Bosch Zamo PLR 20 User Manual

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-pt.com
2 609 141 262 (2015.03) O / 159 EEU
EEUEEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за
работа
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-45371-001.fm Page 1 Monday, March 2, 2015 1:01 PM
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 2 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 5
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 32
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 42
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 55
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 65
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 76
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 85
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 95
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 105
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 114
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 122
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 131
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 140
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 149
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 3 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
ab
c d
e f
g
3
2
1
4
| 3
5
01
0
6 7
8 9
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
0
,
5
m
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 4 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
4 |
A
0,5 m
B
0,5 m
2,45 m
C
0,5 m
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 5 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Polski | 5
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy uży­ciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z
bezpieczeń urządzenia pomiarowego może zostać zakłócone. Na leży koniecznie zadbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdują­cych się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STA­RANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE POMIAROWE PRZEKAZAĆ JE NO­WEMU UŻYTKOWNIKOWI.
Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elemen-
tów obsługowych i regulacyjnych, oraz zastosowanie innych me­tod postępowania, może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka
ostrzegawcza (na schemacie urządzenia znajdującym się na stro­nie graficznej oznaczona jest ona numerem 7).
niniejszymi wskazówkami, działanie wbudowanych za -
Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisana w języku pol-
skim, zaleca się, aby jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim.
Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, nie wolno również spoglądać w wiązkę ani w jej odbicie. Można w ten sposób spowodować wypa-
dek, czyjeś oślepienie lub uszkodzenie wzroku.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 6 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
6 | Polski
W razie, gdy promień lasera natrafi na oko, należy natychmiast za-
mknąć oczy i usunąć głowę z zasięgu padania wiązki.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia
laserowego.
Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów
ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji
plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem lase­rowym.
Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów
słonecznych, ani używać ich w ruchu drogow ym. Okulary do pracy z
laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów.
Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie
wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksplo-
atację przyrządu.
Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do
użytkowania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne
osoby.
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść d o utworzenia
iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiarów odległości, dłu­gości, wysokości i odstępów. Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do wykonywania pomiarów wewnątrz pomieszczeń.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urzą­dzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.
1 Włącznik/wyłącznik 2 Przycisk „HOLD“
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 7 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Polski | 7
3 Wyświetlacz 4 Pokrywa wnęki na baterie 5 Blokada pokrywy wnęki na baterie 6 Numer serii 7 Tabliczka ostrzegawcza lasera 8 Soczewka odbioru sygnału 9 Wyjście promieni laserowych
Elementy wskaźników
a Alarm wyładowania akumulatora b Alarm temperatury
c Laser włączony d Pomiar zatrzymany e Poprzednia wartość pomiarowa
f Jednostka miary g Aktualna wartość pomiarowa
Dane techniczne
Cyfrowy dalmierz laserowy Zamo
Numer katalogowy Zakres pomiaru (typowy) Dokładność pomiaru (typowa) Najmniejsze wskazanie Czas pomiaru –typowy
–maks Temperatura pracy Temperatura przechowywania Relatywna wilgotność powietrza maks. Klasa lasera Typ lasera Średnica wiązki laserowej (przy 25 °C) ok. – na odległość n 20,000 m 18 mm
3 603 F72 4..
0,15– 20,000 m
±3,0 mm
1mm
0,5 s
– 10 ° C ... +40 °C – 20 ° C ... +70 °C
90 %
635 nm, <1 mW
4 s
2
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 8 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
8 | Polski
Cyfrowy dalmierz laserowy Zamo
Baterie Żywotność baterii w trybie pomiaru, ok. Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003 Wymiary
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 6, znajdują­cy się na tabliczce znamionowej.
Wskazówki
Wskazówka dotycząca zakresu pomiarowego: Odległość jest tym
większa, im lepiej światło laserowe odbijane jest od powierzchni obiektu (rozproszone, nie odbite) i im większy jest kontrast między punktem lasera a jasnością otoczenia (wnętrza, zmrok). W przypadku niekorzystnych warunków oświetleniowych (np. zbyt silne oświetlenie wnętrza lub słabo odbijająca powierzchnia) na leży liczyć się z ograni­czeniem zakresu pomiarowego.
Wskazówka dotycząca dokładności pomiarowej: W przypadku nie-
korzystnych warunków, takich jak np. zbyt silne oświetlenie wnętrza lub słabo odbijająca powierzchnia, a także w przypadku temperatury pomieszczenia znacznie odbiegającej od 25 ° C, maksymalne odchyle­nie może wynosić ± 8 mm na 20,000 m. Przy korzystnych warunkach należy liczyć się z odchyleniem, wynoszącym ±0,05 mm/m.
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
5h
0,08 kg
100 x 36 x 23 mm
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alka­liczno-manganowych.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 4, należy przesunąć blokadę 5 w kierunku ukazanym strzałką i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowo­ści, zgodnej ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 9 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Polski | 9
Gdy symbol baterii ukaże się na wyświetlaczu po raz pierwszy, możli­we jest wykonywanie pomiarów przez ok. 15 minut. Gdy symbol baterii miga, należy wymienić baterie. Wykonywanie dalszych pomiarów jest nie­możliwe.
Baterie należy zawsze wymieniać kompletam. Należy stosować tylko ba­terie pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.
Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wy-
jąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym nieużywaniu ulec korozji
i się rozładować.
Praca urządzenia
Włączenie
Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez
nadzoru, a po zakończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka
lasera może spowodować oślepienie osób postronnych.
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bez-
pośrednim napromieniowaniem słonecznym.
Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi
temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy
go na przykład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe poddane by ło większym wa­haniom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie tempera­tury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed silnymi uderzeniami
lub przed upuszczeniem. W przypadku silnego oddziaływania ze-
wnętrznego na urządzenie pomiarowe, należy przed dalszą pracą prze­prowadzić kontrolę dokładności (zob. „Kontrola urządzenia pomiaro­wego“, str. 13).
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, włącznik/wyłącznik należy przesu­nąć 1 do tyłu. Podczas włączania urządzenia pomiarowego włącza się też wiązka lasera. Wskaźnik LASER miga na wyświetlaczu.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, włącznik/wyłącznik należy przesu­nąć 1 do przodu.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 10 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
10 | Polski
Pomiar
Po włączeniu urządzenia pomiarowego rozpoczyna się pomiar ciągły. Na­prowadzić wiązkę lasera na cel. Aktualna wartość pomiarowa g zostanie wyświetlona w dolnym pasku wyświetlacza (zob. rys A). Podczas pomiaru ciągłego urządzenie pomiarowe można przybliżyć względem celu, przy czym aktualna wartość pomiarowa g aktualizowana jest co ok 0,5 sekundy w dolnym pasku wyświetlacza (zob. rys. B). Możliwe jest więc na przykład odsunięcie się od ściany aż do pożądanej odległości, a aktualną odległość można będzie nadal odczytać. Wskaźnik LASER miga na wyświetlaczu.
Płaszczyzną odniesienia jest tylna krawędź narzędzia pomiarowego ( ). Na przykład w przypadku pomiarów od ściany do ściany urządzenie po-
miarowe należy przyłożyć tylną krawędzią do ściany wyjściowej.
Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak
również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej od­ległości).
Funkcja „HOLD“ (zob. rys. B)
Wcisnąć przycisk „HOLD“ 2, aby zatrzymać po­miar. Wiązka laserowa jest wyłączana, a wskaźnik HOLD pojawia się na wyświetlaczu. Aktualna wartość pomiarowa wyświetlana jest w dalszym ciągu w dolnym pasku wyświetla­cza, ale nie jest stale aktualizowana.
Wcisnąć przycisk „HOLD“ 2, aby ponownie włączyć laser. Wskaźnik LASER miga na wy­świetlaczu. W górnym pasku wyświetlana jest poprzednia wartość pomiarowa. W dolnym pa­sku wyświetlana jest aktualna/aktualizowana wartość pomiarowa.
Wcisnąć przycisk „HOLD“ 2 po raz wtóry, aby ponownie zatrzymać pomiar. Wiązka laserowa jest wyłączana, a wskaźnik HOLD pojawia się na wyświetlaczu. W górnym pasku wyświetla­na jest poprzednia wartość pomiarowa. W dol­nym pasku wyświetlana jest aktualna wartość pomiarowa, ale nie jest ona stale aktualizowa­na.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 11 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Polski | 11
Jeżeli przez ok. 5 min. na urządzeniu pomiarowym nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Jeżeli wartość pomiarowa została zatrzymana przy użyciu funkcji „HOLD“, jest ona zapamiętywana po automatycznym wyłączeniu urządzenia. Po ponownym włączeniu urządzenia pomiarowego przez wciśnięcie przyci­sku „HOLD“ 2, zapamiętana wartość pomiarowa e wyświetlana jest w gór­nym pasku wyświetlacza.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Soczewka laserowa 8 i otwór wyjściowy wiązki laserowej 9 nie mogą być zasłonięte podczas pomiaru.
Pomiar następuje w środku wiązki laserowej, także w przypadku obiektów namierzonych z ukosa.
Wpływy na zasięg pomiarowy
Zasięg pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i od refleksu świetlnego mierzonego obiektu.
Wpływy na wynik pomiaru
W wyniku uwarunkowanych fizycznie efektów nie można wykluczyć, że wyniki pomiaru niektórych obiektów docelowych mogą się okazać błęd­ne. Do nich należą:
– przezroczyste obiekty doc elowe (np. szkło, woda), –powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szkło), – porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne), – powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamień naturalny).
Wpływ na wartość mierzoną mogą mieć też warstwy powietrza o różnych temperaturach oraz pośrednio odebrane refleksy.
Błędy – przyczyny i usuwanie
Przyczyna Usuwanie błędu
Alarm temperatury (b) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe
Urządzenie pomiarowe znajduje się poza dopuszczalną temperaturą robo­czą, wynoszącą – 10 ° C do +40 ° C.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
Odczekać, aż urządzenie pomia­rowe osiągnie temperaturę ro­boczą
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 12 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
12 | Polski
Przyczyna Usuwanie błędu
Ukazuje się alarm wyładowania akumulatora (a)
Napięcie baterii spada (pomiar nie jest
Wymienić baterie
możliwy)
Alarm wyładowania akumulatora (a) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe
Zbyt niskie napięcie baterii Wymienić baterie
Wszystkie wskaźniki na wyświetlaczu migają równocześnie
Urządzenie pomiarowe jest uszkodzo­ne.
Otwór wyjściowy wiązki laserowej 9 lub soczewka odbioru 8 są zaparo­wane (np. pod wpływem zbyt szybkiej zmiany temperatury).
Skontaktować się z punktem serwisowym
Wytrzeć za pomocą miękkiej tka­niny do sucha otwór wyjściowy wiązki laserowej 9 lub soczewkę odbioru 8
Wskaźnik „Err“ pojawia się tuż po wciśnięciu przycisku „HOLD“ Niepewny wynik pomiaru
Obiekt pomiaru odbija światło w spo-
Przykryć obiekt pomiaru sób niewystarczający (np. woda, szkło).
Otwór wyjściowy wiązki laserowej 9 lub soczewka odbioru 8 jest zakryta.
Odsłonić otwór wyjściowy wiąz-
ki laserowej 9 lub soczewkę od-
bioru 8
Niepewny wynik pomiaru
Przeszkoda na drodze wiązki lasera Plamka lasera musi w całości
znajdować się na obiekcie
docelowym.
Urządzenie pomiarowe kontroluje prawidłowe funkcjonowanie podczas każdego pomiaru. W przypadku stwierdzenia usterki, wszy stkie wskaźniki na wyświetlaczu migają równocześnie. W takim przypadku, lub w razie, gdy zastosowanie opisanych powyżej środków nie spowodowało usunię­cia usterki, urządzenie pomiarowe należy odesłać do punktu obsługi klienta firmy Bosch, za pośrednictwem punktu zakupu.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 13 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Polski | 13
Kontrola urządzenia pomiarowego
Dokładność urządzenia pomiarowego można sprawdzić w na stępujący sposób:
– Należy wybrać niezmieniający się odcinek o długości od 3 do 10 m,
którego długość jest dokładnie znana (np. szerokość pomieszczenia, otwór drzwiowy). Należy dbać o korzystne warunki podczas dokony­wania pomiaru, tzn. odcinek pomiarowy powinien znajdować się w po ­mieszczeniu zamkniętym, a obiekt pomiaru powinien być gładki i do­brze odbijać światło.
– Odcinek należy zmierzyć dziesięciokrotnie – raz za razem. Przy korzystnych warunkach odchylenie poszczególnych pomiarów od
wartości średniej może wynosić maksymalnie ± 3,5 mm na całym odcinku pomiarowym. Pomiary należy protokołować, aby móc ewentualnie po­równać ich dokładność w późniejszym czasie.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cie-
czach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ścierecz-
ki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpusz­czalnik.
Soczewka odbioru sygnału 8 wymaga takiej samej starannej pielęgnacji, jak okulary lub soczewka aparatu fotograficznego.
W razie konieczności naprawy urządzenie pomiarowe można przesłać po­cztą.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczą­ce napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części za­miennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części za­miennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 14 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
14 | Polski
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczo­ne do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdat­ne do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z euro­pejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowa­dzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasada­mi ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 15 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Česky | 15
Česky
Bezpečnostní upozornění
Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá práce s měřicím přístrojem, je nutné si přečíst a dodržovat veškeré pokyny. Pokud se měřicí přístroj nepoužívá podle těchto pokynů, může to negativně ovlivnit
přístroji. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na měři­cím přístroji nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE, PŘILOŽTE JE.
Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací nebo seři-
zovací vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením.
Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyobrazení měři-
cího přístroje na grafické straně označený číslem 7).
Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazyce, pak jej
před prvním uvedením do provozu přelepte dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce.
ochranná opatření, která jsou integrovaná v měřicím
Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířa­tům a nedívejte se do přímého ani do odraženého la­serového paprsku. Může to způsobit oslepení osob,
nehody nebo poškození zraku.
Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít
oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku.
Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 16 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
16 | Česky
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle
pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v
silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nena bízejí kompletní
ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev.
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným perso-
nálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bez-
pečnost přístroje zůstane zachována.
Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez dozoru. Mohou
neúmyslně oslnit osoby.
Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím vý-
buchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V
měřícím přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Měřicí přístroj je určený k měření vzdáleností, délek, výšek a rozměrů. Měřicí přístroj je vhodný pro měření ve vnitřním prostředí.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího pří­stroje na obrázkové straně.
1 Spínač 2 Tlačítko „HOLD“ 3 Displej 4 Kryt přihrádky baterie 5 Aretace krytu přihrádky pro baterie 6 Sériové číslo 7 Varovný štítek laseru 8 Přijímací čočka 9 Výstup laserového paprsku
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 17 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Česky | 17
Zobrazované prvky
a Výstraha baterie b Výstraha teploty
c Laser zapnutý d Měření zastaveno e Předchozí naměřená hodnota
f Měrná jednotka g Aktuální naměřená hodnota
Technická data
Digitální laserový měřič vzdálenosti Zamo
Objednací číslo Měřicí rozsah (typický) Přesnost měření (typicky) Nejmenší zobrazovaná jednotka Doba měření –typická
–maximální Provozní teplota Skladovací teplota Relativní vlhkost vzduchu max. Třída laseru Typ laseru Průměr laserového paprsku (při 25 ° C) cca – na vzdálenost 20,000 m Baterie Životnost baterie v měřicím režimu cca Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Rozměry
3 603 F72 4..
0,15– 20,000 m
±3,0 mm
1mm
0,5 s
– 10 ° C ... +40 °C – 20 ° C ... +70 °C
90 %
635 nm, <1 mW
18 mm
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
0,08 kg
100x36x23mm
4 s
2
5h
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroj e slouží sériové číslo 6 na typovém štítku.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 18 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
18 | Česky
Upozornění:
Upozornění k měřicímu rozsahu: Dosah se zvětšuje, čím lépe se lase-
rové světlo odráží od povrchu cíle (dobrý rozptyl, neleskne se) a čím jasnější je laserový bod v porovnání s okolním jasem (vnitřní prostory, šero). Za nepříznivých podmínek, jako např. velmi intenzivní osvětlení vnitřního prostoru nebo povrch se špatnou odrazivostí, může být měři­cí rozsah omezen.
Upozornění k přesnosti měření: Za nepříznivých podmínek, jako na-
př. při velmi intenzivním osvětlení vnitřního prostoru, povrchu se špat­nou odrazivostí nebo pokojové teplotě výrazně se odchylující od 25 °C, může maximální odchylka činit ± 8 mm na 20,000 m. Za přízni­vých podmínek musíte počítat s ovlivněním ±0,05 mm/m.
Montáž
Nasazení/výměna baterií
Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používaní alkalicko-manga­nových baterií.
Otevřete kryt přihrádky pro baterie 4 stisknutím aretace 5 ve směru šipky a sejměte kryt. Vložte baterie. Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky pro baterie.
Pokud se na displeji poprvé zobrazí symbol baterie , pak můžete pro­vádět měření ještě cca 15 minut. Pokud symbol baterie bliká, musíte ba­terie vyměnit, měření již nejsou možná.
Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou.
Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj bate-
rie. Baterie mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít.
Provoz
Uvedení do provozu
Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání
jej vypněte. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby.
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 19 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Česky | 19
Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo
teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při
větších teplotních výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytempero­vat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplot­ních výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
Zabraňte prudkým nárazům nebo pádu měřicího přístroje. Pokud
působily na měřicí přístroj silné vnější vlivy, měli byste před další prací s přístrojem vždy provést přezkoušení (viz „Přezkoušení měřicího pří­stroje“, strana 21).
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí měřicího přístroje posuňte vypínač 1 dozadu. Při zapnutém měřicím přístroji se zapne laserový paprsek. Na displeji bliká nápis LA- SER.
Pro vypnutí měřicího přístroje posuňte vypínač 1 dopředu.
Postup měření
Po zapnutí měřicího přístroje probíhá nepřetržité měření. Nasměrujte la­serový paprsek na cílový povrch. Ve spodním řádku na displeji se zobra zí aktuální naměřená hodnota g (viz obrázek A). Během ne přetržitého měře­ní můžete pohybovat měřicím přístrojem relativně k cíli, přičemž se aktu­ální naměřená hodnota g aktualizuje ve spodním řádku na displeji v intervalu cca 0,5 s (viz obrázek B). Můžete se např. vzdálit od zdi až na požadovaný odstup, aktuální vzdálenost můž ete st ále ode čít at n a di sp lej i. Na displeji bliká nápis LASER.
Referenční rovina měření je zadní hrana měřicího přístroje ( ). Např. při měření od zdi ke zdi položte měřicí přístroj zadní hranou
kvýchozí zdi.
Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se
sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.
Funkce „HOLD“ (viz obr. B)
Stisknutím tlačítka „HOLD“ 2 zastavíte měření. Laserový paprsek se vypne a na displeji se zob­razí HOLD. Ve spodním řádku na displeji se na- dále zobrazuje aktuální naměřená hodnota, která se již neaktualizuje.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 20 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
20 | Česky
Opakovaným stisknutím tlačítka „HOLD“ 2 znovu zapnete laser. Na displeji bliká nápis LASER. V horním řádku se zobrazí předchozí naměřená hodnota. Ve spodním řádku na dis­pleji se nepřetržitě zobrazuje aktualizova­ná/aktuální naměřená hodnota.
Pokud znovu stisknete tlačítko „HOLD“ 2, opět zastavíte měření. Laserový paprsek se vypne a na displeji se zobrazí HOLD. V horním řádku se zobrazí předchozí naměřená hodnota. Ve spodním řádku se zobrazuje aktuální naměře­ná hodnota, která se již neaktualizuje.
Nestiskne-li ca. 5 min na měřícím přístroji žádné tlačítko, pak se kvůli šet­ření baterií měřící přístroj automaticky vypne.
Pokud byla naměřená hodnota zachycena funkcí „HOLD“, zůstane při au­tomatickém vypnutí zachována. Po opětovném zapnutí měřicího přístroje stisknutím tlačítka „HOLD“ 2 se zobrazí předchozí naměřená hodnota e v horním řádku displeje.
Pracovní pokyny
Všeobecná upozornění
Přijímací čočka 8 a výstup laserového paprsku 9 nesmějí být při měření zakryty.
Měření se děje ve středu laserového paprsku a to i u šikmo zaměřené cílo­vé plochy.
Vlivy na rozsah měření
Měřicí rozsah závisí na světelných podmínkách a reflexních vlastnostech cílového povrchu.
Vlivy na výsledek měření
Na základě fyzikálních účinků nelze vyloučit, že při měření na různých po­vrších nedojde k chybným měřením. K tomu náležejí:
– transparentní povrchy (např. sklo, voda), – lesknoucí se povrchy (např. leštěný kov, sklo), – porézní povrchy (např. izolační materiály), – strukturované povrchy (např. hrubá omítka, přírodní kámen).
Naměřenou hodnotu mohou rovněž ovlivnit vrstvy vzduchu s různou tep­lotou nebo nepřímo přijaté odrazy.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 21 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Česky | 21
Chyby – příčiny a nápomoc
Příčina Řešení
Výstraha teploty (b) bliká, měření není možné
Měřicí přístroj je mimo rozsah provoz­ní teploty –10°C až +40°C.
Objevila se výstraha baterie (a)
Klesá napětí baterie (měření je ještě možné)
Výstraha baterie (a) bliká, měření není možné
Příliš nízké napětí baterie Vyměňte baterie
Všechny segmenty displeje blikají
Měřicí přístroj je vadný. Kontaktujte zákaznickou službu Výstup laserového paprsku 9 ev. přijí-
mací čočka 8 jsou orosené (např. kvůli rychlé změně teploty).
Nápis „Err“ se zobrazí po stisknutí tlačítka „HOLD“ Nespolehlivý výsledek měření
Cílová plocha neodráží jednoznačně (např. voda, sklo).
Výstup laserového paprsku 9 ev. přijí­mací čočka 8 jsou zakryté.
Nepřijatelný výsledek měření
Překážka v dráze paprsku laseru Bod laseru musí kompletně ležet
Měřicí přístroj monitoruje správnou fu nkci při každém měření. Zjistí-li se závada, blikají všechny segmenty displeje. V takovém případě, neb o když nemůžete poruchu odstranit pomocí výše uvedených pokynů, zašlete mě­řicí přístroj prostřednictvím svého prodejce zákaznické službě Bosch.
Přezkoušení měřicího přístroje
Přesnost měřicího přístroje můžete zkontrolovat takto: – Zvolte trvale neměnnou měřenou vzdálenost cca 3 až 10 m, kterou
přesně znáte (např. šířka pokoje, otvor pro dveře). Měření by se mělo provádět za příznivých podmínek, tzn., že by se měla měřená vzdále­nost nacházet v interiéru a cílová plocha měření by měla být hladká s dobrými reflexními vlastnostmi.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
Vyčkejte až měřící přístroj do­sáhne provozní teploty
Vyměňte baterie
Měkkým hadříkem vytřete do su­cha výstup laserového paprsku 9 ev. přijímací čočku 8
Cílovou plochu zakryjte
Výstup laserového paprsku 9 ev. přijímací čočku 8 odkryjte
na cílové ploše.
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 22 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
22 | Česky
– Vzdálenost změřte 10krát po sobě. Odchylka jednotlivých měření od střední hodnoty smí být za příznivých
podmínek maximálně ± 3,5 mm na celkovou měřenou vzdálenost. Měření si zaznamenejte, abyste mohli později porovnat přesnost.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Udržujte měřící přístroj vždy čistý. Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící
prostředky a rozpouštědla. Pečujte zvláště o přijímací čočku 8 se stejnou pečlivostí, s jakou se musí
zacházet s brýlemi nebo čočkou fotoaparátu. V případě opravy zašlete měřicí přístroj.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dí­lům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim vý­robkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvá­dějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 23 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Slovensky | 23
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do domovního odpa­du!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí být neupotřebitelné měřící přístroje a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím prístrojom, je nevyhnutné prečítať si a dodržiavať všetky pokyny. Pokiaľ merací prístroj ne­budete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete
nia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitateľné. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIAĽ BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, PRILOŽTE ICH.
Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené obslužné a are-
tačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok ne­bezpečnú expozíciu žiarenia.
nepriaznivo ovplyvniť integrované ochranné opatre-
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 24 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
24 | Slovensky
Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom (na grafic-
kej strane je na obrázku meracieho prístroja označený číslom 7).
Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej krajiny, pred pr-
vým použitím produktu ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku Va­šej krajiny.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepozerajte priameho či do odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobiť oslepenie osôb, ne-
hody alebo poškodenie zraku.
Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči
a okamžite hlavu otočiť od lúča.
Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové
okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred lase rovým žiarením však nechránia.
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako
ochranné okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému perso-
nálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí,
že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná.
Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozo-
ru použiť deti. Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby.
Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu
vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 25 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Slovensky | 25
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, diaľok, výšok a rozmerov. Merací prístroj je vhodný na meranie vo vnútornom prostredí.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobra­zenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Vypínač 2 Tlačidlo „HOLD“ 3 Displej 4 Viečko priehradky na batérie 5 Aretácia veka priehradky na batérie 6 Sériové číslo 7 Výstražný štítok laserového prístroja 8 Prijímacia šošovka 9 Výstup laserového žiarenia
Zobrazovacie (indikačné) prvky
a Výstraha slabej batérie b Výstraha nevhodnej teploty
c Laser zapnutý d Meranie pozastavené e Predchádzajúca nameraná hodnota
f Merná jednotka g Aktuálne nameraná hodnota
Technické údaje
Digitálny laserový diaľkomer Zamo
Vecné číslo Rozsah merania (typicky) Presnosť merania (typicky) Minimálna indikovaná jednotka
3 603 F72 4..
0,15– 20,000 m
±3,0 mm
1mm
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 26 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
26 | Slovensky
Digitálny laserový diaľkomer Zamo
Čas merania –typicky
–maximálne Prevádzková teplota Skladovacia teplota Relatívna vlhkosť vzduchu max.
– 10 ° C ... +40 °C – 20 ° C ... +70 °C
0,5 s
4 s
90 % Laserová trieda Typ lasera
635 nm, <1 mW Priemer laserového lúča (pri 2 5 ° C) cca – na vzdialenosť 20,000 m Batérie
2 x 1,5 V LR03 (AAA) Životnosť batérií v režime merania, cca Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Rozmery
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 6 na typo­vom štítku.
100 x 36 x 23 mm
18 mm
5h
0,08 kg
Upozornenie:
Upozornenie týkajúce sa meracieho rozsahu: Dosah je tým väčší,
čím lepšie sa svetlo lasera odráža od povrchu cieľa (s rozptýlením, nie so zrkadlením) a čím svetlejší je bod lasera oproti jasu okolitého pro­stredia (vnútorné priestory, prítmie). Pri nepriaznivých podmienkach – ako napríklad pri veľmi intenzívnom osvetlení v interiéri, alebo pri povrchu so zlým odrážaním, môže byť rozsah merania obmedzený.
Upozornenie týkajúce sa presnosti merania: Pri nepriaznivých pod-
mienkach – ako napríklad pri veľmi intenzívnom osvetlení v interiéri, alebo pri povrchu so zlým odrážaním alebo pri teplote, ktorá sa pod­statne odlišuje od hodnoty 25 ° C, môže byť maximálna odchýlka ±8 mm na 20,000 m. Pri priaznivých podmienkach je potrebné počí­tať s vplyvom ±0,05 mm/m.
2
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 27 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Slovensky | 27
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalic­ko-mangánových batérií.
Na otvorenie vrchného krytu priehradky na batérie 4 zatlačte aretačný mechanizmus 5 v smere šípky a odoberte vrchný kryt priehradky na baté ­rie. Vložte batérie. Dávajte pritom pozor na správnu po laritu, podľa vyob­razenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
Keď sa zobrazí symbol batérie na displeji prvýkrát, je možné vykonávať merania ešte počas cca 15 minút. Keď symbol batérie bliká, musíte baté­rie vymeniť, vykonávanie meraní už nie je viac možné.
Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len batérie od jedné­ho výrobcu a s rovnakou kapacitou.
Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie. Počas dlhšieho skladovania meracieho prístroja môžu batérie
skorodovať a samočinne sa vybiť.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití me-
rací prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žia-
rením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu
kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motoro-
vom vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísa­nia teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť meracieho prí­stroja.
Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Po pô-
sobení silných vonkajších vplyvov na merací prístroj by ste mali vždy vykonať kontrolu ešte predtý m, než budete s prístrojom ďa lej pracovať (pozrite si „Kontrola meracieho prístroja“, strana 31).
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 28 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
28 | Slovensky
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie meracieho prístroja posuňte vypínač 1 dozadu. Pri zapnutí meracieho prístroja sa zapne laserový lúč. Na displeji vtedy bliká nápis LASER.
Na vypnutie meracieho prístroja posuňte vypínač 1 dopredu.
Meranie
Po zapnutí meracieho prístroja sa začne kontinuálne meranie. Zamierte laserový lúč na cieľovú plochu. Aktuálne nameraná hodnota g sa zobrazí v dolnom riadku displeja (pozrite si obrázok A). Počas kontinuálneho me­rania sa môže merací prístroj pohybovať relatívne k cieľu, pr ičom sa aktu­álne nameraná hodnota g aktualizuje približne raz za 0,5 sekundy, v dolnom riad ku displeja (pozrite si obrá zok B). Môžete sa vzdialiť n aprík­lad od steny až na želanú vzdialenosť, aktuálnu vzdialenosť je stále možné prečítať. Na displeji bliká nápis LASER.
Základnou rovinou pre meranie je zadná hrana meracieho prístroja ( ). Pre meranie napr. od steny ku stene, priložte merací prístroj zadnou hra-
nou k východiskovej stene.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami ne-
pozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.
Funkcia „HOLD“ (pozri obrázok B)
Na pozastavenie procesu merania stlačte tla­čidlo „HOLD“ 2. Laserový lúč sa vypne a na displeji sa zobrazí nápis HOLD. V dolnom riad­ku displeja sa naďalej bude zobrazovať aktuál­ne nameraná hodnota, ale už nebude dochá­dzať k jej stálemu aktualizovaniu.
Na opätovné zapnutie lasera opäť stlačte tla­čidlo „HOLD“ 2. Na displeji bliká nápis LASER. V hornom riadku sa zobrazí predchádzajúca nameraná hodnota. V dolnom riadku sa bude stále zobrazovať aktualizovaná/aktuálne na­meraná hodnota.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 29 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
Slovensky | 29
Na opätovné pozastavenie procesu merania opäť stlačte tlačidlo „HOLD“ 2. Laserový lúč sa vypne a na displeji sa zobrazí nápis HOLD. V hornom riadku sa zobrazí predchádzajúca nameraná hodnota. V dolnom riadku sa bude zobrazovať aktuálne nameraná hodnota, ale už nebude dochádzať k jej stálemu aktualizova­niu.
Ak sa počas cca 5 min. nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja, mera­cí prístroj sa kvôli úspore spotreby energie batérií automaticky vypne.
Ak bola nameraná hodnota zachytená prostredníctvom funkcie „HOLD“, zostane zachovaná aj pri automatickom vypnutí. Po opätovnom zapnutí meracieho prístroja, stlačením tlačidla „HOLD“ 2, sa predchádzajúca na­meraná hodnota e zobrazí v hornom riadku displeja.
Pokyny na používanie
Všeobecné upozornenia
Prijímacia šošovka 8 a výstup laserového lúča 9 nesmú byť počas merania zakryté.
Meranie sa uskutočňuje v strede laserového lúča, aj v prípade zamerania na cieľové plochy.
Čo ovplyvňuje merací rozsah
Rozsah merania závisí od svetelných podmienok a reflexných vlastností cieľovej plochy.
Čo ovplyvňuje výsledok merania
Na základe fyzikálnych efektov sa nedá vylúčiť, aby sa pri meraní na rozlič­ných povrchových plochách neobjavili chyby merania. Sem patria nasle­dovné:
– priehľadné povrchové plochy (napr. sklo, voda), – zrkadliace povrchové plochy (napr. leštený kov, sklo), – porózne povrchové plochy (napr. rôzne izolačné materiály), – štrukturované povrchové plochy (napr. hrubá omietka, prírodný ka-
meň).
Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať vzduchové vrstvy s rozlične vysokou teplotou alebo nepriamo prijímané reflexie (odrazy) nameranej hodnoty.
Bosch Power Tools 2 609 141 262 | (2.3.15)
OBJ_BUCH-2471-001.book Page 30 Monday, March 2, 2015 1:02 PM
30 | Slovensky
Poruchy – príčiny a ich odstránenie
Príčina Odstránenie
Výstraha nevhodnej teploty (b) bliká, meranie nie je možné
Merací prístroj sa nachádza mimo roz­sahu prevádzkovej teploty – 10 ° C až +40°C.
Indikovaná výstraha slabej batérie (a)
Napätie batérie klesá (meranie je ešte možné)
Indikácia výstraha slabej batérie (a) bliká, meranie nie je možné
Napätie batérie je príliš nízke Batérie vymeniť
Všetky indikátory na displeji blikajú
Merací prístroj je poškodený. Kontaktujte servisné stredisko Výstup laserového lúča 9 resp. prijí-
macia šošovka 8 sú zarosené (naprík­lad následkom rýchlej zmeny teploty).
Zobrazuje sa nápis „Err“ po stlačení tlačidla „HOLD“ Výsledok merania je nespoľahlivý
Cieľová plocha nereflektuje jedno­značne (napríklad voda, sklo).
Výstup laserového lúča 9 resp. prijí­macia šošovka 8 sú prikryté.
Výsledok merania je nepravdepodobný
Na dráhe laserového lúča je prekážka Laserový bod sa musí celý na-
Merací prístroj kontroluje správnu funkciu pri každom meraní. Ak bude zistené poškodenie, budú všetky indikátory na displeji blikať. V tomto prí­pade, alebo keď sa pomocou uvedených opatrení nepodarí odstrániť chy­bu, odovzdajte merací prístroj prostredníctvom svojho predajcu do ser­visného strediska firmy Bosch.
Počkajte, kým merací prístroj dosiahne prevádzkovú teplotu
Batérie vymeniť
Pomocou mäkkej handričky vy­trite výstup laserového lúča 9 resp. prijímaciu šošovku 8 dosu­cha
Zakryte cieľovú plochu
Výstup laserového lúča 9 príjí­maciu šošovku 8 uvoľnite
chádzať na cieľovej ploche.
2 609 141 262 | (2.3.15) Bosch Power Tools
Loading...
+ 128 hidden pages