DE |
Gebrauchsanleitung |
03 |
NL |
Gebruiksaanwijzing |
30 |
FR |
Mode d'emploi |
57 |
IT |
Istruzioni per l'uso |
84 |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . .
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . .9. . . . . . . . .
Tipps zum Energiesparen. . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Kochen mit Induktion. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . .
Vorteile des Kochens mit Induktion. . . . . . . . . . 10. . . .
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . .
Das Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . .
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . .
Die Kochstellen. . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . .
Das Kochfeld programmieren. . . . . . . . . .15. . . . . .
Kochfeld einund ausschalten. . . . . . . . . . . 15. . . . . .
Eine Kochstelle einrichten. . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . .
Kochtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . . .
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Einund ausschalten der zusätzlichen
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .
Einund ausschalten der ständigen
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .
Powerboost-Funktion . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . .
Gebrauchsein-schränkungen für die
Powerboost-Funktion . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . . .
So wird die Funktion aktiviert. . . . . . . . . . . . .21. . . . . .
So wird sie deaktiviert. . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . .
Zeitprogrammierfunktion . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . .
Grund-einstellungen . . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . .
3
Inhaltsverzeichnis
Zu den Grund-einstellungen gelangen. . . . . . . .24. .
Pflege und Reinigung. . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . .
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . .
Kochfeldrahmen . . . . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . .
Betriebsstörungen beheben. . . . . . . . . .27. . . . . . .
Normale Geräusche während des Gebrauchs. . . . 28
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . . .
4
Sicherheitshinweise
|
Vorliegende |
Gebrauchsanweisung |
sorgfältig |
|
durchlesen. Nur so kann das Gerät richtig bedient |
||
|
werden. |
|
|
|
Gebrauchsund Montageanweisungen gut |
||
|
aufbewahren. Falls das Gerät an eine andere Perso |
||
|
weitergegeben wird, die Geräte-Dokumentation |
||
|
beifügen. |
|
|
|
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls |
||
|
Gerät beim Transport Schaden genommen hat, |
||
|
schließen Sie es nicht an, rufen |
Sie den Kundendi |
|
|
und halten |
Sie die Schäden schriftlich fest, sonst v |
|
|
lieren Sie das Recht auf Entschädigung. |
||
Sicherheitshinweise |
Das Gerät |
ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. |
|
|
Das Kochfeld nur zur Zubereitung von Speisen |
||
|
verwenden. |
|
|
Sichere Bedienung |
Zur sicheren Handhabung des Geräts sollten |
||
|
Erwachsene |
und Kinder, die wegen |
|
|
H körperlichen, sensorischen oder psychischen |
||
|
Behinderungen |
|
|
|
H mangelnder Erfahrung oder Unwissen |
||
|
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, |
||
|
niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen |
||
|
Erwachsenen am Gerät hantieren. |
|
|
|
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das |
||
|
Spielen am |
Gerät unterbleibt. |
|
Überhitzte Öle, Butter oderÜberhitzte Öle oder Butter (Margarine) entzünden sic
Margarine |
leicht. Brandgefahr! |
|
|
Die Zubereitung von Speisen mit Öl oder Butter |
|
|
ständig überwachen. Falls sich Öl oder Butter |
|
|
entzünden, |
das Feuer niemals mit Wasser löschen. |
|
Die Flammen schnell mit einem Deckel oder einem |
|
|
Teller, der das Kochgeschirr bedeckt, ersticken. |
|
|
Kochstelle |
ausschalten. |
5
Speisen im Wasserbad zubereiten
Im Wasserbad können Speisen in einem Gefäß zubereitet werden, das in einen größeren Topf mit Wasser gestellt wird. Die Speisen werden sanft und gleichmäßig erhitzt und garen durch das heiße Wasser und nicht direkt über die Hitze der Kochst Beim Kochen im Wasserbad sollten Dosen, Glas-behälter oder andere Gefäße nicht direkt auf den Boden des Wassertopfs gestellt werden, um z vermeiden, dass das Glas des Kochfeldes oder des Gefäßes platzt, da sich die Kochstelle überhitzen kann.
Heißes Kochfeld
Nasse Topfböden und Kochstellen
Sprünge im Kochfeld
Die Kochstelle wird heiß, aber die Anzeige funktioniert nicht
Verbrennungsgefahr! Heiße Kochstellen nicht berühren.
Halten Sie Kinder grundsätzlich vom Gerät fern. Die Restwärmeanzeige warnt vor heißen Kochstellen.
Brandgefahr! Brennbare Gegenstände niemals auf das Kochfeld stellen.
Brandgefahr! Sollte das Kochfeld über einer Schubla de liegen, dort niemals brennbare Gegenstände ode Sprays aufbewahren.
Verletzungsgefahr! Falls sich zwischen Topfboden und Kochstelle eine Flüssigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Der Topf kann dadurch unerwartet in die Höhe springen.
Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
Stromschlaggefahr! Das Gerät von der Strom-versorgung trennen, wenn das Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Verbrennungsgefahr! Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
6
Legen Sie keine Gegen-stände aus Metall auf das Induktionsfeld
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metall-gegenstände auf dem Kochfeld liegen, diese können sich sehr schnell erhitzen.
Kühlgebläse |
Dieses |
Kochfeld |
ist |
auf |
der |
Unterseite |
|
mit einem |
|||||||
|
Kühlgebläse |
ausgestattet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Beschädigungsgefahr! Sollte das Kochfeld über einer |
||||||||||||||
|
Schublade liegen, dürfen sich keine kleinen |
|
|||||||||||||
|
Gegenstände oder Papier darin befinden, da sie |
||||||||||||||
|
eingesaugt werden und das Gebläse beschädigen |
||||||||||||||
|
oder die Kühlung beeinträchtigen könnten. |
|
|
||||||||||||
|
Achtung! Zwischen dem Schubladeninhalt und dem |
||||||||||||||
|
Gebläseeingang |
sollte |
ein |
Abstand |
von |
mindestens |
|||||||||
|
2 cm |
gewahrt |
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Unsachgemäße |
Stromschlaggefahr! |
Unsachgemäße |
Reparaturen |
sind |
|||||||||||
Reparaturen |
gefährlich. Das |
Gerät |
darf |
ausschließlich |
von |
einem |
|||||||||
|
Fachmann des Kundendienstes repariert werden. |
||||||||||||||
Verbindungskabel |
Jeder |
Eingriff |
in |
das |
Gerät, |
auch |
das |
|
Austauschen |
||||||
|
oder Anbringen des Verbindungskabels, muss vom |
||||||||||||||
|
Kundendienst |
durchgeführt |
werden. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
Verbindungskabel elektrischer Geräte dürfen die |
||||||||||||||
|
heißen Kochstellen nicht berühren. Kabelisolierung |
||||||||||||||
|
und Kochfeld könnten beschädigt werden. |
|
|
||||||||||||
|
Dieses |
Gerät |
entspricht |
der |
Richtlinie |
für |
Sicherheit |
||||||||
|
und elektromagnetische |
Verträglichkeit. |
|
d |
|||||||||||
|
Trotzdem sollten sich Personen mit |
|
|
|
|
||||||||||
|
Herzschritt-macher von |
diesem |
Gerät |
fernhalten. Es |
|||||||||||
|
kann nicht versichert werden, dass jeder auf dem |
||||||||||||||
|
Markt verfügbare Herzschrittmacher der gültigen |
||||||||||||||
|
Richtlinie für Sicherheit und elektromagnetische |
||||||||||||||
|
Verträglichkeit entspricht und dass keine |
|
|
||||||||||||
|
Interferenzen |
entstehen, |
die |
den |
korrekten |
Betrieb |
gefährden. Möglicherweise kann es auch bei andere Geräten, wie z. B. Hörgeräten, zu Störungen kommen.
Ausschalten des Kochfelds Nach jedem Gebrauch das Kochfeld immer mit de Hauptschalter ausschalten. Warten Sie nicht, bis sic das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich kein Kochgefäße mehr darauf befinden.
7
Ursachen für
Schäden
Topfund Pfannenböden Raue Topfund Pfannenböden können das Kochfel zerkratzen.
Vermeiden |
Sie das Leerkochen auf den Kochstellen. |
|
Es können |
Schäden entstehen. |
|
Heiße Pfannen und Töpfe Nie heiße |
Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, |
|
dem Anzeigenbereich und dem |
Kochfeldrahmen |
|
abstellen. |
|
|
Salz, Zucker und Sand
Harte und spitze
Gegenstände
Übergelaufene Speisen
Salz, Zucker und Sand können das Kochfeld zerkratzen.
Das Kochfeld nicht als Arbeitsoder Abstellfläche benutzen.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Zucker und ähnliche Produkte können das Kochfeld beschädigen. Diese Speisereste sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Ungeeignete |
Metallische Verfärbungen treten durch Verwendung |
Reinigungsmittel |
von ungeeigneten Reinigungsmitteln und Topfabrieb |
|
auf. |
Kunststoff und Folie |
Alufolie und Plastikgefäße schmelzen auf den heißen |
|
Kochstellen. |
8
Umweltschutz
Umweltschonende
Abfallbeseitigung
Tipps zum
Energiesparen
Gerät auspacken und die Verpackung umwelt-schonend entsorgen.
Dieses Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie 2002/96/CE. Diese Richtlinie regelt den Rahmen der Entsorgung und Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten in Europa.
H Benutzen Sie Kochgefäße mit dicken, ebenen Böden. Durch unebene Böden wird mehr Energi verbraucht.
Legen Sie ein Lineal auf den Topfboden. Wenn nirgendwo ein Zwischenraum ist, ist der Topfboden eben.
H Der Durchmesser der Topfund Pfannenböden sollte der Kochstellengröße entsprechen. Beachten Sie: Eventuell gibt der Hersteller den oberen Topfdurchmesser an. Dieser ist meistens größer als der Durchmesser des Topfbodens. Falls Topfdurchmesser und Kochstellengröße nicht übereinstimmen, verwenden Sie besser
einen größeren Topf auf einer kleineren Kochstell andernfalls geht die Hälfte der Energie verloren.
H Verwenden Sie der Speisenmenge angebrachte Topfgrößen. Ein großer, nur halb gefüllter Topf benötigt viel Energie.
H Stellen Sie Kochgefäße immer ins Zentrum der Kochstelle und legen Sie immer den passenden Deckel auf. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
H Garen Sie mit wenig Wasser. So sparen Sie Energie. Außerdem bleiben bei Gemüse die Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
9
H Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten wie Suppen, Soßen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen.
Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen geeigneter Kochstufe und unter ständigem Rühre zu empfehlen.
Kochen mit Induktion
Vorteile des Kochens mit Induktion
Das Induktionskochen stellt eine völlig neue Art der Erwärmung von Speisen dar, da sich die Hitze dire im Kochgefäß entwickelt. Daher bringt es einige Vorteile mit sich:
H Zeitersparnis beim Kochen und Braten,da Speisen direkt im Gefäß erhitzt werden.
HEnergiesparend
HLeichtere Pflege und Reinigung,da übergelaufene Speisen nicht so schnell anbrennen.
HKontrollierte Wärmezufuhr und mehr
Sicherheit. Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Energieübertragung sofort nach Bedienen der Steuerung. Die Induktionskochstelle unterbricht
die Energieübertragung, sobald das Kochgefäß heruntergenommen wird, und ohne dass die Kochstelle vorher ausgeschaltet wurde.
10
Geeignetes
Kochgeschirr
Ferromagnetisches
Kochgeschirr
Spezielle Induktionskochgefäße
Nur ferromagnetisches Kochgeschirr ist zum Induktionskochen geeignet,beispielsweise:
H emaillierte Stahlgefäße H gußeiserne Gefäße
H spezielles Induktionsgeschirr aus Edelstahl.
Es gibt spezielle Induktionskochgefäße, deren Boden nicht vollständig magnetisch ist. Achten Sie auf den Durchmesser, da dieser sowohl die Erkennung des Kochgefäßes als auch das Kochergebnis beeinflussen kann.
Prüfen des Kochgeschirrs mit einem Magneten
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Gefäßboden einen Magneten anzieht.
Hersteller weisen das Kochgeschirr normalerweise als induktionsgeeignet aus.
Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie niemals Gefäße aus:
|
H |
normalem |
Edelstahl |
|
|
H |
Glas |
|
|
|
H |
Keramik |
|
|
|
H |
Kupfer |
|
|
|
H |
Aluminium |
|
|
Beschaffenheit des |
Die Beschaffenheit der Böden von Töpfen und |
|||
Kochgefäßbodens |
Pfannen kann |
das Kochergebnis |
beeinflussen. |
|
|
Töpfe und Pfannen aus Material, |
das die Verteilung |
||
|
von Hitze begünstigt, z.B. Gefäße mit |
|||
|
Sandwich-boden aus Edelstahl, verteilen die Hitze |
|||
|
gleichmäßig und sparen Zeit und |
Energie. |
11
Kein Kochgeschirr oder unpassende Größe
Die Kochstellenposition in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf d Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat.
Verwenden Sie ein geeignetes Gefäß, damit das Blinken aufhört. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch ab.
Leere Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber leere Kochgefäße werden möglicherweise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgefäß eine sehr hohe Temperatur erreicht. Der Gefäßboden könnte sogar schmelzen und die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. In einem solchen Fall Kochgefäß nicht berühren und Kochstelle ausschalten. Falls die
Kochstelle |
nach dem Erkalten nicht funktioniert, rufe |
Sie den |
Kundendienst. |
Topferkennung |
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine |
|
|
Untergrenze, die auch vom Material des verwendete |
|
|
Topfes |
abhängt. Daher sollten Sie immer die |
|
Kochstelle verwenden, die dem Topfdurchmesser am |
|
|
besten |
entspricht. |
Zweioder Dreikreis-Kochzonen
Diese Kochzonen können Töpfe verschiedener Größen erkennen. Abhängig vom Material und den Eigenschaften des Kochgefäßes passt sich die Kochzone automatisch an das Gefäß an, indem sic nur ein Kreis oder alle Kreise anschalten und die geeignete Energie übertragen, die für ein gutes Gelingen der Speisen notwendig ist.
12
Das Gerät kennen lernen
Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene
Kochfelder.
Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über die Mo
Bedienfeld
|
Anzeigen |
für |
|
Anzeige für |
|
|
|
||||
|
Kochstufe 1 |
V9 |
|
rdie Zeitprogrammierfunktion |
|
Bedienfläche für |
Betriebszustand 0 |
|
|
|
|
Restwärme H |
|
|
|
||
P die Auswahl |
Powerboost-Funktion n |
|
|
Bedienfläche für |
|
der Kochstelle |
|
|
|
|
rdie Zeitprogrammierfunktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienflächen für |
|
|
|
|
die Auswahl der |
Kochstufe |
|
|
Bedienfläche für |
|
Bedienfläche |
||
@ Hauptschalter |
|
für D |
||
|
|
|
die Kindersicherung |
13
Die Kochstellen
Kochstelle |
Einund Ausschalten |
Einfache Kochstelle Ein Kochgefäß passender Größe verwenden.
Nur Kochgefäße verwenden, die zum Induktionskochen geeignet sind, siehe Abschnitt •Geeignetes Kochgeschirr".
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige t, die auf noch warme
Kochstellen |
hinweist. |
Berühren Sie |
die |
Kochstellen |
|
mit dieser |
Anzeige |
nicht. |
|
|
|
Auch wenn das Kochfeld bereits |
ausgeschaltet |
ist, |
|||
leuchtet t, |
solange die Kochstelle |
noch |
warm |
ist. |
Wenn Sie das Kochgefäß von der Kochstelle nehm bevor diese ausgeschaltet wurde, erscheinen abwechselnd die Anzeigent und die Position der Kochstelle.
14
Das Kochfeld programmieren
Kochfeld einund ausschalten
Einschalten
Ausschalten
Hinweise
Eine Kochstelle einrichten
Dieses Kapitel macht Sie mit der Einstellung Ihres Kochfelds vertraut. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Kochfeld mit dem Hauptschalter einund ausschalten @.
Das |
Symbol@ berühren. |
|
Ein |
akustisches Signal |
ertönt. |
Die |
AnzeigeF neben dem Symbol@ leuchtet auf und |
|
die |
AnzeigeP für alle Kochstellen geht an. |
|
Das |
Symbol@ berühren. |
|
Die |
AnzeigenP und F gehen aus. |
|
Das |
Kochfeld ist ausgeschaltet. |
|
Die Restwärmeanzeige leuchtet solange, bis die |
||
Kochstellen genügend |
abgekühlt sind. |
Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn a Kochstellen für eine bestimmte Zeit unbenutzt bleiben.
Wenn das Kochfeld noch heiß ist, erscheint die Restwärmeanzeige.
Wählen Sie mithilfe der Symbole+ unddie gewünschte Kochstufe aus.
Kochstufe |
1 |
= |
Mindestleistung |
Kochstufe |
9 |
= |
Höchstleistung |
Jede Kochstufe |
verfügt über eine Zwischenstufe. Sie |
||
ist mit einem |
|
Punkt gekennzeichnet. |
15
Auswahl der Kochstufe:
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Das SymbolP mehrere Male berühren, bis die Anzeige k für die gewünschte Kochstelle stärker leuchtet.
Hinweis: Der Zugriff auf die einzelnen Kochstelle erfolgt nacheinander und im Uhrzeigersinn.
2. Berühren |
Sie |
in den |
nächsten 5 Sekunden |
|
das |
Symbol+ oder -. |
|
||
Die |
Grundeinstellung |
erscheint: |
||
Symbol + |
= |
Kochstufe 1 |
||
Symbol - |
= |
Kochstufe 9 |
3. Ändern der Kochstufe: Wählen Sie die Kochstelle aus und berühren Sie dann das
Symbol + oder -, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
Hinweis:
Wenn kein Kochgefäß auf der Induktionskochstelle steht, blinkt die Anzeige der gewählten Kochstufe. Nach einer Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Ausschalten der Kochstelle Wählen |
Sie die |
Kochstelle aus |
und berühren Sie |
danach |
das Symbol+ oder -, bis0 |
erscheint. |
|
Die Kochstelle schaltet sich aus und die |
|||
Restwärmeanzeige |
erscheint. |
|
16
Kochtabelle
In der folgenden Tabelle werden einige Beispiele dargestellt.
Die Garzeiten richten sich nach Art, Gewicht und Qualität der Speisen. Daher kann es zu Abweichungen kommen.
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe |
|
Garzeiten in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schmelzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schokolade, |
Kuvertüre, |
Butter, Honig |
|
1V2 |
|
V |
|
||||
Gelatine |
|
|
|
|
|
|
|
1V2 |
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Erwärmen |
und warm |
halten |
|
|
|
|
|
||||
Eintopf |
(z.B. |
Linsen) |
|
|
|
1V2 |
|
V |
|
||
Milch** |
|
|
|
|
|
|
|
1.V2. |
|
V |
|
Würstchen, |
|
erwärmt |
in |
Wasser** |
|
3V4 |
|
V |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Auftauen |
und |
erwärmen |
|
|
|
|
|
||||
Tiefgefrorener |
Spinat |
|
|
|
2.V3. |
|
5V15 |
Min. |
|||
Tiefgefrorenes |
Gulasch |
|
|
2.V3. |
|
20V30 |
Min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Langsames |
Garen, |
langsames Kochen |
|
|
|
|
|
||||
Kartoffelklöße |
|
|
|
|
4.V5.* |
|
20V30 |
Min. |
|||
Fisch |
|
|
|
|
|
|
|
4V5* |
|
10V15 |
Min. |
Weiße Soßen, |
z.B. |
Béchamel |
|
1V2 |
|
3V6 Min. |
|||||
Andere Soßen, z.B. Berner Soße, Holländische Soße |
|
3V4 |
|
8V12 |
Min. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Kochen, |
dampfgaren, |
dünsten |
|
|
|
|
|
||||
Reis (mit der doppelten Menge Wasser) |
|
2V3 |
|
15V30 |
Min. |
||||||
Milchreis |
|
|
|
|
|
|
2V3 |
|
25V35 |
Min. |
|
Pellkartoffeln |
|
|
|
|
|
4V5 |
|
25V30 |
Min. |
||
Salzkartoffeln |
|
|
|
|
|
4V5 |
|
15V25 |
Min. |
||
Nudeln |
|
|
|
|
|
|
|
6V7* |
|
6V10 |
Min. |
Eintopf, |
Suppen |
|
|
|
3.V4. |
|
15V60 |
Min. |
|||
Gemüse |
|
|
|
|
|
|
|
2.V3. |
|
10V20 |
Min. |
Gemüse, |
tiefgefroren |
|
|
|
3.V4. |
|
7V20 |
Min. |
|||
Eintopf |
im |
|
Schnellkochtopf |
|
4.V5. |
|
V |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schmoren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rollbraten |
|
|
|
|
|
|
4V5 |
|
50V60 |
Min. |
|
Schmorbraten |
|
|
|
|
4V5 |
|
60V100 Min. |
||||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
|
3.V4. |
|
50V60 |
Min. |
17
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe |
|
Garzeiten in |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuten |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Braten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Filet, |
normal |
oder |
paniert |
|
|
6V7 |
|
6V10 |
|
Min. |
|||||
Filet, |
tiefgefroren |
|
|
|
|
6V7 |
|
8V12 |
|
Min. |
|||||
Kotelett, |
normal |
oder |
paniert |
|
6V7 |
|
8V12 |
|
Min. |
||||||
Steak |
(3 |
|
cm |
dick) |
|
|
|
|
7V8 |
|
8V12 |
|
Min. |
||
Hühnchenbrust |
|
(2 |
cm |
dick) |
|
|
5V6 |
|
10V20 |
Min. |
|||||
Hühnchenbrust, |
tiefgefroren |
|
|
5V6 |
|
10V30 |
Min. |
||||||||
Fisch |
und |
Fischfilet |
|
|
|
5V6 |
|
8V20 |
|
Min. |
|||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert |
|
|
6V7 |
|
8V20 |
|
Min. |
|||||
Fisch, paniert, tiefgefroren, z.B. Fischstäbchen |
|
6V7 |
|
8V12 |
|
Min. |
|||||||||
Krabben |
und |
Garnelen |
|
|
7V8 |
|
4V10 |
|
Min. |
||||||
Tiefgefrorene |
Gerichte, |
z.B. |
Pfannengerichte |
|
6V7 |
|
6V10 |
|
Min. |
||||||
Eierkuchen |
|
|
|
|
|
|
|
6V7 |
|
nacheinander |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frittieren |
||
Omelette |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.V4. |
|
nacheinander |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frittieren |
||
Spiegeleier |
|
|
|
|
|
|
|
5V6 |
|
3V6 |
Min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Frittieren (150 g V 200 g pro Portion in 1V2 l Öl) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Tiefgefrorene Gerichte, z.B. Pommes frites, Hühnchen-Nuggets8V9 |
|
eine |
Portion |
||||||||||||
Kroketten, |
tiefgefroren |
|
|
|
7V8 |
|
nach |
|
der |
||||||
Fleischklößchen |
|
|
|
|
|
7V8 |
|
anderen |
|||||||
Fleisch, |
z.B. |
Hühnchenstücke |
|
|
6V7 |
|
frittieren |
||||||||
Fisch, paniert oder im Bierteig |
|
6V7 |
|
|
|
|
|||||||||
Gemüse und Pilze, paniertoder im Bierteig, z.B. Champignons |
|
6V7 |
|
|
|
|
|||||||||
Konditoreiwaren, |
z.B. |
Windbeutel, Frucht in Blätterteig |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4V5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
* |
langsames |
Kochen |
ohne |
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|||||
** |
ohne |
|
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Kindersicherung
Das Kochfeld kann vor einer ungewollten Benutzung geschützt werden, so dass Kinder die Kochstellen nicht einschalten können.
Einund ausschalten der zusätzlichen Kindersicherung
Einschalten
Ausschalten
Achtung!
Das Kochfeld kann in Einzelfällen blockiert werden, zum Beispiel, wenn sich kleine Kinder zu Besuch aufhalten.
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Das SymbolDberühren, bis ein akustisches Signal ertönt und die AnzeigeF aufleuchtet.
Das Kochfeld ist nun blockiert.
Nach einer Zeit schaltet sich die AnzeigeF aus.
Das SymbolD berühren, bis ein akustisches Signal ertönt und die AnzeigeF ausgeht.
Die zusätzliche Kindersicherung ist abgeschaltet. Jetzt kann das Kochfeld eingeschaltet werden.
Die Kindersicherung kann versehentlich einoder
ausgeschaltet |
werden, |
z.B. |
durch: |
versehentlich |
verschüttetes |
Reinigungswasser, |
|
übergelaufene |
Speisen |
|
|
Gegenstände, |
die auf |
dem |
SymbolD liegen. |
Einund ausschalten der ständigen Kindersicherung
Mit dieser Funktion bleibt die Kindersicherung ständi aktiviert.
Einund ausschalten der Siehe Abschnitt •Grundeinstellungen". ständigen Kindersicherung
19
Einschalten des Kochfeldes Das SymbolD berühren, bis ein |
akustisches Signal |
|
ertönt und die |
AnzeigeÏ ausgeht. |
|
Die ständige Kindersicherung ist abgeschaltet. Das |
||
Kochfeld kann |
nun eingeschaltet |
werden. |
Powerboost-Funktion
Gebrauchseinschränkungen für die PowerboostFunktion
Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als mit der Kochstufej.
Die Powerboost-Funktion erhöht kurzzeitig die Höchstleistung der ausgewählten Kochstelle.
Diese Funktion ist auf allen Kochstellen verfügbar. Diese Funktion kann nicht gleichzeitig für die Kochstellen 2 und 3 eingeschaltet werden. Außerde muss eine dieser beiden Kochstellen ausgeschaltet sein.
Wenn für die Kochstelle 2 die Funktion Powerboost eingeschaltet ist, und Sie die Kochstelle 3 einschalt erscheint auf der Anzeige dieser Kochstelle abwechselnd n undj. Die Powerboost-Funktion ist ausgeschaltet und die Kochstelle wird wieder auf d Position j geschaltet.
Für die Kochstelle 1 kann die Powerboost-Funktion jederzeit aktiviert werden.
20
So wird die Funktion aktiviert
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Eine Kochstelle auswählen.
2.Kochstufe j wählen und danach das
Symbol + berühren. In der Anzeige erscheint der Buchstabe n. Die Funktion wurde aktiviert.
So wird sie deaktiviert
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Eine Kochstelle auswählen.
2.Das Symbol berühren- . Der
Buchstabe n erscheint nicht mehr und die Kochstelle geht auf die Kochstufej zurück. Die Funktion ist nun deaktiviert.
Unter bestimmten Umständen schaltetdsich die Powerboost-Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen.
Zeitprogrammierfunktion
Mit |
dieser |
Funktion kann eine beliebige Kochstelle |
nach einer gewünschten Zeit automatisch |
||
abgeschaltet |
werden. |
|
Die Kochstelle schaltet sich nach abgelaufener Zeit |
||
automatisch |
aus. |
|
So stellen Sie die FunktionDas |
Kochfeld muss eingeschaltet sein. |
|
ein |
|
|
Nach Ablauf der Zeit
Die Zeiteinstellung korrigieren
Die automatische Ab-schaltung vor Ablauf der Zeit deaktivieren
Tipps und Hinweise
2.Stellen Sie die Zeit mit dem Symbol+ oderein. Symbol + 30 Minuten
Symbol - 10 Minuten
Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit zu zählen.
Die Kochstelle schaltet sich aus.
An der Kochstelle erscheint 0eineund ein Signal ertönt.
Bei Berührung des Symbolsrgehen die Anzeigen und der Signalton aus.
Die Kochstelle wählen und danach das Symbol berühren.
Die Garzeit mit den Symbolen+ oderändern.
Die Kochstelle wählen und das Symbolrberühren. Danach das Symbolberühren, biskk erscheint.
Die AnzeigeÏ geht für die entsprechende Kochstelle aus.
Garzeiten können bis zu einer Dauer von 99 Minut
eingestellt werden. |
|
|
Nach einer Unterbrechung |
in der |
Stromversorgung i |
die Zeitprogrammierfunktion |
nicht |
mehr aktiv. |
22
Grund-einstellungen
|
|
|
|
|
Das Kochfeld verfügt über bestimmte |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
Grundeinstellungen. Einige |
|
dieser |
Einstellungen |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
können |
verändert |
werden. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
ob |
Ständige |
Kindersicherung |
|
|
|
k Kindersicherung |
aufgehoben* |
|
||||||||||||
|
Beim Ausschalten wird das Kochfeld |
b Kindersicherung aktiv |
|
|
||||||||||||||||
|
automatisch |
blockiert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
oc |
Abschalten |
des |
akustischen |
Signals |
k die |
meisten |
Signale |
|
|
|||||||||||
|
Kurzer |
Signalton, |
der |
|
bestätigt, |
dass |
abgeschaltet |
|
|
|
|
|||||||||
|
ein |
Symbol |
berührt |
wurde, |
oder |
langer b einige |
der |
Signale |
|
|
||||||||||
|
Signalton, der anzeigt, dass an dem Gerätabgeschaltet |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
unsachgemäß |
|
hantiert |
wurde. |
|
|
c alle |
Signale |
aktiv* |
|
|
|||||||||
of |
Betriebsdauerbegrenzung |
|
|
|
k Grundeinstellung* |
|
|
|
||||||||||||
|
Das |
Kochfeld |
schaltet |
sich |
automatisch b |
die |
eingestellte |
Zeit |
wird |
auf |
||||||||||
|
ab, wenn während des Betriebs in einerdie Hälfte reduziert |
|
|
|||||||||||||||||
|
längeren |
Zeit |
keine |
Änderungen |
vor-c |
die |
eingestellte |
Zeit |
wird |
auf |
||||||||||
|
genommen |
|
wurden. |
|
|
|
|
|
ein |
Viertel reduziert |
|
|
||||||||
|
Die Grundeinstellung dieser Zeit kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
verändert werden. Die Zeit richtet sich |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
nach |
der |
gewählten |
Kochstufe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
(von |
1 |
bis |
10 |
Stunden). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
og |
Dauer |
des |
Signaltons |
|
|
|
b 10 |
Sekunden |
|
|
|
|||||||||
|
der |
Zeitprogrammier-funktion |
|
|
c 30 |
Sekunden |
|
|
|
|||||||||||
|
Signalton, |
der |
anzeigt, |
dass |
die |
Zeit |
and 1 |
Minute |
|
|
|
|
||||||||
|
der Zeitschaltuhr abgelaufen ist oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
eine |
Kochstelle |
automatisch |
abgeschaltet |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23
oh |
Power-Management-Funktion |
|
b |
= |
1000 MindestleistungW |
||||
|
Begrenzt |
die |
Gesamtleistung des |
b. - j =von |
1500bis 9000 W |
||||
|
Kochfeldes. |
|
|
j. = |
9500 |
WHöchstleistung |
|||
|
Es |
gibt |
18 |
verschiedene |
|
|
|
|
|
|
Einstellungsstufen. |
|
|
|
|
|
|||
|
Bei |
Erhöhung der Einstellungsstufe |
|
|
|
|
|||
|
erhöht sich |
die Leistung des |
Kochfeldes |
|
|
||||
|
um |
500 |
W. |
|
|
|
|
|
|
ok |
Zu |
den |
Grundeinstellungen |
des |
k persönliche |
Einstellungen |
|||
|
Kochfeldes |
zurückkehren |
|
b |
zurück zu |
den |
|||
|
Setzt alle durchgeführten VeränderungenGrund-einstellungen* |
||||||||
|
zurück |
|
|
|
|
|
|
|
*Grundeinstellungen
Zu den Grundeinstellungen gelangen
Die gewünschte Grund-einstellung wählen
Gehen Sie |
folgendermaßen |
vor: |
|||
1. |
Das |
Kochfeld mit |
dem |
Hauptschalter einschalten. |
|
2. |
In den folgenden |
10 Sekunden das |
|||
|
Symbol D berühren, bis |
ein Signal ertönt und d |
|||
|
Anzeige o |
b im unteren |
Anzeigenbereich angeht |
||
|
(siehe |
Abbildung). |
|
|
3.Das SymbolDberühren, bis im unteren rechten Anzeigenbereich die gewünschte Funktion erscheint.
4.Danach die Einstellung für diese Funktion mit de Symbolen + und - ändern.
Die neue Einstellung erscheint im oberen rechten Anzeigenbereich.
24
5. Erneut das SymbolD für mindestens 4 Sekunden berühren, bis ein Signal ertönt.
Die neuen Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
Pflege und |
Reinigung |
|
|
|
Die in diesem Kapitel angeführten Ratschläge und |
||
|
Hinweise |
dienen der |
optimalen Reinigung und Pfleg |
|
des Kochfeldes. |
|
|
Kochfeld |
|
|
|
Reinigung |
Reinigen |
Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. |
|
|
vermeiden Sie, dass anhaftende Speisereste auf de |
||
|
Kochfeld |
anbrennen. |
|
|
Nur für Kochfelder geeignete Reinigungsmittel |
||
|
verwenden. Hinweise auf den jeweiligen |
||
|
Produktverpackungen |
beachten. |
Verwenden Sie niemals:
HGeschirrspülmittel
HScheuermittel
HAggressive Reinigungsmittel wie Backofenspray und Fleckenentferner
HKratzende Schwämme
HHochdruckreiniger oder Dampfreiniger
25
Glasschaber |
Hartnäckige |
Verschmutzungen mit einem |
||
|
Glasschaber |
entfernen. |
|
|
|
1. Entsichern Sie |
den |
Glasschaber. |
|
|
2. Reinigen |
Sie die Oberfläche des Kochfeldes mit |
||
|
der Klinge. |
|
|
|
|
Die Oberfläche des Kochfeldes nicht mit dem |
|||
|
Überzug des Glasschabers reinigen, da die |
|||
|
Oberfläche |
zerkratzen |
könnte. |
|
|
Die Klinge |
ist sehr scharf. Verletzungsgefahr! Klinge |
||
|
|
|
|
d |
|
sichern, wenn der Schaber nicht verwendet wird. |
|||
|
Klinge sofort auswechseln, wenn Schäden sichtbar |
|||
|
werden. |
|
|
|
Pflege |
Verwenden |
Sie ein für Pflege und Schutz des |
||
|
Kochfeldes |
geeignetes |
Reinigungsmittel. |
|
|
Pflegehinweise auf der Verpackung beachten. |
|||
Kochfeldrahmen |
|
|
|
|
|
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, |
|||
|
folgende Hinweise |
beachten: |
H Nur Warmwasser mit wenig Seife verwenden.
H Niemals spitze Gegenstände oder Scheuermittel verwenden.
H Nicht den Glasschaber verwenden.
26
Betriebsstörungen beheben
Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
Anzeige |
|
Störung |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Keine |
|
Die |
Stromzufuhr |
wurde |
|
Überprüfen |
Sie |
mithilfe anderer |
Elektrogeräte, |
ob |
die |
||||||
|
|
|
unterbrochen. |
|
|
|
|
Stromversorgung |
unterbrochen wurde. |
|
|
|
|||||
|
|
|
Der |
Anschluss |
des |
GerätsÜberprüfen Sie, ob das Gerät laut Anschlussplan |
|
|
|||||||||
|
|
|
wurde nicht |
nach |
|
|
angeschlossen |
wurde. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Anschlussplan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
vorgenommen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Störung |
im |
elektronischen Falls die |
vorherigen Maßnahmen |
die Störung |
nicht |
|||||||||
|
|
|
System. |
|
|
|
|
|
beheben, rufen Sie den Kundendienst. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
E |
blinkt |
|
Das |
Bedienfeld |
ist |
feucht Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den |
|||||||||||
|
|
|
oder |
es |
liegt ein |
|
|
Gegenstand. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Gegenstand |
darauf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
EÖ |
+ |
|
Störung |
im |
elektronischen Trennen Sie |
das Kochfeld vom |
Stromnetz. Warten |
Sie ei |
|||||||||
Nummer/ |
|
System |
|
|
|
|
|
paar Sekunden und schließen Sie es erneut |
an. |
|
|
||||||
p |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|||||
Nummer/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
||
• |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nummer/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F0/F9 Es ist ein interner FehlerTrennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie ei aufgetreten. paar Sekunden und schließen Sie es erneut an.
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
F2 |
Das |
elektronische System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
|
wurde überhitzt |
und hat |
abgekühlt ist. Berühren Sie danach irgendein Symbol auf |
|
|
die |
betreffende |
Kochstelle |
dem Kochfeld. |
|
ausgeschaltet. |
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
27
Anzeige |
|
Störung |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
F4 |
|
Das |
elektronische |
System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
||||||||||||
|
|
wurde überhitzt |
und |
hat |
abgekühlt |
ist. |
Berühren Sie |
danach |
irgendein |
Symbol auf |
|||||||
|
|
alle |
Kochstellen |
|
|
|
|
dem Kochfeld. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
F und8 |
|
Eine |
Kochstelle |
war |
zu |
Die automatische Zeitabschaltung hat sich aktiviert. |
|||||||||||
blinken |
|
lange auf hoher Stufe undBerühren |
Sie |
irgendein Symbol auf dem Bedienfeld. Die |
|||||||||||||
abwechselnd |
|
ohne |
Unterbrechung |
in |
Anzeige erlischt. Jetzt kann das Kochfeld erneut |
||||||||||||
|
|
Betrieb. |
|
|
|
|
|
eingeschaltet |
werden. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
{b |
|
Eingangsspannung |
nicht |
Setzen Sie sich |
mit Ihrem |
Stromversorger |
in |
Verbindung. |
|||||||||
|
|
korrekt, |
außerhalb |
des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
normalen |
Betriebsbereichs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
{c/{d |
|
Die |
Kochstelle |
wurde |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
||||||||||||
|
|
überhitzt |
und zum |
|
Schutz abgekühlt |
ist |
und |
schalten |
Sie es |
erneut |
ein. |
|
|
||||
|
|
Ihres |
Kochfeldes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld stellen.
Normale Geräusche während des Gebrauchs
Die Induktionstechnologie beruht auf der Erzeugung elektromagnetischer Felder, welche die Hitze direkt am Boden des Kochgefäßes entstehen lassen. Das Kochgefäß kann je nach Herstellungsart bestimmte Geräusche oder Vibrationen verursachen, die im Folgenden beschrieben werden:
Ein tiefes Summen wie vonDieses Geräusch |
entsteht beim Kochen auf höherer |
||||||
einem Transformator |
Leistungsstufe. Es |
beruht auf der Energiemenge, die |
|||||
|
vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird |
||||||
|
Dieses |
Geräusch |
verschwindet oder wird leiser, wen |
||||
|
die |
Leistungsstufe |
verringert |
wird. |
|
||
Ein leises Pfeifen |
Dieses |
Geräusch |
entsteht, |
wenn das Kochgefäß |
lee |
||
|
ist. |
Es |
verschwindet, |
wenn |
Wasser oder Speisen |
in |
|
|
das |
Gefäß gegeben |
werden. |
|
28
Knistern |
Dieses Geräusch |
tritt bei |
Kochgeschirr auf, das |
aus |
||
|
verschiedenen |
übereinander liegenden |
Materialien |
|
||
|
besteht. Es entsteht, weil die Flächen, an denen d |
|||||
|
verschiedenen |
Materialien |
aufeinandertreffen, |
|
||
|
vibrieren. Dieses |
Geräusch |
liegt am |
Kochgeschirr. |
E |
|
|
kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speis |
|||||
|
variieren. |
|
|
|
|
|
Einige lautere Pfeiftöne Diese Geräusche entstehen vor allem bei Kochgeschirr aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien, wenn diese auf höchster Leistungsstufe und zugleich auf zwei Kochstellen benutzt werden. Diese Pfeiftöne verschwinden oder werden leiser, sobald die Leistung vermindert wird.
Ventilatorengeräusch |
Zur Gewährleistung der Funktionsfähigkeit der |
|||
|
Elektronik wird das Kochfeld bei kontrollierter |
|||
|
Temperatur betrieben. Dazu ist das Kochfeld mit |
|||
|
einem Kühlgebläse ausgestattet, das nach jeder übe |
|||
|
verschiedene |
Leistungsstufen |
entdeckten |
Temperatur |
|
in Betrieb geht. Das Kühlgebläse geht |
auch an, w |
||
|
das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, die |
|||
|
Temperatur |
jedoch noch zu |
hoch ist. |
|
Diese beschriebenen Geräusche sind ein normaler
Teil der Induktionstechnologie und stellen keine
Störung dar.
Kundendienst
Unser Kundendienst steht Ihnen jederzeit für
Gerätereparaturen, den Kauf von Zubehör oder
Ersatzteilen und alle |
Anfragen, |
die |
unsere Produkte |
oder Dienstleistungen |
betreffen, |
zur |
Verfügung. |
Die Daten unseres Kundendienstes finden Sie in de beigefügten Unterlagen.
Wenn |
Sie |
unseren Kundendienst rufen, halten Sie |
bitte |
die |
Erzeugnisnummer Nr(E.) und die |
Produktionsnummer (FDNr.) des Geräts bereit. Diese Daten entnehmen Sie dem auf der Unterseite des Kochfeldes angebrachten Typenschild und den beigefügten Unterlagen.
29
Inhoudsopgave
Raadgevingen en waarschuwingen inzake
veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. . . . . . . . . .
Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . .
Schadeoorzaken . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . .
Milieubescherming . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .
Tips om energie te besparen. . . . . . . . . . . . .36. . . . . .
Inductiekoken . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . .
Voordelen van het koken door middel van |
inductie 37 |
|||
|
|
|
|
|
Geschikte |
pannen . . . . . . . . . . . . . |
. . 38. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
Vertrouwd |
raken met het apparaat. . . . . |
. . . .40. . |
||
|
|
|
||
Het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . |
. . .40. . . . . . . . . |
Kookzones . . |
. . . . . . . . . . . . . . . .41. . . . . . . . . |
|||
|
|
|||
Restwarmte-indicator . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
Programmeren |
van |
de |
kookplaat. . . . . . . . . 42. . . . |
|
|
|
|
|
|
Inen uitschakelen |
van |
de kookplaat. . . . . . . . . 42. . |
De kookzone afstellen. . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . .
Kooktabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . . .
Kinderslot . . . . . . . |
. . . . . . . . |
. . 46. . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
In- |
en |
uitschakelen |
van |
het |
kinderslot. . . . . . . . . 46. . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
In- |
en uitschakelen |
van |
het |
permanente |
kinderslot 46 |
||
|
|
|
|
|
|||
Functie |
Powerboost . . |
. . . . . . . . |
. . . 47. . . . . . . . . |
Beperkingen van het gebruik van de functie
Powerboost . . . . . . . . . . . . . . . . . .47. . . . . . . . .
Zo |
wordt |
de |
kookzone geactiveerd. . . . . . . . |
. |
. |
48. . . . |
|
|
|
|
|
|
|
Zo |
wordt |
de |
functie gedeactiveerd. . . . . . . . . |
. |
48. . . . |
|
|
|
|
||||
Timerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . |
48. . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
||||
Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . |
50. . . . . . . . . . |
30