Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 01802-876 876
(Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 €/Min. in DE)
Post: TASSIMO Verbraucherservice, Postfach 10 78 40, D-28078 Bremen
AT TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0821-10 10 10 (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT.
Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen)
Post: Mondelēz Österreich GmbH, Jacobsgasse 3, 1140 Wien, Stichwort: TASSIMO
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 032883 3 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
FR TASSIMO Conseil
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en
contactant TASSIMO :
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 080 0-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone
fixe Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
it Istruzioni per l’uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
1
a
b
h
1 Deutsch
7 English
12 Français
17 Español
22 Português
de Sicherheitshinweise
en Safety instructions
fr Consignes de sécurité
es Indicaciones de seguridad
pt Avisos de segurança
de Auf einen Blick
en At a glance
fr Présentation
es Visión de conjunto
pt Descrição
de Hilfe bei Problemen
en Troubleshooting
fr Aide en cas de problèmes
es Ayuda en caso de problemas
pt Ajuda em caso de problemas
27 Italiano
32 Svenska
37 Dansk
42 Norsk
47 Ελληνικά
it Avvertenze di sicurezza
sv Säkerhetsanvisningar
da Sikkerhedsanvisninger
no Sikkerhetsinformasjon
el Υποδείξεις ασφαλείας
it Panoramica
sv Översikt
da Oversigt
no Oversikt
el Με μια ματιά
it Soluzione di guasti
sv Hjälp vid problem
da Fejlfinding
no Feilsøking
el Αντιμετώπιση προβλημάτων
www.tassimo.com
TAS12xx_EU_Cover_PRINT.indd 119.03.2013 14:29:03
9000 852 943 02/13
b
b
a
a
b
c
d
e/f
a
b
c
a
b
a
b
c
Infoline
I
32
4
de Stromschlaggefahr!
en Risk of electric shock!
fr Risque de choc électrique !
es ¡Peligro de electrocución!
pt Perigo de choque eléctrico!
it Pericolo di scossa elettrica!
sv Risk för elektrisk stöt!
da Fare for elektrisk stød!
no Fare for elektrisk støt!
el Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
ES Servicio al Consumidor de TASSIMO
Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados
Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO:
Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037
Dirección postal: Mondelēz España Commercial, S.L.,
Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25,
28016 Madrid
PT Apoio ao Consumidor de Tassimo
Para mais informações, questões ou localizações dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch
mais perto de si, por favor contacte Tassimo
Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175
de Verbrennungsgefahr!
en Risk of burns!
fr Risque de brûlure !
es ¡Peligro de quemaduras!
pt Perigo de queimadura!
it Pericolo di ustioni!
sv Brännskaderisk!
da Fare for forbrænding!
no Fare for forbrenning!
el Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Taxa : 0,10 € / Min para telefone fixo e 0,25 € / Min para telemóveis
De 2ª a 6ª feira das 9h às 18h (excepto feriados)
Morada: Mondelēz Portugal, Unipessoal, Lda.
Est. Seminário, 4-Alfrapark, Edf. C,
Piso 3 Sul 2610-171 Amadora / Portugal
SV Tassimo Support
För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support:
Tel nr 0200-883721
Mondelēz Sverige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered
DK Tassimo support
For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo
support:
Tlf. 80-88 3521
Mondelēz Danmark AS, Forbrugerservice, Roskildevej 161, 2620 Albertslund
1
NO Tassimo-hjelp
For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt
Tassimo forbrukerservice:
Tel nr 800-17073
Mondelēz Norge AS, Forbrukerservice, P.O. Box 6658 Rodeløkka, 0502 Oslo
GR TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας Καταναλωτών
CY
Για ερωτήσεις- πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα Tassimoήγια το κοντινότερο σε εσάς
εξουσιοδοτημένο σημείο service της Bosch παρακαλούμε επικοινωνήστε:
Γραμμή Καταναλωτών Ελλάδας 00 800- -12-8484 Χωρίς Χρέωση
Γραμμή Καταναλωτών Κύπρου 80 09-7391 Χωρίς Χρέωση
Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen
Teil1 und 2 sorgfältig durch, handeln
danach und bewahren die Anleitungen
auf. Geben Sie sie an alle Benutzer
weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt
oder in haushaltsähnlichen, nichtgewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von
Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
Personen (auch Kinder) mit verminderten
körperlichen Sinnes wahrnehmungsoder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und Wissen, das
Gerät nicht bedienen lassen, außer sie
werden beaufsichtigt oder hatten eine
Einweisung bezüglich des Gebrauchs des
Gerätes durch eine Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Füllen Sie täglich ausschließlich frisches,
kaltes Wasser (kein Mineral wasser mit
Kohlensäure) in den Wassertank.
Verwenden Sie kein chemisch entkalktes
Wasser.
Umgebungsbedingungen
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m über Meereshöhe.
Um gefährliche Schäden zu vermeiden,
stellen Sie das Gerät nie auf oder neben
eine heiße Oberfläche wie Heizkörper,
Kochplatten, Gaskocher, offene Flammen
oder Ähnliches. Stellen Sie es auf eine
stabile und waagerechte Oberfläche.
Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät nur an geeignete,
geerdete Netzsteckdosen an. Betreiben
und schließen Sie das Gerät nur gemäß
den Angaben auf dem Typenschild an. Bei
falschem Anschluss verfällt die Garantie.
Ziehen Sie das Netzkabel nicht über
scharfe Kanten. Befestigen Sie es oder
lassen Sie es hängen. Halten Sie das
Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern.
Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät
nur, wenn Netzkabel und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen.
Beim Trennen vom Netz ziehen Sie
den Stecker und zerren Sie nicht am
Kabel. Das Kabel wird sonst beschädigt.
Berühren Sie das Kabel nie mit feuchten
Händen.
Öffnen Sie das Gerät nicht.
Innen: Gefährliche Spannung!
Stecken Sie nichts in die Öffnungen.
Wenn Sie es tun, können Sie einen Brand
oder Stromschlag auslösen.
Energie sparen
Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät aus
Energie spargründen nach jedem
Gebrauch komplett ausschalten.
Reparaturen
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den
Netzstecker.
Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine
beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen Sie nur durch unseren Kundendienst
ausführen lassen um Gefährdungen zu
vermeiden.
1 de
TAS12xx_1Text_EU.indb 119.03.2013 14:52:23
a
Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr!
Versuchen Sie nie, das Brühsystem während des Brühvorgangs zu öffnen.
Beachten Sie, dass austretende Flüssigkeiten sehr heiß sind.
Die Stanzvorrichtung und der Getränkeauslauf können unmittelbar nach dem
Brühvorgang sehr heiß sein. Zuerst
abkühlen lassen.
Benutzen Sie keine beschädigten
TDISCs.
Benutzen Sie TDISCs nur einmal.
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät
mit dem Ein / Aus Schalter aus und ziehen
den Netzstecker.
Tauchen Sie das Gerät oder das
Netz kabel niemals in Wasser.
Verletzungsgefahr!
Trinken Sie keinesfalls die
Entkalkungsflüssigkeit.
Auf einen Blick
b
Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
1Ein / Aus Schalter
2Start / Stopp Taste mit
Anzeigeelementen
a Status-LED 3
b Wassertank füllen 2
c Entkalken 1
3Brühsystema Verschluss
b TDISC Träger
c Stanzvorrichtung für TDISCs
d TDISC Lesefenster
e Getränkeauslauf
f Spritzschutz
4Abnehmbarer Wassertanka Markierung maxb Markierung 1 „Entkalken“
c Schwimmer
5Aufbewahrungsfach a Gelbe Service TDISC
b Kurzanleitung Reinigen / Entkalken
6Tassenpodest
(abnehmbar und höhenverstellbar)
a Tropfgitter
b Auffangbehälter
2de
TAS12xx_1Text_EU.indb 219.03.2013 14:52:23
g
Entsorgung
Info
I
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.
Garantie-
i
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung
her ausgegebenen Garantiebedingungen,
in dem das Gerät gekauft wurde. Sie
können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben oder direkt bei
unserer Landesvertretung anfordern. Die
Garantie bedingungen für Deutschland
und die Adressen finden Sie auf den
letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber
hinaus sind die Garantie be dingungen
auch im Internet unter der benannten
Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie leistungen ist
in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges
erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
bedingungen
Bosch ist der Hersteller des TASSIMO
Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs
übernehmen.
TASSIMO TDISCs erhalten Sie im
Fachhandel.
Besuchen Sie auch www.tassimo.com um
die große Getränkevielfalt zu ent decken
und online zu bestellen.
3 de
TAS12xx_1Text_EU.indb 319.03.2013 14:52:24
h
Hilfe bei Problemen
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in
Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst
beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden,
kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com
ProblemUrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht, es leuchtet keines
der Anzeigeelemente
(LEDs) auf.
Die Maschine brüht,
es kommt jedoch kein
Getränk.
Das Gerät erkennt
die eingelegte TDISC
nicht und bleibt im
Stromsparmodus
(gedimmt leuchtende
Status-LED3)
oder die Status-LED 3
leuchtet rot.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Der Wassertank ist nicht
richtig eingesetzt.
Der Wassertank wurde
während des Brühvorgangs
abgenommen oder im
System befindet sich Luft.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Keine TDISC eingelegt.Überprüfen Sie, ob eine TDISC eingelegt
Der Strichcode wird nicht
erkannt.
Das Brühsystem ist nicht
richtig verschlossen.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
Kontrollieren Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist.
Starten Sie einen Reinigungsvorgang mit
der gelben Service TDISC. Sehen Sie
hierzu das Kapitel cInbetriebnahme,
Schritte 2 – 14.
Reinigen Sie den Wassertank und machen
Sie den Schwimmer gangbar.
wurde.
Säubern Sie das TDISC Lesefenster mit
einem weichen, feuchten Tuch.
Streichen Sie mit dem Finger die Folie der
TDISC glatt, damit der Strichcode gelesen
werden kann.
Verwenden Sie eine neue TDISC.
Lässt sich das Problem nicht beheben,
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im
Bereich des Verschlusses.
4de
TAS12xx_1Text_EU.indb 419.03.2013 14:52:24
Hilfe bei Problemen
ProblemUrsacheAbhilfe
Das Brühsystem lässt
sich nicht verriegeln.
Das Brühsystem lässt
sich nicht öffnen.
Wassertank füllen 2
leuchtet.
Wassertank füllen2
leuchtet, obwohl sich
genug Wasser im
Wassertank befindet.
Entkalken 1 leuchtet
oder blinkt.
Entkalken 1 leuchtet
oder blinkt, obwohl
entkalktes Wasser
verwendet wurde.
Die Crema hat sich
verschlechtert.
Die Stanzvorrichtung oder
der TDISC Träger ist nicht
richtig eingesetzt.
Die TDISC ist nicht richtig
eingelegt.
Das Brühsystem ist nicht
richtig verschlossen.
Das Brühsystem ist noch
verriegelt.
Es ist nicht genug Wasser im
Wassertank vorhanden.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Der Wassertank ist nicht
richtig eingesetzt.
Das Gerät muss entkalkt
werden.
Auch entkalktes Wasser
enthält geringe Mengen an
Kalk.
Der Getränkeauslauf ist
verklebt oder verschmutzt.
Das Gerät ist verkalkt.Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
Drücken Sie mit beiden Daumen die Stanzvorrichtung in dessen Halterung (hörbarer
Klick).
Legen Sie die gewünschte TDISC nochmals
ein. Beachten Sie dabei, dass diese mit
der bedruckten Folie nach unten auf dem
TDISC Träger liegt. Legen Sie die Lasche
der TDISC in die Aussparung.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem weichen, feuchten Tuch, vor allem im Bereich
des Verschlusses.
Drücken Sie den Verschluss, bis dieser
hörbar einrastet.
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn
die Status-LED 3 aufhört zu blinken und
permanent leuchtet.
Bleibt das Brühsystem weiterhin verschlossen, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis
zur Markierung max ein. Setzen Sie den
Wassertank wieder ein.
Reinigen Sie den Wassertank und machen
Sie den Schwimmer gangbar.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel fEntkalken.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel fEntkalken.
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. Sehen
Sie hierzu das Kapitel eReinigen.
Reinigen Sie das Brühsystem mit der
gelben ServiceTDISC. Sehen Sie hierzu
das Kapitel eReinigen.
das Kapitel fEntkalken.
H
5 de
TAS12xx_1Text_EU.indb 519.03.2013 14:52:24
h
Hilfe bei Problemen
ProblemUrsacheAbhilfe
Aus dem Brühsystem
tropft Wasser.
Auf der Fläche unter
dem Tassenpodest
sammelt sich Wasser.
Die gelbe Service TDISC
ist beschädigt oder
verloren worden.
Das Getränkevolumen
entspricht nicht Ihren
Wünschen.
Die TDISC ist beschädigt
oder undicht.
Die TDISC ist nicht korrekt
gestanzt worden.
Die Stanzvorrichtung ist
nicht richtig eingesetzt.
Es handelt sich um
Kondensationswasser.
Der Strichcode der TDISC
gibt je nach Getränk die
optimalen Werte für das
Getränkevolumen vor.
Diese Werte können auch
individuell angepasst
werden.
Kalkablagerungen im Gerät
können zu reduziertem
Getränke volumen führen.
Benutzen Sie keine beschädigten TDISCs.
Benutzen Sie TDISCs nur einmal.
Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet
und das Gerät abgekühlt ist. Entfernen
Sie die TDISC und reinigen Sie das
Brühsystem. Sehen Sie hierzu das Kapitel
eReinigen.
Drücken Sie mit beiden Daumen die Stanzvorrichtung in ihre Halterung (hörbarer
Klick).
Kondensation kann entstehen und ist kein
Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem
Tuch ab.
Die gelbe Service TDISC kann über den
Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 624088,
Kontakt siehe am Ende dieser Gebrauchsanleitung) bezogen werden.
Weniger Volumen:
Drücken Sie während der Brühung die
Start / Stopp Taste um den Brühvorgang
abzubrechen.
Mehr Volumen:
Drücken und halten Sie die Start / Stopp
Taste bis das gewünschte Volumen erreicht
ist.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel fEntkalken.
6de
TAS12xx_1Text_EU.indb 619.03.2013 14:52:24
Safety instructions
A
Instruction manuals
Please read parts 1 and 2 of these
manuals carefully before using the
product and keep them for future
reference. Pass them on to all users.
Intended use
This appliance is designed for the
preparation of small amounts of coffee
for domestic use or for use in householdlike, non-commercial environments.
Household-like environments include,
for example, use in staff areas in shops,
offices, agricultural and other small
businesses, as well as use by guests at
bed-and-breakfast establishments, small
hotels and similar residential facilities.
Do not allow persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, to use this appliance, unless
they are being supervised or have been
given instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Keep out of reach of children. Children
should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
For optimum results, fill the tank only
with cool, fresh, non-carbonated water
each day.
Do not use chemically softened water.
Ambient conditions
Only use the appliance indoors at room
temperature and up to 2000 m above sea
level.
In order to avoid serious harm, never
place the appliance on or beside hot
surfaces such as radiators, hotplates,
gas cookers, open flames, etc. Place the
machine on a sturdy, horizontal surface.
Power connection
Only connect the appliance to a suitable,
earthed mains socket. Operate and connect the appliance only in accordance
with the instructions given on the nameplate. Incorrectly connecting the appliance invalidates the guarantee.
Do not pull the power cable across sharp
edges. Fix it into place or let it hang.
Keep the cable away from heat and
moisture.
Only use your TASSIMO appliance if the
power cable and appliance show no signs
of damage.
When disconnecting the appliance from
the mains, pull the plug and not the
cable. Otherwise, you risk damaging the
cable. Never touch the cable with wet
hands.
Do not open the appliance.
Inside: Dangerous voltage!
Do not insert objects into any of the
appliance openings. Otherwise, you risk
starting a fire or being electrocuted.
Saving energy
You should switch off your TASSIMO
appliance completely after every use in
order to save energy.
Repairs
Disconnect the appliance from the mains
as soon as a fault is detected.
Any repairs, such as replacing a damaged
power cable, may only be carried out by
our Customer Services team in order to
avoid potential danger.
77 en
TAS12xx_1Text_EU.indb 719.03.2013 14:52:24
a
Safety instructions
Risk of burns!
Never attempt to open the brewing unit
during the brewing process.
Please note that any escaping liquids will
be very hot.
The piercing unit and the beverage outlet
can be very hot immediately after brewing. Allow to cool first.
Do not use TDISCs that are damaged.
Only use each TDISC once.
Risk of electric shock!
Before cleaning, switch off the appliance
using the On / Off switch and disconnect
from the mains.
Never immerse the appliance or power
cable in water.
Risk of injury!
Under no circumstances should you drink
the descaling liquid.
At a glance
b
Before reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet.
1On / Off switch
2Start / Stop button with
display elements
a Status LED 3
b Fill water tank 2
c Descale 1
3Brewing unita Lid
b TDISC support
c TDISC piercing unit
d TDISC reading window
e Beverage outlet
f Splash guard
4Removable water tanka max mark
b ”Descaling” 1 markc Float
5Storage compartment a Yellow Service TDISC
b Brief cleaning / descaling
instructions
6Cup stand
(removable and height adjustable)
a Drip grate
b Drip tray
88en
TAS12xx_1Text_EU.indb 819.03.2013 14:52:24
g
Disposal
Info
I
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is
labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline
determines the framework for the return
and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
Bosch is the manufacturer of the
TASSIMO machine. Therefore, it cannot
provide any delivery guarantee for the
TASSIMO T DISCs.
TASSIMO TDISCs are available from
specialist retailers.
Or visit www.tassimo.com to discover the
large variety of beverages available and to
order your discs online.
Troubleshooting
H
The following table contains solutions to problems or faults which may occur during
operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not
satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service
department.
Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com
ProblemCauseSolution
The appliance is not
working and none of the
display elements (LEDs)
are lighting.
The machine is brewing,
however there is no
beverage emerging.
The appliance has no power
supply.
The appliance is not
switched on.
The water tank is not
inserted correctly.
The water tank was removed
during the brewing stage or
there is air in the system.
The float in the water tank
is stuck.
Check to see whether the appliance is
connected to the mains.
Make sure the appliance has been switched
on.
Check that the water tank is correctly
inserted.
Start the cleaning process with the yellow
Service TDISC. Please refer here to the
section cFirst Time Use, Steps 2 – 14.
Clean the water tank and free the float.
99 en
TAS12xx_1Text_EU.indb 919.03.2013 14:52:24
h
Troubleshooting
ProblemCauseSolution
The appliance does not
recognise the inserted
TDISC and remains
in energy-saving mode
(dimmed, lighting Status
LED3) or Status LED 3
lights up red.
The brewing unit cannot
be securely closed.
The brewing unit cannot
be opened.
Fill water tank 2
lightsup.
Fill water tank2 lights
up even though there
is enough water in the
water tank.
Descale 1 lights up or
starts flashing.
Descale 1 lights up
or starts flashing even
though decalcified water
has been used.
No TDISC inserted.Check that a TDISC has been inserted.
The appliance does not
recognise the bar code.
The brewing unit is not
closed properly.
The piercing unit or the
TDISC support has not
been correctly inserted.
The TDISC has not been
correctly inserted.
The brewing unit is not
closed properly.
The brewing unit is still
locked.
There is not enough water in
the water tank.
The float in the water tank
is stuck.
The water tank is not
inserted correctly.
The appliance needs to be
descaled.
Even decalcified water
contains low amounts of
calcium carbonate.
Clean the TDISC reading window with a
soft, damp cloth.
Smooth out the foil of the TDISC with your
finger so that the bar code can be read.
Use a new TDISC.
If the problem persists, contact the
TASSIMO careline.
Clean the brewing unit with a soft, damp
cloth, paying particular attention to the lid
area.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs (until an audible click is
heard).
Reinsert the selected TDISC. Make sure
that it is placed in the TDISC support with
the printed side facing downwards. Place
the tab of the TDISC in the slot.
Clean the brewing unit with a soft, damp
cloth, paying particular attention to the lid
area.
Press the lid down until it audibly clicks
into place.
Wait until the Status LED 3 has stopped
blinking before attempting to open the
brewing unit.
If the brewing unit stays locked, contact the
TASSIMO careline.
Fill the tank with cold, fresh water as far as
the max mark. Reinsert the water tank.
Clean the water tank and free the float.
Check that the water tank has been
correctly inserted.
Descale the appliance. Please refer here to
the section fDescaling.
Descale the appliance. Please refer here to
the section fDescaling.
1010en
TAS12xx_1Text_EU.indb 1019.03.2013 14:52:24
Troubleshooting
ProblemCauseSolution
The quality of the crema
has deteriorated.
Water is dripping from
the brewing unit.
Water is collecting on
the surface below the
cup stand.
The yellow Service
TDISC is damaged or
lost.
The beverage quantity
does not meet your
requirements.
The beverage outlet is sticky
or dirty.
Build-up of limescale in the
appliance.
The TDISC is damaged or
leaky.
The TDISC has not been
pierced correctly.
The piercing unit has not
been inserted correctly.
This is condensation.Condensation may appear and is not
The TDISC bar code sends
volume information to the
appliance appropriate for
the beverage selected.
However, this information
can be individually adapted
to personal requirements.
Build-up of limescale in
the appliance could cause
reduced quantity.
Clean the beverage outlet. Please refer here
to the section eCleaning.
Clean the brewing unit with the yellow
Service TDISC. Please refer here to the
section eCleaning.
Descale the appliance. Please refer here to
the section fDescaling.
Do not use TDISCs that are damaged.
Only use each TDISC once.
Wait until the brewing stage has come to
an end and the appliance has cooled down.
Remove the TDISC and clean the brewing
unit. Please refer here to the section
eCleaning.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs (until an audible click is
heard).
caused by any fault with the appliance.
Wipe the water away with a cloth.
The yellow Service TDISC can be
requested from Bosch Customer Services
(item no. 624088, contact information
included at the end of these instructions).
Reduced quantity:
During the brewing process, press the
Start / Stop button to interrupt this stage.
Increased quantity:
Press and hold the Start / Stop button until
the required beverage quantity has been
reached.
Descale the appliance. Please refer here to
the section fDescaling.
H
1111 en
TAS12xx_1Text_EU.indb 1119.03.2013 14:52:24
a
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Veuillez lire les parties1 et 2 du mode
d’emploi avec attention et les r especter.
Conservez les notices d’emploi.
Transmettez-les à tous les utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette machine est conçue pour la préparation de petites quantités, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial
de type domestique. Citons par exemple
les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles
et établissements artisanaux ainsi que les
clients de pensions, petits hôtels et toute
autre résidence de type similaire.
Ne pas confier l’appareil à des personnes
(y compris des enfants) aux capacités
sensorielles ou intellectuelles diminuées
ou ne disposant pas d’une expérience
ou d’une connaissance suffisante, sauf
si elles le font sous surveillance ou si
elles ont bénéficié préalablement d’une
information à propos de la manipulation
de l’appareil de la part de la personne
responsable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de l’appareil.
Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Remplissez tous les jours uniquement
avec de l’eau fraiche et froide (pas d’eau
minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau décalcifiée
chimiquement.
Conditions ambiantes
N’utilisez l’appareil que dans des pièces
intérieures à température ambiante et
jusqu’à 2000m au-dessus du niveau de
la mer.
Pour éviter de graves dommages, ne
posez jamais l’appareil sur ou à proximité d’une surface chaude comme des
radiateurs, des plaques de cuisson, des
réchauds à gaz, des flammes nues ou
d’autres endroits semblables. Posez
l’appareil sur une surface plane et stable.
Branchement secteur
Ne branchez l’appareil que sur une prise
de courant adaptée et mise à la terre.
Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur
la plaque signalétique. Dans le cas d’un
branchement incorrect, la garantie est
annulée.
Ne faites pas passer le câble secteur
sur les arêtes vives. Fixez-le ou laissez-le
pendre. Éloignez le câble de sources de
chaleur ou de l’humidité.
Utilisez votre appareil TASSIMO uniquement si le câble secteur et l’appareil ne
présentent aucun endommagement.
Lorsque vous débranchez l’appareil du
secteur, tirez sur la prise et non pas sur
le câble. Sinon, vous endommagez le
câble. Ne touchez jamais le câble avec
des mains humides.
N’ouvrez pas l’appareil.
À l’intérieur : tension dangereuse !
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. Vous risqueriez de déclencher un
incendie ou un court-circuit.
Économiser de l’énergie
Pour des raisons d’économie d’énergie,
nous vous recommandons d’éteindre
complètement votre appareil TASSIMO
après chaque utilisation.
Réparations
En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur.
Les réparations sur l’appareil telles que le
remplacement d’un cordon endommagé
ne doivent être effectuées que par notre
SAV afin d’éliminer tout danger.
12fr
TAS12xx_1Text_EU.indb 1219.03.2013 14:52:24
Consignes de sécurité
A
Risque de brûlure !
N’essayez jamais d’ouvrir le système de
percolation au cours de l’opération de
percolation.
Veuillez considérer que les liquides qui
s’écoulent de l’appareil sont très chauds.
Après l’opération de percolation, la
couronne de perçage et le bec verseur
peuvent être brûlants. Laissez-les d’abord
refroidir.
N’utilisez pas de TDISC endommagés.
Utilisez chaque TDISC qu’une seule fois.
Risque de choc électrique !
Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil
à l’aide du bouton Marche / Arrêt et
débranchez la prise secteur.
Ne plongez jamais l’appareil ou le câble
secteur dans l’eau.
Risque de blessure !
Ne buvez en aucun cas le liquide de
détartrage.
Présentation
B
Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante
avec les illustrations qui se trouve au début de la notice.
1 Bouton Marche / Arrêt2 Touche Départ / Arrêt avec
éléments d’affichage
a LED d’état 3
b Remplir le réservoir d’eau 2
c Détartrage 1
3Système de percolationa Verrouillage
b Support TDISC
c Couronne de perçage pour TDISC
d Fenêtre de lecture TDISC
e Bec verseur
f Protection contre les projections
4Réservoir d’eau amoviblea Repère max b Repère 1 « Détartrage »
c Flotteur
5Case de rangement a TDISC de Service jaune
b Mémento Nettoyage / Détartrage
6Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur)
a Grille
b Bac collecteur
13 fr
TAS12xx_1Text_EU.indb 1319.03.2013 14:52:24
g
Recyclage
Info
I
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012 / 19 / CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le
cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE. S’informer
auprès du revendeur sur la procédure
actuelle de recyclage.
Bosch est le fabricant de la machine
TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne
peut pas assumer la garantie de livraison
des TASSIMO T DISC.
Vous trouverez les TASSIMO TDISC dans
le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur
www.tassimo.com pour découvrir toute
la gamme des boissons et pour commander en ligne.
Aide en cas de problèmes
h
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par
vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique,
merci de contacter notre service après-vente.
Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com
ProblèmeCauseRemède
L’appareil ne fonctionne
pas, aucun des éléments
d’affichage (LED) ne
s’allume.
La machine lance la
préparation mais aucune
boisson ne s’écoule.
L’appareil n’est pas alimenté
en électricité.
L’appareil n’est pas mis en
marche.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Le réservoir d’eau a été
retiré pendant la préparation
ou de l’air se trouve dans le
système.
Le flotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Contrôlez si l’appareil est raccordé à
l’alimentation électrique.
Assurez-vous que l’appareil est mis en
marche.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Mettez le processus de nettoyage en
marche à l’aide du TDISC de Service
jaune. Pour cela, reportez-vous au chapitre
cLapremière utilisation, étapes 2 – 14.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
14fr
TAS12xx_1Text_EU.indb 1419.03.2013 14:52:24
Aide en cas de problèmes
ProblèmeCauseRemède
L’appareil ne reconnait
pas le TDISC mis en
place et reste en mode
d’économie d’énergie
(l’éclairage des LED
d’état3 est faible) ou
la LED d’état 3 est
allumée en rouge.
Il est impossible de
verrouiller le système de
percolation.
Il est impossible
d’ouvrir le système de
percolation.
Remplir le réservoir
d’eau 2 est allumé.
Remplir le réservoir
d’eau2 est allumé, alors
qu’il y a assez d’eau
dans le réservoir d’eau.
Détartrage 1 est allumé
ou clignote.
Aucun TDISC mis en place. Vérifiez, si un TDISC a été mis en place.
Le code-barre n’est pas
reconnu.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
La couronne de perçage ou
le support TDISC n’est pas
mis en place correctement.
Le TDISC n’est pas mis en
place correctement.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Le système de percolation
est encore verrouillé.
Il n’y a pas assez d’eau dans
le réservoir d’eau.
Le flotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Vous devez détartrer
l’appareil.
Nettoyez la fenêtre de lecture du TDISC
avec un chiffon doux et humide.
Lissez le film du TDISC avec le doigt pour
que le code-barre puisse être lu.
Utilisez un nouveau TDISC.
Si vous ne pouvez pas remédier au
problème, veuillez contacter TASSIMO
Infoline.
Nettoyez le système de percolation
avec un chiffon doux et humide, tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support
(clic audible).
Mettez le TDISC souhaité de nouveau en
place. Veillez à ce que celui-ci se trouve
avec le côté imprimé orienté vers le bas
dans le support TDISC. Placez la languette
du TDISC dans l’évidement.
Nettoyez le système de percolation
avec un chiffon doux et humide, tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
Appuyez sur le verrouillage jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
Ouvrez le système de percolation
uniquement lorsque la LED d’état 3 ne
clignote plus et reste allumée en continu.
Si le système de percolation demeure
verrouillé, contactez TASSIMO Infoline.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère
max avec de l’eau fraiche et froide.
Remettez le réservoir d’eau en place.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportezvous au chapitre fDétartrage.
H
15 fr
TAS12xx_1Text_EU.indb 1519.03.2013 14:52:24
h
Aide en cas de problèmes
ProblèmeCauseRemède
Détartrage 1 est allumé
ou clignote malgré
l’utilisation d’eau
décalcifiée.
La qualité de la crème
s’est dégradée.
Des gouttes d’eau
sortent du système de
percolation.
De l’eau s’accumule sur
la surface en dessous du
support de tasse.
Le TDISC de Service
jaune a été endommagé
ou perdu.
Le volume de boisson
ne correspond pas à vos
attentes.
Même l’eau décalcifiée
contient de faibles quantités
de calcaire.
Le bec verseur est collant
ou sale.
La machine est entartrée.Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-
Le TDISC est endommagé
ou présente une fuite.
Le TDISC n’a pas été
perforé correctement.
La couronne de perçage
n’est pas placée
correctement.
Il s’agit d’eau de
condensation.
Le code-barre du TDISC fixe
les valeurs optimales pour
le volume de boisson en
fonction de la boisson.
Il est également possible
d’adapter individuellement
ces valeurs.
Les dépôts de calcaire dans
l’appareil peuvent être
la cause d’un volume de
boisson réduit.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportezvous au chapitre fDétartrage.
Nettoyez le bec verseur. Pour cela, reportezvous au chapitre eNettoyage.
Nettoyez le système de percolation à l’aide
du TDISC de Service jaune. Pour cela,
reportez-vous au chapitre eNettoyage.
vous au chapitre fDétartrage.
N’utilisez pas de TDISC endommagés.
Utilisez chaque TDISC qu’une seule fois.
Attendez jusqu’à ce que le processus de
percolation soit terminé et laissez refroidir
l’appareil. Retirez le TDISC et nettoyez
le système de percolation. Pour cela,
reportez-vous au chapitre eNettoyage.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support
(clic audible).
Il peut y avoir de la condensation et ceci
n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau
avec un chiffon.
Il est possible de commander le TDISC de
Service jaune auprès de chaque SAV Bosch
(n° de réf. 624088, coordonnées à la fin de
ce mode d’emploi).
Volume mois important :
pendant la percolation, appuyez sur la
touche Départ / Arrêt pour interrompre le
processus de percolation.
Volume plus important :
appuyez sur la touche Départ / Arrêt
jusqu’à ce que le volume souhaité soit
atteint.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportezvous au chapitre fDétartrage.
16fr
TAS12xx_1Text_EU.indb 1619.03.2013 14:52:24
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.