BOSCH PKU375C03 User Manual

Page 1
PKU375N14E Elektro-Grill Gril électrique Elektronische grill Grill eléctrico Grill eléctrico
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[fr] Mode d’emploi .........................................12
[nl] Gebruiksaanwijzing ..................................21
[es] Instrucciones de uso ............................... 30
[pt] Instruções de serviço .............................. 39
Page 2
2
Page 3
Ø Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................3
Ursachen für Schäden ....................................................................... 4
Umweltschutz ............................................................................. 5
Umweltschonende Entsorgung ........................................................5
Das Gerät kennen lernen ........................................................... 5
Ihr neuer Lavasteingrill .......................................................................5
Das Bedienfeld ....................................................................................6
Restwärmeanzeige .............................................................................6
Vor dem ersten Benutzen .......................................................... 6
Reinigen................................................................................................6
Grill aufheizen ......................................................................................6
Grillen mit Wasser und Lavasteinen......................................... 6
Grill einstellen.............................................................................7
Grill ein- und ausschalten.................................................................. 7
Grill einstellen ......................................................................................7
Grill vorheizen......................................................................................7
Wasser nachfüllen .............................................................................. 7
Grilltabelle ............................................................................................8
Nach dem Grillen................................................................................8
Automatische Zeitbegrenzung .................................................. 8
Tipps und Tricks......................................................................... 8
Timer ........................................................................................... 9
Grundeinstellungen...................................................................9
Grundeinstellungen ändern .............................................................. 9
Pflege und Reinigung ................................................................9
Gerät reinigen...................................................................................... 9
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden .................................... 10
Störung beheben......................................................................10
Kundendienst ...........................................................................11
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs­fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 01805 304050 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar, 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abwei­chend. Nur für Deutschland gültig.)
ã=Wichtige Sicherheitshinweise

Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.

Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportscha­den nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschlie­ßen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den priva­ten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichti­gen. Das Gerät nur in geschlosse­nen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit­schaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit redu­zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und wer­den beaufsichtigt.
3
Page 4
Kinder jünger als 8 Jahre vom
Bei geschlossener Geräteabde­Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Brandgefahr!

Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Koch­stelle ausschalten. Flammen vor­sichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.

Brandgefahr!

Das Gerät wird sehr heiß, brenn­bare Materialien können sich ent­zünden. Nie brennbare Gegenstände (z. B. Spraydosen, Reinigungsmittel) unter dem Gerät oder in unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen. Nie brennbare Gegenstände auf oder in das
ckung kommt es zum Wärmestau.
Die Geräteabdeckung erst schlie-
ßen, wenn das Gerät abgekühlt
ist. Das Gerät nie mit geschlosse-
ner Geräteabdeckung einschalten.
Die Geräteabdeckung nicht zum
Warmhalten oder Abstellen benut-
zen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns
geschulter Kundendienst-Techni-
ker darf Reparaturen durchfüh-
ren. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.

Stromschl aggefahr!

An heißen Geräteteilen kann die
Gerät legen.

Brandgefahr!

Das Gerät wird sehr heiß, brenn­bare Materialien können sich ent­zünden. Keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe in diesem Gerät verwenden.

Verbrennungsgefahr!

Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.

Verbrennungsge fahr!

Herabtropfendes Fett kann wäh­rend des Grillens kurz aufflam­men. Nicht über das Gerät beugen. Sicherheitsabstand ein­halten.

Verbrennungsge fahr!

Der Grill bleibt nach dem Aus­schalten lange Zeit heiß. Den Grill
Kabelisolierung von Elektrogerä-
ten schmelzen. Nie Anschlusska-
bel von Elektrogeräten mit heißen
Geräteteilen in Kontakt bringen.

Stromschl aggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Stromschlag verursachen.
Keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.

Ursachen für Schäden

Achtung!

Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör: Verwenden Sie
nur das vorgesehene Originalzubehör. Verwenden Sie keine
Grillschalen oder Aluminiumfolie. Dadurch wird der Grillrost
beschädigt.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-
Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen, können
Schäden entstehen.
nach dem Ausschalten 30 ­45 Minuten nicht berühren.

Verbrennungsge fahr!

4
Page 5

Umweltschutz

Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt­geräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Das Gerät kennen lernen

Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes.
Ihr neuer Lavasteingrill
Nr. Bezeichnung
1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Grillrost 3 Lavasteine 4 Lavastein-Behälter 5 Grillbehälter (Wasserbad) 6Bedienfeld 7 Grillheizkörper
5
Page 6

Das Bedienfeld

Bedienflächen

%
0...9 Einstellbereich für Grillstufe und Timer
U
Anzeigen
‚-Š
/œ
¿
U ‹‹
Hauptschalter
Timer
Grillstufe Restwärme Vorheizsymbol Timersymbol Dauer

Vor dem ersten Benutzen

Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Grill zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapi­tel Sicherheitshinweise.
Reinigen
Reinigen Sie den Grill und die Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch gründlich mit lauwarmer Spüllauge.
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti­viert.

Hinweise

Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere
Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes
im Einstellbereich aufwischen.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.

Restwärmeanzeige

Der Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige. Erscheint in der Anzeige ein
Grill weiter ab, wechselt die Anzeige zu wenn der Grill ausreichend abgekühlt ist.
, ist der Grill noch heiß. Kühlt der œ. Die Anzeige erlischt,

Grill aufheizen

Heizen Sie den Grill ohne Grillgut für einige Minuten auf der höchsten Stufe auf. Dadurch wird der Neugeruch beseitigt. Beim ersten Aufheizen ist eine leichte Rauchentwicklung nor­mal.

Grillen mit Wasser und Lavasteinen

Füllen Sie den Grillbehälter vor jedem Gebrauch mit Wasser. Die Wassermenge hängt davon ab, ob Sie die Lavasteine ver­wenden möchten. Die Lavasteine speichern die Hitze des Grill­heizkörpers und sorgen dadurch für eine intensive Wärmestrahlung und gleichmäßige Wärmeverteilung.

Wasser und Lavasteine einfüllen

1.Grillrost abnehmen und den Grillheizkörper hochklappen.
Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen.
6
2.Wasser in den Grillbehälter füllen.
Grillen mit Lavasteinen: 0,7 Liter (untere Markierung) Grillen ohne Lavasteine: 2,5 Liter (obere Markierung)
Page 7
3. Zum Grillen mit Lavasteinen: Lavasteine aus der Verpackung
nehmen und in den Lavasteinbehälter füllen. Lavasteinbehäl­ter in das Gerät einsetzen.
Grill einstellen
4. Grillheizkörper hinunterklappen, Grillrost auflegen.
Der Grill ist betriebsbereit.
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie den Grill einstellen. In der Tabelle finden Sie Grillstufen und -zeiten für verschiedene Gerichte.
Grill ein- und ausschalten
Den Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Einschalten: Berühren Sie das Symbol
Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Der Grill ist betriebs­bereit.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol über dem Hauptschalter erlischt. Der Grill ist ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis der Grill ausreichend abgekühlt ist.
Hinweis: Der Grill schaltet sich automatisch aus, wenn die Grill­stufe länger als 20 Sekunden auf 0 eingestellt ist.
#. Ein Signal ertönt. Die
#, bis die Anzeige

Grill einstellen

Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte Grillstufe ein. Grillstufe 1 = niedrigste Leistung Grillstufe 9 = höchste Leistung

Grillstufe einstellen

1. Grill mit dem Hauptschalter einschalten.

In der Grillstufen-Anzeige leuchtet
2. Im Einstellbereich die gewünschte Grillstufe einstellen.
‹.

Grill vorheizen

Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Das Vorheizsymbol erlischt. Während der Vorheizzeit heizt der Grill mit voller Leistung. Danach wird die Temperatur durch Ein­und Ausschalten der Heizkörper reduziert, um eine konstante Temperatur für die jeweilige Stufe zu erreichen.
Die Vorheizzeit beträgt je nach eingestellter Grillstufe zwischen 8 und 10 Minuten.
Hinweis: Den leeren Grill maximal 8-12 Minuten vorheizen. Län­gere Aufheizzeiten können zum Abschalten des Gerätes führen (Überhitzungsschutz). Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es vor dem erneuten Einschalten abkühlen.

Wasser nachfüllen

Ist zu wenig Wasser im Grillbehälter, schaltet der Überhitzungs­schutz das Gerät ab. Achten Sie deshalb während des Grillens auf den Wasserstand im Grillbehälter und füllen Sie gegeben­falls Wasser nach.
Grillen mit Lavasteinen: untere Markierung Grillen ohne Lavasteine: obere Markierung
ã=Verbrühungsgefahr!
Gelangt beim Nachfüllen Wasser auf den heißen Grillrost oder den Grillheizkörper entsteht heißer Wasserdampf. Beim Nach­füllen nicht über den Grill greifen und kein Wasser über die hei­ßen Bauteile gießen.
Hinweis: Der Grill regelt durch Ein- und Ausschalten des Grill­heizkörpers. Auch bei höchster Leistung kann der Grillheizkör­per ein- und ausschalten.
7
Page 8

Grilltabelle

Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren.
Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal.
Grillgut Einstellung beim Grillen
über Lavasteinen
Einstellung beim Grillen über Wasserbad
Grillzeit in Minu­ten
Rindersteak, medium, 2-3 cm 7 - 8 9 8 - 10 T-Bone-Steak, rosa, 3 cm 5 - 6 6 - 7 10 - 15 Schweinenackensteak, ohne Knochen 6 - 7 7 - 8 12 - 16 Schweinekoteletts*, 2 cm 3 - 4 4 - 5 15 - 20 Lammkoteletts, rosa, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Hähnchenbrust, 2 cm 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Hähnchenflügel, à 100 g 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Putenschnitzel, natur, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Lachssteak**, 3 cm 2 - 3 3 - 4 20 - 25 Thunfischsteak**, 2 cm 3 - 4 4 - 5 10 - 15 Forelle***, ganz, 200 g 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Riesengarnelen, à 30 g 5 - 6 6 - 7 12 - 15 Hamburger / Frikadellen, 1 cm 3 - 4 4 - 5 12 - 17 Schaschlikspieße****, à 100 g 2 - 3 3 - 4 17 - 25 Grillwurst, à 100 g 3 - 4 4 - 5 10 - 20 Gemüse***** 1 - 2 2 - 3 8 - 12 * Entlang des Knochens einschneiden
** Grillrost einölen *** Haut gut einölen, vor dem Wenden nochmals ölen **** Häufig wenden ***** z. B. Auberginen, Zucchini in 1 cm dicken Scheiben, Paprika in Vierteln

Nach dem Grillen

Legen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger Abkühlung des Grills auf. Lassen Sie feuchte Lavasteine voll­ständig trocknen, bevor Sie die Glaskeramik-Abdeckung aufle­gen, da es sonst zu Schimmelbildung kommen kann.

Automatische Zeitbegrenzung

Ist der Grill lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Grillheizung wird unterbrochen. In der Anzeige blinken abwechselnd
und ‰.

Tipps und Tricks

Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die inten-
sive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bilden und Fleischsaft kann nicht mehr austreten.
Sie können das Gargut vor dem Grillen mit hitzebeständigem
Öl (z. B. Erdnussöl) bestreichen oder marinieren. Dadurch wird der Geschmack verbessert. Achten Sie darauf, nicht zu viel Öl / Marinade zu verwenden, da es sonst zu Flammenbil­dung und starker Rauchentwicklung kommen kann.
Fleisch nicht vor dem Grillen salzen. Es können sonst lösliche
Nährstoffe und Fleischsaft austreten.
Legen Sie das Grillgut direkt auf den Rost. Benutzen Sie
keine Alufolie oder Grillschalen.
Sollte das Wasser beim Ablassen noch heiß sein, gießen Sie zuerst kaltes Wasser zum Abkühlen dazu! Zum Ablassen des Wassers ein hitzebeständiges Gefäß unter den Ablaufhahn stel­len. Öffnen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel 90° nach unten drehen. Danach schließen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel bis zum Anschlag nach oben drehen.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein­gestellten Grillstufe.
Wenden Sie die Grillstücke erst, wenn sie sich leicht vom
Rost lösen. Wenn Fleisch am Rost hängen bleibt, werden die Fasern zerstört und Fleischsaft tritt aus.
Stechen Sie während des Grillens nicht in das Fleisch ein, da
sonst Fleischsaft austreten kann.
Gepökeltes wie Schinken oder Kasseler eignet sich nicht zum
Grillen. Es kann zu einer gesundheitsschädlichen Verbindung kommen.
Koteletts am Knochen und in der Fettschicht mehrfach ein-
kerben, damit sie sich beim Grillen nicht wölben.
Entfernen sie Fettschichten eher nach als vor dem Grillen,
sonst verliert das Fleisch Saft und Aroma.
8
Page 9
Geflügelstücke werden besonders knusprig, braun, wenn Sie
sie gegen Ende der Grillzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft bestreichen.
Obst kann je nach Geschmack nach dem Grillen mit Honig,
Ahornsirup oder Zitronensaft abgeschmeckt werden.
Gemüse mit langer Gardauer (z. B. Maiskolben) können Sie
vor dem Grillen vorkochen.

Timer

Fischfilet auf der Hautseite zuerst grillen. Haut mit Öl bestrei-
chen, damit sie nicht am Grillrost hängen bleibt.
Servieren Sie Gegrilltes heiß. Halten Sie es nicht warm, sonst
wird es zäh.
Heruntertropfendes Fett kann sich auf dem Heizkörper ent-
zünden und zu kurzer Flammen- und Rauchbildung führen. Um dies zu reduzieren, sollten sehr fetthaltige Speisen über dem Wasserbad gegrillt werden.
Der Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht den Grill ein oder aus.
Mit dem Timer können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Sie können den Timer auch bei ausgeschaltetem Grill verwen­den.
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige Funktion
™ƒ
™‡
™‹
*Grundeinstellung
Signalton
Bestätigungssignal und Fehlbedienungssig-
nal ausgeschaltet.
Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssig-
nal eingeschaltet.*
Dauer des Timer-Ende Signals
10 Sekunden.* ƒn30 Sekunden1 Minute.
Rücksetzung auf die Grundeinstellung
Ausgeschaltet.Eingeschaltet.

So stellen Sie ein

1. Symbol U berühren, bis die Anzeige U leuchtet.
In der Timer-Anzeige leuchtet
2. Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der Timer-Anzeige leuchtet
Um die Zeit zu korrigieren, berühren Sie das Symbol stellen im Einstellbereich die Zeit neu ein.
‹‹. Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige ab.
‹‹.
U und
Grundeinstellungen ändern
Der Grill muss ausgeschaltet sein.
1. Grill einschalten.
2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol U 4 Sekunden
lang berühren. Im rechten Display blinkt
3. Symbol U so oft berühren, bis im rechten Display die
gewünschte Anzeige blinkt.
4. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen.
5. Symbol U 4 Sekunden lang berühren.
Die Einstellung ist gespeichert.
Ausschalten ohne zu speichern
Zum Verlassen der Grundeinstellung das Gerät mit dem Haupt­schalter ausschalten. Die Änderungen werden nicht gespei­chert.
™ƒ, im linken Display leuchtet ƒ.
Pflege und Reinigung
In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti­male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes.
ã=Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
ã=Stromschlaggefahr!
Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.

Gerät reinigen

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abge­kühlt ist. Dadurch vermeiden Sie das Einbrennen von Rückstän­den. Nach mehrfachem Einbrennen lassen sich Rückstände nur schwer entfernen.
Kratzen Sie eingebrannte Rückstände nicht ab, sondern lassen Sie diese in Wasser mit Spülmittel einweichen.
Nehmen Sie den Grillrost ab und schwenken Sie die Heizkörper nach oben. Nehmen Sie die Lavasteinwanne mit den Lavastei­nen heraus.
9
Page 10
Geräteteil/Oberflä-
Empfohlene Reinigung
che
Grillrost Grobe Rückstände mit einer Spül-
bürste entfernen. Den Grillrost im Spül­becken einweichen. Mit einer Spülbürste und Spülmittel reinigen und gründlich trocknen.
Hartnäckige Verschmutzungen mit unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnum­mer 463582) einstreichen und mindes­tens 2 Stunden einwirken lassen, bei starker Verschmutzung über Nacht. Anschließend gründlich abspülen und trocknen. Verpackungshinweise des Reinigers beachten.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
Lavasteinwanne und Grillbehälter
Lavasteine herausnehmen, bzw. Was­ser ablassen. Im Spülbecken mit Was­ser und Spülmittel mit einer Spülbürste reinigen; mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Hartnäckige Verschmut­zungen einweichen lassen oder mit unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnum­mer 463582) entfernen.
Lavasteine Sehr feuchte Lavasteine gelegentlich
im Backofen bei 200 °C trocknen. Dadurch kann eine mögliche Schim­melbildung vermieden werden.
Lavasteine auswechseln, wenn diese schwarz sind. Die Lavasteine sind dann mit Fett vollgesaugt und können während des Betriebs stark rauchen oder das Fett kann sich entzünden.
Passende Lavasteine erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler (Bestellnummer LV 030 000). Achten Sie beim Nach­füllen darauf, dass der Grillheizkörper nicht direkt auf den Lavasteinen auf­liegt.
Geräteteil/Oberflä-
Empfohlene Reinigung
che
Bedienfeld und Glaskeramik-Abde­ckung
Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen; der Lap­pen darf nicht zu nass sein. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Diese Reinigungsmittel nicht verwenden

Scheuernde oder scharfe Reiniger
Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.)
Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger
Backofenspray
Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder Scheuerkis-
sen
Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.

Störung beheben

Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden­dienst anrufen.
Anzeige Fehler Maßnahme
Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand
anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
blinkt
“§ + Zahl
”…
”‰
Gerät hat Leis­tung reduziert oder abgeschal­tet.
10
Die Bedienfläche ist feucht oder ein Gegenstand liegt darauf.
Gerätefehler Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Rufen Sie den Kundendienst,
Die Elektronik wurde überhitzt und hat das Gerät abgeschaltet.
Das Gerät war zu lange in Betrieb und hat sich abgeschaltet.
Zu langes Vorheizen. Den leeren Grill maximal 8-12 Minuten vorheizen. Längere Aufheizzeiten
Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie den Gegenstand. Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.
wenn die Anzeige wieder erscheint. Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie
dann eine beliebige Bedienfläche. Sie können den Grill sofort wieder einschalten.
können zum Abschalten des Gerätes führen (Überhitzungsschutz). Gerät ausschalten und auskühlen lassen.
Page 11

Kundendienst

Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260 D 01801 22 33 55
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni­kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
11
Page 12
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Précautions de sécurité importantes..................................... 12
Causes des dommages ................................................................. 14
Protection de l'environnement ............................................... 14
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 14
Se familiariser avec l'appareil................................................. 14
Votre nouveau gril à pierres de lave............................................ 14
Le bandeau de commande ........................................................... 15
Indicateur de chaleur résiduelle.................................................... 15
Avant la première utilisation................................................... 15
Nettoyage .......................................................................................... 15
Faire chauffer le gril ........................................................................ 15
Grillades avec de l'eau et des pierres de lave....................... 15
Réglage du gril ......................................................................... 16
Allumage et extinction du gril........................................................ 16
Réglage du gril................................................................................. 16
Préchauffage du gril........................................................................ 16
Rajouter de l'eau.............................................................................. 16
Tableau de grillades........................................................................ 17
Après la cuisson .............................................................................. 17
Limitation automatique du temps ...........................................17
Conseils et astuces ..................................................................17
Minuteur.....................................................................................18
Réglages de base .....................................................................18
Modifier les réglages de base ...................................................... 18
Entretien et nettoyage ..............................................................19
Nettoyage de l'appareil................................................................... 19
Ne pas utiliser ces produits nettoyants ....................................... 19
Remédier à une anomalie de fonctionnement .......................20
Service après-vente..................................................................20
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
ã=Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
12
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de
Page 13
8 ans et plus et qu'un adulte les
La graisse qui goutte peut
surveille. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Risque d'incendie !

L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.

Risque d'incendi e!

L'appareil devient très chaud, des matières inflammables peuvent s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser des objets inflammables (p.ex. aérosols , nettoyants) en­dessous de l’appareil ou à proximité. Ne jamais poser des objets inflammables sur ou dans l'appareil.

Risque d'incendi e!

L'appareil devient très chaud, des matières inflammables peuvent s'enflammer. N'utilisez pas de charbon de bois ou des combustibles similaires dans cet appareil.

Risque de brûlure !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Risque de brûlure!

brièvement s'enflammer pendant la grillade. Ne pas se pencher au­dessus de l'appareil. Respecter une distance de sécurité.

Risque de brûlure !

Le gril reste chaud pendant longtemps après son extinction. Ne touchez pas le gril pendant 30 - 45 minutes après son extinction.

Risque de brûlure !

Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé il y a accumulation de chaleur. Fermez le couvercle seulement lorsque l'appareil est refroidi. N'allumez jamais l'appareil avec le couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme desserte ou chauffe-plat.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Risque de choc électri que !

L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.

Risque de choc électri que !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
13
Page 14

Causes des dommages

Attention !

Risque généré par l'emploi d'accessoires inadaptés : Utilisez
seulement les accessoires d'origine conçus pour le gril. N'utilisez pas de barquettes à grillade ni de feuille d'aluminium. Cela risque d'endommager la grille.
La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en
vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocéramique peut provoquer des dommages.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Élimination sans nuisances pour l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.

Se familiariser avec l'appareil

Ci-après un aperçu des composants et du bandeau de commande de votre nouvel appareil.
Votre nouveau gril à pierres de lave
Désignation
1 Couvercle en vitrocéramique 2Grille 3Pierres de lave 4 Bac à pierres de lave
14
Désignation
5 Bac du gril (bain d'eau) 6 Bandeau de commande 7 Résistance chauffante du gril
Page 15

Le bandeau de commande

Surfaces de commande

%
0...9 Zone de réglage pour la position gril et le minuteur
U
Affichages
‚-Š
/œ
¿
U ‹‹
Interrupteur principal
Minuteur
Position gril Chaleur résiduelle Symbole de préchauffage Symbole de minuteur Durée

Avant la première utilisation

Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre gril pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Nettoyage
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement le gril et les accessoires à l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.

Remarques

Les réglages restent inchangés si vous touchez plusieurs
champs en même temps. Vous pouvez ainsi essuyer des aliments débordés dans la zone de réglage.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours
sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.

Indicateur de chaleur résiduelle

Le gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux niveaux.
Si un
apparaît dans l'affichage, le gril est encore chaud. Le
gril refroidissant, l'affichage passe à lorsque le gril est suffisamment froid.
œ. L'affichage s'éteint

Faire chauffer le gril

Faites chauffer le gril sans aliments pendant quelques minutes à la puissance maximale. Cela permet d’éliminer l’odeur de neuf. Un léger dégagement de fumée est normal lors de la première chauffe.

Grillades avec de l'eau et des pierres de lave

Avant chaque utilisation, remplissez d'eau le bac du gril. La quantité d'eau nécessaire dépend de l'utilisation du gril, avec ou sans les pierres de lave. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonnée par la résistance chauffante du gril et assurent un rayonnement thermique intense et une répartition régulière de la chaleur.

Remplir les bacs d'eau et de pierres de lave

1. Enlever la grille et relever la résistance chauffante du gril.
Retirer le bac à pierres de lave de l'appareil.
2. Remplir d'eau le bac du gril.
Grillades avec pierres de lave : 0,7 litre (repère inférieur) Grillades sans pierres de lave : 2,5 litres (repère supérieur)
15
Page 16
3.Pour des grillades avec des pierres de lave : sortir les pierres
de lave de leur emballage et les placer dans le bac à pierres. Insérer le bac à pierres dans l'appareil.
Réglage du gril
4.Pivoter la résistance chauffante du gril vers le bas, mettre la
grille en place.
Le gril est opérationnel.
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le gril. Dans le tableau, vous trouverez les positions gril et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumage et extinction du gril
Pour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général. Allumer : Effleurez le symbole
au-dessus de l'interrupteur principal s'allume. Le gril est opérationnel.
Eteindre : Effleurez le symbole dessus de l'interrupteur principal s'éteigne. Le gril est éteint. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que le gril ait suffisamment refroidi.
Remarque : Le gril s'éteint automatiquement lorsqu'il est réglé à 0 pendant plus de 20 secondes.
#. Un signal retentit. L'affichage
#, jusqu'à ce que l'affichage au-

Réglage du gril

Dans la zone de réglage, vous réglez la position gril désirée. Position gril 1 = puissance minimale Position gril 9 = puissance maximale

Réglage de la position gril

1.Allumer le gril au moyen de l'interrupteur principal.

s'allume dans l'affichage de la position gril.
2.Régler la position gril désirée dans la zone de réglage.

Préchauffage du gril

Poser les pièces à griller sur la grille seulement après la fin du temps de préchauffage. Le symbole de préchauffage s'éteint. Pendant le temps de préchauffage, le gril chauffe à pleine puissance. Ensuite, la puissance est réduite par l'activation et la désactivation des résistances chauffantes, afin que la température reste constante pour le niveau de puissance choisi.
Selon la position gril choisie, le préchauffage dure entre 8 et 10 minutes.
Remarque : Préchauffer le gril vide pendant au maximum 8-12 minutes. Des temps de préchauffage plus longs peuvent conduire à la coupure de l'appareil (sécurité anti-surchauffe). Eteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le rallumer.

Rajouter de l'eau

S'il n'y a pas assez d'eau dans le bac du gril, la sécurité antisurchauffe coupe le chauffage de l'appareil. Pendant la cuisson, veillez donc au niveau d'eau dans le bac du gril et rajoutez de l'eau, le cas échéant.
Grillade avec pierres de lave : repère inférieur Grillade sans pierres de lave: repère supérieur
ã=Risque de brûlures !
Si de l’eau tombe sur la grille ou la résistance au moment où vous en rajoutez, cela entraîne un dégagement de vapeur. En ajoutant de l'eau, ne mettez pas la main au-dessus du gril et ne versez pas d'eau sur les pièces chaudes du gril.
Remarque : Le gril régule par l'activation et la désactivation de la résistance. Même à la puissance maximale, la résistance chauffante du gril peut s'allumer et s'éteindre.
16
Page 17

Tableau de grillades

Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives et sont valables pour le gril préchauffé. Les valeurs peuvent varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Poser les pièces à griller sur la grille seulement après la fin du temps de préchauffage.
Retourner l'aliment au moins une fois.
Pièce à griller Réglage pour grillade au-
dessus des pierres de lave
Steak de bœuf, médium, 2-3 cm 7 - 8 9 8 - 10 Steak T-bone, rosé, 3 cm 5 - 6 6 - 7 10 - 15 Steak de porc dans l'échine, sans os 6 - 7 7 - 8 12 - 16 Côtes de porc*, 2 cm 3 - 4 4 - 5 15 - 20 Côtes d'agneau, rosé, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Blanc de poulet, 2 cm 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Ailes de poulet, à 100 g 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Escalope de dinde, nature, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Pavé de saumon**, 3 cm 2 - 3 3 - 4 20 - 25 Steak de thon**, 2 cm 3 - 4 4 - 5 10 - 15 Truite***, entière, 200 g 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Grosses crevettes, de 30 g 5 - 6 6 - 7 12 - 15 Hamburgers / palets de viande hachée, 1 cm 3 - 4 4 - 5 12 - 17 Brochettes de viande****, de 100 g 2 - 3 3 - 4 17 - 25 Saucisse, de 100 g 3 - 4 4 - 5 10 - 20 Légumes***** 1 - 2 2 - 3 8 - 12 * Entailler le long de l'os
** Huiler la grille *** Huiler généreusement la peau, l'huiler encore une fois avant de retourner **** Tourner fréquemment ***** P.ex. aubergines, courgettes en tranches de 1 cm d'épaisseur, poivrons en quartiers
Réglage pour grillade au­dessus du bain d'eau
Temps de grillade en minutes

Après la cuisson

Pour remettre le couvercle en vitrocéramique sur le gril, attendez que ce dernier ait complètement refroidi. Si les pierres de lave sont mouillées, laissez-les complètement sécher avant de mettre le couvercle en vitrocéramique, afin d'éviter qu'elles ne moisissent.

Limitation automatique du temps

Lorsque le gril fonctionne depuis longtemps sans modification de réglage, la fonction de limitation automatique du temps s’active.
Le chauffage du gril est coupé. Dans l'affichage, les symboles
et clignotent en alternance.

Conseils et astuces

Préchauffez toujours le gril. Grâce au rayonnement intense
de chaleur, il se formera ainsi une croûte à la surface du mets et le jus de viande ne pourra pas sortir.
Avant la cuisson, vous pouvez enduire le mets d'une légère
couche d'huile résistant à la chaleur (p.ex. huile d'arachides) ou de marinade. Cela améliore le goût. Ne mettez pas trop d’huile ou de marinade, cela risque de déclencher un feu ou un fort dégagement de fumée.
Ne salez pas la viande avant la grillade. Sinon, l’eau et les
substances nutritives solubles pourraient se détacher.
Si l'eau est encore chaude lors de la vidange, rajoutez d'abord de l'eau froide pour la refroidir ! Pour vider l'eau, placez sous le robinet de vidange un récipient résistant à la chaleur. Ouvrez le robinet en tournant le levier de 90° vers le bas. Refermez ensuite le robinet en tournant le levier vers le haut jusqu'en butée.
L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Le moment de l'activation de la limitation du temps dépend de la puissance réglée.
Placez les morceaux directement sur la grille. N'utilisez pas
de feuille alu ou de barquettes.
Retournez les mets seulement lorsqu’ils se détachent
facilement de la grille. Si la viande reste collée à la grille, les fibres seront détruites et le jus va sortir.
Pendant la cuisson, ne piquez pas la viande. Sinon, le jus va
sortir.
Des mets salés tels que du jambon ou du kassler ne sont
pas appropriés à la grillade. Cela peut conduire à une combinaison nocive pour la santé.
17
Page 18
Incisez les côtelettes au niveau de l'os et dans la couche de
graisse, afin qu'elles ne se bombent pas lors de la cuisson.
Enlevez la couche de graisse après la cuisson, sinon la
viande va perdre du jus et des arômes.
Pour obtenir des morceaux de volaille croustillantes et
dorées, enduisez-les de beurre, d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin de la cuisson.
Les fruits peuvent être assaisonnés après la cuisson avec du
miel, du sirop d'érable ou du jus de citron, à convenance.

Minuteur

Les légumes demandant une longue durée de cuisson (p.ex.
épis de maïs) peuvent être précuits avant la grillade.
Commencez la cuisson des filets de poisson par le côté
peau. Enduisez la peau d'un peu d'huile, afin qu'elle ne reste pas collée à la grille.
Servez les mets grillés chaud. Ne les maintenez pas au
chaud, cela les rend durs.
Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la
résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fumée. Pour réduire ce phénomène, faites griller les aliments très gras au-dessus du bain d'eau.
Le minuteur peut être utilisé comme réveil de cuisine. Le minuteur ne met pas en marche et n’arrête pas le gril.
Vous pouvez régler sur le minuteur une durée pouvant aller jusqu’à 99 minutes. Vous pouvez utiliser cette fonction même lorsque le gril est éteint.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
Affichage Fonction
™ƒ
™‡
™‹
* Réglage de base
Signal sonore
Signal sonore de validation et signal sonore
d'erreur de manipulation désactivés.
Uniquement signal sonore d'erreur de mani-
pulation activé.
ƒ Signal sonore de validation et signal sonore
d'erreur de manipulation activés.*
Durée du signal fin du minuteur
10 secondes.* ƒ n30 secondes1 minute.
Remise au réglage de base
Désactivé. Activée.

Réglages

1.Effleurer le symbole U, jusqu'à ce que l'affichage U s'allume.
Le symbole
2.Régler le temps désiré dans la zone de réglage.
Vous entendrez un signal après l'écoulement du temps. Le symbole s'éteint après 10 secondes.
Pour corriger le temps, effleurez le symbole nouveau temps dans la zone de réglage.
‹‹ s'allume dans l'affichage du minuteur.
‹‹ s'allume dans l'affichage du minuteur. L'affichage
U et régler un
Modifier les réglages de base
Le gril doit être éteint.
1.Allumer le gril
2.Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole U
pendant 4 secondes.
™ƒ clignote dans la visualisation droite, ƒ est allumé dans la
visualisation gauche.
3.Effleurer répétitivement le symbole U, jusqu'à ce que
l'affichage désiré clignote dans la visualisation droite.
4.Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.
5.Effleurer le symbole U pendant 4 secondes.
Le réglage est mémorisé.
Eteindre sans mémoriser
Pour quitter le réglage de base, éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur principal. Les modifications ne seront pas mémorisées.
18
Page 19
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil.
ã=Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
ã=Risque de choc électrique !
Pour nettoyer l'appareil ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou à vapeur.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois refroidi. Vous éviterez ainsi l'incrustation de résidus. Après plusieurs cuissons vous aurez beaucoup de mal pour enlever les résidus brûlés.
Ne grattez pas les résidus brûlés, mais ramollissez-les dans l'eau de vaisselle.
Enlevez la grille et relevez la résistance chauffante. Retirez le bac à pierres de lave avec les pierres.
Elément de l'appa­reil/surface
Grille Enlevez les gros résidus avec une
Bac à pierres de lave et bac du gril
Pierres de lave Si les pierres de lave sont très
Bandeau de com­mande et cou­vercle en vitrocéramique
Nettoyage recommandé
brosse à vaisselle. Mettez à tremper la grille dans l'évier. Nettoyez-la avec une brosse à vaisselle et du produit à vais­selle et séchez-la soigneusement.
Appliquez notre gel nettoyant pour gril (référence 463582) sur les salissures et laissez agir au moins 2 heures, voire toute la nuit si les salissures sont tenaces. Rincez ensuite soigneuse­ment et séchez. Respecter les consignes figurant sur l'emballage du nettoyant.
Ne pas mettre au lave-vaisselle !
Enlevez les pierres de lave, ou bien évacuez l'eau. Nettoyez dans l'évier avec de l'eau et du produit à vaisselle au moyen d'une brosse ; séchez ensuite avec un chiffon doux. Ramollis­sez à l'eau les salissures tenaces ou éliminez-les avec notre gel nettoyant pour gril (référence 463582).
humides, faites-les sécher de temps en temps au four à 200 °C. Cela évite qu’elles ne moisissent.
Changez les pierres de lave si elles sont noires. Les pierres de lave sont alors saturées de graisse et peuvent dégager une forte fumée pendant la cuisson ou la graisse peut s'enflam­mer.
Vous trouverez auprès de votre distri­buteur des pierres de lave appropriées (référence LV 030 000). En rajoutant des pierres, veillez à ce que la résis­tance chauffante du gril ne repose pas directement sur les pierres.
Nettoyer avec une lavette douce humide et un peu de produit à vais­selle ; la lavette ne doit pas être trop mouillée. Sécher avec un chiffon doux.

Ne pas utiliser ces produits nettoyants

Produits abrasifs ou agressifs
Nettoyants contenant de l'acide (vinaigre, acide citrique, etc.)
Nettoyants chlorés ou alcoolisés
Produit pour four en bombe aérosol
Éponges à vaisselle dures, grattantes, brosses ou tampons à
récurer
Rincer soigneusement les éponges et lavettes neuves avant
de les utiliser.
19
Page 20

Remédier à une anomalie de fonctionnement

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente.
Affichage Anomalie Mesure
Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils
électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
clignote
“§ + chiffre ”…
”‰
L'appareil a réduit la puis­sance ou s'est coupé.
La surface de commande est humide ou un objet est posé dessus.
Défaut de l'appareil Eteignez l'appareil et rallumez-le. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît. L'électronique a subi une surchauffe et
a éteint l'appareil. L'appareil était trop longtemps allumé
et s'est coupé. Préchauffage trop long. Préchauffer le gril vide pendant au maximum 8-12 minutes. Des temps
Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. Ensuite, effleurez n'importe quelle zone de commande.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez n'importe quelle zone de commande.
Vous pouvez immédiatement le rallumer le gril.
de préchauffage plus longs peuvent conduire à la coupure de l'appareil (sécurité anti-surchauffe). Eteindre l'appareil et le laisser refroidir.

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
20
Page 21
é Inhoudsopgave
[nl]Gebruiksaanwijzing
Belangrijke veiligheidsvoorschriften...................................... 21
Oorzaken voor beschadigingen .................................................... 22
Milieubescherming...................................................................23
Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 23
Het apparaat leren kennen ......................................................23
Uw nieuwe lavasteengrill ................................................................ 23
Het bedieningspaneel ..................................................................... 24
Restwarmte-indicatie ....................................................................... 24
Voor het eerste gebruik ........................................................... 24
Reinigen............................................................................................. 24
Grill opwarmen ................................................................................. 24
Grillen met water en lavastenen..............................................24
Grill instellen............................................................................. 25
Grill in- en uitschakelen .................................................................. 25
Grill instellen ..................................................................................... 25
Grill voorverwarmen ........................................................................ 25
Water bijvullen .................................................................................. 25
Grilltabel............................................................................................. 26
Na het grillen .................................................................................... 26
Automatische tijdsbegrenzing ................................................ 26
Tips en trucs ............................................................................. 26
Timer ......................................................................................... 27
Basisinstellingen...................................................................... 27
Basisinstellingen wijzigen............................................................... 27
Onderhoud en reiniging .......................................................... 27
Apparaat reinigen ............................................................................ 27
Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken..................................... 28
Storing opheffen ...................................................................... 28
Servicedienst............................................................................ 29
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com
ã=Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.

Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.

Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes.

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.

Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.

21
Page 22
Zorg ervoor dat kinderen die jonger
grill nadat hij is uitgeschakeld 30 ­zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.

Risico van brand!

Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken.

Risico van bra nd!

Het apparaat wordt zeer heet, brandbaar materiaal kan vlam vatten. Nooit brandbaar materiaal (bijv. sprayflacons, reinigingsmiddelen) onder het
45 minuten niet aanraken.

Risico van verbrandin g!

Bij een gesloten
apparaatafdekking onstaat een
opeenhoping van warmte. De
apparaatafdekking pas sluiten als
het apparaat is afgekoeld. Het
apparaat nooit met gesloten
apparaatafdekking inschakelen.
De apparaatafdekking niet
gebruiken om iets warm te
houden of erop te zetten.

Kans op een elektrische schok!

Ondeskundige reparaties zijn
gevaarlijk.Reparaties mogen
uitsluitend worden uitgevoerd
door technici die zijn geïnstrueerd
apparaat of in de onmiddellijke nabijheid ervan opslaan of gebruiken. Nooit brandbare voorwerpen op of in het apparaat leggen.

Risico van bra nd!

Het apparaat wordt zeer heet, brandbaar materiaal kan vlam vatten. Geen houtskool of gelijksoortige brandstof in dit apparaat gebruiken.

Risico van verbranding!

Tijdens het gebruik worden de toegankelijke onderdelen heet. De hete onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.

Risico van ver branding!

Neerdruppelend vet kan tijdens het grillen kort opvlammen. Buig niet over het apparaat. Houd een veilige afstand aan.

Risico van ver branding!

De grill blijft nadat hij is uitgeschakeld lange tijd heet. De
door de klantenservice.Is het
apparaat defect, haal dan de
stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de
meterkast uit. Contact opnemen
met de klantenservice.

Kans op een elektri sche schok!

De kabelisolatie van hete
toestelonderdelen kan smelten.
Zorg ervoor dat er nooit
aansluitkabels van elektrische
toestellen in contact komen met
hete onderdelen van het apparaat.

Kans op een elektri sche schok!!

Binnendringend vocht kan een
schok veroorzaken. Geen
hogedrukreiniger of stoomreiniger
gebruiken.

Oorzaken voor beschadigingen

Attentie!

Beschadigingen van het apparaat door ongeschikte
toebehoren: Gebruik uitsluitend de voor dit apparaat
bestemde, originele toebehoren. Gebruik geen grillschalen of
aluminiumfolie. Hierdoor wordt het grillrooster beschadigd.
Wanneer er harde of puntige voorwerpen op de plaat of
afdekking van glaskeramiek vallen, kan er schade ontstaan.
22
Page 23

Milieubescherming

Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Milieuvriendelijke afvalverwerking
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 2002/96EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Deze richtlijn bevat de in de EU geldende bepalingen betreffende terugname en verwerking van afgedankte apparatuur.

Het apparaat leren kennen

Hier krijgt u een overzicht van de componenten en het bedieningsveld van uw nieuwe apparaat.
Uw nieuwe lavasteengrill
Nr. Kenmerk
1 Afdekking van glaskeramiek 2 Grillrooster 3 Lavastenen 4 Lavasteen-reservoir 5 Grillreservoir (waterbad) 6 Bedieningspaneel 7 Grillelement
23
Page 24

Het bedieningspaneel

Bedieningsvlakken

%
0...9 Instelbereik voor grillstand en timer
U
Indicaties
‚-Š
/œ
¿
U ‹‹
Hoofdschakelaar
Timer
Grillstand Restwarmte Voorverwarmingssymbool Timersymbool Tijdsduur

Voor het eerste gebruik

Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de grill. Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften.
Reinigen
Reinig de grill en de toebehoren grondig met lauwwarm zeepsop alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken.
Bedieningsvlakken
Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de betreffende functie geactiveerd.

Aanwijzingen

De instellingen blijven onveranderd wanneer u meerdere
velden tegelijk aanraakt. U kunt dan overgekookt eten in het
instelbereik wegvegen.
Houd de bedieningsvlakken altijd droog. Vocht heeft een
nadelige invloed op de werking.

Restwarmte-indicatie

De restwarmte-indicatie van de grill kent twee fasen. Verschijnt er een
Koelt de grill verder af, dan verandert de indicatie in indicatie verdwijnt wanneer de grill voldoende is afgekoeld.
op het display, dan is de grill nog heet. œ.De

Grill opwarmen

Warm de gril zonder grillproducten gedurende enige minuten op de hoogste stand op. Hierdoor wordt de geur van het nieuwe weggenomen. Wanneer u voor de eerste keer opwarmt, is een lichte rookontwikkeling normaal.

Grillen met water en lavastenen

Vul het grillreservoir voor gebruik altijd met water. De hoeveelheid water verschilt wanneer u wel of geen lavastenen gebruikt. De lavastenen slaan de hitte van het grillelement op en zorgen daardoor voor een intensieve warmtestraling en een gelijkmatige warmteverdeling.

Vullen met water en lavastenen

1.Het grillrooster afnemen en het grillelement omhoogklappen.
Lavasteenreservoir uit het apparaat nemen.
24
2.Het grillreservoir met water vullen.
Grillen met lavastenen: 0,7 liter (onderste markering) Grillen zonder lavastenen: 2,5 liter (bovenste markering)
Page 25
3. Voor het grillen met lavastenen: lavastenen uit de verpakking
nemen en het lavasteenreservoir vullen. Het lavasteenreservoir in het apparaat plaatsen.
Grill instellen
4. Het grillelement naar beneden klappen en het grillrooster
plaatsen.
De grill is klaar voor gebruik.
In dit hoofdstuk leest u hoe u de grill instelt. In de tabel vindt u grillstanden en -tijden voor verschillende gerechten.
Grill in- en uitschakelen
U schakelt de grill in en uit met de hoofdschakelaar. Inschakelen: raak het symbool
indicatie boven de hoofdschakelaar is verlicht. De grill is klaar voor gebruik.
Uitschakelen: raak het symbool boven de hoofdschakelaar verdwijnt. De grill is uitgeschakeld. De restwarmte-indicatie blijft aan totdat de grill voldoende is afgekoeld.
Aanwijzing: De grill schakelt automatisch uit wanneer de grillstand langer dan 20 seconden op 0 is ingesteld.
# aan. Er klinkt een signaal. De
# aan totdat de indicatie

Grill instellen

In het instelbereik stelt u de gewenste grillstand in. Grillstand 1 = laagste vermogen Grillstand 9 = hoogste vermogen

Grillstand instellen

1. De grill met de hoofdschakelaar inschakelen.

Op het display van de grillstand is
2. In het instelbereik de gewenste grillstand instellen.
verlicht.

Grill voorverwarmen

De grillproducten pas neerleggen wanneer de opwarmtijd is verstreken. Het voorverwarmingssymbool verdwijnt. Tijdens het voorverwarmen warmt de grill op met volledig vermogen. Hierna wordt de temperatuur teruggebracht door het in- en uitschakelen van de verwarmingselementen, om een constante temperatuur voor de betreffende stand te bereiken.
De voorverwarmingstijd bedraagt afhankelijk van de ingestelde grillstand tussen de 8 en 10 minuten.
Aanwijzing: De lege grill maximaal 8-12 minuten voorverwarmen. Langere opwarmtijden kunnen ertoe leiden dat het apparaat wordt uitgeschakeld (oververhittingsbeveiliging). Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt.

Water bijvullen

Wanneer er te weinig water in het grillreservoir is, schakelt de oververhittingsbeveiliging het apparaat uit. Let daarom tijdens het grillen op het waterniveau in het grillreservoir en vul zo nodig water bij.
Grillen met lavastenen: onderste markering Grillen zonder lavastenen: bovenste markering
ã=Kans op verbranding!
Komt er bij het bijvullen water op het hete grillrooster of grillelement, dan ontstaat hete waterdamp. Bij het bijvullen niet over de grill heen grijpen en geen water over de hete onderdelen gieten.
Aanwijzing: De grill wordt geregeld door het in- en uitschakelen van het grillelement. Ook bij het hoogste vermogen kan het grillelement in- en uitschakelen.
25
Page 26

Grilltabel

De gegevens in de tabellen zijn richtwaarden en gelden voor een voorverwarmde grill. De waarden kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid van het te grillen product variëren.
De grillproducten pas neerleggen wanneer de opwarmtijd is verstreken.
Keer de grillproducten tenminste eenmaal.
Gerechten van de grill Instelling bij het grillen
boven lavastenen
Instelling bij het grillen boven een waterbad
Grilltijd in minu­ten
Rundersteak, medium, 2-3 cm 7 - 8 9 8 - 10 T-bone-steak, rosé, 3 cm 5 - 6 6 - 7 10 - 15 Steak van varkenshals, zonder been 6 - 7 7 - 8 12 - 16 Varkenskoteletten*, 2 cm 3 - 4 4 - 5 15 - 20 Lamskoteletten, rosé, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Kipfilet, 2 cm 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Kippenvleugels, à 100 g 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Kalkoenschnitzels, ongepaneerd, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Zalmsteak**, 3 cm 2 - 3 3 - 4 20 - 25 Tonijnsteak**, 2 cm 3 - 4 4 - 5 10 - 15 Forel***, heel, 200 g 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Reuzengarnalen, à 30 g 5 - 6 6 - 7 12 - 15 Hamburgers / frikadellen, 1 cm 3 - 4 4 - 5 12 - 17 Sjasliekpennen****, à 100 g 2 - 3 3 - 4 17 - 25 Grillworst, à 100 g 3 - 4 4 - 5 10 - 20 Groente***** 1 - 2 2 - 3 8 - 12 * Langs het been insnijden
** Grillrooster inoliën *** Het vel goed inoliën, voor het keren nogmaals oliën **** Vaak keren ***** Bijv. aubergines, courgette in 1 cm dikke plakken, paprika in vieren

Na het grillen

Leg de afdekking van glaskeramiek pas op de grill nadat deze volledig is afgekoeld. Laat vochtige lavastenen geheel drogen voordat u de afdekking van glaskeramiek plaatst, omdat er anders schimmelvorming kan ontstaan.

Automatische tijdsbegrenzing

Is de grill lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd.
De werking van de grill wordt onderbroken. Op het display knipperen afwisselend
en ‰.

Tips en trucs

Verwarm de grill altijd voor. Zo kan er door de intensieve
warmtestraling snel een korst worden gevormd, waardoor er geen vleessap meer vrijkomt.
U kunt de grillproducten voor het grillen met hittebestendige
olie (bijv. aardnotenolie) bestrijken of marineren. Hierdoor wordt de smaak verbeterd. Let erop niet te veel olie / marinade te gebruiken, omdat dit kan leiden tot vlamvorming en sterke rookontwikkeling.
Vlees niet zouten voor het grillen. Anders kunnen er
oplosbare voedingsstoffen en vleessap vrijkomen.
Leg de grillproducten direct op het rooster. Gebruik geen
aluminiumfolie of grillschalen.
Is het water bij het aftappen nog heet, giet er dan eerst koud water bij om het te laten afkoelen! Voor het aftappen van het water een hittebestendige bak onder de afvoerkraan plaatsen. Open de kraan door de hendel 90° naar beneden te draaien. Daarna kunt u de kraan sluiten door de hendel tot aan de aanslag naar boven te draaien.
Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie. U kunt opnieuw instellen.
Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is afhankelijk van de ingestelde grillstand.
Keer de grillstukken pas wanneer ze gemakkelijk van het
rooster loskomen. Als er vlees aan het rooster blijft zitten, worden de vezels vernietigd en komt er vleessap vrij.
Steek tijdens het grillen niet in het vlees, anders kan er
vleessap vrijkomen.
Pekelvlees, zoals ham of casselerrib, is niet geschikt voor het
grillen. Er kan een verbinding ontstaan die schadelijk is voor de gezondheid.
Koteletten bij het been en in de vetlaag meerdere keren
inkerven, zodat zij tijdens het grillen niet kromtrekken.
Verwijder de vetlagen eerder na dan voor het grillen, anders
verliest het vlees sap en aroma.
26
Page 27
Stukken gevogelte worden bijzonder knapperig bruin als u ze
tegen het einde van de grilltijd bestrijkt met boter, zout water of sinaasappelsap.
Fruit kan naar wens na het grillen met honing, ahornsiroop of
citroensap op smaak worden gebracht.
Groente met een lange bereidingsduur (bijv. maïskolven)
kunt u voor het grillen voorkoken.

Timer

Visfilet eerst met de kant van het vel grillen. Het vel met olie
bestrijken, zodat het niet aan het grillrooster blijft hangen.
Dien de gegrilde producten warm op. Houd ze niet warm,
anders worden ze taai.
Neerdruppelend vet kan vlamvatten op het
verwarmingselement, hetgeen kan leiden tot een korte vlam­en rookontwikkeling. Om dit te beperken dienen zeer vetrijke producten boven het waterbad te worden gegrild.
De timer kan als kookwekker worden gebruikt. De timer schakelt de grill niet in of uit.
Met de timer kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. U kunt de timer ook bij een uitgeschakelde grill gebruiken.

Zo stelt u in

1. Het symbool U aanraken tot het display U is verlicht.
In de timer-indicatie is
‹‹ verlicht.
Basisinstellingen
Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.
Indicatie Functie
™ƒ
™‡
™‹
* Basisinstelling
Geluidssignaal
Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde
bediening uitgeschakeld.
Alleen het signaal Verkeerde bediening inge-
schakeld.
ƒ Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde
bediening ingeschakeld.*
Tijdsduur van het timer-einde signaal
10 seconden.* ƒ n30 seconden1 minuut.
Terugzetten naar de basisinstelling
Uitgeschakeld. Ingeschakeld.
2. In het instelbereik de gewenste tijd instellen.
Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal. In de timer-indicatie is indicatie.
Om de tijd te corrigeren raakt u het symbool het instelbereik de tijd opnieuw in.
‹‹ verlicht. Na 10 seconden verdwijnt de
U aan en stelt u in
Basisinstellingen wijzigen
De grill moet uitgeschakeld zijn.
1. Grill inschakelen.
2. In de volgende 10 seconden het symbool U 4 seconden
lang aanraken. Op het rechterdisplay knippert
verlicht.
3. Het symbool U zo vaak aanraken tot op het rechterdisplay
de gewenste indicatie knippert.
4. In het instelbereik de gewenste waarde instellen.
5. Het symbool U 4 seconden lang aanraken.
De instelling wordt opgeslagen.
Uitschakelen zonder op te slaan
Om de basisinstelling te verlaten het apparaat uitschakelen met de hoofdschakelaar. De wijzigingen worden niet opgeslagen.
™ƒ, op het linkerdisplay is ƒ
Onderhoud en reiniging
In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een optimale reiniging en onderhoud van het apparaat.
ã=Verbrandingsgevaar!
Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het voor de reiniging afkoelen.
ã=Kans op een elektrische schok!
Gebruik geen hogedruk- of stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.

Apparaat reinigen

Reinig het apparaat na gebruik altijd wanneer het afgekoeld is. Hierdoor voorkomt u dat restanten inbranden. Wanneer restanten meerdere keren zijn ingebrand, kunnen ze moeilijk worden verwijderd.
Kras ingebrande restanten niet weg, maar laat ze in water met schoonmaakmiddel weken.
Verwijder het grillrooster en draai het verwarmingselement naar boven. Neem de lavasteenbak met de lavastenen eruit.
27
Page 28
Apparaatonder-
Aanbevolen reiniging
deel/oppervlak
Grillrooster Grove restanten met een afwasborstel
verwijderen. Het grillrooster in de afwasbak laten inweken. Met een afwasborstel en schoonmaakmiddel reinigen en grondig drogen.
Hardnekkig vuil met onze grillreiniger­gel (bestelnummer 463582) bestrij­ken en minstens 2 uur laten inwerken, bij sterke verontreiniging een hele nacht. Aansluitend grondig afspoelen en drogen. Houd u aan de instructies die op de verpakking staan.
Niet in de vaatwasmachine reinigen!
Lavasteenbak en grillreservoir
Lavastenen uitnemen resp. water aftappen. In de afwasbak met water en schoonmaakmiddel met een afwasbor­stel reinigen; met een zachte doek nadrogen. Hardnekkig vuil laten inwe­ken of met onze grillreiniger-gel (bestelnummer 463582) verwijderen.
Lavastenen Zeer natte lavastenen af en toe in de
oven bij 200 °C drogen. Hierdoor kan mogelijke schimmelvorming worden voorkomen.
Lavastenen vervangen als ze zwart zijn. De lavastenen zijn dan volgezo­gen met vet en kunnen bij het gebruik sterk ruiken of het vet kan ontbranden.
Geschikte lavastenen kunt u krijgen bij uw speciaalzaak (bestelnummer LV 030 000). Let er bij het bijvullen op dat het grillelement niet direct op de lavastenen ligt.
Apparaatonder-
Aanbevolen reiniging
deel/oppervlak
Bedieningspaneel en afdekking van glaskeramiek
Schoonmaken met een zacht, vochtig doekje en wat schoonmaakmiddel; het doekje mag niet te nat zijn. Met een zachte doek nadrogen.

Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken

Schurende of agessieve reinigingsmiddelen
Zuurhoudende reinigingsmiddelen (bijv. azijn, citroenzuur,
enz.)
Chloorhoudende reinigingsmiddelen of middelen met een
hoog alcoholgehalte.
Ovensprays
Harde, krassende sponzen, borstels of schuursponsjes.
Nieuwe sponsdoekjes voor gebruik grondig uitspoelen

Storing opheffen

Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt.
Indicatie Fout Maatregel
Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van
andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomonderbre­king.
knippert
“§ + cijfer
”…
”‰
Het apparaat heeft het vermo­gen geredu­ceerd of uitgeschakeld.
Het bedieningsvlak is vochtig of er ligt een voorwerp op.
Apparaatfout Schakel het apparaat uit en weer in. Neem contact op met de klantenser-
De elektronica is oververhit, waardoor het apparaat is uitgeschakeld.
Het apparaat is te lang in gebruik geweest en is daarom uitgeschakeld.
Te lang voorverwarmen. De lege grill maximaal 8-12 minuten voorverwarmen. Langere opwarmtij-
Droog het bedieningsvlak of verwijder het voorwerp. Raak vervolgens een willekeurig bedieningsvlak aan.
vice wanneer de indicatie weer verschijnt. Wacht tot de elektronica voldoende afgekoeld is. Raak vervolgens een
willekeurig bedieningsvlak aan. U kunt de grill direct weer inschakelen.
den kunnen ertoe leiden dat het apparaat wordt uitgeschakeld (overver­hittingsbeveiliging). Het apparaat uitschakelen en laten afkoelen.
28
Page 29

Servicedienst

Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.
E-nummer en FD-nummer
Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantietijd kosten met zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen NL 088 424 4010
B 070 222 141
Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici, die beschikken over de originele onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten.
29
Page 30
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes................................ 30
Causas de daños............................................................................. 31
Protección del medio ambiente.............................................. 32
Evacuación ecológica..................................................................... 32
Presentación del aparato........................................................ 32
Su nuevo grill con piedras volcánicas......................................... 32
El panel de mando .......................................................................... 33
Indicador de calor residual ............................................................ 33
Antes del primer uso............................................................... 33
Limpieza............................................................................................. 33
Calentar el grill ................................................................................. 33
Asar al grill con agua y piedras volcánicas .......................... 33
Programar el grill ..................................................................... 34
Encender y apagar el grill.............................................................. 34
Programar el grill ............................................................................. 34
Precalentamiento del grill............................................................... 34
Rellenar con agua ........................................................................... 34
Tabla de grill ..................................................................................... 35
Después de asar al grill ................................................................. 35
Limitación de tiempo automática............................................35
Consejos y sugerencias ..........................................................35
Reloj temporizador ...................................................................36
Ajustes básicos ........................................................................36
Modificar los ajustes básicos ........................................................ 36
Cuidado y limpieza ...................................................................37
Limpiar el aparato............................................................................ 37
No use los medios de limpieza siguientes................................. 37
Solucionar averías....................................................................38
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................38
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com
ã=Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

30
el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Page 31
Mantener los niños menores de 8
hasta 30-45 minutos después de años alejados del aparato y del cable de conexión.

¡Peligro de incendio!

El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.

¡Peligro de incendi o!

El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No almacenar ni usar objetos inflamables
haberlo apagado.

¡Peligro de quemadura s!

Si la tapa del aparato está puesta
se producirá una acumulación de
calor. Poner la tapa una vez el
aparato esté frío. No encender
nunca el aparato con la tapa
puesta. No utilizar la tapa del
aparato para conservar caliente o
colocar objetos sobre ella.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas
son peligrosas.Las reparaciones
solo pueden ser efectuadas por
personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está
(p. ej. aerosoles o productos de limpieza) debajo o demasiado cerca del aparato. No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él.

¡Peligro de incendi o!

El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No usar en este aparato carbón vegetal ni combustibles similares.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de quem aduras!

La grasa que gotee durante el asado al grill puede inflamarse brevemente. No inclinarse sobre el aparato. Mantener una distancia de seguridad.

¡Peligro de quem aduras!

El grill permanece caliente mucho
defectuoso, extraer el enchufe o
desconectar el fusible en la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.

¡Peligro de descarga e léctrica!

El aislamiento del cable de un
aparato eléctrico puede derretirse
al entrar en contacto con
componentes calientes. No dejar
que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en
contacto con los componentes
calientes.

¡Peligro de descarga e léctrica!

La humedad interior puede
provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta
presión ni por chorro de vapor.

Causas de daños

¡Atención!

Daños en el aparato debido al uso de accesorios
inadecuados: Utilice únicamente los accesorios originales
previstos. No utilice ningún tipo de recipientes para grill ni
papel de aluminio. Ambos pueden dañar la parrilla.
La pantalla o la tapa vitrocerámicas pueden resultar dañadas
si se dejan caer objetos duros o puntiagudos sobre ellas.
tiempo después de haberlo apagado. No tocar el grill
31
Page 32

Protección del medio ambiente

Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Evacuación ecológica
Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de aparato eléctricos y electrónicos usados (WEEE – waste electrical and electronic equipment). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válidos en toda la UE.

Presentación del aparato

En este capítulo encontrará un resumen de los componentes y el panel de mando del aparato.
Su nuevo grill con piedras volcánicas
N.º Denominación
1 Tapa vitrocerámica 2 Parrilla del grill 3 Piedras volcánicas 4 Recipiente para las piedras volcánicas 5 Recipiente para el grill (baño María) 6Panel de mando 7 Resistencia del grill
32
Page 33

El panel de mando

Superficies de mando

%
0...9 Zona de programación para los niveles de grill y el
U
Indicadores
‚-Š
/œ
¿
U ‹‹
Interruptor principal
reloj temporizador Reloj temporizador
Nivel de grill Calor residual Símbolo de precalentamiento Símbolo del reloj temporizador Duración del ciclo de cocción

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el grill por primera vez. Leer antes el capítulo "Consejos y advertencias de seguridad".
Limpieza
Limpiar bien el grill y sus accesorios con agua templada con jabón antes de usarlos por primera vez.
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.

Notas

Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios
mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de
programación en caso de que se derramen alimentos.
Mantener las superficies de mando siempre secas. La
humedad puede afectar al funcionamiento.

Indicador de calor residual

El grill tiene un indicador de calor residual de dos niveles. Cuando el indicador muestra el símbolo
caliente. Cuando el grill se enfría, el indicador cambia a indicador se apaga cuando el grill se ha enfriado lo suficiente.
, el grill está aún œ. El

Calentar el grill

Calentar el grill sin alimentos durante unos minutos al nivel máximo a fin de eliminar el olor a aparato nuevo. Al calentar el aparato por primera vez, es normal que se forme una ligera capa de humo.

Asar al grill con agua y piedras volcánicas

Rellenar el recipiente del grill con agua antes de cada uso. La cantidad de agua depende de si se desea usar piedras volcánicas. Las piedras volcánicas conservan el calor de la resistencia del grill asegurando así una intensa radiación y un reparto del calor uniforme.

Introducir el agua y las piedras volcánicas

1. Retirar la parrilla del grill y plegar hacia arriba la resistencia.
Sacar el recipiente de las piedras volcánicas del aparato.
2. Verter el agua en el recipiente del grill.
Asar al grill con piedras volcánicas: 0,7 litros (marca inferior) Asar al grill sin piedras volcánicas: 2,5 litros (marca superior)
33
Page 34
3.Para asar al grill con piedras volcánicas: desempaquetar las
piedras volcánicas e introducirlas en el recipiente para piedras volcánicas. Colocar el recipiente para piedras volcánicas en el aparato.
Programar el grill
4.Plegar hacia abajo la resistencia del grill y colocar la parrilla.
El grill está listo para usarse.
En este capítulo se describe cómo programar el grill. En la tabla se encuentran los niveles y los tiempos de grill para los diferentes platos.
Encender y apagar el grill
El grill se enciende y se apaga con el interruptor principal. Encender: pulsar el símbolo
situado sobre el interruptor principal se ilumina. El grill está listo para usarse.
Apagar: pulsar el símbolo sobre el interruptor principal se apague. El grill está apagado. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que el grill se enfríe lo suficiente.
Nota: El grill se apaga de forma automática cuando el nivel de grill permanece en 0 más de 20 segundos.
#. Suena una señal. El indicador
#hasta que el indicador situado

Programar el grill

El nivel de grill deseado se ajusta desde la zona de programación.
Nivel de grill 1 = potencia mínima Nivel de grill 9 = potencia máxima

Ajustar el nivel de grill

1.Encender el grill con el interruptor principal.

En el nivel de grill se ilumina
2.Programar el nivel de grill deseado en la zona de
programación.
‹.

Precalentamiento del grill

Poner el alimento para el grill una vez que el tiempo de precalentamiento ha acabado. El símbolo de precalentamiento se apaga. Durante el tiempo de precalentamiento, el grill se calienta a la máxima potencia. La temperatura se reducirá más tarde y la resistencia se encenderá o apagará consiguiendo así una temperatura constante para cada uno de los niveles.
El tiempo de precalentamiento oscila entre los 8 y 10 minutos dependiendo del nivel de grill programado.
Nota: Precalentar el grill vacío entre 8-12 minutos como máximo. Si se excede este tiempo de calentamiento, el aparato puede desconectarse (protección contra el sobrecalentamiento). Apagar el aparato y dejarlo enfriar antes de volver a encenderlo.

Rellenar con agua

Cuando hay poca agua en el recipiente del grill, se activa la protección contra el sobrecalentamiento del aparato. Se debe prestar atención, por tanto, al nivel de agua del recipiente del grill durante el asado al grill y rellenarlo con agua en caso necesario.
Asar al grill con piedras volcánicas: marca inferior Asar al grill sin piedras volcánicas: marca superior
ã=¡Peligro de quemaduras!
Si al rellenar la freidora, la parrilla o la resistencia del grill entran en contacto con el agua, se producirá vapor de agua caliente. Al rellenar la freidora, no tocar el grill ni derramar agua sobre las partes calientes.
Nota: El grill regula la resistencia encendiendo y apagándola. La resistencia se puede encender y apagar incluso al nivel de potencia máxima.
34
Page 35

Tabla de grill

Las indicaciones que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos para el grill precalentado. Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos.
Poner el alimento para el grill una vez que el tiempo de precalentamiento ha acabado.
Dar la vuelta al alimento por lo menos una vez.
Alimentos para asar al grill Programar el grill para asar
sobre piedras volcánicas
Bistec de ternera al punto, 2-3 cm 7 - 8 9 8 - 10 Chuletón poco hecho, 3 cm 5 - 6 6 - 7 10 - 15 Hamburguesa de cerdo sin hueso 6 - 7 7 - 8 12 - 16 Chuletas de cerdo*, 2 cm 3 - 4 4 - 5 15 - 20 Chuletas de cordero poco hechas, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Pechuga de pollo, 2 cm 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Alitas de pollo, 100 g 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Filetes de pavo frescos, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Filete de salmón**, 3 cm 2 - 3 3 - 4 20 - 25 Filete de atún**, 2 cm 3 - 4 4 - 5 10 - 15 Trucha*** entera, 200 g 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Langostinos, 30 g cada uno 5 - 6 6 - 7 12 - 15 Hamburguesa / Filetes rusos, 1 cm 3 - 4 4 - 5 12 - 17 Pinchos para brocheta****, 100 g cada uno 2 - 3 3 - 4 17 - 25 Salchicha para hacer al grill, 100 g cada una 3 - 4 4 - 5 10 - 20 Verduras***** 1 - 2 2 - 3 8 - 12 * Cortar paralelo al hueso
** Engrasar con aceite la parrilla del grill *** Engrasar bien con aceite la piel y volver a engrasar después de dar la vuelta **** Dar la vuelta con frecuencia ***** p. ej. rodajas de 1 cm para la berenjena o el calabacín, el pimiento en cuartos
Programar el grill para asar al baño María
Tiempo de asado al grill en minutos

Después de asar al grill

Colocar la tapa vitrocerámica una vez que el grill se ha enfriado completamente. Dejar secar las piedras volcánicas húmedas completamente antes de colocar la tapa vitrocerámica ya que se puede producir moho.

Limitación de tiempo automática

La limitación de tiempo automática se activa cuando el grill permanece durante un tiempo prolongado en funcionamiento sin haberse modificado la programación.
El calentamiento del grill se interrumpe. En el indicador parpadean alternadamente
y ‰.

Consejos y sugerencias

Precalentar el grill siempre. De esa forma, se formará
rápidamente una corteza gracias a la intensa radiación y el jugo de los alimentos no se saldrá.
Los alimentos pueden untarse o marinarse con aceite
resistente al calor (p. ej. aceite de cacahuete ) antes de asarlos al grill. De esa forma, tendrán mejor sabor. Asegurarse de no usar demasiado aceite/escabeche porque pueden producirse llamas y humo denso.
No sazonar la carne antes de asar al grill. Se pueden
desprender nutrientes solubles y jugo de la carne.
Si al vaciar el agua esta sigue estando caliente, verter primero agua fría para bajar la temperatura.Colocar un recipiente resistente al calor bajo el grifo de vaciado al desaguar. Abrir el grifo girando la palanca 90° hacia abajo. Después, cerrar el grifo girando la palanca hacia arriba hasta el tope.
El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de mando. Ahora se puede volver a programar.
El momento en que se activa la limitación de tiempo depende del nivel de grill programado.
Colocar los alimentos directamente sobre la parrilla. No usar
papel de aluminio ni recipientes para grill.
Dar la vuelta a los alimentos solo cuando ya se despeguen
ligeramente de la parrilla. Si la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se destruyen y el jugo de la carne se desprende.
No pinchar la carne mientras se está asando al grill porque
el jugo se puede desprender.
Los alimentos curados como el jamón o el lacón no son
adecuados para asar al grill porque pueden resultar nocivos para la salud.
35
Page 36
Hacer varios cortes en los huesos de las chuletas y en la
capa de grasa para que no se curven al asar al grill.
Es preferible retirar las capas de grasa antes de asar al grill,
ya que si se hace después la carne pierde jugo y aroma.
Las piezas de ave quedan especialmente doradas y
crujientes si, más o menos al final del tiempo de asado, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
La fruta puede condimentarse al gusto con miel, jarabe de
arce o zumo de limón después de asar al grill.

Reloj temporizador

Las verduras que necesiten mayor tiempo de cocción (p. ej.
mazorcas de maíz) se pueden precocinar antes de asarlas al grill.
Asar al grill el pescado antes por la parte de la piel. Untar la
piel con aceite para que no se quede pegada en la parrilla del grill.
Servir los alimentos asados al grill calientes. No mantenerlos
calientes porque se volverán correosos.
La grasa que gotea se puede inflamar sobre la resistencia y
formar llamas y humo leves. Para disminuir estas formaciones, los platos que contengan mucha grasa deben asarse al grill al baño María.
El reloj temporizador puede usarse como reloj de cocina. El reloj temporizador no enciende ni apaga el grill.
El reloj temporizador permite programar un tiempo de hasta 99 minutos y puede usarse incluso cuando el grill está apagado.

Así se ajusta

1.Pulsar el símbolo U, hasta que el indicador U se ilumine.
En el indicador del reloj temporizador se ilumina
‹‹.
Ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Indicador Función
™ƒ
™‡
™‹
*Ajuste básico
Tono de aviso
Señal de confirmación y señal de error desco-
nectadas.
Sólo señal de error conectada. ƒ Señal de confirmación y señal de error conec-
tadas.*
Duración de la señal de finalización del reloj temporizador
10 segundos.* ƒ n30 segundos1 minuto.
Restauración al ajuste básico
Desconectado. Conectado.
2.Programar el tiempo deseado en la zona de programación.
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En el indicador del reloj temporizador se ilumina apaga transcurridos 10 segundos.
Para modificar el tiempo, pulsar el símbolo el tiempo en la zona de programación.
‹‹. El indicador se
U y volver a ajustar
Modificar los ajustes básicos
El grill debe estar apagado.
1.Encender el grill.
2.En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo U durante
4 segundos. En la pantalla derecha parpadea
ilumina
3.Pulsar repetidamente el símbolo U hasta que en la pantalla
derecha aparezca el indicador deseado.
4.Programar el valor deseado en la zona de programación.
5.Pulsar el símbolo U durante 4 segundos.
Se ha guardado el ajuste.
Desconexión sin guardar
Para salir del ajuste básico, apagar el aparato con el interruptor principal. Las modificaciones no se guardan.
ƒ.
™ƒ, y en la izquierda se
36
Page 37
Cuidado y limpieza
En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato.
ã=¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Para limpiar el aparato, no emplear aparatos limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.

Limpiar el aparato

Limpiar el aparato después de cada uso solo cuando se haya enfriado. De esta forma se evita que los restos se quemen. Resulta muy difícil quitar los restos después de que se hayan quemado varias veces.
No rascar los restos quemados sino dejarlos ablandar en agua con detergente.
Retirar la parrilla del grill y plegar la resistencia hacia arriba. Sacar el recipiente para las piedras volcánicas con ellas dentro.
Parte del aparato/ Superficie
Parrilla del grill Limpiar los restos grandes usando un
Recipiente para las piedras volcáni­cas y recipiente para el grill
Piedras volcánicas Secar las piedras volcánicas que
Panel de mando y tapa vitrocerámica
Limpieza recomendada
cepillo. Dejar ablandar los restos de la parrilla del grill en el fregadero. Lim­piar con un cepillo y detergente y secar bien.
La suciedad persistente se puede eli­minar con nuestro gel limpiador para grill (número de pedido 463582); dejar actuar mínimo 2 horas o toda la noche si la suciedad es intensa. A continuación, aclarar bien y secar. Tener en cuenta las indicaciones del envase del limpiador.
No limpiar en el lavavajillas.
Sacar las piedras volcánicas o vaciar el agua. Limpiarlo en el fregadero con agua y detergente usando un cepillo y secar con un paño suave. Dejar ablan­dar la suciedad persistente o elimi­narla con nuestro gel limpiador para grill (número de pedido 463582).
estén muy húmedas en el horno a 200 °C, en caso necesario. De esa forma, se evita la posibilidad de que se forme moho.
Sustituir las piedras volcánicas cuando estén negras. Esto significa que las piedras volcánicas están llenas de grasa y pueden desprender humo denso o la grasa se puede incendiar mientras se usan.
Un comercio especializado le propor­cionará piedras volcánicas adecua­das (número de pedido LV 030 000). Cuando se repongan las piedras, com­probar que la resistencia del grill no esté directamente apoyada sobre las piedras volcánicas.
Limpiar con un trapo suave y humede­cido y un poco de detergente; el trapo no debe estar muy húmedo. Secar con un paño suave.

No use los medios de limpieza siguientes

Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
Limpiadores ácidos (p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.)
Limpiadores con cloro o de alcohol intenso
Pulverizadores para hornos
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o
abrasivos
Lavar bien los paños de lavado nuevo antes de su uso
37
Page 38

Solucionar averías

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al
Indicador Avería Medida
Ninguno El suministro de corriente eléctrica se
parpadea
“§ + número
”…
”‰
El aparato ha reducido la potencia o se ha apagado.
ha interrumpido. La superficie de m ando está hú meda o
tiene encima un objeto. Fallo del aparato Apagar el aparato y volver a encenderlo. Ponerse en contacto con el
El sistema electrónico se ha recalen­tado y ha desconectado el aparato.
El aparato ha estado demasiado tiempo en funcionamiento y se ha apa­gado.
Demasiado tiempo de precalenta­miento.
Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos elec­trónicos si se trata de un corte en el suministro eléctrico.
Secar la superficie de mando o retirar el objeto. Pulsar cualquier superfi­cie de mando.
Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el indicador vuelva a mostrarse.
Esperar hasta que el sistema electrónico se enfríe lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando.
Se puede volver a encender el grill inmediatamente.
Precalentar el grill vacío entre 8-12 minutos como máximo. Si se excede este tiempo de calentamiento, el aparato puede desconectarse (protec­ción contra el sobrecalentamiento). Apagar el aparato y dejar que se enfríe.

Servicio de Asistencia Técnica

Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones.
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
38
Page 39
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes ................................... 39
Causas dos danos .......................................................................... 41
Protecção do meio ambiente...................................................41
Eliminação ecológica...................................................................... 41
Conhecer o aparelho................................................................41
O seu novo grelhador de pedras de lava................................... 41
O painel de comandos ................................................................... 42
Indicação de calor residual ........................................................... 42
Antes da primeira utilização....................................................42
Limpar ................................................................................................ 42
Aquecer o grelhador ....................................................................... 42
Grelhar com água e pedras de lava ........................................ 43
Regular o grelhador .................................................................43
Ligar e desligar o grelhador .......................................................... 43
Regular o grelhador ........................................................................ 43
Pré-aquecer o grelhador ................................................................ 43
Adicionar água ................................................................................. 44
Tabela de grelhados ....................................................................... 44
Depois de grelhar ............................................................................ 44
Limitação automática de tempo.............................................. 44
Truques e dicas ........................................................................ 45
Temporizador............................................................................ 45
Regulações base...................................................................... 46
Alterar as regulações base............................................................ 46
Cuidados e Limpeza ................................................................ 46
Limpar o aparelho ........................................................................... 46
Não usar os seguintes produtos de limpeza ............................. 47
Procedimento em caso de anomalia ...................................... 47
Serviço de Assistência Técnica.............................................. 47
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com
ã=Instruções de segurança importantes

Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.

Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.

Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.

Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.

Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.

Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.

As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.

39
Page 40
As crianças menores de 8 anos
aparelho. Mantenha uma distância devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.

Perigo de incêndio!

O óleo e a gordura quentes incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente.

Perigo de incêndi o!

O aparelho fica muito quente; os materiais combustíveis podem inflamar-se. Nunca coloque nem utilize objectos inflamáveis
de segurança.

Perigo de queimadu ras!

Mesmo depois de desligado, o
grelhador permanece quente
durante bastante tempo. Depois
de desligar o grelhador, não lhe
toque durante 30 a 45 minutos.

Perigo de queimadu ras!

Com a cobertura do aparelho
fechada, o calor acumula-se.
Feche a cobertura do aparelho só
depois de o aparelho ter
arrefecido. Nunca ligue o
aparelho com a cobertura
fechada. Nunca utilize a cobertura
do aparelho para manter os
alimentos quentes nem como
suporte.
(p. ex., latas de spray, produtos de limpeza) por baixo do aparelho ou nas suas imediações. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre o aparelho nem no seu interior.

Perigo de incêndi o!

O aparelho fica muito quente; os materiais combustíveis podem inflamar-se. Não utilize carvão de lenha nem outros combustíveis similares neste aparelho.

Perigo de queimaduras!

As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.

Perigo de quei maduras!

A gordura que eventualmente pingar enquanto estiver a grelhar pode inflamar-se por breves instantes. Não se debruce sobre o

Perigo de choque eléctrico!

As reparações indevidas são
perigosas.As reparações só
podem ser efectuadas por
técnicos especializados do
serviço de assistência técnica.Se
o aparelho estiver avariado, puxe
a ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência
técnica.

Perigo de choque e léctrico!

O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter
em contacto com partes quentes
do aparelho. Nunca coloque os
cabos de electrodomésticos em
contacto com partes quentes do
aparelho.

Perigo de choque e léctrico!

A humidade que se infiltra no
aparelho pode dar origem a um
choque eléctrico. Não utilize
aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
40
Page 41

Causas dos danos

Atenção!

Danos no aparelho provenientes de acessórios
inadequados: Utilize apenas os acessórios originais. Não utilize grelhadores descartáveis nem folha de alumínio, pois danificam a grelha do grill.
A queda de objectos duros ou afiados sobre o painel ou a
cobertura de vitrocerâmica pode provocar danos.

Protecção do meio ambiente

Desembale o aparelho e elimine a embalagem de forma ecológica.
Eliminação ecológica
Este aparelho cumpre os requisitos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Esta directiva define o âmbito de retoma e reciclagem dos resíduos de equipamentos válido a nível europeu.

Conhecer o aparelho

Aqui poderá obter uma panorâmica geral dos componentes e do painel de comandos do seu novo aparelho.
O seu novo grelhador de pedras de lava
N.º Designação
1 Cobertura de vitrocerâmica 2 Grelha do grelhador 3Pedras de lava 4 Recipiente para as pedras de lava 5 Recipiente do grelhador (banho-maria)
N.º Designação
6 Painel de comandos 7 Elemento de aquecimento do grelhador
41
Page 42

O painel de comandos

Zonas de comandos

%
0...9 Área de regulação da potência do grelhador e do
U
Indicações
‚-Š
/ œ
¿
U ‹‹
Interruptor principal
temporizador Temporizador
Potência do grelhador Calor residual Símbolo de pré-aquecimento Símbolo de temporizador Tempo de duração

Antes da primeira utilização

Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições no seu grelhador pela primeira vez. Antes de utilizar o aparelho, leia o capítulo Indicações de segurança.
Zonas de comandos
Sempre que tocar num símbolo, a respectiva função é activada.

Notas

As regulações não sofrem qualquer alteração se tocar
simultaneamente em vários campos. Assim, poderá limpar
eventuais alimentos derramados na zona de regulação.
Mantenha as zonas de comandos sempre secas, pois a
humidade prejudica o seu funcionamento.

Indicação de calor residual

O grelhador tem uma indicação de calor residual de dois níveis.
Se na indicação aparecer o grelhador continuar a arrefecer, a indicação muda para indicação apaga-se quando o grelhador tiver arrefecido o suficiente.
, o grelhador ainda está quente. Se œ. A
Limpar
Antes da primeira utilização, limpe minuciosamente o grelhador e os acessórios com uma solução de água morna e detergente.

Aquecer o grelhador

Aqueça o grelhador sem alimentos durante alguns minutos na potência máxima. Desta forma, é possível eliminar o cheiro a novo. Ao aquecer o aparelho pela primeira vez, é normal que se forme um pouco de fumo.
42
Page 43

Grelhar com água e pedras de lava

Antes de cada utilização, encha o recipiente do grelhador com água. A quantidade de água depende da utilização ou não das pedras de lava. As pedras de lava armazenam o calor proveniente do elemento de aquecimento do grelhador, proporcionando uma irradiação intensa de calor e uma distribuição uniforme do mesmo.

Adicionar água e colocar as pedras de lava

1. Retire a grelha do grelhador e levante o elemento de
aquecimento. Remova o recipiente das pedras de lava do aparelho.
2. Coloque água no recipiente do grelhador.
Grelhar com pedras de lava: 0,7 litros (marcação inferior) Grelhar sem pedras de lava: 2,5 litros (marcação superior)
3. Para grelhar com pedras de lava: retire as pedras de lava da
embalagem e coloque-as no respectivo recipiente. Coloque o recipiente das pedras de lava dentro do aparelho.
4. Baixe o elemento de aquecimento do grelhador, coloque a
grelha.
O grelhador está pronto a funcionar.
Regular o grelhador
Neste capítulo ficará a saber como regular o grelhador. Na tabela encontrará as potências do grelhador e os respectivos tempos para diversos pratos.
Ligar e desligar o grelhador
Pode ligar e desligar o grelhador com o interruptor principal. Ligar: toque no símbolo
indicação por cima do interruptor principal acende-se. O grelhador está pronto a funcionar.
Desligar: toque no símbolo interruptor principal se apagar. O grelhador está desligado. A indicação de calor residual continua acesa até que o grelhador tenha arrefecido o suficiente.
Nota: O grelhador desliga-se automaticamente, quando a potência do grelhador estiver regulada para 0 durante mais de 20 segundos.

Regular o grelhador

Na área de regulação, regule a potência de grelhador desejada.
Potência de grelhador 1 = potência mais baixa Potência de grelhador 9 = potência mais elevada

Regular a potência do grelhador

1. Ligue o grelhador no interruptor principal.

Na indicação das potências do grelhador acende-se
2. Regule a potência do grelhador pretendida na área de
regulação.
#. Ouve-se um sinal sonoro. A
# até a indicação por cima do
‹.
Nota: O grelhador regula a potência ligando e desligando o elemento de aquecimento. O elemento de aquecimento do grelhador pode ligar e desligar-se mesmo com a potência máxima.

Pré-aquecer o grelhador

Coloque os alimentos que pretende grelhar só depois de decorrido o tempo de pré-aquecimento. O símbolo de pré­aquecimento apaga-se. Durante o tempo de pré-aquecimento, o grelhador aquece com a máxima potência. Depois disso, a temperatura é reduzida através do ligar e desligar do elemento de aquecimento, por forma a alcançar uma temperatura constante para cada potência.
O tempo de pré-aquecimento varia entre 8 e 10 minutos, consoante a potência do grelhador regulada.
Nota: Pré-aqueça o grelhador vazio durante 8 a 12 minutos, no máximo. Períodos de aquecimento mais prolongados podem fazer com que o aparelho se desligue (protecção contra sobreaquecimento). Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o voltar a ligar.
43
Page 44

Adicionar água

Se a quantidade de água no recipiente do grelhador for insuficiente, a protecção contra sobreaquecimento desliga o aparelho. Por isso, tenha atenção ao nível da água no recipiente do grelhador enquanto estiver a grelhar e adicione água, se necessário.
Grelhar com pedras de lava: marcação inferior Grelhar sem pedras de lava: marcação superior
ã=Perigo de queimaduras!
Se, ao adicionar água, esta cair sobre a grelha quente ou sobre o elemento de aquecimento, é gerado vapor de água
quente. Ao adicionar água, não segure na grelha e não derrame água sobre os componentes quentes.

Tabela de grelhados

Os dados constantes das tabelas são valores de referência, válidos para um grelhador pré-aquecido. Os valores podem variar em função do tipo e da quantidade dos alimentos a grelhar.
Coloque os alimentos que pretende grelhar só depois de decorrido o tempo de pré-aquecimento.
Vire os alimentos a grelhar, pelo menos, uma vez.
Alimento a grelhar Regulação para grelhar
sobre pedras de lava
Bife de vaca, no ponto, 2-3 cm 7 - 8 9 8 - 10 Costeletão de novilho, mal passado, 3 cm 5 - 6 6 - 7 10 - 15 Bife do cachaço de porco, sem osso 6 - 7 7 - 8 12 - 16 Costeletas de porco*, 2 cm 3 - 4 4 - 5 15 - 20 Costeletas de borrego, mal passadas, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Peito de frango, 2 cm 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Asas de frango, 100 g cada 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Escalopes de peru, ao natural, 2 cm 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Bife de salmão**, 3 cm 2 - 3 3 - 4 20 - 25 Bife de atum**, 2 cm 3 - 4 4 - 5 10 - 15 Truta***, inteira, 200 g 4 - 5 5 - 6 12 - 15 Camarão gigante, 30 g cada 5 - 6 6 - 7 12 - 15 Hambúrguer/almôndegas, 1 cm 3 - 4 4 - 5 12 - 17 Espetadas****, 100 g cada 2 - 3 3 - 4 17 - 25 Salsicha para grelhar, 100 g cada 3 - 4 4 - 5 10 - 20 Legumes***** 1 - 2 2 - 3 8 - 12 * Fazer um corte ao longo do osso
** Untar a grelha do grelhador *** Untar bem a pele, untar novamente antes de virar **** Virar com frequência ***** P. ex., beringelas, rodelas de curgete com 1 cm de espessura, pimentos aos quartos
Regulação para grelhar em banho-maria
Tempo do gre­lhado em minu­tos

Depois de grelhar

Coloque a cobertura de vitrocerâmica só depois de o grelhador ter arrefecido completamente. Deixe as pedras de lava secarem totalmente antes de colocar a cobertura de vitrocerâmica, pois caso contrário poderá formar-se bolor.
Se, ao escorrer a água, esta ainda estiver quente, adicione primeiro água fria para arrefecer! Para escorrer a água,

Limitação automática de tempo

Se o grelhador estiver muito tempo em funcionamento sem que a regulação seja alterada, a limitação automática de tempo é activada.
O aquecimento do grelhador é interrompido. Na indicação piscam alternadamente
Se tocar em qualquer zona de comandos, a indicação apaga­se. Pode regular novamente.
O momento de activação da limitação de tempo depende da potência de grelhador regulada.
e ‰.
coloque um recipiente resistente ao calor por baixo da torneira de descarga. Abra a torneira, rodando a alavanca 90° para baixo. De seguida, feche a torneira, rodando a alavanca para cima até ao batente.
44
Page 45

Truques e dicas

Pré-aqueça sempre o grelhador. Deste modo, graças à
irradiação intensa de calor, forma-se rapidamente uma crosta em torno dos alimentos e o suco da carne não é desperdiçado.
Antes de grelhar, pode pincelar os alimentos com óleo
resistente ao calor (p. ex., óleo de amendoim) ou deixá-los marinar. Desta forma, os alimentos terão um melhor sabor. Tenha atenção para não utilizar demasiado óleo/marinada, pois caso contrário poderão formar-se chamas e fumo intenso.
Não salgue a carne antes de a grelhar. Caso contrário,
poderão ser desperdiçados nutrientes solúveis, assim como suco da carne.
Coloque os alimentos a grelhar directamente sobre a grelha.
Não utilize película de alumínio nem recipientes próprios para grelhados.
Vire as peças a grelhar só depois de estas se soltarem
facilmente da grelha. Se a carne ficar agarrada à grelha, as fibras ficam danificadas e o suco da carne é desperdiçado.
Não faça furos na carne enquanto esta estiver a grelhar, pois
caso contrário o suco da carne pode ser desperdiçado.
A carne de salmoura, como presunto ou carne de porco
defumada, não é adequada para grelhar, podendo dar origem a uma combinação prejudicial para a saúde.
No caso das costeletas, dê vários golpes junto ao osso e na
camada de gordura, para que a carne não fique arqueada ao grelhar.
Remova as camadas de gordura preferencialmente depois
de a carne estar grelhada e não antes; caso contrário, a carne perderá suco e aroma.
As peças de aves ficam especialmente tostadas e
estaladiças se, um pouco antes de terminar o grelhado, as pincelar com manteiga, água com sal ou sumo de laranja.
Depois de grelhada, a fruta pode ser temperada com mel,
xarope de ácer ou sumo de limão, consoante o gosto.
Os legumes que demorem mais tempo a cozinhar (p. ex.,
maçarocas) podem ser pré-cozinhados antes de serem grelhados.
No caso dos filetes de peixe, grelhe primeiro o lado da pele.
Pincele a pele com óleo para que não fique agarrada à grelha.
Sirva os grelhados enquanto ainda estão quentes. Não os
mantenha quentes senão ficam duros.
A gordura que eventualmente tenha caído sobre o elemento
de aquecimento pode inflamar-se e dar origem a pequenas chamas e fumo. Para evitar isso, os alimentos que contenham muita gordura devem ser grelhados em banho­maria.

Temporizador

O temporizador pode ser utilizado como despertador de cozinha. O temporizador não liga nem desliga o grelhador.
Com o temporizador pode regular um tempo máximo de 99 minutos. Também pode utilizar o temporizador com o grelhador desligado.

Como regular

1. Toque no símbolo U até a indicação U se acender.
Na indicação do temporizador acende-se
2. Regule o tempo pretendido na área de regulação.
Decorrido o tempo, ouve-se um sinal sonoro. Na indicação do temporizador acende-se
‹‹. Passados 10 segundos, a
indicação desliga-se. Para corrigir o tempo, toque no símbolo
tempo na área de regulação.
‹‹.
U e volte a regular o
45
Page 46
Regulações base
O seu aparelho possui diversas regulações base. Estas regulações podem ser personalizadas.
Indicação Função
™ƒ
Sinal sonoro
Sinal de confirmação e sinal de utilização ina-
dequada desactivados.
Apenas sinal de utilização inadequada acti-
vado.
ƒ Sinal de confirmação e sinal de utilização ina-
dequada activados.*
™‡
Duração do sinal de fim do temporizador
10 segundos.* ƒ n30 segundos.1 minuto.
™‹
Reposição para a regulação base
Desligada. Ligada.
* Regulação base
Alterar as regulações base
O grelhador tem de estar desligado.
1.Ligue o grelhador.
2.Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo U durante 4
segundos. No visor da direita pisca
ƒ.
se
3.Toque no símbolo U as vezes necessárias até que a
indicação pretendida comece a piscar do lado direito.
4.Regule o valor desejado na área de regulação.
5.Toque no símbolo U durante 4 segundos.
A regulação está memorizada.
Desligar sem memorizar
Para sair da regulação base, desligue o aparelho no interruptor principal. As alterações não são memorizadas.
™ƒ, no visor da esquerda acende-
Cuidados e Limpeza
Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho.
ã=Perigo de queimaduras!
O aparelho aquece durante o funcionamento. Deixe o aparelho arrefecer antes de realizar a limpeza.
ã=Perigo de choque eléctrico!
Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou a vapor para limpar o aparelho.

Limpar o aparelho

Limpe o aparelho após cada utilização, depois de o mesmo ter arrefecido. Deste modo evita que os resíduos alimentares fiquem incrustados. Depois de incrustados, estes resíduos são mais difíceis de remover.
Não raspe os resíduos incrustados, deixe-os antes amolecer em água e detergente.
Retire a grelha do grelhador e levante o elemento de aquecimento. Remova a cuba das pedras de lava juntamente com as pedras.
Componente do aparelho/superfí­cie
Grelha do grelha­dor
Cuba das pedras de lava e reci­piente do grelha­dor
Limpeza recomendada
Remova os resíduos maiores com uma escova de limpeza. Coloque a grelha de molho no lava-loiça. Lave-a com uma escova de limpeza e deter­gente e, de seguida, seque-a bem.
Pincele as sujidades mais resistentes com o nosso gel de limpeza para gre­lhadores (n.º de encomenda 463582) e deixe-o actuar durante, pelo menos, 2 horas; no caso de sujidade intensa deixe o gel actuar durante a noite. Por fim, lave e seque bem a grelha. Res­peite as indicações constantes da embalagem do gel de limpeza.
Não lavar na máquina de lavar louça!
Retire as pedras de lava e escorra a água. Limpe-as no lava-loiça com água, detergente e uma escova de lim­peza; depois seque-as com um pano macio. Deixe amolecer a sujidade mais resistente ou remova-a com o nosso gel de limpeza para grelhado­res (n.º de encomenda 463582).
46
Page 47
Componente do aparelho/superfí­cie
Pedras de lava Seque as pedras de lava que eventual-
Painel de coman­dos e cobertura de vitrocerâmica
Limpeza recomendada
mente estejam muito húmidas no forno, a 200 °C. Deste modo, poderá evitar uma possível formação de bolor.
Substitua as pedras de lava quando estas ficarem pretas. Tal significa que as pedras estão saturadas de gordura e, durante o funcionamento do grelha­dor, podem fazer muito fumo ou a gor­dura pode inflamar-se.
Poderá obter as pedras de lava apro­priadas junto de um revendedor espe­cializado (n.º de encomenda LV 030 000). Ao adicionar pedras de lava, tenha atenção para que o ele­mento de aquecimento do grelhador não fique directamente em cima das pedras.
Limpar com um pano macio e húmido e um pouco de detergente; o pano não deve estar demasiado molhado. Secar com um pano macio.

Não usar os seguintes produtos de limpeza

Produtos de limpeza abrasivos ou agressivos
Produtos de limpeza com substâncias ácidas (p. ex. vinagre,
ácido cítrico, etc.)
Produtos de limpeza com cloro ou elevado teor alcoólico
Spray para limpeza de fornos
Esponjas duras e abrasivas, escovas ou esfregões
Panos de cozinha novos devem ser muito bem enxaguados
antes de serem utilizados.

Procedimento em caso de anomalia

As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as seguintes indicações.
Indicação Erro Medida a tomar
Nenhuma Existe uma interrupção da corrente
eléctrica.
a piscar
“§ + número
”…
”‰
O aparelho reduziu a potên­cia ou desligou­se.
A zona de comandos está húmida ou encontra-se um objecto sobre a mesma.
Erro do aparelho Desligue o aparelho e volte a ligá-lo. Se a indicação voltar a aparecer,
O sistema electrónico sofreu um sobreaquecimento e desligou o apare­lho.
O aparelho esteve demasiado tempo em funcionamento e desligou-se.
O pré-aquecimento demorou dema­siado tempo.
Verifique o disjuntor do aparelho no quadro eléctrico. Verifique noutros aparelhos electrónicos se existe um corte da corrente eléctrica.
Seque a zona de comandos ou retire o objecto. De seguida, toque numa zona de comandos à sua escolha.
contacte o Serviço de Assistência Técnica. Aguarde que o sistema electrónico arrefeça o suficiente. De seguida,
toque numa zona de comandos à sua escolha.
Pode voltar a ligar o grelhador imediatamente.
Pré-aqueça o grelhador vazio durante 8 a 12 minutos, no máximo. Perío­dos de aquecimento mais prolongados podem fazer com que o apare­lho se desligue (protecção contra sobreaquecimento). Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.

Serviço de Assistência Técnica

Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.
Número E e número FD:
Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características com os números encontra­se no cartão de identificação do aparelho.
Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é gratuita durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias BR 0800 704 5446
BR Sao Paulo 11 2126-1950 PT 707 500 545
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.
47
Page 48
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
*9000689570*
9000689570
911012
Loading...