Dieses Gerät darf nur durch einen Fachmann
gemäß den Schaltbildern installiert werden.
Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvor-
Deutsch
Deutsch
schriften zu beachten.
1Angaben zum Gerät
Raumtemperaturregler für die aufgeführten stetiggeregelten Heizgeräte.
Dieser Raumtemperaturregler dient zur Regelung der Temperatur ausschließlich in trockenen
und geschlossenen Räumen mit üblicher Umgebung.
bzw. H05 VV-... entsprechen, mit den folgenden Querschnitten verwenden:
Leitungslänge:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm
30 m1,5 mm
Tab. 2
y
Alle 24-V-Leitungen (Mess-Strom) von 230 V
oder 400 V führenden Leitungen getrennt verlegen, um induktive Beeinflussung zu vermeiden (Mindestabstand 100 mm).
Bei induktiven äußeren Einflüssen:
y
Leitungen geschirmt ausführen (z. B. Starkstromkabel, Fahrdrähte, Trafostationen, Rundfunk- und Fernsehgeräte,
Amateurfunkstationen, Mikrowellengeräte,
o. Ä.).
y
Regler nach Bild 5 bis 7 anschließen.
Querschnitt:
2
...1,5 mm
2
...1,5 mm
2
2
2
SchutzklasseIII
SchutzartIP 20
Tab. 1
3Montage
y
Regler nach Bild 1 bis 4 montieren.
6 720 610 267 (00.02)
Page 5
5
>
TR 21
Safety Instruction
This appliance may only be installed by a properly
qualified person and as shown in the wiring diagrams. The applicable safety regulations must
also be observed.
1Details of Appliance
Room thermostat for the listed modulating-control central heating boilers.
This room thermostat is intended exclusively for
temperature control in dry and closed rooms with
normal ambient conditions.
2Technical Data
Rated voltage24 V DC
Rated current0.01 A
Thermostat output,
continuous2.5 V ...24 V
Minimum Temperature
change rate0.05 K/Min.
Permissible ambient
temperature0 °C...35 °C
Protection classIII
4Electrical Connections
Use wires conforming at least to NYM or
y
H05VV- ... with the following cross-sectional
areas:
Cable length:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm
30 m1,5 mm
Table 2
y
All 24-V wires (measurement current) should
be routed separately from 230-V or 400-V
wires in order to prevent inductive interference (minimum separation 100 mm).
In cases where there is inductive interference
y
from external sources:
(e.g. power cables, overhead tram cables,
electricity substations, radio and TV equipment, amateur radio equipment, microwave
appliances, etc.), use shielded wires.
y
Connect up room thermostat as shown in
Figures 5 to 7.
Cross section:
2
...1,5 mm
2
...1,5 mm
2
English
2
2
Testing classIP 20
Table 1
3Fitting
y
Fit room thermostat as shown in Figures 1
to 4.
6 720 610 267 (00.02)
Page 6
TR 21
6
>
Instructions de sécurité
Cet appareil ne doit être installé que par un spécialiste, conformément aux schémas de connexion et en respectant les instructions de
Français
sécurité existantes.
1Indications concernant
l’appareil
Thermostat d’ambiance pour le réglage des
appareils de chauffage à réglage continu figurant
dans le tableau.
Ce thermostat d’ambiance sert au réglage de la
température exclusivement dans des pièces
sèches et fermées avec environnement habituel.
2Caractéristiques
techniques
Tension nominale24 V DC
Courant nominal0,01 A
Sortie de réglage,
modulante2,5 V ...24 V
Variation de temp. minimale0,05 K/Min.
Plage de temp. d’utilisation0 °C...35 °C
Classe de protectionIII
4Branchements
électriques
Utiliser des câbles électriques correspondant
y
au moins aux types NYM ou H05VV- ... et disposant de la section de conducteur suivante :
Longeur de câble:
£
20 m0,75 mm
£
30 m1,00 mm
30 m1,5 mm
Tableau 2
y
Tous les câbles de 24 V (courant de mesure)
doivent être posés séparément des câbles de
230 V ou 400 V afin d’empêcher une
influence inductive (distance minimale
100 mm).
y
En cas d’influences inductives extérieures :
les câbles doivent être blindés (p. ex. câbles à
courant fort, conducteurs aériens, postes de
transformation, postes de radio ou de télévision, stations radio amateurs, appareils à
micro-ondes, ou autres).
y
Brancher le thermostat conformément aux
figures 5 à 7.
Section::
2
2
...1,5 mm
2
...1,5 mm
2
2
CatégorieIP 20
Tableau 1
3Montage
Monter le thermostat conformément aux figu-
y
res 1 à 4.
6 720 610 267 (00.02)
Page 7
7
TR 21
Indicaciones de seguridad
Este aparato solamente puede ser instalado por
un especialista, de acuerdo con los esquemas
de conexión. Para ello, deberá observarse la normativa de seguridad vigente.
1Información del aparato
Termostato de ambiente para calderas de regulación permanente. Este termostato ambiente
permite regular la temperatura exclusivamente en
espacios secos y cerrados como entorno habitual.
2Datos técnicos
Tensión nominal24 V DC
Corriente nominal0,01 A
Salida de regulador, continua2,5 V ...24 V
Velocidad mínima de cambio de temperatura0,05 K/Min.
Temperatura ambiente
admisible0 °C...35 °C
Clase de protecciónIII
4Conexión eléctrica
Los cables deben de ser al menos del tipo
y
NYM ó H05VV, con las siguientes secciones:
Longituda de
cable:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm2...1,5 mm
> 30 m1,5 mm
Tabla 2
y
Todas las conducciones de 24 V que compartan canalización con conducciones de
220 ó 400 V se deben de montar por separado, para evitar un influencia inductiva (distancia media 100 mm.)
En caso de influencias inductivas externas:
y
realizar las conducciones con protección (por
ejemplo, cable de con alta intensidad, cables
de mando, estaciones de transformación,
aparatos de radio y televisión, emisoras de
radioaficionados, microondas o similares).
Conectar el termostato según las
y
figuras 5 - 7.
Sección:
2
2
...1,5 mm
Español
2
2
Categoría de pruebaIP 20
Tabla 1
3Montaje
y
Montar el termostato según las figuras 1 a 4.
6 720 610 267 (00.02)
Page 8
TR 21
Avvertenze per la
sicurezza
Quest'apparecchio può essere installato sol-
Italiano
tanto da un installatore abilitato seguendo le presenti istruzioni. Durante le varie operazioni
attenersi alle vigenti norme di sicurezza.
1Dati relativi
all'apparecchio
Regolatore di temperatura ambiente per apparecchi di riscaldamento modulanti, qui di seguito
riportati.
Questo regolatore serve per la regolazione della
temperatura per ambienti, installare il regolatore
preferibilmente in locali asciutti.
2Dati tecnici
Tensione nominale24 V DC
Corrente nominale0,01 A
Uscita di regolazione,
modulante2,5 V ...24 V
Velocità minima di variazione
della temperatura0,05 K/Min.
Temperatura ambiente
consentita0 °C...35 °C
4Collegamento
elettrico
y Utilizzare cavi elettrici, preferibilmente del tipo
NYM e HO5VV-..., con le seguenti sezioni:
Lunghezza
della linea:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm2...1,5 mm
> 30 m1,5 mm
Tab. 2
y Per evitare interferenze elettromagnetiche,
installare tutti i cavi elettrici da 24 V (corrente
d'alimentazione) separatamente da passaggi
utilizzati per cavi da 230 V o da 400 V
(distanza minima da tenere 100 mm).
y In caso d'interferenze elettromagnetiche
esterne
(dovute per esempio a cavi per alte tensioni,
vicinanze di stazioni di trasformazione, apparecchi radiotelevisivi, stazioni per radioamatori, apparecchi a microonde, ecc.): utilizzare
cavi schermati.
y Collegare il regolatore seguendo le istruzioni
delle figure 5, 6 e 7.
Diametro:
2
2
...1,5 mm
2
2
Classe di protezioneIII
Classe di collaudoIP 20
Tab. 1
3Montaggio
y Montare il regolatore come riportato nelle
figure da 1 a 4.
8
6 720 610 267 (00.02)
Page 9
TR 21
Voor uw veiligheid
Montage van de regelaar dient door een erkend
installateur en volgens de aansluit schema’s aangesloten te worden.
1Toestel beschrijvingen
Ruimte temperatuurregelaar voor modulerende
verwarmingsketels.
Deze ruimte temperatuurregelaar dient voor het
regelen van de ruimtetemperatuur in uitsluitend
normale droge en gesloten omgevingsruimtes.
gen dienen gescheiden gemonteerd te worden, dit om inductieve beïnvloeding te
voorkomen (minimale afstand 100 mm).
y Bij inductieve invloeden van buitenaf
(bijvoorbeeld door sterkstroomkabel, besturingsapparaten, transformatorstations, radio
en televisie, zendamateurs, magnetrons enz.)
dienen afgeschermde kabels gebruikt te worden.
y Regelaar volgens afb. 5 tot 7 aansluiten.
2
...1,5 mm
2
2
2
Nederlands
IsolatiesoortIP 20
Tabel 1
3Montage
y Regelaar volgens afb. 1 tot 4 monteren.
6 720 610 267 (00.02)
9
Page 10
TR 21
Sikkerhedsanvisninger
Denne termostat må kun installeres af en fagmand og i henhold til diagrammerne. Desuden
skal gældende sikkerhedsforskrifter overholdes.
Dansk
1Oplysninger om
termostaten
Rumtermostat til modulerende kedeldrift.
Denne rumtermostat anvendes til regulering af
temperaturen i lukkede rum.
2Tekniske data
Driftsspænding24 V DC
Strømforbrug0,01 A
Reguleringsudgang,
konstant2,5 V ...24 V
Minimal temperaturændrings-hastighed0,05 K/Min.
Tilladelig rumtemperatur0 °C...35 °C
BeskyttelsesklasseIII
4Elektrisk tilslutning
y Der skal anvendes et 3 leder kabel, der mini-
mum er 0,75 mm
Kabellængde:Tværsnit:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm2...1,5 mm
> 30 m1,5 mm
Tab. 2
y Alle 24 V kabler skal monteres adskilt fra 230/
400 V kabler for at undgå induktiv påvirkning
(min. afstand 100 mm.).
y Induktiv påvirkning kan komme fra:
stærkstrømskabler, mikroovne, radio/TV m.v..
y Rumtermostaten tilsluttes i henhold til
foto 5 - 7.
2
:
2
...1,5 mm
2
2
2
PrøvningsklasseIP 20
Tab. 1
3Montering
y Termostaten monteres i henhold til
foto 1- 4.
10
6 720 610 267 (00.02)
Page 11
TR 21
Regras de segurança
Este aparelho só pode ser instalado por um técnico especialista seguindo os esquemas em
anexo. Devem ser cumpridas as normas em
vigor.
1Dados técnicos do
aparelho
Termóstato ambiente para os aparelhos indicados.
Este termóstato ambiente serve só para regular a
temperatura em espaços secos e fechados.
2Dados técnicos
Tensão nominal24 V DC
Corrente nominal0,01 A
Saída do regulador,
constante2,5 V ...24 V
Velocidade mínima de alteração de temperatura0,05 K/Min.
Temperatura ambiente
permitida0 °C...35 °C
4Ligação eléctrica
y Cabos do tipo NYM ou H05VV, têm de ter a
seguinte secção:
Longituda de
cable:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm2...1,5 mm
> 30 m1,5 mm
Tab. 2
y Todos os cabos de 24 V , 230 V ou 400 V
devem instalados separadamente , para evitar
interferências electromagnéticas (espaçamento mínimo entre cabos de 100 mm).
y Interferências electromagnéticos:
Proteger os cabos (p.ex.: cabos de alta tensão, postos de transformação, televisores ,
radio, estações de radio amador, microondas).
Bu termostat yalnızca yetkili servis µemalara
uygun olarak baπanmalı ve mevcut
talimatlarına dikkat edilmelidir.
1Cihazla ∑lgili Veriler
Bu kılavuzda belirtilen, sürekli regülasyona
haiz kombi cihazları için oda termostatı.
Bu termostat, normal çevre µartlarındaki kuru
kapalı odaların sıcaklıπını regüle etmek içindir.
2Teknik Özellikler
Nominal Gerilim24 V DC
Nominal Akım0,01 A
Termostat Çıkıµı, sürekli2,5 V ...24 V
Min. Sıcaklık Deπiµim Hızı0,05 K/dak.
∑zin Verilen Çevre Sıcaklıπı0 °C...35 °C
Koruma SınıfıIII
Koruma CinsiIP 20
Tablo 1
4Elektrik Baπlantısı
y Kablo kesitleri aµaπıdaki gibi olmalıdır (min.
NYM veya HO5VV kalitesinde):
Kablo Uzunluπu:Kesit:
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm2...1,5 mm
> 30 m1,5 mm
Tablo 2
y ∑ndüktif etkileµimi önlemek amacıyla tüm
24 V kablolarını, 230 V veya 400 V ileten
kablolardan ayrı olarak döµeyiniz (min.
uzaklık 100 mm).
y Indüktif dıµ etkileµim halinde kabloları izoleli
olarak döµeyiniz:
(örn. kuvvetli akım kabloları, tramvay telleri,
trafo istasyonları, radyo ve TV cihazları,
amatör telsiz istasyonları, mikro dalga
cihazlar, v.b.).
y Termostatı 5 - 7 resimlerine göre baπlayınız.
2
...1,5 mm
2
2
2
Türkçe
3Montaj
y Termostatı 1 – 4 resimlerine göre monte
ediniz.
6 720 610 267 (00.02)
13
Page 14
TR 21
Måsuri de siguranøå
Acest aparat poate fi montat numai de cåtre un
specialist autorizat, conform schemei de
montaj. Pentru aceasta trebuie øinut cont de
Româneµte
prescripøiile privind siguranøa.
Informaøii despre aparat
Termostat de camerå ou reglare permanentå
pentru controle termice.
Termostatul de ambianøå foloseµte la reglarea
temperaturii exclusiv în încåperi uscate µi
închise, în mediu normal.
5Date tehnice
Tensiune nominalå24 V DC
Curent nominal0,01 A
Ieµirea termostatului,
continuå2,5 V ...24 V
Viteza minimå de variaøie a
temperaturii0,05 K/Min.
Temperatura ambiantå
admiså0 °C...35 °C
Claså de protecøieIII
Grad de protecøieIP 20
7Racordul electric
y Conductorii electrici, care trebuie så se
încadreze minim în grupa NYM, respectiv
H05VV…, trebuie så corespundå
urmåtoarelor secøiuni:
Lungimea
conductorilor
£ 20 m0,75 mm
£ 30 m1,00 mm2...1,5 mm
> 30 m1,5 mm
Tabel 2
y Toøi conductorii de 24 V (curent måsurat)
care sunt poziøionaøi de-a lungul unor
conductori de 230 V sau 400 V, trebuie feriøi
de influenøele inductive (distanøå minimå
100 mm).
y În cazul existenøei unor puternice influenøe
inductive:
(de ex. cabluri de forøå, staøii de
transformare, aparate radio µi televizoare,
staøii de radioamatori etc.) folosiøi cabluri
ecranate.