Bosch PPQ 726B80E User Manual

Page 1
Návod k použití
PPQ 726B80E
Q4ACZM0719
1
Page 2
Vážený zákazníku,
děkujeme a gratulujeme Vám k vaší volbě. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič je vyroben z prvotřídních materiálů, které byly během celého procesu produkce pod přísnou kontrolou kvality a pečlivě přezkoušeny, aby mohly být splněny Vaše požadavky na perfektní varnou desku.
Proto bychom Vás chtěli požádat, abyste tyto jednoduché rady pečlivě přečetli, tento návod dodrželi pro skvělé výsledky již od prvního použití. Tento návod obsahuje důležité informace, které se netýkají jen použití, ale také péče a bezpečnosti. K transportu potřebují naše produkty účinný ochranný obal. U tohoto obalu se soustřeďujeme jen na ten nejnutnější materiál, celý obal je plně recyklovatelný. Tak jako my můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí tím, že tento obal zanesete do kontejnerů v blízkosti Vašeho bydliště, které jsou k tomuto účelu určeny. Použitý olej nevylévejte do odpadu, toto představuje velkou zátěž pro životní prostředí. Sbírejte olej do uzavřené nádoby a odevzdejte ho na sběrném místě, nebo pokud to není možné, odstraňte nádobu do kontejneru (tímto se dostane na kontrolovanou skládku, což ale není nejlepším řešením. Zabráníte však znečistění spodních vod). Vaše děti a vy sami budete vděční. Před tím, než budete chtít vyhodit spotřebič, který už nepoužíváte, snažte se ho učinit nefunkčním. Potom ho zaneste na sběrné místo pro recyklovatelné hodnotné látky. Vaše místní správa Vám dá informace o sběrných místech.
Obal a starý spotřebič
Pokud je na typovém štítku Vašeho spotřebiče tento symbol �, dbejte na tyto údaje.
Ekologická likvidace
2
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento spotřebič je označen dle evropských směrnic 2002 96/EG o elektronických a elektrických starých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Směrnice určuje rámec pro platný zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
Page 3
Obsah
Obal a starý spotřebič .................................................................................................2
Bezpečnostní pokyny..................................................................................................4
Součásti vaší varné desky: ........................................................................................6
Plynové hořáky ............................................................................................................ 7
Doporučený průměr (cm) varného nádobí ...............................................................8
Dodatečné rošty: ..............................................................................................................8
Doporučení k vaření ........................................................................................................9
Bezpečnostní pokyny pro vaření .............................................................................10
Návod na použití sklokeramiky ................................................................................ 11
Čištění a údržba ......................................................................................................... 11
Provozní závady ........................................................................................................12
Záruční podmínky ......................................................................................................13
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tento návod k obsluze, abyste docílili
efektivního a bezpečného vaření s tímto spotřebičem.
Dle platných předpisů smí být instalace a změny týkající
se plynu prováděny pouze odborníkem zmocněným
oficiálními místy
Před instalací vaší nové varné desky zjistěte, zda
všechny rozměry souhlasí.
Tento spotřebič nesmí být připojen na odtah zplodin z
hoření (komín, odtahová šachta apod.).
Následující pokyny platí pouze pro ty země, jejichž
symboly jsou uvedeny na přístroji. Aby přístroj odpovídal podmínkám použití jednotlivých zemí, dbejte příslušných technických pokynů.
Místo instalace přístroje musí disponovat předpisovým
přívodem a odvodem vzduchu, který musí být v perfektním provozním stavu. (Všeobecné předpisy pro plynové instalace v obytných domech BOE č. 281,
24.11.93)
Nevystavujte spotřebič žádnému silnému průvanu,
jelikož by mohlo dojít k uhašení plamenů.
.
Tento spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu,
který je uveden na typovém štítku. Pokud by bylo nutné přestavení na jiný druh plynu, obraťte se, prosím, na náš zákaznický servis.
Nezasahujte do částí uvnitř přístroje. Obraťte se v
případě potřeby na zákaznický servis.
Uchovejte návod na použití a instalaci, aby v případě
změny majitele mohl být předán spolu s přístrojem.
Neuvádějte poškozený spotřebič do provozu.
Povrchy topných a varných spotřebičů se během
provozu zahřívají, buďte proto opatrní.
4
Page 5
Děti nepouštějte do blízkosti spotřebiče.
Používejte spotřebič k přípravě pokrmů, nikdy jako
topení.
Přehřátý tuk a olej jsou lehce vznětlivé. Proto musí být
příprava potravin na tuku nebo oleji, jako např. hranolek, stále pod dohledem.
Nepokoušejte se hořící tuk nebo olej uhasit vodou. NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Hrnec nebo pánev zakryjte poklicí, aby došlo k udušení
plamene, a vypněte varnou desku.
Při poruše přerušte přívod plynu a el. energie. Kvůli
opravě se obraťte na náš zákaznický servis.
Na varné zóny a hořáky nestavte zdeformované ani
nestabilní varné nádobí, mohlo by spadnout.
Pokud se ovladače nedají použít, nepoužívejte
nadměrnou sílu. Obraťte se okamžitě na náš zákaznický servis, aby tento mohl provést opravu nebo výměnu.
Dejte pozor, aby při použití nedošlo k průvanu nebo k
rozlití studených tekutin. To by mohlo způsobit prasknutí skleněné desky.
Nepoužívejte k čištění varné desky žádné parní čističe,
protože hrozí riziko úrazu el. proudem.
Obrázky v tomto návodě na použití jsou čistě
informativní.
V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ TĚCHTO USTANOVENÍ
NEPŘEBÍRÁ VÝROBCE JAKOUKOLI ZÁRUKU.
5
Page 6
Součásti vaší varné desky:
rošt
trojokruhový plamenový Wok-hořák
ovládací prvky
hořák
6
Page 7
Plynové hořáky
Obrázek 1. U každého ovládacího knoflíku na ovládacím panelu je
zobrazen odpovídající hořák, kontrolovaný příslušným ovládacím knoflíkem, obrázek 1.
K zapnutí hořáku zmáčkněte příslušný ovládací knoflík a otočte ho doleva až do maximální polohy zapalování a držte ho tak dlouho, dokud nedojde k zapálení hořáku. Ovládací knoflík pusťte a otočte do zvolené pozice. Pokud nedojde k zapálení hořáku, postup zopakujte. Pokud chcete zapálit plamen ručně, přibližte otevřený oheň (zapalovač, zápalka, atd.) k hořáku. U znečištěných zapalovacích svíček je zapalování nedostatečné, proto je důležité, aby byly udržovány v čistotě. Čištění se provádí malým kartáčkem a mělo by se dbát na to, aby nebyl na zapalovací svíčky vyvíjen silný tlak.
Pokud vaše varná deska disponuje hořáky s bezpečnostními ventily, které zabraňují úniku plynu při nechtěném uhašení plamene, pak je zapalovací postup stejný, avšak musíte i po zapálení ještě několik sekund podržet ovládací knoflík zmáčknutý při hořícím plameni. Pokud nedojde k zapálení, musí být postup zopakován a v tom případě podržte ovládací knoflík cca 10 sekund. Při vypínání otočte ovládací knoflík do pozice vpravo.
Vaše moderní a funkční varná deska má k dispozici plynule nastavitelné ventily, čímž můžete zvolit mezi pozicemi Min. a Max. potřebné nastavení. Vaše varná deska je vybavena trojokruhovým Wok­hořákem, který se hodí obzvláště k vaření ve španělské Paella-pánvi, čínském woku (každého druhu asijských pokrmů) atd. Používání plynového spotřebiče vytváří v prostoru, kde se nachází, teplo a vlhko. Kuchyň musí být dobře větraná, přirozené větrací otvory mají být otevřené, nebo je třeba instalovat mechanickou ventilaci (odsavač par). Při trvalém používání Vašeho spotřebiče by bylo vhodné dodatečné větrání, např. otevřené okno (bez vzniku průvanu) nebo jiná ventilace s vyšším výkonem.
7
Page 8
Oranžové zabarvení plamene je normální, může vzniknout, pokud je v okolí prach nebo v případě přetékající tekutiny a v podobných případech.
Doporučený průměr (cm) varného nádobí
dle modelu:
HOŘÁK minimální průměr nádobí maximální průměr nádobí
trojokruhový Wok-hořák: 22 cm silný hořák: 22 cm 26 cm normální hořák: 14 cm 20 cm úsporný hořák: 12 cm 14 cm
Dodatečné rošty:
Obrázek 2.
K Vaší varné desce můžete zakoupit jako zvláštní příslušenství dodatečný rošt, který používejte na trojokruhovém Wok-hořáku pro varné nádoby o průměru nad 26 cm, pekáče, hliněné nádoby a všechny konkávní varné nádoby (čínský wok, atd.) – viz obrázek 2. Wok mřížku můžete zakoupit v zákaznickém servisu nebo u odborného prodejce pod prodejním označením HEZ298110.
Podložka pod malé nádoby:
Jako zvláštní příslušenství můžete také zakoupit podložku pod malé nádoby, která se používá výhradně na úsporném hořáku u varných nádob s průměrem menším než 10 cm. Tato podložka pod malé nádoby je k zakoupení v autorizovaném servisu výrobce pod číslem 184200.
Výrobce neodpovídá za škody, které vzniknou nepoužíváním nebo špatným používáním dodatečných roštů.
8
Page 9
Doporučení k vaření
(Tato doporučení jsou čistě informativní)
Velmi silný plamen
Trojokruhový Wok-hořák
Silný hořák řízek, biftek,
Normální hořák
Úsporný hořák Vaření: pokrmy z hrnce, mléčná
vaření, pečení, dušení, Paelly, asijské pokrmy.
omelety, fritované pokrmy
brambory na páře čerstvá zelenina jídlo z jednoho hrnce, těstoviny.
rýže, karamelizování
Silný plamen Střední
Úsporný
plamen
Ohřívání a udržování tepla: předvařené a hotové pokrmy.
rýže, bešamel, ragú.
Ohřev hotových pokrmů a udržování tepla. Příprava chutných pokrmů z hrnce.
Rozmrazování a vaření: luštěniny, ovoce, hluboce zmražené potraviny.
plamen
Vaření v páře: ryba, zelenina.
Příprava/ rozpouštění: máslo, čokoláda, želatina.
9
Page 10
Bezpečnostní pokyny pro vaření:
NE
Na velkých hořácích nepoužívejte malé varné nádoby. Plameny nesmí přesahovat boční stěny varných nádob. Nevařte bez poklice nebo s částečně odklopenou poklicí, dochází tak k velkým ztrátám energie. Nepoužívejte žádné varné nádoby s nerovným dnem. Toto prodlužuje dobu varu a zvyšuje spotřebu energie. Nestavte nádobu na hořák šikmo, mohla by se převrhnout. Nepoužívejte nádoby o velkém průměru na hořácích v blízkosti ovládacích knoflíků. Po umístění by se mohly dotýkat knoflíků a zvyšovat teplotu v tomto prostoru takovou měrou, že by mohlo dojít k poškození. Varné nádoby nestavte přímo na hořáky. Nestavte na varnou desku žádné předměty s nepřiměřenou hmotností ani na ni jinak nenarážejte těžkými předměty. Nepoužívejte dva hořáky nebo zdroje tepla pro jen jednu nádobu. Zabraňte používání pekáčů, hliněných nádob atd. po delší dobu při maximálním výkonu.
ANO
Vždy používejte varné nádoby, které jsou určeny pro odpovídající hořák, tím zabráníte nadměrné spotřebě plynu a skvrnám na nádobách. Vždy používejte poklici.
Používejte hrnce, pánve a tlakové hrnce s rovným a silným dnem.
Varnou nádobu postavte přesně doprostřed nad hořák.
Varnou nádobu postavte na rošt.
Dbejte na to, aby byly rošty a poklice před použitím správně usazeny.
S varnými nádobami na varných zónách zacházejte opatrně.
Používejte jen jednu nádobu pro jeden hořák.
Na trojokruhovém hořáku používejte dodatečný rošt.
10
Page 11
Návod na použití sklokeramiky:
CRISTAL GAS
DIAMOND
CRISTAL GAS
DIAMOND
CRISTAL GAS
DIAMOND
DIAMOND
CRISTAL GAS
DIAMOND
Čištění a údržba
NE
Nikdy nepoužívejte abrazivní látky, spreje pro pece nebo drsné houby, které by
ANO
Pro čištění skleněné desky doporučujeme houbičku namočenou
v mýdlové vodě. mohly poškrábat sklo. Nepoužívejte k odstranění zaschlých
Čistěte varnou desku
až po ochladnutí. zbytků pokrmů žádné ostré předměty jako např. kovové piliny nebo nůž. Pro čištění
Čistěte povrch
po každém použití
a až po vychladnutí. spojovacích míst mezi skleněnou deskou a obložením hořáku nebo krycími kovovými profily nepoužívejte
I to nejmenší zašpinění
se při dalším zapnutí
varné desky připálí. nůž ani škrabku. Neposunujte varné nádoby přes skleněnou desku, mohlo by dojít k poškrábání skla. Zabraňte také, aby na sklo padaly tvrdé nebo ostré předměty. Nenarážejte na kraje varné desky. Zrnka písku, která by se eventuelně mohla uvolnit při čištění zeleniny, můžou poškrábat skleněnou desku.
Kvůli vysokým teplotám, kterým je vystaveno víčko trojokruhového plamenového hořáku, nerezové zóny jako např. kroužky ploten, okolí, hořáky atd., může časem dojít k jejich zabarvení. To je zcela normální. Očistěte tyto části po každém použití produktem pro péči o nerezovou ocel. Po umytí musí být rošty před dalším použitím zcela suché. Kapky vody nebo vlhká místa by na začátku vaření mohly způsobit skvrny na smaltu. Dávejte při čištění pozor na podložky roštů. Mohly by se uvolnit a při dalším používání skleněné desky by rošt poškrábal skleněnou desku.
11
Page 12
Provozní závady
Nemusíte vždy volat zákaznický servis. Často můžete sami odstranit vadu. V následující tabulce naleznete několik pokynů.
Důležitý pokyn:
Jen odborný personál autorizovaného servisu smí provádět práce na plynové a elektrické soustavě.
Co dělat ... Možná příčina Řešení
... celkově nefungují elektrické části spotřebiče?
... když nefunguje elektrické zapalování?
... když plamen hořáku nehoří rovnoměrně?
... když se zdá, že proud plynu není v pořádku, nebo když neproudí žádný plyn?
... když je v kuchyni cítit plyn?
... pokud nejsou bezpečnostní zařízení jednotlivých hořáků funkční?
- Vadné pojistky.
- Automatická pojistka nebo odpojovací zařízení může být nefunkční.
- Mezi svíčkou a hořákem se mohou nacházet zbytky jídla.
- Hořáky jsou mokré.
- Hořáková víčka jsou špatně nasazená.
- Části hořáku nejsou správně složené.
- Plynové vývody hořáku jsou zašpiněné.
- Vedení plynu může být uzavřeno předřazenými bezpečnostními ventily.
- U plynu z plynové láhve může být láhev prázdná.
- Plynový kohout je otevřený.
- Možný únik plynu z uzávěru plynové láhve.
- Vypínač nebyl dost dlouho zmáčknutý.
- Plynové vývody hořáku jsou znečištěné.
- Zkontrolujte hlavní pojistky a případně je vyměňte.
- Zkontrolujte v hlavní pojistkové skříni, jestli funguje automatická pojistka nebo odpojovací zařízení.
- Meziprostory svíček a hořáků musí být pečlivě očištěné.
- Víčka hořáků a svíček se musí pečlivě očistit.
- Překontrolujte, jestli jsou víčka správně nasazena.
- Složte díly hořáku správně.
- Vyčistěte vývody plynu na hořáku.
- Pokud jsou k dispozici bezpečnostní ventily, otevřete je.
- Prázdnou plynovou láhev vyměňte za plnou.
- Zkontrolujte všechny kohoutky.
- Ujistěte se, zda jsou všechny kohoutky v pořádku.
- Po zapálení hořáků držte vypínač ještě pár sekund zmáčknutý.
- Vyčistěte plynové vývody hořáků.
12
Page 13
Pokud voláte autorizovaný servis, uveďte, prosím, tyto údaje:
E - NR FD
Tyto údaje naleznete na typovém štítku vašeho spotřebiče na spodní straně varné desky.
Záruční podmínky
Záruční podmínky týkající se těchto spotřebičů, jsou pevně stanoveny naším zástupcem v zemi, kde jste si spotřebič zakoupili. Na přání je prodejce, u kterého jste spotřebič získali, ochoten Vám sdělit jednotlivosti. K uznání reklamace musí být předložen doklad o koupi. Vyhrazujeme si právo na změny.
TABULKA 1
UKAZATELE HOŘÁKU
Používejte tuto varnou desku jen s druhem plynu, který je uveden na typovém štítku.
Provozní tlak mbar 29 37 20 25
Silný hořák
Normální hořák
Úsporný hořák Označení hlavy trysky 50 50 72 72
Trojokruhový hořák
Označení hlavy trysky 85 85 115 128
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 67 67 100 98
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 93 93 136 145
Spotřeba (H) Nominálně
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar Označení hlavy trysky
Spotřeba (H) Nominálně
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
redukovaná
redukovaná
Druh
plynu
kW 3
m3/h
g/h
kW 1,75
m3/h
g/h
kW 1
m3/h
g/h
kW 3,3
m3/h
g/h
kW 3,6
m3/h
g/h
BUTAN
≤ 0,60
≤ 0,33
≤ 0,33
≤ 1,20
≤ 1,20
G-30
218
127
— 73
240
97
-
261
G-31
PROPAN
3
≤ 0,60
214
1,75
≤ 0,33
125
1
≤ 0,33
— 71
3,3
≤ 1,20
236
97
3,6
≤ 1,20
-
257
G-20
ZEMNÍ
PLYN
3
≤ 0,50
0,286
1,75
≤ 0,29
0,167
1
≤ 0,33
0,095
3,3
≤ 1,20
0,315
140
3,6
≤ 1,20
0,343
-
G-25
ZEMNÍ
PLYN
3
≤ 0,50
0,333
1,75
≤ 0,29
0,194
1
≤ 0,33
0,111
3,3
≤ 1,20
0,366
142
3,6
≤ 1,20
0,399
-
13
Page 14
E-Nr
FD
Type
99BN795
0,6 W
230 V ~ 50 Hz
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
Cat.
P(mbar)
BE/FR
IT/PT
LU
ES/GB/G
R
II
II
II
I
2E+3+
2H3+
2H3+
2E
20/25/-28-30/37
20-28/37
20-30/37
20
G
Q n
0099
E-Nr
FD
Type
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
BE/FR
IT/PT
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/37
20
GQ n
0,6 W
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
AT/DK/FI/SE/LV
ES/GB/GR/IE
DE/LU
EE/LT/SI/CZ/SK
20-30
99BN795
I
20
LV
2H
EE/LT/SI/CZ/SK
II
2H3B/P
806
792
1,058
11,10 kW (Hs)
806
1,058
792
11,10 kW (Hs)
20-30
HSE-7TF4W10
HSE-7TF4W30
14
Page 15
Montážní návod
PPQ 726B80E
1
Page 16
1
150
100
480
5
5
5
min.30
min.30
min.60
520
590
43
A
CRIST
AL GAS
DIAMOND
min.50
+
1
560
490
+ –
1
43
520
710
B
CRIST
AL
GAS
DIAMOND
A
B
min. 600
min. 650
2
Page 17
x4
a
b
c
b
a
2
2
3
3
3
3
d
3
Page 18
a
3
4
5
5
e
Ø max.
12,4
4
Page 19
7 mm.
7
8
9
6
10
5
Page 20
Návod k montáži
Všechny instalační a seřizovací práce i přestavbu na jiný druh plynu musí provést kvalifikovaný pracovník našeho zákaznického centra a musí být dodrženy platné normy a předpisy regionálních plynáren. DŮLEŽITÉ: Před započetím všech prací se musí přerušit přívod plynu a proudu do spotřebiče. Před připojením spotřebiče k instalaci je třeba zkontrolovat, jestli je spotřebič vhodný pro přívodní druh plynu. Naše varné desky jsou z výroby nastaveny na druh plynu, který je uveden na typovém štítku. Místo, kde bude spotřebič nainstalován, musí mít předepsané větrání. Plyny vzniklé při spalování musí být odváděny ven. Je třeba zkontrolovat rozměry varné desky i otvoru v nábytku. Pracovní desky, které jsou v přímém kontaktu s okolím varné desky, musí být z nehořlavého
materiálu.
Obložení z vrstvených látek (laminátu) i spojovací lepidlo musí být žáruvzdorné, aby nedocházelo k opotřebování. Elektrická vedení se nesmí dotýkat míst, která se zahřívají. Vedení proudu musí být připevněno na nábytku, aby nemohlo přijít do styku s horkými místy trouby nebo varné desky. Spotřebiče s elektrickými částmi musí být dle předpisů uzemněny. Se spotřebičem zacházejte během instalace opatrně. Na přístroj nebouchat. Tento spotřebič se smí instalovat dle všeobecně platných předpisů a jen na dobře větraném místě. Před instalací a použitím si přečtěte návod k obsluze a montáži.
POKUD TATO USTANOVENÍ NEBUDOU DODRŽENA, ODPOVÍDÁ ZA ZÁRUKU INSTALATÉR, NE VÝROBCE
.
Instalace varné desky do kuchyňské linky
Způsob instalace varné desky do kuchyňské linky odpovídá normě pro plynové spotřebiče EN 30-1-1 třídy 3
Instalační opatření
1- minimální odstupy (mm). V pracovní desce vyřežte dle daných rozměrů otvor. Obr. 1. Pokud není pod elektrickou nebo smíšenou plynovou-elektrickou varnou deskou trouba, namontujte oddělovací desku z nehořlavého materiálu, např. dřevotřísky nebo železa, v odstupu 10 mm ode dna varné desky, abyste zabránili kontaktu se spodní částí varné desky. Pokud je pod spotřebičem šuplík, zajistěte, aby se v něm nenacházely žádné snadno vznětlivé předměty nebo předměty choulostivé na teplo, jako např. sprej nebo krém na boty. Používejte jen žáruvzdorné šuplíky. Pro instalaci nad troubou musí být zajištěna nucená ventilace. Zároveň se musí zkontrolovat, zda rozměry odpovídají rozměrům v instalačním návodě. Varnou desku vycentrujte do výřezu pro instalaci v kuchyňské lince.
2- Dřevitá vlákna, která se používají k výrobě pracovních desek, při kontaktu s vlhkostí relativně rychle bobtnají. Proto by měla být místa řezu ošetřena speciálním lepidlem, které je ochrání před párou a kondenzovanou vodou, která by se mohla sbírat pod pracovní deskou kuchyňské linky. Dle modelu jsou svorky a těsnění (spodní kraj varné desky) již namontovány. Tyto se nesmí v žádném případě sundávat.
6
Page 21
Těsnění zaručuje těsnost celé pracovní plochy a zabraňuje vnikání tekutin. Pokud nejsou z výroby nasazeny, sundejte rošty, víčka hořáku a rozdělovače z Vaší varné desky a na jejich spodním kraji nasaďte dle modelu, obr. 2a/2b, lepící těsnění, které bylo dodáno ke spotřebiči. Našroubujte na určená místa svorky, které najdete v přiloženém sáčku s příslušenstvím. Dle modelu, obr. 3d se dají některé typy svorek obr. 3a nebo 3b vsunout do připravených vývrtů. Potlačte součastně na všechna místa, aby varná deska doléhala na všech místech. Obr. 4. Pokud má Váš model svorky dle obr. 3d. Po nasazení varné desky, otočte svorky a pevně je dotáhněte, tak jak je to popsáno na obr. 3e.
3- Pokud je nutná demontáž, svorky odšroubujte. Zvolte opačný postup k montáži.
• u svorek typu dle obr. 3a se musí svorka zatlačit ze spodu nahoru.
• u svorek typu dle obr. 3b se musí šroubovákem vynaložit páková síla, obr. 3c.
4- Konec vtokové trubky v přívodovém vedení plynové varné desky je vybavený obloukovým závitem ½“, obr. 5. Tato oblouková součástka umožňuje:
• připojení ke kusu trubky.
• připojení ke kovové hadici. V tomto případě se nesmí stát, aby se tato hadice dostala do kontaktu s pohyblivými částmi vestavěné jednotky (např. s šuplíkem) a nesmí procházet otvory, které se dají zavírat. U všech druhů přípojek se nesmí ani měnit ani přetáčet výrobní pozice obloukové součástky. Při používání spotřebiče ve Francii se musí výrobně namontovaná oblouková součástka nahradit jinou součástkou, která je dodaná v sáčku s příslušenstvím, zob. 5a, nezapomeňte nasadit těsnění.
Jestliže dojde z nějakého důvodu k přetočení obloukové součástky, musí se opět zkontrolovat těsnost. Zkontrolujte těsnost všech provedených připojení. Výrobce neručí za netěsnost, pokud došlo k pohnutí nebo přetočení obloukové součástky, i když připojení provedl instalatér.
5- Na typovém štítku se musí porovnat napětí a celkový výkon. Spotřebič musí být uzemněn. Dbejte na to, aby připojení odpovídalo zákonným předpisům Vaši země. Předpisy místních společností zásobujících proudem se musí striktně dodržovat. Ke splnění normálních bezpečnostních předpisů musí být nainstalováno všepólové odpojovací zařízení s odstupem kontaktů min. 3 mm. U připojení pomocí zástrčky, kterou má uživatel k dosažení, to není nutné. Spotřebiče, které mají zástrčky, se smí připojovat jen k řádně nainstalovaným zásuvkám s uzemněním. Spotřebič odpovídá třídě „Y“, tudíž nesmí připojovací kabel nesmí být tedy měněn uživatelem, ale pouze pracovníkem autorizovaného servisu. Průměr a typ kabelu se nesmí měnit. Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče. V případě nutnosti se obraťte na náš zákaznický servis. Varné desky jsou dodávány se síťovým kabelem s nebo bez zástrčky.
DRUHY KABELU
Varná deska: Plyn 3 x 0,5 mm²
6- K dokončení instalace se musí znovu rozdělovač a víčko hořáku nasadit na určené hořáky. Poté nasaďte podložky pod hrnce do příslušných držáků.
Síťový kabel:
7
Page 22
Přestavba na jiný druh plynu
Všechny instalační a seřizovací práce jakož i přestavbu na jiný druh plynu musí provést kvalifikovaný pracovník našeho autorizovaného servisu a musí být dodrženy normy a předpisy společností zásobujících plynem.
DŮLEŽITÉ: Před započetím všech prací přerušit přívod plynu a el. energie do spotřebiče.
Před připojením spotřebiče k instalaci se musí zkontrolovat, zda je spotřebič vhodný k připojení na druh plynu, který je k dispozici. Naše varné desky jsou z výroby nastavené pro provoz s plynem, který je uveden na typovém štítku. Pokud to normy Vaší země dovolují (viz typový štítek), může se varná deska přestavět na jiný druh plynu. Držte se následujících pokynů:
A) Výměna hlav hořáků varné desky
1- rošty, víčka a těla hořáků odebrat. 2- trysky vyměňte pomocí nástrčného klíče o velikosti 7 mm a pevně dotáhněte, pro zaručení jejich těsnosti, obr. 7. U těchto hořáků není nutné žádné nastavení primárního vzduchu.
B) Nastavení nižší spotřeby kohoutků hořáků varné desky.
1- Kohout nastavte do pozice pro nejnižší spotřebu. 2- Ovládací táhla sundejte z kohoutů, obr.
8.
3. Viditelný je vnitřní těsnící kroužek z flexibilní pryže. Stačí, když ho posunete špičkou šroubováku, až je k dosažení regulační šroub, obr. 9.
Těsnění nikdy nesundávejte.
Pokud má Vaše varná deska jen vnitřní těsnění z měkké umělé hmoty, vyndejte je po obvodě kruhu, až bude k dosažení nastavovací šroub.
4- Nastavení Bypass-šroubu.
• u propanového nebo butanového plynu musí být šroub zcela našroubován.
• u zemního plynu otočte šroub nalevo až do správného výtoku plynu z hořáku, takže když zapnete hořák z pozice max. na min., hořák ani nezhasne ani se nezmenší plamen. 5- aby byla zaručena těsnost varné desky v případě přetékajících tekutin, musí být všechna těsnění nasazena. Ovládací knoflíky opět namontujte na plynové kohouty. Osu kohoutu nikdy nedemontujte: v případě poruchy vyměňte plynový kohout.
C) Nálepka s uvedeným typem plynu, na který byl spotřebič přestavěn, připevněte v blízkosti typového štítku.
8
Page 23
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 24
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 25
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 26
Page 27
Návod na obsluhu
PPQ 726B80E
Q4ACZM0719
1
Page 28
Vážený zákazník,
ďakujeme a gratulujeme Vám k vašej voľbe. Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z prvotriednych materiálov, ktoré boli počas celého procesu produkcie pod prísnou kontrolou kvality a starostlivo preskúšané, aby mohli byť splnené Vaše požiadavky.
Preto by sme Vás chceli požiadať, aby ste si tieto jednoduché rady starostlivo prečítali a tento návod dodržali. Tento návod obsahuje použitia, ale aj starostlivosti a bezpečnosti. Na prepravu potrebujú naše produkty účinný ochranný obal. Pri obale sa sústreďujeme len na materiál, ktorý je potrebný a celý obal je určený na recykláciu. Prispejte aj Vy k ochrane životného prostredia tým, že tento obal zanesiete do kontajnerov v blízkosti Vášho bydliska, ktoré sú pre tento účel určené. Použitý olej nevylievajte do odpadu, toto predstavuje veľkú záťaž pre životné prostredie. Zbierajte olej do uzavretej nádoby a odovzdajte ho na zbernom mieste, alebo pokiaľ to nie je možné, odstráňte nádobu do kontajneru (týmto sa dostane na kontrolovanú skládku, čo ale nie je celkom dobrým riešením. Zabránite však znečisteniu spodnej vody). Pred tým, ako budete chcieť vyhodiť spotrebič, ktorý už nepoužívate, snažte sa aby bol nefunkčný. Potom ho zaneste na zberné miesto pre recyklované hodnotné látky. Váš miestny úrad Vám dá informácie o zberných miestach.
dôležité informácie, ktoré sa netýkajú len
Obal a starý spotrebič
Pokiaľ je na typovom štítku Vášho spotrebiča tento symbol �, dodržiavajte tieto údaje.
Ekologická likvidácia
2
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento spotrebič je označený podľa európskych smerníc 2002 96/EG o elektronických a elektrických starých spotrebičoch (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Smernica určuje rámec pre platný spätný odber a recykláciu starých spotrebičov v rámci EÚ.
Page 29
Obsah
Obal a starý spotrebič .................................................................................................2
Bezpečnostné pokyny ................................................................................................4
Súčasti Vašej varnej dosky: .......................................................................................
Plynové horáky ............................................................................................................ 7
Odporúčaný priemer (cm) nádob ..............................................................................8
Dodatočné rošty: ..............................................................................................................8
Odporúčania ku vareniu ...................................................................................................9
Bezpečnostné pokyny pre varenie ..........................................................................10
Návod na obsluhu sklokeramiky ...............................................................................
Čistenie a údržba ....................................................................................................... 11
Poruchy pri prevádzke .............................................................................................. 12
Záručné podmienky ..................................................................................................13
6
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk
3
Page 30
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si tento návod na obsluhu, aby ste docielili
efektívne a bezpečné varenie s týmto spotrebičom.
Podľa platných predpisov môže byť inštalácia a zmeny
týkajúce sa plynu vykonávané iba odborníkom.
Pred inštaláciou Vašej novej varnej dosky zistite, či
všetky rozmery súhlasia.
Tento spotrebič nemôže byť pripojený na odťah splodín
z kúrenia (komín, šachta a pod.).
Nasledujúce pokyny platia iba pre tie krajiny, ktorých
symboly sú uvedené na prístroji. Aby prístroj odpovedal podmienkam použitia jednotlivých krajín, dodržiavajte príslušné technické pokyny.
Miesto inštalácie prístroja musí disponovať
predpisovým prívodom a odvodom vzduchu, ktorý
musí byť v perfektnom stave. (Všeobecné predpisy pre plynové inštalácie v obytných domoch BOE č. 281,
24.11.93)
Nevystavujte spotrebič žiadnemu silnému prievanu,
pretože by mohlo dôjsť k uhaseniu plameňa.
Tento spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku. Pokiaľ by bolo potrebné prestavanie na iný druh plynu, obráťte sa, prosím, na náš zákaznícky servis.
Nezasahujte do časti vo vnútri prístroja. Obráťte sa v
prípade potreby na zákaznícky servis.
Uchovajte návod na obsluhu a inštaláciu, aby v prípade
zmeny majiteľa mohli byť predané spolu s prístrojom.
Nezapínajte poškodený spotrebič.
Povrchy ohrievacích a varných spotrebičov sa počas
prevádzky zahrievajú, buďte preto opatrný.
4
Page 31
Nepúšťajte deti do blízkosti spotrebiča.
Používajte spotrebič na prípravu jedla, nikdy ho
nepoužívajte na vykurovanie.
Prehriaty tuk a olej sa môžu ľahko vznietiť. Preto musí
byť príprava potravín na tuku alebo oleji, ako napr. hranolčekov, stále pod dohľadom.
Nepokúšajte sa tuk alebo olej, ktorý horí uhasiť vodou. NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Hrniec alebo panvicu zakryte pokrievkou, aby došlo k
uduseniu plameňa, a vypnite varnú dosku.
Pri poruche prerušte prívod plynu a el. energie. Kvôli
oprave sa obráťte na náš zákaznícky servis.
Na varné zóny a horáky neukladajte zdeformované ani
nestabilné nádoby na varenie, mohli by spadnúť.
Pokiaľ sa ovládače nedajú použiť, nepoužívajte
nadmernú silu. Obráťte sa na náš zákaznícky servis, aby mohli vykonať opravu alebo výmenu.
Dajte pozor, aby pri použití nedošlo k prievanu alebo
k rozliatiu studených tekutín. To by mohlo spôsobiť prasknutie sklenenej dosky.
Nepoužívajte na čistenie varnej dosky žiadne parné
čističe, pretože hrozí riziko úrazu el. prúdom.
Obrázky v tomto návode na obsluhu sú čiste
informatívne.
V PRÍPADE NEDODRŽANIA TÝCHTO USTANOVENÍ
NEPREBERÁ VÝROBCA AKOUKOĽVEK ZÁRUKU.
5
Page 32
Súčasti Vašej varnej dosky:
rošt
trojokruhový plameňový Wok-horák
ovládacie prvky
horák
6
Page 33
Plynové horáky
Obrázok 1. Pri každom tlačidle na ovládacom panely je zobrazený
zodpovedajúci horák, kontrolovaný príslušným ovládacím tlačidlom, obrázok 1.
Pre zapnutie horáku stlačte príslušné ovládacie tlačidlo a otočte ho doľava až do maximálnej polohy zapaľovania a držte ho tak dlho, pokiaľ nedôjde k zapáleniu horáku. Tlačidlo pustíte a otočte do zvolenej pozície. Pokiaľ nedôjde ku zapáleniu horáku, postup zopakujte. Pokiaľ chcete zapáliť plameň ručne, priblížte otvorený oheň (zapaľovač, zápalka, a pod.) k horáku. Pri znečistených zapaľovacích sviečkach je zapaľovanie nedostatočné, preto je dôležité, aby boli udržované v čistote. Na čistenie môžete použiť malú kefku a mali by ste dbať na to, aby ste na zapaľovacie sviečky silno netlačili.
Pokiaľ obsahuje Vaša varná doska horáky s bezpečnostnými ventilmi, ktoré zabraňujú úniku plynu pri nechcenom uhasení plameňa, potom je zapaľovací postup rovnaký, avšak musíte aj po zapálení ešte niekoľko sekúnd podržať ovládač stlačený pri horiacom plameni. Pokiaľ nedôjde ku zapáleniu, musí byť postup zopakovaný a v tom prípade podržte ovládač cca 10 sekúnd. Pri vypínaní otočte ovládacie tlačidlo do pozície vpravo.
Vaša moderná a funkčná varná doska má k dispozícii plynule nastaviteľné ventile, čo umožňuje voliť medzi pozíciami Min. a Max. potrebné nastavenie. Vaša varná doska je vybavená trojokruhovým Wok­horákom, ktorý sa hodí na varenie v španielskej „Paella“­panvici, čínskom „Woku“ (každého druhu ázijského jedla). Používanie plynového spotrebiča vytvára v priestore, kde sa nachádza, teplo a vlhko. Kuchyňa musí byť dobre vetraná, prirodzené vetracie otvory majú byť otvorené, alebo je potrebné nainštalovať mechanickú ventiláciu (odsávač pár). Pri trvalom používaní Vášho spotrebiča by bolo vhodné dodatočné vetranie, napr. otvorené okno (bez vzniku prievanu) alebo iná ventilácia s vyšším výkonom.
7
Page 34
Oranžové zafarbenie plameňa je normálne, môže vzniknúť, pokiaľ je v okolí prach alebo v prípade tekutiny, ktorá preteká a v podobných prípadoch.
Odporúčaný priemer (cm) nádob
podľa modelu:
HORÁK minimálny priemer nádoby maximálny priemer nádoby
trojokruhový Wok-horák: 22 cm silný horák: 22 cm 26 cm normálny horák: 14 cm 20 cm úsporný horák: 12 cm 14 cm
Dodatočné rošty:
Obrázok 2.
K Vašej varnej doske môžete zakúpiť ako zvláštne príslušenstvo dodatočný rošt, ktorý používajte na trojokruhovom Wok-horáku pre nádoby s priemerom nad 26 cm, pekáče, hlinené nádoby a všetky konkávne nádoby (čínsky wok, a pod.) – viď obrázok 2. Wok mriežku môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo u odborného predajcu pod predajným označením HEZ298110.
Podložka pod malé nádoby:
ako zvláštne príslušenstvo si môžete tiež zakúpiť podložku pod malé nádoby, ktorá sa používa výhradne na úspornom horáku pri nádobách s priemerom menším ako 10 cm. Túto podložku pod malé nádoby si môžete zakúpiť v autorizovanom servise výrobcu pod číslom 184200.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním dodatočných roštov.
8
Page 35
Odporúčania ku vareniu
(Tieto odporúčania sú čisto informatívne)
Veľmi silný plameň
Trojokruhový Wok-horák
Silný horák rezeň, biftek,
Normálny horák
Úsporný horák Varenie: jedlo z hrnca, mliečna
varenie, pečenie, dusenie, Paelly, ázijské jedlá.
omelety, fritované jedlo
zemiaky na pare čerstvá zelenina jedlo z jedného hrnca, cestoviny.
ryža, karamelizovanie
Silný plameň Stredný
Úsporný
plameň
Ohrievanie a udržovanie tepla: predvarené a hotové jedlo.
ryža, bešamel, ragú.
Ohrev hotového jedla a udržovanie tepla. Príprava chutného jedla z hrnca.
Rozmrazovanie a varenie: strukoviny, ovocie, hlboko zamrazené potraviny.
plameň
Varenie v pare: ryba, zelenina.
Príprava/ rozpúšťanie: maslo, čokoláda, želatina.
9
Page 36
Bezpečnostné pokyny pre varenie:
NIE
Na veľkých horákoch nepoužívajte malé nádoby. Plamene nesmú presahovať cez bočné steny nádob. Nevarte bez pokrievky alebo s čiastočne odklopenou pokrievkou, dochádza tak ku veľkým stratám energie. Nepoužívajte žiadne nádoby s nerovným dnom. Toto predlžuje čas varenia a zvyšuje spotrebu energie. Neukladajte nádobu na horák šikmo, mohla by sa prevrátiť. Nepoužívajte nádoby s veľkým priemerom na horákoch v blízkosti ovládacích tlačidiel. Po umiestnení by sa mohli dotýkať tlačidiel a zvyšovať teplotu v tomto priestore takou mierou, že by mohlo dôjsť k poškodeniu. Nádoby neukladajte priamo na horáky. Neukladajte na varnú dosku žiadne predmety s neprimeranou hmotnosťou ani nijako nenarážajte ťažkými predmetmi. Nepoužívajte dva horáky alebo zdroje tepla pre jednu nádobu. Zabráňte používaniu pekáčov, hlinených nádob atď. dlhší čas pri maximálnom výkone.
ÁNO
Vždy používajte nádoby, ktoré sú určené pre zodpovedajúci horák, tým zabránite nadmernej spotrebe plynu a škvrnám na nádobách. Vždy používajte pokrievku.
Používajte hrnce, panvice a tlakové hrnce s rovným a hrubým dnom.
Nádobu postavte presne do stredu nad horák.
Nádobu postavte na rošt.
Dodržiavajte to, aby boli rošty a pokrievky pred použitím správne usadené.
S nádobami na varných zónach zaobchádzajte opatrne.
Používajte len jednu nádobu pre jeden horák.
Na trojokruhovém Wok-horáku používajte dodatočný rošt.
10
Page 37
Návod na obsluhu sklokeramiky:
CRISTAL GAS
DIAMOND
CRISTAL GAS
DIAMOND
CRISTAL GAS
DIAMOND
DIAMOND
CRISTAL GAS
DIAMOND
Čistenie a údržba
NIE
Nikdy nepoužívajte drsné látky, spreje na rúry alebo drsné špongie, ktoré by mohli
ÁNO
Na čistenie sklenenej dosky odporúčame špongiu namočenú v mydlovej vode.
poškriabať sklo. Nepoužívajte na odstránenie
Čistite varnú dosku až po vychladnutí.
zaschnutých zvyškov jedla žiadne ostré predmety ako napr. kovové piliny alebo
Čistite povrch po každom použití a až po vychladnutí.
nôž. Na čistenie spojovacích miest medzi sklenenou doskou a obložením horáku alebo krycími kovovými profilmi
Aj to najmenšie zašpinenie sa pri ďalšom zapnutí varnej dosky pripáli.
nepoužívajte nôž ani škrabku. Neposúvajte nádoby cez sklenenou dosku, mohlo by dôjsť k poškrabaniu skla. Zabráňte, aby na sklo padali tvrdé alebo ostré predmety. Nenarážajte na kraje varnej dosky. Zrná piesku, ktoré by sa eventuálne mohli uvoľniť pri čistení zeleniny, môžu poškriabať sklenenú dosku.
Kvôli vysokým teplotám, ktorým je vystavená pokrievka trojokruhového Wok-horáku, nerezové zóny ako napr. krúžky platní, okolie, horáky atď., môže časom dôjsť k ich zafarbeniu. To je normálne. Očistite tieto časti po každom použití čističom na starostlivosť o nerezovú oceľ. Po umytí musia byť rošty pred ďalším použitím suché. Kvapky vody alebo vlhké miesta by na začiatku varenia mohli spôsobiť škvrny na smalte. Dajte pri čistení pozor na podložky roštov. Mohli by sa uvoľniť a pri ďalšom používaní sklenenej dosky by ju rošt poškriabal.
11
Page 38
Poruchy pri prevádzke
Nemusíte vždy volať zákaznícky servis. Často môžete odstrániť chybu sami. V nasledujúcej tabuľke nájdete niekoľko pokynov.
Dôležité upozornenie:
Len odborný personál autorizovaného servisu môže vykonávať práce na plynovej a elektrickej sústave.
Čo robiť ... Možná príčina Riešenie
... celkovo nefungujú elektrické časti spotrebiča?
... keď nefunguje elektrické zapaľovanie?
... keď plameň horáku nehorí rovnomerne?
... keď sa zdá, že prúd plynu nie je v poriadku, alebo keď neprúdi žiadny plyn?
... keď je v kuchyni cítiť plyn?
... pokiaľ nie sú bezpečnostné zariadenia jednotlivých horákov funkčné?
- Chybné poistky.
- Automatická poistka alebo odpojovacie zariadenie môže byť nefunkčné.
- Medzi sviečkou a horákom sa môžu nachádzať zvyšky jedla.
- Horáky sú mokré.
- Pokrievky na horáku sú zle nasadené.
- Časti horáku nie sú správne zložené.
- Plynové vývody horáku sú zašpinené.
- Vedenie plynu môže byť uzavreté bezpečnostnými ventilmi.
- Pri plyne z plynovej fľaše môže byť fľaša prázdna.
- Plynový kohútik je otvorený.
- Možný únik plynu z uzáveru plynovej fľaše.
- Vypínač nebol dosť dlho stlačený.
- Plynové vývody horáku sú znečistené.
- Skontrolujte hlavné poistky a prípadne ich vymeňte.
- Skontrolujte v hlavnej poistkové skrini, či funguje automatická poistka alebo odpojovacie zariadenie.
- Medzipriestory sviečok a horákov musia byť očistené.
- Pokrievky horákov a sviečok sa musia očistiť.
- Prekontrolujte, či sú pokrievky správne nasadené.
- Zložte diely horáku správne.
- Vyčistite vývody plynu na horáku.
- Pokiaľ sú k dispozícii bezpečnostné ventile, otvorte ich.
- Prázdnu plynovú fľašu vymeňte za plnú.
- Skontrolujte všetky kohútiky.
- Uistite sa, či sú všetky kohútiky v poriadku.
- Po zapálení horákov držte vypínač ešte pár sekúnd stlačený.
- Vyčistite plynové vývody horákov.
12
Page 39
Pokiaľ voláte autorizovaný servis, uveďte, prosím, tieto údaje:
E - NR FD
Tieto údaje nájdete na typovom štítku Vášho spotrebiča na spodnej strane varnej dosky.
Záručné podmienky
Záručné podmienky týkajúce sa týchto spotrebičov, sú pevne stanovené naším zástupcom v krajine, kde ste si spotrebič zakúpili. Na uznanie reklamácie musí byť predložený doklad o kúpe. Vyhradzujeme si právo na zmeny.
TABUĽKA 1
UKAZOVATELE HORÁKU
Používajte túto varnú dosku len s druhom plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku.
Prevádzkový tlak mbar 29 37 20 25
Silný horák
Normálny horák
Úsporný horák Označenie hlavy trysky 50 50 72 72
Trojokruhový Wok-horák
Označenie hlavy trysky 85 85 115 128
Spotreba (H)
Prietok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označenie hlavy trysky 67 67 100 98
Spotreba (H)
Prietok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Spotreba (H)
Prietok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označenie hlavy trysky 93 93 136 145
Spotreba (H) Nominálne
Prietok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar Označenie hlavy trysky
Spotreba (H) Nominálne
Prietok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Nominálne redukovaná
Nominálne redukovaná
Nominálne redukovaná
redukovaná
redukovaná
Druh
plynu
kW 3
m3/h
g/h
kW 1,75
m3/h
g/h
kW 1
m3/h
g/h
kW 3,3
m3/h
g/h
kW 3,6
m3/h
g/h
BUTÁN
≤ 0,60
≤ 0,33
≤ 0,33
≤ 1,20
≤ 1,20
G-30
218
127
— 73
240
97
-
261
G-31
PROPÁN
3
≤ 0,60
214
1,75
≤ 0,33
125
1
≤ 0,33
— 71
3,3
≤ 1,20
236
97
3,6
≤ 1,20
-
257
G-20
ZEMNÝ
PLYN
3
≤ 0,50
0,286
1,75
≤ 0,29
0,167
1
≤ 0,33
0,095
3,3
≤ 1,20
0,315
140
3,6
≤ 1,20
0,343
-
G-25
ZEMNÝ
PLYN
3
≤ 0,50
0,333
1,75
≤ 0,29
0,194
1
≤ 0,33
0,111
3,3
≤ 1,20
0,366
142
3,6
≤ 1,20
0,399
-
13
Page 40
E-Nr
FD
Type
99BN795
0,6 W
230 V ~ 50 Hz
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
Cat.
P(mbar)
BE/FR
IT/PT
LU
ES/GB/G
R
II
II
II
I
2E+3+
2H3+
2H3+
2E
20/25/-28-30/37
20-28/37
20-30/37
20
G
Q n
0099
E-Nr
FD
Type
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
BE/FR
IT/PT
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/37
20
GQ n
0,6 W
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
AT/DK/FI/SE/LV
ES/GB/GR/IE
DE/LU
EE/LT/SI/CZ/SK
20-30
99BN795
I
20
LV
2H
EE/LT/SI/CZ/SK
II
2H3B/P
806
792
1,058
11,10 kW (Hs)
806
1,058
792
11,10 kW (Hs)
20-30
HSE-7TF4W10
HSE-7TF4W30
14
Page 41
Montážny návod
PPQ 726B80E
1
Page 42
1
150
100
480
5
5
5
min.30
min.30
min.60
520
590
43
A
CRIST
AL GAS
DIAMOND
min.50
+
1
560
490
+ –
1
43
520
710
B
CRIST
AL
GAS
DIAMOND
A
B
min. 600
min. 650
2
Page 43
x4
a
b
c
b
a
2
2
3
3
3
3
d
3
Page 44
a
3
4
5
5
e
Ø max.
12,4
4
Page 45
7 mm.
7
8
9
6
10
5
Page 46
Návody pre inštalatéra
Všetky inštalačné a nastavovacie činnosti aj zmeny na iný druh plynu musí vykonať kvalifikovaný pracovník nášho zákazníckeho centra a musia byť dodržané platné normy a predpisy spoločností zásobujúcich plynom. DÔLEŽITÉ: Pred začatím všetkých prác sa musí prerušiť prívod plynu a prúdu do spotrebiča. Pred pripojením spotrebiča k inštalácii je potrebné skontrolovať, či je spotrebič vhodný pre prívodný druh plynu. Naše platne sú z výroby nastavené na druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku. Miesto, kde bude spotrebič nainštalovaný, musí mať predpísané vetranie. Plyny vzniknuté pri spaľovaní musia byť odvádzané von. Je potrebné skontrolovať rozmery platne i otvoru v nábytku. Pracovné dosky, ktoré sú v priamom kontakte s okolím platne, musia byť z nehorľavého
materiálu.
Obloženie z vrstvených látok (laminátu) a spojovacie lepidlo musia byť teplu odolné, aby nedochádzalo k opotrebovaniu. Elektrické vedenie sa nesmie dotýkať miest, ktoré sa zahrievajú. Vedenie prúdu musí byť pripevnené na nábytku, aby nemohlo prísť do styku s horúcimi miestami trúby alebo platne. Spotrebiče s elektrickými časťami musia byť podľa predpisov uzemnené. So spotrebičom zaobchádzajte počas inštalácie opatrne. Na spotrebič neudierať. Tento spotrebič sa môže inštalovať podľa všeobecne platných predpisov a iba na dobre vetranom mieste. Pred inštaláciou a použitím si prečítajte návod na obsluhu a montáž.
V PRÍPADE, ŽE TIETO STANOVY NEBUDÚ DODRŽANÉ, NERUČÍ ZA SPOTREBIČ VÝROBCA ALE INŠTALATÉR.
Inštalácia varnej platne do kuchynskej linky
Možnosť inštalácie platne do kuchynskej linky zodpovedá norme pre plynové spotrebiče EN 30-1-1 triedy 3.
Inštalačné opatrenia
1- minimálne odstupy (mm). V pracovnej doske vyrežte podľa daných rozmerov otvor. Obr. 1. Pokiaľ nie je pod elektrickou alebo kombinovanou plynovou-elektrickou platňou trúba, namontujte deliacu dosku z nehorľavého materiálu, napr. drevotriesky alebo železa, v odstupe 10 mm od spodku platne, aby ste zabránili kontaktu so spodnou časťou platne. Pokiaľ je pod spotrebičom šuflík, zaistite, aby sa v ňom nenachádzali žiadne ľahko horľavé predmety alebo predmety citlivé na teplo, ako napr. sprej alebo krém na obuv. Používajte iba žiaruvzdorné šuflíky. Pre inštaláciu nad trúbu musí byť zabezpečená nútená ventilácia. Zároveň sa musí skontrolovať, či rozmery zodpovedajú rozmerom v inštalačnom návode. Platňu vycentrujte do výrezu pre inštaláciu v kuchynskej linke.
2- Drevité vlákna, ktoré sa používajú na výrobu pracovných dosiek, pri kontakte s vlhkosťou relatívne rýchlo napučia. Preto by mali byť miesta rezu ošetrené špeciálnym lepidlom, ktorý ich ochráni pred parou a kondenzovanou vodou, ktorá by sa mohla hromadiť pod pracovnou doskou kuchynskej linky. Podľa modelu sú svorky a tesnenie (spodný okraj platne) už namontované. Tieto sa nesmú v žiadnom prípade odstrániť.
6
Page 47
Tesnenie zaručí tesnosť celej pracovnej plochy a zabraňuje vniku tekutín. Pokiaľ nie sú z výroby nasadené, odstráňte rošty, víčka horákov a rozdeľovače z Vašej platne a na ich spodnom okraji nasaďte podľa modelu, obr. 2a/2b, lepiace tesnenie, ktoré bolo dodané ku spotrebiču. Našraubujte na určené miesta svorky, ktoré nájdete v priloženom sáčku s príslušenstvom. Podľa modelu, obr. 3d sa dajú niektoré typy svoriek obr. 3a alebo 3b vsunúť do pripravených vývrtov. Potlačte súčasne na všetky miesta, aby platňa priliehala na všetkých miestach. Obr. 4. Pokiaľ má Váš model svorky podľa obr. 3d. Po nasadení platne, otočte svorky a pevne ich dotiahnite, tak ako je to opísané na obr. 3e.
3- Pokiaľ je nutná demontáž, svorky odšraubujte. Zvoľte opačný postup k montáži.
• pri svorkách typu podľa obr. 3a sa musí svorka zatlačiť zo spodku nahor.
• pri svorkách typu podľa obr. 3b sa musí šraubovákom vynaložiť páková sila, obr. 3c.
4- Koniec vtokovej trúbky v prívodovom vedení plynovej platne je vybavený oblúkovým závitom ½“, obr. 5. Táto oblúková súčiastka umožňuje:
• pripojenie ku kusu trúbky.
• pripojenie ku kovovej hadici. V tomto prípade sa nesmie stať, aby sa táto hadica dostala do kontaktu s pohyblivými časťami vstavanej jednotky (napr. so šuflíkom) a nesmie prechádzať otvory, ktoré sa dajú zatvárať. Pri všetkých druhoch prípojok sa nesmie ani meniť
ani pretáčať výrobná pozícia oblúkovej súčiastky.
Pri používaní spotrebiča vo Francúzsku sa musí výrobne namontovaná oblúková súčiastka nahradiť inou súčiastkou, ktorá je dodaná v sáčku s príslušenstvom, zob. 5a, nezabudnite nasadiť tesnenie.
V prípade, že dôjde z nejakého dôvodu k pretočeniu oblúkovej súčiastky, musí sa opäť skontrolovať tesnosť. Skontrolujte tesnosť všetkých prevedených pripojení. Výrobca neručí za netesnosť, pokiaľ došlo k pohnutiu alebo pretočeniu oblúkovej súčiastky, i keď pripojenie vykonal inštalatér.
5- Na typovom štítku sa musí porovnať napätie a celkový výkon. Spotrebič musí byť uzemnený. Dbajte na to, aby pripojenie zodpovedalo zákonným predpisom Vašej krajiny. Predpisy miestnych spoločností zásobujúcích prúdom sa musia striktne dodržiavať. Ku splneniu normálnych bezpečnostných predpisov musí inštalatér opatriť vše-pólový odpojovač kontaktným otvorom o veľkosti min. 3 mm. Pri pripojení pomocou zástrčky, ktorú má užívateľ v dosahu, to nie je nutné. Spotrebiče, ktoré majú zástrčky, sa môžu pripojovať iba k riadne nainštalovaným zásuvkám s uzemnením. Spotrebič zodpovedá triede „Y“, t.j. pripájací kábel nesmie byť vymenený užívateľom, ale len pracovníkom autorizovaného servisu. Priemer a typ kábla sa nesmie meniť. Nezasahujte do vnútorných častí spotrebiča. V prípade potreby sa obráťte na náš zákaznícky servis. Platne sú dodávané so sieťovým káblom s alebo bez zástrčky.
DRUHY KÁBLU
Varný panel: Plyn 3 x 0,5 mm²
6- Na dokončenie inštalácie sa musí znovu rozdeľovač a víčko horáku nasadiť na určené platne. Okrem toho je potrebné nasadiť rošty do držiakových elementov.
Sieťový kábel
7
Page 48
Zmena na iný druh plynu
Všetky inštalačné a nastavovacie práce ako aj zmenu na iný druh plynu musí vykonať kvalifikovaný pracovník nášho autorizovaného servisu a musia byť dodržané normy a predpisy spoločností zásobujúcich plynom.
DÔLEŽITÉ: Pred začatím všetkých prác prerušte prívod plynu a prúdu do spotrebiča.
Pred pripojením spotrebiča k inštalácii skontrolujte, či je spotrebič vhodný na pripojenie na druh plynu, ktorý je k dispozícii Naše platne sú z výroby nastavené pre druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku. Pokiaľ to normy Vašej krajiny povoľujú (viď typový štítok), môže sa platňa nastaviť na iný druh plynu. Držte sa nasledujúcich pokynov:
A) Výmena hláv horákov platní
1- rošty, víčka a telá horákov odobrať. 2- trysky vymeniť pomocou nástrčného kľúča s veľkosťou 7 mm a pevne dotiahnuť, pre zaručenie ich tesnosti, obr. 7. U týchto horákov nie je nutné žiadne nastavenie primárneho vzduchu.
B) Nastavenie nižšej spotreby kohútikov horákov platní.
1- Kohútiky nastaviť do pozície pre najnižšiu spotrebu. 2- Vypínacie elementy zložiť z ventilov, obr.
8.
3. Viditeľný je vnútorný tesniaci krúžok z flexibilnej gumy. Stačí, ak ho posuniete špičkou skrutkovača, až je na dosah regulačná skrutka, obr. 9.
Tesnenie nikdy neskladajte.
V prípade, že má Vaša platňa iba vnútorné tesnenie z mäkkej umelej hmoty, vyberte ho po obvode kruhu, až bude na dosah nastavovaciu skrutku.
4- Nastavenie Bypass-skrutky.
• pri propánovom alebo butánovom plyne musí byť skrutka úplne dotiahnutá.
• pri zemnom plyne otočte skrutku doľava až do správneho výtoku plynu z horáku, tak, že keď zapnete horák z pozície max. na min., horák ani nezhasne ani sa nezmenší plameň. 5- aby bola zaručená tesnosť platne v prípade pretekajúcich tekutín, musia byť všetky tesnenia nasadené. 6- Vypínače namontujte späť na ventily.
Os (hriadeľ) ventilu nikdy nevymontujte:
v prípade poruchy vymeňte celý ventil.
C) Nálepka s odkazom na druh prúdu, na ktorý bol spotrebič prestavený, musí byť uchytená v blízkosti typového štítku.
8
Page 49
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 50
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 51
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
Loading...