Návod k použití si prosím pečlivě prostudujte,
podle něj postupujte a dobře uschovejte! Při
předání spotřebiče přiložte také tento návod.
Tento spotřebič je určen pro použití v
domácnosti nebo v podobném prostředí,
nikoliv pro komerční účely. Použití podobné
domácímu obsahuje např. použití v
kuchyňkách pro zaměstnance obchodů,
kanceláří, zemědělských a jiných obchodních
provozů, stejně jako používání hosty v
penzionech, malých hotelech a v podobných
ubytovacích zařízeních.
Nebezpečí zasažení elektrickým
¡
proudem a nebezpečí požáru
Spotřebič připojujte a provozujte jen podle
údajů na typovém štítku.
Děti mladší 8 let nesmí tento spotřebič
ovládat.
Děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými a mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a/nebo
znalostí mohou tento spotřebič ovládat jen
tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo byly o
správném a bezpečném ovládání spotřebiče
poučeny a pochopily všechna rizika, která
z používání vyplívají. Děti se nesmí hrát se
spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu
nemohou provádět děti bez dozoru.
Používejte spotřebič jen v případě, že
přívodní kabel a spotřebič nejsou poškozeny.
Po každém použití nebo v případě závady
vytáhněte síťovou zástrčku.
Opravy na spotřebiči, jako např. výměnu
poškozeného síťového kabelu, smí z
bezpečnostních důvodů provádět jen náš
zákaznický servis.
Přívodní kabel nikdy
• nesmí přijít do styku s horkými částmi;
• netahejte přes ostré hrany;
• nepoužívejte k přenášení spotřebiče.
Ohřevné destičky se během provozu
silně zahřívají. Spotřebič uchopujte jen za
uchopovací oblast. Kulmu používejte jen na
suché vlasy, v žádném případě ji nepoužívejte
na mokré nebo umělé vlasy.
Spotřebič odkládejte jen na plochy, které jsou
odolné vůči vysokým teplotám.
Vyhněte se každému kontaktu s pokožkou.
Nepoužívejte v blízkosti
vody, která se nachází ve
vanách, dřezech nebo jiných
nádobách.
Ohrožení života!
Spotřebič nikdy nesmí přijít do kontaktu
s vodou. Nebezpečí hrozí i při vypnutém
spotřebiči, proto po použití a při přerušení
používání vytáhněte síťovou zástrčku.
Dodatečnou ochranu nabízí montáž
ochranného spínače se jmenovitým
chybovým proudem ne větším než 30 mA
v domácí instalaci. Nechte si poradit od
elektroinstalatéra.
Nebezpečí zadušení!
Nenechávejte děti hrát si s obalovým
materiálem.
5
Page 6
Srdečně blahopřejeme k zakoupení tohoto
L
U
spotřebiče z naší společnosti Bosch.
Zakoupením jste získali vysoce kvalitní
produkt, který Vám připraví hodně radosti.
Části a ovládací prvky
1 Uzamčení
2 on/off Zapnutí / vypnutí
3 Volič teploty +/–
(min. 100 °C - max. 200 °C)
4 Displej, osvětlený
5 Ukazatel LED pro permanentní ionizaci
6 Tlačítko Sensor, osvětlené
7 Ohřevné destičky, exibilně uložené, se
Informace: Spotřebič má k dispozici funkci
„Memory“ (paměť). Pokud žehličku na
vlasy vypnete a znovu zapnete, aktivuje se
naposled nastavená teplota. Lze pokračovat
se zvolenou teplotou.
Doporučené teploty pro obzvláště šetrné
vyhlazení a lesk:
Typ vlasůStrukturaDoporučená
vlnitézdravá160 °C
vlniténarušená150 °C
vlnitépoškozená140 °C
kučeravézdravá180 °C
kučeravénarušená160 °C
kučeravépoškozená140 °C
velmi
kučeravé
velmi
kučeravé
velmi
kučeravé
Informace byly zjištěny za laboratorních
podmínek, nastavení na vlastních vlasech se
může měnit.
Colour saving (Ochrana barvy): Ochrana
barvy a delší trvání barvy jen při teplotách
menších než 180 °C a nahoře uvedených
doporučených teplot.
zdravá180 °C
narušená160 °C
poškozená140 °C
teplota
Blokování tlačítek
Aby se usnadnila manipulace, můžete
tlačítka „+“, „–“ a Senzor zablokovat. Je-li
blokování tlačítek aktivní, nemůže se stát,
že se nastavená teplota nechtěným dotykem
tlačítek přestaví.
• Nastavte požadovanou teplotu.
• Stiskněte a 3 sekundy podržte tlačítko „–“.
• Blokování tlačítek je aktivní, na displeji se
navíc rozsvítí symbol
• K deaktivování funkce blokování znovu
stiskněte a 3 sekundy podržte tlačítko „–“,
symbol M zhasne.
Upozornění:
Spínač on/off nelze zablokovat.
.
6
Page 7
Použití
Nebezpečí popálení!
V žádném případě se nedotýkejte pokožky
(pokožka hlavy nebo uší).
Pomocí žehličky na vlasy můžete vlasy
vyrovnat nebo také vytvarovat lokny.
• Spotřebič používejte jen na suché vlasy.
Informace: Jemné vlasy reagují velmi rychle
na aplikaci ohřevných destiček. Dbejte
doporučené teploty pro vlastní typ vlasů, viz
„Uvedení do provozu“. Rovnoměrný výdej
tepla ohřevných destiček je pro vlasy obzvlášť
šetrný. Výsledkem jsou vyhlazené vlasy s
intenzivním, hedvábným leskem.
Důležité: Na jednom místě nepoužívejte déle
než 2 sekundy.
Funkce „Senzor“
Aby se při žehlení vlasů snížilo poškození
vlasů, je důležité na vlasy během aplikace
nevyvíjet příliš silný tlak. Proto je žehlička
na vlasy vybavena funkcí „Senzor“. Pomocí
exibilně uložených ohřevných destiček
se kontroluje tlak na pramínky vlasů.
K aktivování funkce senzoru stiskněte
tlačítko Senzor. Je-li během aplikace tlak
v normálním, nekritickém rozsahu, tlačítko
Senzor svítí zeleně. Pokud je tlak příliš
vysoký, začne rukojeť žehličky na vlasy
vibrovat, tlačítko Senzor svítí červeně.
Ohřevné destičky zavřete menší silou. Ve
vypnutém stavu tlačítko Senzor nesvítí.
Informace: Funkci senzoru zapínejte jen
k „vyhlazení vlasů“. Ke „kadeření“ funkci
senzoru vypněte.
Vyhlazení vlasů(obrázek A)
Žehlička na vlasy je vhodná na dlouhé a
krátké vlasy.
• Učesané vlasy rozdělte do stejných
plochých pramínků, o šířce cca 5 až cm.
• Zámek pro uzamknutí destiček nastavte do
polohy U.
• Připravený pramínek vložte od kořínků
mezi destičky (obrázek a).
• Zavřete destičky a opatrně a rovnoměrně
tahejte až ke konečkům (obrázek b).
• Tímto způsobem postupujte u všech
pramínků. Před dokončením účesu nechte
vlasy dobře vychladnout.
Tip: Při delších vlasech je čas použití žehličky
na vlasy přibližně 10 sekund.
Natočení vlasů
Existují tři metody jak vlasy vytvarovat do
loken. U všech těchto metod rozdělte suché
vlasy do cca 2 cm širokých, rovnoměrných
pramínků. Čím jemnější pramínek, tím bude
lokna pevnější.
Natočení celého vlasu v délce
(obrázek B)
• Žehličku na vlasy držte vodorovně,
pramínky vložte mezi destičky a destičky
zavřete.
• Žehličku na vlasy otočte o 180° a pramínky
vlasů jednou omotejte kolem horní
destičky.
• Destičky přidržte zavřené a rovnoměrným
tempem tahejte až ke konečkům. Pramen
vlasů přidržujte volnou rukou na dolním
konci.
• Poté destičky otevřete.
7
Page 8
Lokny s objemem v délce
(obrázek C)
• Žehličku na vlasy držte vodorovně,
pramínky vložte mezi destičky a destičky
zavřete.
• Žehličku na vlasy otočte o 180° a pramínky
vlasů jednou omotejte kolem horní
destičky.
• Destičky přidržte zavřené a rovnoměrným
tempem tahejte až ke konečkům. Pramen
vlasů přidržujte volnou rukou na dolním
konci.
• Poté destičky otevřete.
Spirálové lokny (obrázek D)
• Žehličku na vlasy držte svisle, pramínky
vlasů vložte mezi spodní část destiček a
destičky zavřete.
• Žehličku na vlasy otočte o 180° a
pramínky vlasů jednou přiložte kolem ještě
nenamotané destičky.
• Destičky přidržte zavřené a rovnoměrným
tempem tahejte až ke konečkům. Pramen
vlasů přidržujte volnou rukou na dolním
konci.
• Poté destičky otevřete.
Upozornění: Dejte pozor, abyste loknu znovu
zcela nevyhladili.
Tipy pro delší držení účesu: Ještě horké
lokny znovu narolujte a zaxujte sponou na
vlasy až do vychladnutí.
Pozor: To nejšetrnější a nejlepší nastavení
teploty je v první řadě závislé na rychlosti
táhnutí (uvedené hodnoty se vztahují na ~2
cm/ sek.):
• U krátkých vlasů (délka cca 10 cm) by
měl být pramínek rovnoměrně tažen cca 5
sekund.
• U vlasů s délkou po ramena (délka cca
20 cm) by měl být pramínek rovnoměrně
tažen cca 10 sekund.
• U dlouhých vlasů (délka 40 cm), by měl
být pramínek rovnoměrně tažen cca 20
sekund.
• Při rychlém tažení je potřebná vysoká
teplota (to znamená stejný výsledek, ale
větší poškození vlasů).
Více informací na téma Bosch Styling najdete
na adrese: www.bosch-personalstyle.com
Permanentní ionizace
Tato žehlička na vlasy je vybavena iontovým
generátorem, který je permanentně aktivní.
To se zobrazuje jako „ion“ v ukazateli na
displeji, navíc svítí LED ukazatel nepřetržitě
červeně. Česáním, šamponem na vlasy a
třením vlasů o ohřevné destičky se mohou
vlasy elektrostaticky nabít. Vyrobené ionty
(elektricky nabité částečky nacházející s v
přírodě) redukují elektrizování a vlasy se lépe
upravují. Zároveň jsou vlasy lesklejší a měkčí,
barva brilantnější.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů je spotřebič
vybaven funkcí automatického vypnutí.
• Po zapnutí nebo posledním stisknutí voliče
teploty 3 se spotřebič asi za 70 minut
automaticky zcela vypne. Displej je tmavý.
Informace: Abyste spotřebič znovu zapnuli,
stiskněte spínač on/off 2.
8
Page 9
Čištění a údržba
Nebezpečí zasažení elektrickým
¡
proudem!
Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
Nepoužívejte parní čističe. Spotřebič utřete
zvenku vlhkým hadříkem a poté nechte
uschnout. Nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Uložení
Nechte přístroj vychladnout a v uzavřené
žáruvzdorné tašce 9. Upevněte kabel pomocí
spony 8.
Technické údaje
Záruční podmínky
Pro tento spotřebič platí záruční podmínky
vydané naším příslušným zastoupením v
dané zemi, ve které byl spotřebič zakoupen.
Záruční podmínky můžete získat kdykoliv
přes vaši specializovanou prodejnu, ve které
jste spotřebič koupili, nebo přímo u našeho
zastoupení v dané zemi. Záruční podmínky
pro Česko a adresy naleznete na posledních
čtyřech stranách tohoto sešitu. Kromě toho
jsou záruční podmínky uloženy na internetu
na známé webové adrese. Pro uplatnění
poskytnutí záruky je v každém případě
zapotřebí předložení dokladu o zakoupení.
Právo na změny vyhrazené.
Elektrické připojení
(Napětí / frekvence)
Tepelný výkon37 W
Likvidace
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/EG, která se
týká elektrických a elektronických starých
spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Tato směrnice stanovuje
rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých
spotřebičů platný v celé Evropské unii. O
aktuálních postupech likvidace se obraťte na
prodejce.
A
220-240 V /
50 Hz
9
Page 10
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 11
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 12
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
FirmaUliceMěstotelefonmail
Martin JanstaTovární 17280 02 Kolín 5321723670janstovi@volny.cz
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133aproservis@seznam.cz
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
KL servisBergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a 370 04 České Budějovice 387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
ŠKALOUD - servisní, s.r.o.Malé náměstí 110 500 03 Hradec Králové602405453info@skaloud-servisni.eu
SERVIS ČERNÝ S.R.O.Mírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881elektra.99@servis.cerny.cz
ALPHA servis s.r.o.28. října 22563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8 586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004 petr.bednarik@seznam.cz
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214 674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286 696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava -
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK
s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK
s.r.o.
Polní 20790 81 Česká Ves u
Polní 20790 81 Česká Ves u
Rychnov
Moravská Ostrava
Jeseníku
Jeseníku
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
377387406
377387057
733133300
608151231info@klservis.eu
731583433
387437681
607749068
381256303
603202588
602288130
602661664
465322734
515264792
602564967
602709146
595136057
556702804
723081976
602282902
585435688
602767106
774811730;
584428208
602767106
774811730
584428208
servis-ap@volny.cz
pollet@volny.cz
elmotcb@seznam.cz
blatna@jankovsky.cz; elektro@
jankovsky.cz
pracky@email.cz
stepankova@biservis.cz; info@
biservis.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
info@klimatizace.net
info@alphaservis.cz
info@caffeidea.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
trelik@wo.cz
info@elektroopravna.cz; servis@
elektroopravna.cz
sano@iol.cz
mezerova@elektroservis-majnus.
cz; hulvova@elektroservis-
majnus.cz; vana@elektroservis-
majnus.cz
servis@elektroserviszivela.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
Page 13
Page 14
Page 15
Návod na obsluhu
PHS 8667
Q4ACZM2327
1
Page 16
Û
$
D
E
F
2
Page 17
%
DE
F
F
GH
I
D
&
G
I
E
H
3
Page 18
'
D
E
F
I
G
J
H
K
4
Page 19
Bezpečnostné pokyny
¡
¡
Návod na obsluhu si prosím dôkladne
preštudujte, podľa neho postupujte a dobre
uschovajte! Pri odovzdaní spotrebiča priložte
taktiež tento návod.
Tento spotrebič je určený pre použitie v
domácnosti alebo v podobnom prostredí,
nie pre komerčné účely. Použitie podobné
domácemu obsahuje napr. použitie v
kuchynkách pre zamestnancov obchodov,
kancelárií, poľnohospodárskych a iných
podobných prevádzok, rovnako ako
používanie hosťami v penziónoch, malých
hoteloch a v podobných ubytovacích
zariadeniach.
Nebezpečenstvo zasiahnutia
¡
elektrickým prúdom a
nebezpečenstvo požiaru
Spotrebič pripájajte a používajte len podľa
údajov na výrobnom štítku.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú tento
spotrebič ovládať.
Deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými a mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatočnými
skúsenosťami a/alebo znalosťami môžu
tento spotrebič ovládať len vtedy, ak sú pod
dozorom alebo boli o správnom a bezpečnom
ovládaní spotrebiča poučené a pochopili
všetky riziká, ktoré z používania vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie
a užívateľskú údržbu nemôžu vykonávať deti
bez dozoru.
Používajte spotrebič len v prípade, že
napájací kábel a spotrebič nie sú poškodené.
Po každom použití alebo v prípade poruchy
vytiahnite sieťovú zástrčku.
Opravy na spotrebiči, ako napr. výmenu
poškodeného napájacieho kábla, môže z
bezpečnostných dôvodov vykonávať len náš
zákaznícky servis.
Napájací kábel nikdy
• nesmie prísť do styku s horúcimi časťami;
• neťahajte cez ostré hrany;
• nepoužívajte na prenášanie spotrebiča.
Ohrevné doštičky sa počas prevádzky veľmi
zahrievajú. Spotrebič uchopte len za rukoväť.
Kulmu používajte len na suché vlasy, v
žiadnom prípade ju nepoužívajte na mokré
alebo umelé vlasy.
Spotrebič odkladajte len na plochy, ktoré sú
odolné voči vysokým teplotám.
Vyhnite sa každému kontaktu s pokožkou.
Nepoužívajte v blízkosti
vody, ktorá sa nachádza vo
vaniach, drezoch alebo iných
nádobách.
Ohrozenie života!
Spotrebič nikdy nesmie prísť do kontaktu
s vodou. Nebezpečenstvo hrozí i aj pri
vypnutom spotrebiči, preto po použití a pri
prerušení používania odpojte zástrčku.
Dodatočnú ochranu ponúka montáž
ochranného spínača s menovitým
chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA
v domácej inštalácii. Nechajte si poradiť od
elektroinštalatéra.
Nebezpečenstvo zadusenia!
Nenechávajte deti hrať sa s obalovými
materiálmi.
5
Page 20
Srdečne blahoželáme k zakúpeniu tohto
L
U
spotrebiča z našej spoločnosti Bosch.
Zakúpením ste získali vysoko kvalitný
produkt, ktorý Vám pripraví hodne radosti.
Časti a ovládacie prvky
1 Uzamknutie
2 on/off Zapnutie / vypnutie
3 Volič teploty +/–
(min. 100 °C - max. 200 °C)
4 Displej, osvetlený
5 LED ukazovateľ pre trvalú ionizáciu
6 Tlačidlo Senzor, osvetlené
7 Ohrevné doštičky, exibilne uložené, so
senzorom
8 Spona na kábel
9 Úložná taška (žiaruvzdorná)
10 Ionizačná hubica
Uvedenie do prevádzky
• Pripojte spotrebič a položte ho na rovnú
žiaruvzdornú plochu.
• Pomocou spínača 2 zapnite, na displeji 4
začne blikať prednastavená teplota.
• Teraz môžete nastaviť požadovanú teplotu
pomocou voliča teploty 3 v 10- stupňových
krokoch od 100 °C do 200 °C.
• Spotrebič sa rozohreje, na displeji bliká
nastavená teplota. Ak nastavená teplota
svieti nepretržite, je spotrebič pripravený
na prevádzku.
Informácie: Spotrebič má k dispozícii
funkciu „Memory“ (pamäť). Ak žehličku
na vlasy vypnete a opäť zapnete, aktivuje
sa naposledy nastavená teplota. Môžete
pokračovať so zvolenou teplotou.
Odporúčané teploty pre veľmi šetrné
vyhladenie a lesk:
Typ vlasovŠtruktúraOdporúčaná
vlnitézdravá160 °C
vlniténarušená150 °C
vlnitépoškodená140 °C
kučeravézdravá180 °C
kučeravénarušená160 °C
kučeravépoškodená140 °C
veľmi
kučeravé
veľmi
kučeravé
veľmi
kučeravé
Informácie boli zistené za laboratórnych
podmienok, nastavenie na vlastných vlasoch
sa môže meniť.
Colour saving (Ochrana farby): Ochrana
farby a dlhšie trvanie farby iba pri teplotách
menších ako 180 °C a hore uvedených
odporúčaných teplôt.
zdravá180 °C
narušená160 °C
poškodená140 °C
teplota
Blokovanie tlačidiel
Aby sa uľahčila manipulácia, môžete tlačidlá
„+“, „–“ a Senzor zablokovať. Ak je blokovanie
tlačidiel aktívne, nemôže sa stať, že sa
nastavená teplota nechceným dotykom
tlačidiel prestaví.
• Nastavte požadovanú teplotu.
• Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo „–“.
• Blokovanie tlačidiel je aktívne, na displeji
sa naviac rozsvieti symbol
• Na deaktiváciu funkcie blokovanie opäť
stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo „–“,
symbol M zhasne.
Upozornenie:
Spínač on/off nie je možné zablokovať.
.
6
Page 21
Použitie
Nebezpečenstvo popálenia!
V žiadnom prípade sa nedotýkajte pokožky
(pokožka hlavy alebo uší).
Pomocou žehličky na vlasy môžete vlasy
vyrovnať alebo taktiež vytvarovať kučery.
• Spotrebič používajte len na suché vlasy.
Informácie: Jemné vlasy reagujú veľmi rýchlo
na aplikáciu ohrevných doštičiek. Dodržiavajte
odporúčané teploty pre vlastný typ vlasov,
pozri „Uvedenie do prevádzky“. Rovnomerný
výdaj tepla ohrevných doštičiek je pre vlasy
veľmi šetrný. Výsledkom sú vyhladené vlasy s
intenzívnym, hodvábnym leskom.
Dôležité: Na jednom mieste nepoužívajte
dlhšie ako 2 sekundy.
Funkcia „Senzor“
Aby sa pri žehlení vlasov znížilo poškodenie
vlasov, je dôležité na vlasy počas aplikácie
nevyvíjať veľký tlak. Preto je žehlička na
vlasy vybavená funkciou „Senzor“. Pomocou
exibilne uložených ohrevných doštičiek
sa kontroluje tlak na pramienky vlasov.
Na aktivovanie funkcie senzoru stlačte
tlačidlo Senzor. Ak je počas aplikácie tlak
v normálnom, nekritickom rozsahu, tlačidlo
Senzor svieti na zeleno. Ak je tlak veľmi
veľký, začne rukoväť žehličky na vlasy
vibrovať, tlačidlo Senzor svieti na červeno.
Ohrevné doštičky zatvorte menšou silou. Vo
vypnutom stave tlačidlo Senzor nesvieti.
Informácie: Funkciu senzoru zapínajte iba na
„vyhladenie vlasov“. Na „kučeravenie“ funkciu
senzora vypnite.
Vyhladenie vlasov(obrázok A)
Žehlička na vlasy je vhodná na dlhé a krátka
vlasy.
• Učesané vlasy rozdeľte do rovnakých
plochých pramienkov, širokých cca 5 až
cm.
• Zapnite tlačidlo „Senzor“, tlačidlo svieti na
zeleno.
• Zámok na uzamknutie doštičiek nastavte
do polohy U.
• Pripravený pramienok vložte od korienkov
medzi doštičky (obrázok a).
• Zatvorte doštičky a opatrne a rovnomerne
ťahajte až ku končekom (obrázok b).
• Týmto spôsobom postupujte pri všetkých
pramienkoch. Pred ukončením účesu
nechajte vlasy dobre vychladnúť.
Tip: Pri dlhších vlasoch je čas použitia
žehličky na vlasy približne 10 sekúnd.
Natočenie vlasov
Existujú tri metódy ako vlasy vytvarovať
do kučier. Pri všetkých týchto metódach
rozdeľte suché vlasy do cca 2 cm širokých,
rovnomerných pramienkov. Čím jemnejší
pramienok, tým bude kučera pevnejšia.
Natočenie celého vlasu v dĺžke
(obrázok B)
• Žehličku na vlasy držte vodorovne,
pramienky vložte medzi doštičky a doštičky
zatvorte.
• Žehličku na vlasy otočte o 180° a
pramienky vlasov jeden krát omotajte okolo
hornej doštičky.
• Doštičky pridržte zatvorené a
rovnomerným tempom ťahajte až ku
končekom. Prameň vlasov pridržiavajte
voľnou rukou na dolnom konci.
• Potom doštičky otvorte.
7
Page 22
Kučery s objemom v dĺžke
(obrázok C)
• Žehličku na vlasy držte vodorovne,
pramienky vložte medzi doštičky a doštičky
zatvorte.
• Žehličku na vlasy otočte o 180° a
pramienky vlasov jeden krát omotajte okolo
hornej doštičky.
• Doštičky pridržte zatvorené a
rovnomerným tempom ťahajte až ku
končekom. Prameň vlasov pridržiavajte
voľnou rukou na dolnom konci.
• Potom doštičky otvorte.
Špirálové kučery (obrázok D)
• Žehličku na vlasy držte vodorovne,
pramienky vložte medzi doštičky a doštičky
zatvorte.
• Žehličku na vlasy otočte o 180° a
pramienky vlasov jeden krát omotajte okolo
hornej doštičky.
• Doštičky pridržte zatvorené a
rovnomerným tempom ťahajte až ku
končekom. Prameň vlasov pridržiavajte
voľnou rukou na dolnom konci.
• Potom doštičky otvorte.
Upozornenie: Dajte pozor, aby ste kučeru
opäť nevyhladili.
Tipy pre dlhšie držanie účesu: Ešte horúce
kučery opäť narolujte a zaxujte sponou na
vlasy až do vychladnutia.
Pozor: To najšetrnejšie a najlepšie nastavenie
teploty je v prvom rade závislé od rýchlosti
ťahu (uvedené hodnoty sa vzťahujú na ~2 cm/
sek.):
• Pri krátkych vlasov (dĺžka asi 10 cm) by
mal byť pramienok rovnomerne ťahaný asi
5 sekúnd.
• Pri krátkych vlasov (dĺžka asi 20 cm) by
mal byť pramienok rovnomerne ťahaný asi
10 sekúnd.
• Pri krátkych vlasov (dĺžka asi 40 cm) by
mal byť pramienok rovnomerne ťahaný asi
20 sekúnd.
• Pri rýchlom ťahaní je potrebná vysoká
teplota (to znamená rovnaký výsledok, ale
väčšie poškodenie vlasov).
Viac informácií na tému Bosch Styling nájdete
na adrese: www.bosch-personalstyle.com
Trvalá ionizácia
Táto žehlička na vlasy je vybavená iónovým
generátorom, ktorý je trvalo aktívny. To sa
zobrazuje ako „ion“ v ukazovateli na displeji,
naviac svieti LED ukazovateľ nepretržite na
červeno. Česaním, šampónom na vlasy a
trením vlasov o ohrevné doštičky sa môžu
vlasy elektrostaticky nabiť. Vyrobené ióny
(elektricky nabité čiastočky nachádzajúce s
v prírode) redukujú elektrizovanie a vlasy sa
lepšie upravujú. Zároveň sú vlasy lesklejšie a
mäkšie, farba brilantnejšia.
Automatické vypnutie
Z bezpečnostných dôvodov je spotrebič
vybavený funkciou automatického vypnutia.
•Po zapnutí alebo poslednom stlačení voliča
teploty 3 sa spotrebič asi za 70 minút
automaticky úplne vypne. Displej je tmavý.
Informácie: Aby ste spotrebič opäť zapli,
stlačte spínač on/off 2.
8
Page 23
Čistenie a údržba
Nebezpečenstvo zasiahnutia
¡
elektrickým prúdom!
Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody.
Nepoužívajte parné čističe. Spotrebič utrite
zvonku vlhkou tkaninou a potom nechajte
vyschnúť. Nepoužívajte agresívne ani drsné
čistiace prostriedky.
Uloženie
Nechajte prístroj vychladnúť a v uzatvorenej
žiaruvzdornej taške 9. Upevnite kábel
pomocou spony 8.
Technické údaje
Záručné podmienky
Pre tento spotrebič platia záručné podmienky
vydané našim príslušným zastúpením
v danej krajine, v ktorej bol spotrebič
zakúpený. Záručné podmienky môžete získať
kedykoľvek cez vašu špecializovanú predajňu,
v ktorej ste spotrebič kúpili, alebo priamo u
nášho zastúpenia v danej krajine. Záručné
podmienky pre Slovensko a adresy nájdete
na posledných štyroch stranách tohto návodu.
Okrem toho sú záručné podmienky uložené
na internete na známej webovej adrese. Pre
uplatnenie poskytnutia záruky je v každom
prípade potrebné predloženie dokladu o kúpe.
Právo na zmeny vyhradené.
Elektrické pripojenie
(Napätie / frekvencia)
Tepelný výkon37 W
Likvidácia
Obal zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2002/96/EG, ktorá sa
týka elektrických a elektronických starých
spotrebičov (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Táto smernica stanovuje
rámec pre spätný odber a recykláciu starých
spotrebičov platný v celej Európskej únii. O
aktuálnych postupoch likvidácie sa obráťte na
predajcu.
A
220-240 V /
50 Hz
9
Page 24
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 25
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je
výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú
dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou
spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“