Bosch TRACRAC T3B User Manual [en, es, fr]

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad
TracRac™T3B
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 2 Ver la página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING
THIS UNIVERSAL WORKSTATION
!
WARNING
saw manual may result in serious personal injury.
Fully assemble and tighten all the fasteners required for this stand. Also remember to occasionally check the stand and make sure it is still tight.
c
ause serious injury.
Turn tool switch off and disconnect power before mounting to the stand.
Unintended startup during assembly can cause injury.
Before operating make sure the entire unit is placed on a solid, flat, level surface.
unstable and tips.
Never stand on tool or its stand or use as ladder or scaffolding.
S
erious injury could occur if the tool is tipped or the cutting tool is
a
ccidentally contacted. Do not store materials on or near the tool such
that it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them. Use only Bosch replacement parts. Any others may create a hazard. The Miter Saw should be firmly mounted to the Universal Workstation
per the instruction manual. After mounting the Miter Saw to the Universal W
tion and balance the Miter Saw per the instruction manual. Before use, verify that all Universal Workstation parts are free from
damage and/or deformity.
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below and in your miter
A loose stand is unstable and may shift in use and
Serious injury could occur if tool with stand is
orkstation, align, posi-
Before use, verify that all parts or components of the Universal Workstation are properly installed.
Before use, swing open each of the legs until the brass pin clicks, lock­ing the legs in position.
When mounting the Miter Saw to the Universal Workstation, make sure t
hat the tool mount handles are in the “UNLOCK” position, so the tool mount will engage with the main beam. Be sure to hold the saw until it is secured to prevent it from falling off the main beam. Handles should then be tightened.
When removing the Miter Saw from the Universal Workstation, loosen the tool mount handles until they rotate to the “UNLOCK” position. Hold the Miter Saw firmly to prevent the saw from falling off the main beam. Carefully remove the Miter Saw.
D
o not modify the Universal Workstation in any manner or use the
U
niversal Workstation for any purpose other than is stated in these
instructions. Because cut material may cause the workstation to become
unbalanced, always be sure the material is supported properly. Also, if the piece being cut is placed far beyond the work support, workstation legs on the opposite side may suddenly be lifted up due to weight imbalance. To prevent this from occurring, hold the opposite side firmly before cutting.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES
À L’UTILISATION DE CETTE STATION DE TRAVAIL
!
AVERTISSEMENT
ci-dessous et de celles qui figurent dans le mode d’emploi de votre scie à onglets risque d’entraîner des blessures corporelles graves.
Assemblez complètement et serrez tous les mécanismes de fixation nécessaires au montage de cette plateforme de support. Souvenez-vous aussi d’inspecter périodiquement la plateforme afin de vérifier que ces mécanismes restent bien serrés au fil du temps.
fixation sont desserrés sera instable, et elle risquera de se déplacer
pendant son usage et de causer des blessures graves.
Mettez l’interrupteur de l’outil dans la position d’arrêt et débranchez l’outil de la prise de courant avant de le monter sur la plateforme de support.
produisant pendant le montage risquerait de causer des blessures.
Avant de mettre l’outil en marche, veillez à ce que l’ensemble de scie/plateforme de support soit placé sur une surface solide, plate et stable.
scie/plateforme de support était instable et se renversait.
Ne montez jamais sur l’outil ou sur sa plateforme de support, et ne vous en servez jamais comme échelle ou échafaudage.
blessures graves pourraient se produire si la scie se renversait ou si une personne entrait accidentellement en contact avec l’outil de coupe. Ne stockez pas de matériaux sur la scie, ou à proximité de celle-ci, de telle façon qu’il serait nécessaire de monter sur la scie ou sur sa plateforme de support pour atteindre ces matériaux.
Utilisez uniquement des pièces de rechange de marque Bosch.
L’utilisation d’autres pièces pourrait être dangereuse. La scie à onglets doit être montée fermement sur la station de travail
universelle, en suivant les instructions du mode d’emploi.
Une plateforme de support dont les mécanismes de
Des blessures graves pourraient se produire si l’ensemble de
Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions.
Une mise en marche accidentelle se
Le non-respect des instructions
Des
Une fois que la scie à onglets aura été montée sur la station de travail universelle, alignez, positionnez et équilibrez la scie à onglets en suivant les instructions du mode d’emploi.
Avant d’utiliser la station de travail universelle, vérifiez qu’aucune de ses pièces n’a été endommagée et/ou déformée.
Avant d’utiliser la station de travail universelle, vérifiez que toutes les pièces et tous les éléments composants ont été correctement installés.
vant d’utiliser la station de travail universelle, dépliez chacun des pieds
A jusqu’à ce que la goupille en cuivre s’encliquette, verrouillant ainsi les pieds dans la position ouverte.
Lorsque vous montez la scie à onglets sur la station de travail universelle, veillez à ce que les poignées du mécanisme de montage de l’outil soient dans la position « UNLOCK » (position de déverrouillage), de façon à ce que le mécanisme de monture de l’outil s’engage sur le montant principal. Veillez à bien tenir la scie jusqu’à ce qu’elle soit assujettie, de façon à ce qu’elle ne tombe pas du montant principal. Vous devrez ensuite serrez les poignées.
Lorsque vous retirez la scie à onglets de la station de travail universelle, desserrez les poignées du mécanisme de montage de l’outil et faites-les tourner jusqu’à la position « UNLOCK ». Tenez fermement la scie à onglets pour empêcher que celle-ci ne tombe du montant principal. Retirez la scie à onglets en faisant très attention.
Ne modifiez pas la station de travail universelle de quelque façon que ce soit, et ne l’utilisez pas à des fins autres que celles qui sont décrites dans les présentes instructions.
Étant donné qu’une pièce coupée peut déstabiliser la station de travail, veillez toujours à ce que la pièce à travailler soit soutenue correctement. De plus, si la pièce étant coupée dépasse beaucoup du support de pièce, les pieds sur le côté opposé de la station de travail risquent de se soulever soudainement à cause de la différence de poids déséquilibrante. Pour empêcher que ce problème ne se produise, soutenez fermement le côté opposé avant de couper
.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA
Bosch
4212, 4212L, 4410, 4410L, 4412, 5412L, 3915, 3912, 3918, 3924
Delta
MS150, 36.075, 36.225, 36-085,
36-225, 36-585, M275, MS250,
MS350, 36-255, 36-255L,
MS450.
DeWalt
DW703, DW 708, DW705, DW706,
DW706, DW709, DW715, DW716.
Makita
LS1011N, LS1013, LS1212,
LS1220, LS1221.
Milwaukee
6490.
Porter-Cable
3807, 3802.
Ridgid
MS1065LZ, MS1250LZ,
MS1290LZ.
Ryobi
TS1301, TS1340, TS1350DX,
TS1352DXL, MS1250LS,
S1551DXL.
Sears Craftsman
137.212000, 72.24360,
UTILIZAR ESTA ESTACIÓN DE TRABAJO UNIVERSAL
!
DVERTENCIA
A
Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se
siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación y en el manual de la sierra para cortar ingletes, el r
esultado podría ser lesiones personales graves.
Ensamble y apriete completamente todos los elementos de sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde también comprobar ocasionalmente la base de soporte y asegurarse de que siga estando apretada.
Una base de soporte floja es inestable y podría
desplazarse durante el uso y causar lesiones graves.
P
onga el interruptor de la herramienta en la posición de apagado y desconecte la alimentación eléctrica antes de montar la base de soporte.
Un arranque desatendido durante el ensamblaje puede causar
lesiones.
Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que toda la unidad esté colocada sobre una superficie sólida, plana y nivelada.
Se podrían producir lesiones graves si la herramienta con la base de soporte es inestable y vuelca.
No se suba nunca a la herramienta ni a su base de soporte, ni use la herramienta o su base de soporte como escalera de mano o andamio.
Se podrían producir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No almacene materiales sobre la herramienta ni cerca de ella de manera que sea necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para alcanzar dichos materiales.
Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch. Todas las demás piezas pueden crear un peligro.
La sierra para cortar ingletes se debe montar firmemente en la estación de trabajo universal de acuerdo con el manual de instrucciones.
Después de montar la sierra para cortar ingletes en la estación de trabajo universal, alinee, posicione y equilibre la sierra de acuerdo con el manual de instrucciones.
Antes de usar la herramienta, verifique que todas las piezas de la estación de trabajo universal estén libres de daños y/o deformidades.
A
ntes de usar la herramienta, verifique que todas las piezas o componentes de la estación de trabajo universal estén instalados apropiadamente.
Antes de usar la herramienta, despliegue cada una de las patas hasta que el pasador de latón se acople a presión con un chasquido, fijando las patas en su sitio.
Cuando monte la sierra para cortar ingletes en la estación de trabajo uni­versal, asegúrese de que los mangos de la montura para la h
erramienta estén en la posición "DESBLOQUEADA", de modo que la montura para la herramienta se acople con la viga principal. Asegúrese de sujetar la sierra hasta que esté segura para evitar que se caiga de la viga principal. Una vez hecho esto, se deben apretar los mangos.
Cuando quite la sierra para cortar ingletes de la estación de trabajo universal, afloje los mangos de la montura para la herramienta hasta que giren hasta la posición "DESBLOQUEADA". Sujete firmemente la sierra para cortar ingletes para evitar que se caiga de la viga principal. Retire cuidadosamente la sierra para cortar ingletes.
No modifique la estación de trabajo universal de ninguna manera ni la use para propósitos que no sean los que se indican en estas instrucciones.
Como el material cortado puede hacer que la estación de trabajo quede desequilibrada, asegúrese siempre de que esté soportada apropiadamente. Además, si la pieza que se vaya a cortar se coloca mucho más allá del soporte para la pieza de trabajo, las patas de la estación de trabajo que están en el lado opuesto podrían levantarse repentinamente debido a un desequilibrio de peso. Para evitar que esto ocurra, sujete firmemente el lado opuesto antes de realizar el corte.
This Universal Workstation is designed
Other units have not been verified for use
with the
to be used with:
TracRac system.
Cette station de travail universelle est
conçue pour emploi avec :
D’autres appareils n’ont pas fait l’objet de
tests vérifiant qu’ils peuvent être utilisés
avec le système TracRac.
3
La estación de trabajo universal está dis-
eñada para utilizarse con:
Otras unidades no han sido verificadas para utilizarse con el sistema
TracRac.
Specifications:
Tool weight: 44 lbs.
Beam supports up to 500 lbs.
Supports 18 ft. material
Spécifications :
Poids total : 44 li (18 kg)
Le montant métallique
principal peut supporter
jusqu'à 500 li (225 kg).
Supporte des matériaux
jusqu'à 18 pi (6 m) de long).
Especificaciones:
Peso de la herramienta: 44 lb
La viga soporta hasta 500 lb
Soporta material de 18 pies
Estimated
assembly
0 minutes
3
Durée estimée
du montage : 30
inutes
m
Tiempo de
ensamblaje
stimado 30
e
inutos
m
Customer Service 508-677-4130 Service à la clientèle : 508-677-4130 Servicio al Cliente 508-677-4130
Tools
needed
nécessaires
E
4x
Outils
Herramientas
necesarias
F
8x
G
14x
A
8x
B
6x
H
4x
C
4x
D
4x
I
2x
J
4x
K
4x
L
2x
M
2x
4
N
2x
T3B UNIVERSAL
WORKSTATION
STATION DE TRAVAIL
UNIVERSELLE T3B
ESTACIÓN DE TRABAJO
UNIVERSAL T3B
Q
2x
O
4x
R
2x
P
2x
S
2x
5
Loading...
+ 11 hidden pages