EQ Kurven mit der Live Installer Software.
18) Der Update auf ein ControlSpace™ AMS-8 II System ist jetzt abgeschlossen.
Verwenden Sie die Live Installer Software oder das Display mit den Navigationstasten um das AMS-8 System zu konfigurieren.
Vor dem Update gesicherte BDF Dateien können nicht mehr für das AMS-8 System II verwendet werden.
5. Upgrade zu einem ControlSpace™ AMS-8 II System
Page 78
78
English
78
Deutsch
6. Fehlersuche
6. Fehlersuche
Keine Stromzufuhr. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose
angeschlossen und das Gerät eingeschaltet ist.
Der Strom ist eingeschaltet, aber in keiner Zone ist etwas zu hören.
Überprüfen Sie, ob ein Eingangssignal von der Klangquelle ankommt. Überprüfen Sie, ob ein Ausgangssignal vorhanden ist. Sind Eingangs- und Ausgangssignal festzustellen, ist ControlSpace
möglicherweise stumm
geschaltet oder die Lautstärkeregler sind ganz heruntergedreht.
Der Strom ist eingeschaltet, aber die Wiedergabe ist schwach.
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Audioeingang grün leuchtet. Falls die Leuchte nicht brennt, erhöhen Sie den Ausgangspegel der Klangquelle oder den Eingangspegel. Wenn diese Kontrollleuchte und auch die Kontrollleuchte für das Audio-Ausgangssignal grün leuchten, überprüfen Sie, ob die vom Verstärker geleistete Verstärkung ausreichend ist, und überprüfen Sie die Ausgangspegel.
Die Wiedergabe ist verzerrt.
Wenn das Eingangssignal beim Eintritt in das CS AMS-8 System sauber ankommt, überprüfen Sie, ob die Lautsprecher überlastet oder beschädigt sind.
Unnatürliche Klangwiedergabe. Überprüfen Sie, ob im Signalpfad die richtige Speaker EQ oder das richtige
Crossover verwendet werden. Stellen Sie auch sicher das das Eingangssingnal nicht verzerrt oder zu hoch ist.
Der Strom ist eingeschaltet, aber in einer oder mehreren Zonen kommt kein Ton an.
Überprüfen Sie
• alle Anschlüsse am CS AMS-8 Systemrack.
• ob der Verstärker einwandfrei arbeitet und ob die Verstärkungsregler richtig eingestellt sind.
• in der Live Installationssoftware oder am Systemrack die Default-Einstellungen und die Einstellungen für die maximale Lautstärke des betreffenden Raumes.
• „Hold“ wird eine Message solange wiederholt bis der Kontakt wieder geöffnet wird. Die „Hold“ Funktion ist auch sinnvoll für Roomcombining oder Standbyfunktionen.
• Bitte prüfen Sie ob Roomcombining Presets oder Events aktiviert sind.
Durchsagen/Tonsignale (Chimes) von der Software des Benutzers werden nicht abgespielt.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der PC-Soundkarte, dem Mikrofon und dem Systemrack. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des PCs.
Keine Steuerung/Kommunikation von Wandbedienfeld (CS-WC)/ Sprechstelle (CS-PP).
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen Wandbedienfeld/Sprechstelle und dem System-Rack. Im Menü “Raumeinstellungen” wird der Status des Wandbedienfeldes angezeigt. Wenn dort ‘WC-‘ angezeigt wird, ist die Kommunikation mit dem betreffenden Wandbedienfeld unter brochen. Überprüfen Sie auch die Adresse des Wandbedienfeldes und stellen Sie sicher, dass die Adresse des Wandbedienfeldes auf die Raumnummer eingestellt ist, für die es vorgesehen ist.
Bei Verwendung der Installationssoftware keine Kommunikation/Steuerung zwischen PC und AMS-8 System.
Überprüfen Sie den RS232-Pinout des Kabels. Reduzieren Sie die Kabellänge (max. 10 m). Vergewissern Sie sich, dass die Installationssoftware anzeigt, dass die INETGui Verbindung online ist.
Kein Audio Signal von einem LIM Modul in Mono Konfiguration
Stellen Sie sicher das das Audiokabel am linken Ausgang des LIM Moduls angeschlossen ist.
Das Audiosignal an einem Ausgang wird geringer wenn zu einer Quellemit einer hohen Ausgangslautstärke umgeschaltet wird.
Stellen Sie sicher das der Gain des AMS-8 Eingangs auf maximal 0dB justiert ist. Bei einem kontinuierlich zu hohen Eingangssignal (+3dB) wird der Eingang „Stumm“ geschalten.
Die LED der Sprechstelle blinkt rot/grün.
Das Blinken Signalisiert einen Fehler in der Kommunikation zwischen Sprechstelle und AMS-8 Rack. Überprüfen Sie die Kabel zwischen den Geräten und die Einstellungen der Anschlußwiderstände.
Kein Durchsagesignal von der Sprechstelle.
Überprüfen Sie die Audiokabel zur Sprechstelle und die Routingei nstellungen der Sprechstelle. Verwenden Sie die Live Installer Software oder das Gerätedisplay mit den Navigationstasten.
Page 79
79
Deutsch
79
7. Technische Daten
Eingänge:
Eingangsart: 8 x analog (bis zu 16), asymmetrisch und elektronisch symmetriert, Line-Level Anschlussstecker: Chinch und Euroblock-Stecker 3-polig Eingangsempfindlichkeit: -30 dBu bis +14 dBu Impedanz: 50 K Ohm Ansprechschwelle der Eingangsübersteuerungsanzeige: +14 dBU Digitale Auflösung: 24-Bit
Ausgänge:
Ausgangsart: 8 x analog, asymmetrisch und elektronisch symmetriert, Line-Level Anschlussstecker: Chinch und Euroblock-Stecker 3-polig Impedanz: 150 Ohm Maximaler Ausgangspegel: 18 dBu symmetrisch, 12 dBu assymmetrisch Bass-/Höhenregelung: +/-12 dBu, in 1 dB-Stufen Digitale Auflösung: 24-Bit
Signalverarbeitung:
Typ: 48-bit Digitale Signalprozessoren Samplingrate: 96 kHz Audiolatenzzeit: <1 ms Zeitverzögerung: 10 ms, in 0,05 ms-Stufen
Bandbreite:
20 Hz bis 20 kHz (+0 dB,-0,3 dB)
Harmonische Gesamtverzerrung (THD):
<0,007% (A-bewertet, 0 dBu in/0 dBu out)
Kanaltrennung: >103 dB @ 1 kHz, 0 dBu
Signal-Rausch-Verhältnis:
>100 dB, A-bewertet, THD<0,02%, symmetrisch in/out >100 dB, A-bewertet, THD<0,02%, asymmetrisch in/out 110dB, A-bewertet, THD <0,02 %, analog in/digital out 140dB, A-bewertet, THD <0,02 %, digital in/out
Strom:
Stromversorgung Stromverbrauch Abmessungen
(H x B x T in mm)
Gewicht
CS AMS-8 90 - 264 Volt AC
(47-63 Hz)
max. 37 Watt 88 x 485 x 285 4,5 kg
CS-WC 12-24 Volt DC max. 0,7 Watt 80 x 115 x 48 0,12 kg CS-LIM 24 Volt DC max. 1,5 Watt 80 x 115 x 48 0,12 kg CS-PP 12-24 Volt DC max. 1,7 Watt 43 x 210 x 212 1,5 kg
Umgebung:
Betriebstemperatur: 0˚C bis 50˚C Luftfeuchtigkeit: 80% relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation)
7. Technische Daten
Page 80
80
English
80
Deutsch
SCI
HUB
ControlSpace™ AMS 8 System mit 80 Zonen
Annhang A. ControlSpace™ AMS-8 System Beispiele
Annhang A. ControlSpace™ AMS-8 System Beispiele
Page 81
81
Deutsch
81
ControlSpace™ AMS-8 System mit mehreren Sprechstellen
Annhang A. ControlSpace™ AMS-8 System Beispiele
ControlSpace™ AMS-8 System mit mehreren Wallcontrollern pro Raum
oder
Zone 1 Zone 2 Zone 4Zone 3
Zone 5Zone 6 Zone 7 Zone 8
Annhang A. ControlSpace™ AMS-8 System Beispiele
Page 82
82
English
82
Deutsch
Unterputzdose
Die Unterputzdose ist für ControlSpace™ AMS-8 Wallcontroller und ControlSpace AMS-8 LIM-Module geeignet. Abmessungen (HxWxD): 7,1 x 10,6 x 5,2 cm
Aufputzdose
Die Aufputzdose ist für ControlSpace™ AMS-8 Wallcontroller und ControlSpace AMS-8 LIM-Module geeignet. Farbe: weiß Dimensions (HxWxD): 8,0 x 11,4 x 4,6 cm
Hohlwnddose
Die Hohlwanddose ist für ControlSpace™ AMS-8 Wallcontroller und ControlSpace AMS-8 LIM-Module geeignet. Abmessungen (HxWxD): 6,6 x 12,4 x 5,2 cm
Einbau der Sprechstelle
Verwenden Sie die dargestellten Abmessungen um die Sprechstelle in ein Pult einzubauen. Eine Bohrung für den XLR-Mikrofonanschluß muß zusätzlich noch hergestellt werden. Der Einbau der Sprechstelle sollte spannungslos erfolgen
Annhang B: User Interface Installationshinweise
Annhang B: Montaghinweise für Wallcontroller und LIM-Module Unterputzdose
Page 83
83
Deutsch
83
Page 84
84
English
84
Deutsch
Vertriebsniederlassungen in Europa
So erreichen Sie unsere Vertriebsniederlassungen in Europa
Deutschland
Professional Systems Division, Deutschland Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36, 61381 Friedrichsdorf, Deutschland Telefon: 06172-7104-0 Fax: 06172-7104-19
Österreich
Professional Systems Division, Österreich Bose Ges.m.b.H., Business Park Wien Wienerbergstrasse 7, 10 O.G. 1100 Wien, Österreich Telefon: 01-60404340 Fax: 01-604043423
Belgien
Professional Systems Division, Belgien Bose N.V., Limesweg 2 3700 Tongeren, Belgien Telefon: 012-390800 Fax: 012-390840
Dänemark
Professional Systems Division, Dänemark Bose Danmark A/S, Industrivej 7 PO Box 14, 2605 Brøndby, Dänemark Telefon: 43437777 Fax: 43437818
Frankreich
Professional Systems Division, Frankreich Bose S.A., 12 Rue de Témara 78100 Saint Germain en Laye, Frankreich Telefon: 01-30616363 Fax: 01-30616388
Irland
Professional Systems Division, Irland Bose GP, Castleblayney Road Carrickmacross, County Monaghan Irland Telefon: 042-9661988 Fax: 042-9661998
Italien
Professional Systems Division, Italien Bose SpA, Via della Magliana 876 00148 Rom, Italien Telefon: 066-5670802 Fax: 066-5680177
Niederlande
Professional Systems Division, Niederlande Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Niederlande Telefon: 0299-390139 Fax: 0299-390109
Norwegen
Professional Systems Division, Norwegen Bose Filial till Bose A/S Danmark, Lerkev 58 2209 Kongsvinger, Norwegen Telefon: 062-821560 Fax: 062-821569
Schweiz
Professional Systems Division, Schweiz Bose AG, Hauptstrasse 134 4450 Sissach, Schweiz Telefon: 061-9757733 Fax: 061-9757744
Spanien
Gaplasa S.A. Avda. Ingeniero Conde de Torroja 25 28022 Madrid, Spanien Telefon: 91 748 29 60 Fax: 91 329 16 75
Schweden
Professional Systems Division, Schweden Bose, filial till Bose A/S Danmark Johannefredsgatan 4, 43153 Mölndal, Schweden Telefon: 031-878850 Fax: 031-274891
Großbritannien
Professional Systems Division, Großbritannien Bose Ltd., 1 Ambley Green Gillingham Business Park Gillingham, Kent ME8 0NJ, England Telefon: 0870-741-4500 Fax 0870-741-4545
Polen
Bose Sp. z o.o. Galeria Mokotów ul. Wołoska 12 02-675 Warszawa Telefon: (22) 852 2928 Fax: (22) 852 2927
Page 85
Page 86
El fabricante se reserva los derechos de las especificaciones técnicas. La información contenida en este manual está sujeta a cambio sin previo aviso ni obligación.
Page 87
Español
Índice general
1. Información de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Declaración de conformidad
2. Introducción
3. Instalación del sistema
3.1 Panel frontal del ControlSpace™ AMS-8
3.2 Panel trasero del ControlSpace
AMS-8
3.3 Configuración del controlador de pared
3.4 Conexiones de la interfaz de usuario
3.5 Diagramas del sistema
3.6 Conexiones del controlador de pared
3.7 Conexiones del módulo de entrada local
3.8 Conexiones de la consola de mensajes
3.9 Entradas/salidas generales
3.10 Conexiones de entrada y salida de audio
4. Componentes de sistema opcionales
5. Actualizar a ControlSpace
AMS-8 II system
6. Localización y solución de problemas
7. Especificaciones técnicas
Anexo A. Ejemplos ControlSpace
AMS-8 ejemplos de sistemas
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
Oficinas de venta de Europa
88 90
91
92 93 94 95 96 99 99
100
101 102
103
105
106
107
108
110
112
Page 88
88
English
88
Español
1. Información sobre seguridad
Marcas de precaución en el producto
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran en la parte trasera del producto.
El símbolo del rayo con punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de tensión eléctrica no aislada dentro de la caja del sistema y que podría ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, como está marcado en el sistema, pretende alertar al usuario de la presencia de instruciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en esta guía de instalación
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en un futuro.
3. Haga caso de todas las advertencias sobre el producto.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua o humedad.
6. Limpie el aparato exclusivamente con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna entrada de ventilación. Siga las instrucciones de montaje del fabricante. Para asegurar el correcto funcionamiento del producto y protegerlo del sobrecalentamiento, coloque el producto en una posición y lugar que no impida su adecuada ventilación.
8. No coloque el producto cerca de ninguna fuente de calor, como son radiadores, acumuladores de calor,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
9. No desperdicie la seguridad que proporcionan los enchufes polarizados o con masa. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, de las cuales una es más gruesa que la otra. Un enchufe con masa tiene dos patillas y un tercer diente de masa. La patilla más ancha, o tercer diente se proporciona para su seguridad. Si el enchufe que se le sumistró no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma obsoleta.
10. Evite pisar el cable o que se doble, especialmente en los enchufes, tomas, etc.
11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente el carrito, estante, tripode, soporte o tabla especificado por el fabricante o vendido
con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo conjuntamente con el aparato para evitar que se caiga y resulte dañado.
13. Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de
tiempo para evitar daños en el producto.
14. Remita todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Los trabajos de reparación son
necesarios cuando el aparato ha resultado dañado de algún modo, como, por ejemplo: el enchufe o cable de alimentación está dañado; se ha derramado líquido o se han caído objetos sobre el aparato; el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído. No intente reparar el aparato usted mismo. La apertura o la retirada de las cubiertas pueden exponerle a tensiones peligrosas u otros riesgos. Por favor, llame a Bose para que le indiquen el centro de servicio autorizado más cercano.
15. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de corriente de la
pared, cables de extensión, o las tomas de corriente múltiples.
1. Instrucciones de seguridad importantes
Page 89
89
Español
89
1. Información de seguridad
16. No permita que ningún objeto o líquido entre en contacto con el producto, ya que podrían tocar
puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
17. Consulte la caja del producto en relación con las marcas de seguridad.
18. No se deben acercar llamas vivas, como velas, al aparato.
ADVERTENCIA: No exponga el sistema ControlSpace
AMS-8 a la lluvia o humedad para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de líquido, como vasos sobre el aparato. Como ocurre con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no verter líquidos dentro de ninguna parte del sistema. Los líquidos pueden causar un fallo u originar un incendio.
Información sobre productos que generan ruido eléctrico
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites propios de un dispositivo de clase A, de acuerdo con la sección 15 de la normativa FCC. Estos límtes se diseñan para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no haya interferencias en una instalación particular. Si este equipo crea interferencias dañinas en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda que intente eliminar la interferencia adoptando una de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que se ha conectado el
receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Nota: La modificación no autorizada del receptor o del mando a distancia de la radio a semejanza de un producto de alta fidelidad podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas. La información proporcionada en esta guía de instalación no incluye todos los detalles de diseño, producción o variaciones de este equipo. Tampoco abarca todas las situaciones posibles que pudieran darse durante la instalación, el funcionamiento o mantenimiento. Si necesita ayuda más allá de la que ofrece esta guía de instalación, por favor, póngase en contacto con una de nuestras oficinas de venta europeas. Consulte la sección sobre oficinas de venta en la última página de este manual de instalación.
Page 90
90
English
90
Español
Declaración de conformidad
El fabricante de este procesador declara, mediante este documento, que este producto y sus accesorios cumplen los siguientes estándares:
Directiva EMC 89/336/EEC (compatibilidad electromagnética)
EN-55103-1
EN-55103-2
Directiva de baja tensión 73/23/EEC
EN-60065:2002 7ª edición
Consideraciones para el montaje sobre soporte
El procesador de señal de audio requiere dos unidades de espacio de soporte de 4.4 cm (1.75”) de 32.5 cm (12.8”) de profundidad interior. A la hora de la instalación, utilice cuatro tornillos con arandelas para evitar estropear el panel frontal. Las arandelas de goma de neopreno constituyen una buena opción, puesto que sujetan las cabezas de los tornillos evitando que se salgan debido a la vibración o a su transporte.
Advertencia: Si la unidad está montada sobre un soporte que se debe transportar, debe fijar mecánicamente la parte trasera del procesador. Puede colocar una balda o utilizar soportes a lo largo de la parte trasera del procesador para fijar la unidad trasera.
Precauciones generales y ventilación
Precaución: Coloque la unidad donde se encuentre protegida del calor y permita una ventilación
adecuada. Coloque la unidad lejos de fuentes directas de calor como, por ejemplo, ventiladores calefactados o radiadores. Asegúrese de que el aire puede circular libremente por todo el perímetro de la unidad.
Si se coloca la unidad debajo o encima de un amplificador, asegúrese de que haya una placa individual de ventilación entre los dos dispositivos.
No permita que el chasis exceda la temperatura máxima de funcionamiento de 50ºC. Tenga en cuenta las condiciones de un soporte cerrado, ya que podría ocasionar que la temperatura del aparato superase la temperatura ambiente de la habitación.
Precauciones: Asegúrese de que todos los hilos finos del cable están unidos y dentro del conector. Si un solo hilo está suelto puede tocar el terminal adyacente, lo que podría provocar un cortocircuito.
1. Información de seguridad
Page 91
91
Español
91
Introducción
El sistema de gestión de audio BOSE® ControlSpace™ AMS-8 es un procesador de señal de audio flexible, con capacidad de ampliación y de alta calidad que se utiliza en aplicaciones de distribución de sonido en lugares tales como restaurantes, tiendas, bares, oficinas, hoteles, instalaciones de conferencias e instalaciones deportivas. La unidad principal incluye ocho entradas de línea y otras ocho salidas. Cuatro ranuras de audio disponibles permiten la adición de hasta 8 entradas más de audio (2 entradas por tarjeta).
Para más zonas, puede unir hasta 10 unidades AMS-8 por cada sistema. Cada rack añadido aumenta en 8 zonas el sistema. Dispone de varias opciones de interfaz de usuario para proporcionar al usuario un control sencillo y fácil de usar del sistema ControlSpace™ AMS-8.
El Live software de instalación de BOSE
®
ControlSpace™ AMS-8 se utiliza para diseñar sistemas y configurar el AMS-8 y las interfaces de usuario. El software funciona mediante ordenador y se comunica con el sistema AMS-8 a través de comunicación en serie (RS232), o vía Ethernet (requiere PC Kit)
Inicio rápido
• Conecte las entradas y salidas de audio al sistema ControlSpace
AMS-8. (En caso de que disponga de dos ó más unidades AMS-8 para crear un sistema utilizando la tarjeta de conexión de audio, conecte los cables de interconexión de audio y la conexión de unidades mediante RS485 de alta velocidad: ver apartado 3.5).
• Encienda el sistema ControlSpace
AMS-8. Gracias a la configuración predeterminada, el sistema ya está en funcionamiento. Tras cada encendido del sistema ControlSpace™, se volverá a iniciar con la configuración predeterminada. Esto significa que el sistema seleccionará la fuente y el volumen predeterminado tal y como se configuró en el menú de instalación.
NOTA: Para adaptar las funciones y prestaciones a ControlSpace
AMS-8 II system, ver apartado 5
2. Introducción
2. Introducción
Características y funciones
• Arquitectura por medio de tarjetas, ampliable y flexible
• Ocho canales analógicos (con capacidad de hasta
16) de entrada de nivel de línea
• Ocho canales analógicos de salida de nivel de línea
• GP IO: 8 entradas de contactos para el control de, emisión de mansajes, mute, standby de zona y combinador de salas. Más 1 salida de control general
• Diseño, configuración y control del sistema mediante programas de ordenador
• Procesamiento de la señal digital, incluyendo: equalizadores de altavoces BOSE, Dynamic EQ, retardo, control de la ganancia y selección de la fuente.
• Pantalla LCD y botones de navegación
• Funcionalidad del controlador de pared (mando a distancia por infrarrojos opcional)
• Funcionalidad del módulo de entrada local
• Funcionalidad del panel de mensajería
• Mensajes Pregrabados (requiere la tarjeta de almacenamiento de mensajes)
• Sintonizador de Radio (requiere la tarjeta sintonizadora)
• Detección automática del tipo de tarjeta
• Permite combinación de salas
• Programador de eventos
Abreviaturas
CS-WC Controlador de pared ControlSpace™ AMS-8 CS-PP Consola de mensajes ControlSpace™ AMS-8 CS-LIM Módulo de entrada local ControlSpace™ AMS-8 CS-RC Mando a distancia de ControlSpace™ AMS-8 CS-TIC Tarjeta de entrada dual ControlSpace™ AMS-8 CS-TOC Tarjeta de salida dual ControlSpace
AMS-8
CS-EC Tarjeta de red Ethernet ControlSpace™ AMS-8
CS-MSC Tarjeta de almacenamiento de mensajes
ControlSpace™ AMS-8 CS-DIC ControlSpace™ AMS-8 Tarjeta Entrada Digital CS-TTC ControlSpace™ AMS-8 Sintonizador de Radio CS-HUB ControlSpace™ AMS-8 RS485 Hub CS-SCI ControlSpace
AMS-8 Interface Serie
PC-Kit ControlSpace™ AMS-8 PC Kit (incl. Tarjeta Ethernet)
Page 92
92
English
92
Español
1
2
1. Pantalla LCD
La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra los menús de control y las posibles configuraciones para cada elemento del menú.
2 . Botones de navegación
Con los botones arriba y abajo puede desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones izquierda y derecha permiten cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. El botón “OK” (aceptar) confirma la selección actual, por ejemplo, si presiona el botón “OK” con el elemento de menú “Exit” (salir) seleccionado, volverá al nivel de menú anterior.
3.1 Panel frontal del ControlSpace™ AMS-8
3. Instalación del sistema
Page 93
93
Español
93
BoseCorporation, Framingham, MA01701-9168
MadeinTheNetherlands
SerialNumber:
SystemRack
MODEL:
AVIS:Risquede chock électrique,ne pas ouvrir
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232portpinout Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
AudioLinkCardslot
Slot for Audio Link Card to link the connected analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced line level)
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced line level)
RCA Input Connector (Unbalanced line level)
ToCSPP/CSWC
Bus1
Bus2
Rack
Link2
Rack
Link1
I/OLink
PCLink
785
6
3
4
1
2
785
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12910
1
4
5
8
9
12
13
16
SourceInputs
Audio
Link
LineOutputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common
RS232 port pin out Straight shielded cable (20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
3. Instalación del sistema
3.2 Panel trasero del ControlSpace™ AMS-8
Entrada conector RCA (Nivel de línea desbalanceada)
Entrada conector en Euro Block 3-pin (Nivel de línea balanceada)
Entrada conector en Euro Block 3-pin (Nivel de línea balanceada)
Entrada conector RCA (Nivel de línea desbalanceada)
Entrada de línea (1-16)
CS TIC
Salida conector RCA (Nivel de línea desbalanceada)
Salida conector en Euro Block 3-pin (Nivel de línea balanceada)
Salida conector en Euro Block 3-pin (Nivel de línea balanceada)
Salida conector RCA (Nivel de línea desbalanceada)
Salida de Línea (1-8)
CS TOC
Tarjeta RS232 & GPIO Cierres de Contacto
Rack Link 1 (alta velocidad)
Rack Link 2 (alta velocidad)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (baja velocidad)
CS-WC & Bus 2 (baja velocidad)
Tarjeta RS485
Audio Link Card slot
Slot para la tarjeta Audio Link Card que permite unir dos ControSpace AMS-8 Audio Management Systems. Solo se puede colocar una por sistema y en la unidad principal. Incorpora las conexiones necesarias para el Audio Link Cable, un set puede enviar a la segunda unidad 4 fuentes de entrada
Puerto RS232 cable apantallado Pin a Pin
(20 metros max.)
2. TX
3. RX
4. GND
DB Hembra
GPIO pinout:
1: Contacto 1 2: Contacto 2 3: Contacto 3 4: Contacto 4 5: Contacto 5
6: Contacto 6 7: Contacto 7 8: Contacto 8 9: Salida 10: Común
Page 94
94
English
94
Español
1
2 3
Antes de configurar el ControlSpace™ AMS-8, es necesario seleccionar una dirección para cada controlador de pared (1..8), lo que se realiza, por lo general, la primera vez que el controlador de pared se conecta al soporte del sistema. Unos cuantos segundos después de haber conectado el controlador de pared al soporte del sistema, la versión de firmware es mostrada en la pantalla LCD actuando sobre aparece “Select WC..” (Seleccionar WC). Utilice los botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirme esta selección presionando el botón de reducción de volumen (-). Si se necesitan múltiples paneles de control para la misma zona, estos deberán tener el mismo numero de identificación. En esta situación, todos los paneles de esa zona se conectaran al mismo Rack.
Puede modificar la dirección del controlador de pared de la siguiente manera:
1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario hasta que se apague el controlador de pared)
2. Mantenga pulsado el botón de bajar canal (-)
3. Pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) del volumen al mismo tiempo (Después la pantalla LCD mostrará la versión de firmware la dirección real, p. ej., “WC2”).
4. Ahora puede emplear los botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirmar su la selección presionando el botón de reducción de volumen (-) de la misma manera que hizo anteriormente.
En el sistema consistente en dos o más racks ControlSpace™ AMS-8, todos los racks usan los numeros (1..8). Para el primer rack (salidas 1..8) las salidas usadas serán 1..8, para el segundo rack las salidas serán
9..16 hasta el Rack diez con las salidas 73..80.
Cambiar ajustes de la sala utilizando el panel de control CS-WC
Se puede ajustar la configuración de audio de la habitación donde se encuentra el controlador de pared mediante el menú oculto en el controlador de pared. Siga el procedimiento que se explica a continuación para acceder a este menú:
1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario hasta que se apague el controlador de pared)
2. Mantenga pulsado el botón de reducción de volumen (-)
3. Pulse los botones de subir (+) y bajar (-) canal al mismo tiempo
En el menú oculto se pueden definir o modificar las siguientes funciones:
a. canal predeterminado b. nivel de graves c. nivel de agudos d. ecualizador dinámico e. Altavoz Bose EQ f. nivel de volumen
máximo
g. nivel de volumen de
mensaje
h. retardo i. nivel de volumen
predeterminado
Los botones de canal le permiten desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones de volumen le permiten cambiar la configuración del elemento seleccionado.
3.3 Configuración del controlador de pared
1. Pantalla LCD
2. Teclas de volumen
3. Teclas de canal
3. Instalación del sistema
Page 95
95
Español
95
4 5
6
3
21
21
5
43
3.4 Conexiones de las interfaces de usuario
ControlSpace™ AMS-8 Controlador de pared
ControlSpace™ AMS-8 Consola de mensajes
ControlSpace™ AMS-8 Módulo de entr. local
Fuente de alimentación
Tensión 12-24 VCC, +/-20% 12-24 VCC, +/-10% 24 VCC, +5%/-10% Corriente @ 12 VCC 50mA typ
@ 24 VCC 30mA typ
@ 12 VCC 140 mA typ @ 24 VCC 70 mA typ
@ 24 VCC 60 mA typ
Fuente de alimentación recomendada
Fuente de aliment. estabilizada BOSE CS AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Fuente de aliment. estabilizada BOSE CS AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Fuente de aliment. estabilizada BOSE CS AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Cableado RS485**
Max distancia (/con Hub)
600 m (1200m)
600 m (1200m)
No aplicable
Terminación*** 120 ohm 120 ohm No aplicable Tipo de cable 1 par apantallado 1 par apantallado No aplicable
Cap. nom. 40 pF/m Cap. nom. 40 pF/m No aplicable Imp. nom. 124 ohmios Imp. nom. 124 ohmios No aplicable At. nom. 2 dB @ 1MHz At. nom. 2 dB @ 1MHz No aplicable
Cable recomendado Cable BOSE CS AMS-8
(azul) de comunicación/ alim. para CS-WC/CS-PP
Cable BOSE CS AMS-8 (azul) de comunicación/ alim. para CS-WC/CS-PP
No aplicable
Cableado de audio No aplicable Cable de micrófono/
entrada estándar, 1 par apantallado
Cable BOSE CS AMS-8 (amarillo) de audio/alim. CS-LIM
* Nota: Si no se emplea la fuente de alimentación mencionada arriba, cualquier otra fuente de
alimentación utilizada en Europa debe cumplir con la directiva EN/IEC 60950.
** Cableado RS485 requerido
Conecte siempre los componentes mediante una configuración en cadena, pero no en estrella ni siguiendo otro tipo de configuración. El cableado en estrella solo esta permitido usando el CS-HUB. Asegúrese de separar el cable de datos del cableado de alimentación (>50V) sobre la bandeja de cables o cualquier otra disposición de cables
*** Terminación
El puenteo de terminación debería colocarse en el último interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP), ubicado en el extremo de cada línea de comunicación RS485.
Cable de comunicación/alimentación CS AMS-8
1. Azul = comunicación RS485 ‘+’
2. Transparente = comunicación RS485 ‘–’
3. Hilo de drenaje = comunicación RS485 ‘MASA’
4. Rojo = alimentación ‘24 VDC’
5. Negro = alimentación ‘masa’
6. Camisa azul
Cable de audio/alimentación CS AMS-8
1. Amarillo = cable de línea balanceada (con cubierta de protección)
2. Verde = cable de línea balanceada (con cubierta de protección)
3. Rojo = alimentación “24 VDC”
4. Negro = alimentación “masa”
5. Camisa amarilla
3. Instalación del sistema
Page 96
96
English
96
Español
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
*
*
*
*
Dos líneas de comunicación RS485 y una fuente de alimentación central:
Dos líneas de comunicación RS485 y fuentes de alimentación local:
RS485 la distancia máxima:
O:
NOTA:
* El puente de terminación debería colocarse en la última interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP),
ubicada al final de cada línea de comunicación RS485.
Puede encontrar más ejemplos de sistemas en el Anexo A.
3. Instalación del sistema
3.5 Diagramas del sistema
Cable de audio/micr.
Fuente de Alimentación
24VDC 2,7A
Cable de audio/micrófono
RS-485
RS-485
RS-485
RS-485
PSU
PSU
Máx. 600 m (longitud total)
Cable de audio/micrófono
Máx. 600 m (longitud total)
Page 97
97
Español
97
3. Instalación del sistema
Añadir unidades ControlSpace™ AMS-8 para crear un sistema de 80 zonas
Se necesitan las tarjetas Audio Link Card. El numero de Audio Link Cable necesarios depende del numero total de entradas y racks a unir (incl. consolas de mensajes y tarjetas de radio). Un Audio Link Cable set es necesario para unir hasta cuatro señales analógicas. Por cada Rack añadido tendremos que añadir un cable de comunicación (2 hilos + malla) para unir los Rack 1 y 2 conexionamos el Rack añadido al existente mediante este cable Racklink. Asegurarse que los jumpers están solo colocados en las tarjetas de comunicación RS485 del primero y el ultimo Rack AMS-8.
Configuración Maestro & Esclavo
1) Colocar cada AMS-8 en on, pulsando los botones de navegación UP y RIGHT al mismo tiempo. Esta acción activará el modo de arranque (Bootloader).
2) Seleccionar ‘Master’ en la primera unidad AMS-8 del sistema. Seleccionar el numero de unidades AMS-8 Ej.: “Nº. de Racks: 10”
3) Todos los rack añadidos serán esclavos empezando por el 2, 3, 4, 5 …. hasta 10. Ej.: ”Select rack Nº: 2”
4) Notificar la ‘live-mask’ mostrada en el panel LCD. Indica el numero de Racks AMS-8 que están instalados y conectados en el sistema. Live-mask se mostrará como sigue: ”Racks: 00000011 11111111”, indica que el sistema consta 10 rack AMS-8 instalados.
5) Desde este momento ya se han detectado las unidades esclavas, seleccionar ‘Finish’ en la unidad
6) Reiniciar todos los racks, apagar y encender las unidades.
NOTA: Para unir la señal digital de la tarjeta de mensajes digitales, la tarjeta de entrada digital o la salida
digital (en lugar de la analógica) de la tarjeta sintonizadora, se puede añadir una tarjeta digital y un cable coaxial (RCA-RCA) por cada señal añadida al Rack.
Page 98
98
English
98
Español
Rack 1 (Master)
Rack 2 (Slave)
Rack 10 (Slave)
3
1
Digital coax cable (75 Ohm)
2
CS-AMS-8 Link cable
3
RS485 communication cable (120 Ohm)
3
4
3
15
6666
7
8
5
6666
7
8
33333
111
5
6666
7
8
1
Twin Input Card
Message Storage Card
Digital Input Card
Twin Tuner Card
Audio Link Card
Twin Output Card
PC Link - I/O Link
RS485 Communication (High/Low speed)
8
7
6
5
4
3
2
1
32
41
11 11
11 11
44 44
22
11 11
2
2
2
11
2
11
3
3. Instalación del sistema
Page 99
99
Español
99
voice
flat
voice
flat
2 5 4
3 1
1
2
3
4
3.6 Conexiones CS-WC y ajustes
1. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5
2. Conector RS485
3. Conector de la fuente de alimentación (12-24Vdc)
4. Conector para la actualización de firmware
1. El CS-LIM está equipado con un regulador de ganancia de micrófono, también accessible desde el panel frontal con un destornillador plano tipo ‘0’. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj (ver desde el frontal) para reducir la ganancia hasta un mínimo de 32 dB. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la ganancia hasta un máximo de 66dB. La configuración de ganancia de fábrica es de 38dB.
2. Para cambiar el CS-LIM de estéreo a mono, se necesita colocar este puente. Para configuraciones en mono, el cable de audio tiene que ser conectado en la salida LEFT (jumper abierto).
3. Para activar un EQ (EQ optimizado para palabra) de voz para la entrada del micrófono, mueva el puente de FLAT a VOICE
= resp. plana = ecualizador de voz
4. Conector de línea de salida estéreo balanceada.
5. Conector de la fuente de alimentación (24Vdc).
NOTA: Ver anexo B. Instruciones de montaje del panel de entradas
3.7 Conexiones CS-LIM y ajustes
3. Instalación del sistema
Page 100
100
English
100
Español
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 Conexiones CS-PP y ajustes
3. Instalación del sistema
El CS-PP está equipado con EQ para palabra, un regulador de ganancia del micrófono y un regulador de ganancia de timbre (señal de atención). Para regular ambas ganancias y conectar el CS-PP se debe retirar la tira de plástico (sobre la placa frontal del CS-PP) y retirar los cuatro tornillos y el panel frontal del la carcasa. Los dos reguladores se encuentran en la parte inferior del panel.
NOTA: Asegurarse de que no hay corto-circuitos antes de cerrar la consola
1. Ganancia de micrófono: gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la
ganancia hasta un mínimo de 32,6 dB. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la ganancia hasta un máximo de 60,1 dB. La configuración de ganancia de fábrica es de 38 dB.
2. Ganancia de timbre: utilice el regulador para aumentar o reducir el nivel de la señal de timbre.
3. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5.
4. Conector RS485.
5. Conector de la fuente de alimentación, 12-24Vdc (solo se usan 2 de los 3 pines!).
6. Conector de salida de línea balanceada.
7. Conector para la actualización de firmware.
8. Conector XLR para micrófono con alimentación phantom de 22Vdc.
Loading...