Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с правильным выбором и благодарим за оказанное нам доверие.
Этот практичный, современный и удобный прибор изготовлен из высококачественных
материалов, прошедших строгий контроль качества на протяжении всего процесса
производства и тщательно протестированных, чтобы данный прибор мог удовлетворить
всем требованиям к идеальному приготовлению пищи.
Не снимайте защитную упаковку с
Убедительно просим ознакомиться с инструкциями до монтажа или использования
прибора. Содержащаяся в них информация крайне важна для правильной работы
прибора и, что еще важнее, для вашей безопасности.
Упаковка данного прибора произведена из минимального количества материалов,
необходимого для обеспечения надежной защиты во время транспортировки.
Все эти
влияние на окружающую среду. Вы можете поспособствовать охране природы
последовав следующим советам:
- выбросите упаковку в соответствующий контейнер для материалов, подлежащих
утилизации;
- прежде, чем выбросить ненужный прибор, сделайте его явно непригодным для
использования. Узнайте в местной администрации, где находится центр сбора отходов
подлежащих утилизации, и отвезите туда свой прибор;
- не выливайте использованное растительное масло в раковину. Вылейте его в
закрывающуюся емкость и отнесите в сборный пункт, а если рядом с вашим домом его
нет, положите емкость с маслом в мусорник (оттуда оно попадет на контролируемую
свалку; возможно, это не лучший вариант, но
загрязнения воды).
ВНИМАНИЕ:
Если, вопреки нашим ожиданиям, данный прибор поврежден или не отвечает
предъявляемым к нему требованиям качества, просим сообщить нам об этом как
можно скорее. Гарантия на данный прибор действительна только в случае, если в
приборе не производилось никаких изменений и он не использовался ненадлежащим
образом.
материалы могут быть повторно переработаны, что сокращает их негативное
приборадомоментапроведениямонтажа.
такимобразомможноизбежать
,
4
Правилатехникибезопасности
Внимательно ознакомьтесь с данными правилами.
Только после этого вы сможете правильно и
безопасно пользоваться своим прибором.
Все операции по установке, наладке и адаптации к
другому типу газа должны проводиться
квалифицированным специалистом в соответствии с
действующими нормами и законодательством, а также
с предписаниями местных газо- и электроснабжающих
компаний.
Для адаптации прибора к
рекомендуется связаться с сервисным центром.
Перед тем, как устанавливать новую варочную панель,
позаботьтесь, чтобы установка проводилась в
соответствии с руководством по монтажу.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо
проветриваемом месте, в соответствии с
действующими нормами и инструкциями относительно
вентиляции помещений. Данный прибор нельзя
подсоединять к дымоходу
Данный прибор предназначен исключительно для
бытового использования и не может применяться в
промышленных или коммерческих целях. Данный
прибор нельзя устанавливать на яхтах или в
автокемперах. Гарантия производителя
действительна только в случае использования
прибора по назначению.
В помещении, где устанавливается прибор, должна
быть работающая вентиляция, оборудованная в
соответствии с нормами.
Не устанавливайте прибор в местах, где есть
сквозняки. Струя воздуха может задуть пламя на
конфорках.
Данный прибор настроен для использования с газом,
указанным в табличке с характеристиками. При
необходимости перенастроить его для использования
с другим типом газа
монтажу.
Не производите изменений во внутренней части
прибора. Если это необходимо, свяжитесь с нашим
сервисным центром.
Сохраните руководства по эксплуатации и монтажу и,
если прибор переходит к другому пользователю,
передайте ему эти руководства.
Если вы заметили на приборе следы каких-либо
повреждений, не подключайте его к
нашим сервисным центром.
другому типу газа
для отвода дымовых газов.
ознакомьтесь с руководством по
сети. Свяжитесь с
5
Поверхности варочных панелей во время работы
нагреваются. Будьте осторожны. Не разрешайте детям
подходить к плите.
Используйте прибор только для приготовления пищи, а
не для обогрева помещения.
Перегретый жир и масло легко возгораются. Не
оставляйте нагревающийся жир или масло без
присмотра. Если возгорание произошло, не заливайте
огонь водой. Существует опасность ожога! Накройте
сковороду или кастрюлю крышкой, чтобы погасить
огонь, и выключите конфорку.
В случае неисправности варочной панели перекройте
подачу газа и электроэнергии к прибору. По вопросам
ремонта свяжитесь с нашим сервисным центром.
Если какая-то рукоятка не поворачивается, не
форсируйте ее. Сразу свяжитесь с сервисным
центром, чтобы починить или заменить эту рукоятку.
Не ставьте на конфорки посуду с неровным дном,
которая может случайно перевернуться.
Нельзя пользоваться для очистки варочной панели
пароочистителем. Существует опасность поражения
электротоком!
Данный прибор относится к третьему классу по
стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов:
встроенное оборудование.
Нельзя хранить и использовать едкие химические
вещества, пар, легковозгорающиеся вещества и
непищевые продукты вблизи данного
или под ним.
Данный прибор не предназначен для использования
лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или интеллектуальными способностями и лицами, не
имеющими соответствующего опыта или знаний, а
также детьми, за исключением случаев, когда они
находятся под надзором ответственного за их
безопасность лица или получили от него инструкции
по использованию прибора.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Схемы, представленные в данном руководстве по
эксплуатации, являются ориентировочными.
В случае невыполнения инструкций данного
руководства, производитель никакой ответственности
не несет.
На каждой рукоятке управления указано, какую
конфорку она включает (рис. 1).
Чтобы варочная панель хорошо работала, следите за
тем, чтобы решетки и все детали горелок были
правильно установлены (рис. 2-3).
1. Нажмите на рукоятку управления нужной вам
конфорки и поверните ее влево до нужной отметки.
2. Поднесите к горелке кухонную зажигалку или
открытое пламя (зажигалки, спички и т. п.).
Если на варочной панели имеется автоматический
поджиг (свечи):
1. Нажмите на рукоятку управления нужной вам
конфорки и поверните ее влево до отметки
максимальной мощности.
Когда вы нажимаете на рукоятку, на всех конфорках
появляется искра. Пламя на включенной вами
конфорке загорится (рукоятку теперь можно
отпустить).
Если
нулевую отметку и повторите все сначала. На этот раз
удержите рукоятку в нажатом состоянии подольше (до
10 секунд).
8
Система газконтроль
Свеча
Термопара
Внимание! Если по прошествии 15 секунд пламя не
зажглось, выключите конфорку и откройте двери или
окна в помещении. Перед повторной попыткой
розжига конфорки подождите не менее одной минуты.
В зависимости от модели, варочная панель может
быть оборудована системой газ-контроль
(термопарой), которая препятствует утечке газа при
случайном угасании пламени на горелках. Для того,
чтобы обеспечить включение этой системы, зажгите
конфорку как обычно и удержите рукоятку в нажатом
состоянии в течение 4 секунд после того, как
зажжется пламя.
Выключение
конфорки
Уровни мощности
ОтметкаВыключено
Максимальн
Большое
пламя
Малое пламя
ое открытие
или
мощность и
электроподжиг
Минимально
е открытие
или
мощность
Поверните соответствующую рукоятку вправо до
отметки 0.
Рукоятки плавной регулировки позволяют
отрегулировать нужную вам мощность в пределах
минимальной и максимальной мощности конфорки.
В случае конфорок двойного пламени с
независимым регулированием пламени в каждом
контуре внутреннее и внешнее кольцо пламени
можно регулировать по отдельности.
Возможны следующие варианты мощности:
Внутреннее и внешнее кольцо пламени на
максимальной мощности.
нешнее кольцо пламени на минимальной, а
внутреннее кольцо пламени на максимальной
мощности.
9
Главный
выключатель /
Блокировка
варочной панели
Внутреннее кольцо пламени на максимальной
мощности
Внутреннее кольцо пламени на минимальной
мощности.
В некоторых моделях варочной панели имеется
главный выключатель, перекрывающий подачу газа к
конфоркам и одновременно отключающий все
горелки. Данный выключатель очень практичен, если
у вас дома есть маленькие дети или если по какой-то
причине нужно быстро выключить все конфорки.
Чтобы заблокировать варочную панель:
1. Нажмите на главный выключатель.
Примечания
10
Все включенные конфорки отключаются. Варочная
панель блокируется.
Чтобы снять блокировку варочной панели:
1. Установите все рукоятки управления конфорками в
положение "Выключено".
2. Нажмите на главный выключатель и до отказа
поверните его по часовой стрелке. Подача газа к
варочной панели возобновлена.
Вы можете пользоваться варочной панелью как
обычно.
Во время работы конфорок может слышаться легкий
свист.
В первое время работы нового прибора могут
выделяться специфические запахи, которые не
представляют опасности для здоровья и не являются
признаком неисправности варочной панели. Со
временем запахи исчезнут.
Через несколько секунд после выключения конфорки
раздается сухой щелчок. Он не является признаком
неисправности, а означает, что отключилась система
газ-контроля.
Содержите варочную панель в чистоте. При
загрязнении свечей поджиг будет плохо работать.
Периодически очищайте их небольшой щеточкой с
неметаллической щетиной. Имейте в виду, что со
свечами нужно обращаться осторожно.
оранжевого цвета является нормальным. Такой
Пламя
цвет пламени может быть обусловлен имеющейся в
воздухе пылью, пролившейся жидкостью и т. д.
Использование варочной панели повышает
температуру и влажность в помещении, где она
установлена.
Необходимо обеспечить хорошее проветривание
кухни:
не загромождайте отверстия естественной
вентиляции или установите устройство для
механической вентиляции (вытяжку).
При продолжительном
или интенсивном
использовании прибора может понадобиться
дополнительное проветривание, и можно, например,
открыть окно или увеличить мощность механической
вытяжки, если она имеется.
Если пламя конфорки случайно погасло, закройте
рукоятку этой конфорки и подождите не менее 1
минуты перед повторным включением.
Подходящая посуда
КонфоркаМинимальный
Конфорка двойного
или тройного
пламени
Быстрая конфорка
Полубыстрая
конфорка
Вспомогательная
конфорка
Электрическая
конфорка
диаметр посуды
22 см
22 см26 см
14 см20 см
12 см16 см
18 см
Сковорода вокСковорода вок была изобретена в Китае. Она
представляет собой легкую круглую глубокую
жаровню с ручками и плоским или выпуклым дном.
В сковороде вок продукты можно готовить поразному: тушить, жарить в масле, томить на маленьком
огне, жарить, как на гриле, и готовить на пару. Можно
сказать, что вок - это одновременно
сковорода, и, благодаря ее форме и размеру, в ней
можно готовить довольно большие порции продуктов.
Максимальный
диаметр посуды
и кастрюля, и
11
В воке тепло распределяется более мягко и
равномерно. Поскольку он интенсивно нагревается,
продукты готовятся быстрее и расходуется меньше
масла, поэтому приготовление пищи в воке - один из
самых быстрых и полезных для здоровья способов.
При использовании сковороды вок следуйте
инструкциям производителя.
Дополнительное
оборудование
Дополнительная
решетка для
сковороды вок
Сковорода вок
Дополнительная
решетка для
кофеварки
В зависимости от модели, в комплекте с варочной
панелью может поставляться следующее
дополнительное оборудование. Его можно также
приобрести в нашем сервисном центре.
Дополнительная решетка для сковороды вок
предназначена исключительно для использования на
конфорках двойного и тройного пламени при
приготовлении пищи в посуде с выпуклым дном.
При использовании этой посуды поверхность панели
может временно незначительно деформироваться.
Это явление считается нормальным и не влияет на
работу прибора.
Чугунная решетка (4/5 кВт): артикул HEZ298107.
Чугунная решетка (3,3 кВт): артикул
Эмалированная стальная решетка: артикул HEZ298110.
Сковорода вок: артикул HEZ298103.
Предназначена исключительно для использования на
вспомогательной конфорке с посудой диаметром
менее 12 см.
Чугунная решетка: Артикул HEZ298115.
Эмалированная стальная решетка: артикул HEZ298114.
HEZ298108.
Simmer Plate
12
Данное приспособление предназначено для
снижения температуры нагревания в режиме
минимального нагрева.
Установите приспособление прямо на решетку
рельефной стороной кверху. Никогда не ставьте его
прямо на горелку конфорки. Поставьте посуду по
центру приспособления.
Артикул HEZ298105.
Simmer Cap
Советы по
приготовлению пищи
Данная горелка предназначена исключительно для
приготовления пищи с минимальной мощностью
нагрева. Для ее использования необходимо снять
горелку вспомогательной конфорки и заменить ее на
горелку Simmer Cap.
Артикул HEZ298104.
Производитель не несет ответственности за
последствия неиспользования или неправильного
использования этого дополнительного оборудования.
Перед первым использованием электрической
конфорки нагрейте ее в течение 5 минут без посуды
при максимальной мощности. Во время этого первого
нагревания возможно появление дыма и
специфического запаха, которые вскоре исчезнут. В
дальнейшем никогда не используйте конфорки без
поставленной на них посуды.
Во время приготовления пищи рекомендуется
вначале установить переключатель конфорки на
максимальный
количества и качества продуктов, переключить
конфорку на среднее положение для поддержания
температуры.
Для использования тепловой инерции конфорки и
экономии электроэнергии можно выключить
конфорку незадолго до окончания приготовления
блюда, так как блюдо будет продолжать готовиться за
счет накопленного в конфорке тепла.
Используйте посуду с ровным
которого соответствует размеру нагревательного
элемента. Не применяйте посуду меньшего размера.
Не допускайте переливания жидкостей из кастрюль
на поверхность электрической конфорки и не ставьте
на ее поверхность мокрую посуду.
Если из-за длительного использования покрытие
электрических конфорок стерлось, капните на них
несколько капель растительного масла или средства
по уходу
магазинах.
нагрев, адалее, взависимостиот
затакими конфорками, которое продается в
толстым дном, размер
Электрические
конфорки с плавной
регулировкой
мощности
Рис. 4
14
Нагрев таких конфорок регулируется
переключателем плавной регулировки мощности, с
помощью которого можно задать степень нагрева в
зависимости от приготавливаемых продуктов (рис. 4).
Исходя из способа приготовления блюда, количества
продуктов и данных приведенной ниже таблицы,
поверните рукоятку переключателя влево до отметки,
соответствующей приготавливаемому блюду.
Лампочка индикатора включения загорится. Для
отключения конфорки поверните рукоятку
0. Лампочкаиндикаторапогаснет.
до отметки
Рекомендации
Конфорка с
9 степенями
нагрева
Растапливание: шоколад, сливочное масло,
желатин
Отваривание: рис, соус бешамель, рагу2-3
Отваривание: картошка, макаронные изделия,
овощи
Тушение: жаркое, тушеные рулеты4-5
Отваривание на пару: рыба5
Разогревание и поддержание температуры:
готовые блюда
Жарение: эскалопы, бифштексы, омлеты6-7-8
Отваривание и пассерование9
Рекомендуемые здесь степени нагрева конфорки
являются ориентировочными.
Мощность конфорки следует увеличить, если:
- используетсябольшоеколичествожидкости,
- готовитсябольшоеколичествопродуктов,
- приготовлениеведетсявпосудебезкрышки.
1-2
4-5
2-3-4-5
15
Советыпоэксплуатации
Приведенные ниже советы помогут вам сэкономить
электроэнергию и избежать повреждения посуды:
Используйте посуду, соответствующую размерам
каждой конфорки.
Не пользуйтесь посудой маленького диаметра на
больших конфорках. Пламя не должно касаться
стенок посуды.
Не используйте посуду с поврежденным и неровным
дном, которая неустойчиво стоит на плите. Такая
посуда можт перевернуться.
Пользуйтесь только посудой
Не готовьте без крышки или с приоткрытой
крышкой, часть энергии при этом расходуется зря.
Ставьте посуду точно по центру конфорки. В
противном случае она может перевернуться.
Не устанавливайте большие кастрюли и сковороды
на конфорки, расположенные около рукояток
управления. Излишний перегрев может повредить
рукоятки.
Устанавливайте посуду на
ставьте ее прямо на горелку конфорки.
Ставьте посуду на варочную панель осторожно.
с ровным толстым дном.
решетки, никогда не
16
Не ударяйте по варочной панели и не кладите на нее
слишком тяжелые предметы.
Перед использованием плиты убедитесь в том, что
решетки и крышки горелок правильно установлены.
Очистка и уход
Очистка
Чистящие средства,
которыми нельзя
пользоваться
Когда варочная панель остынет, протрите ее с
помощью губки, воды и мыла.
Каждый раз после использования дождитесь, пока
горелка остынет, и протрите поверхность ее деталей.
Даже небольшие загрязнения (пригоревшие продукты,
капли жира и т. п.) при повторном нагревании запекутся
на поверхности, и потом их будет трудно удалить. Чтобы
пламя горело ровно
все отверстия и прорези горелки.
От передвижения некоторых видов посуды на решетках
могут оставаться металлические следы.
Горелки и решетки следует мыть водой с мылом с
помощью неметаллической щетки.
Будьте осторожны при промывании решеток, на
которых установлены резиновые прокладки. Прокладки
могут слететь, и тогда решетка поцарапает варочную
панель.
Всегда досуха протирайте детали горелок и решетки.
Наличие на них капель воды или влажных участков в
начале процесса нагревания может повредить эмаль.
После промывки и вытирания деталей горелок
убедитесь в том, что крышки правильно установлены на
рассекателях.
Не используйте пароочистители. Это может повредить
варочную панель.
Если на варочной панели имеется стеклянная или
алюминиевая поверхность, не пользуйтесь для очистки
ее стыков с металлом ножами, скребками и другими
подобными инструментами
, необходимо содержать в чистоте
Уход
Если на варочную панель пролилась какая-то жидкость,
сразу вытрите ее, это поможет вам избежать ненужных
усилий впоследствии.
Сразу удаляйте с поверхности варочной панели кислые
жидкости (лимонный сок, уксус и т. п.).
По мере возможности, избегайте попадания соли на
поверхность электрической конфорки.
Из-за высоких температур, которым подвергается
горелка конфорки для сковороды вок и детали из
нержавеющей стали (рабочая поверхность варочной
панели, зона вокруг газовых конфорок и т. д.), их цвет
может изменяться. Это нормально. После каждого
использования протрите эти места моющим
средством для очистки нержавеющей стали.
Моющее средство для очистки нержавеющей стали
нельзя использовать для мытья участка варочной
панели вокруг ручек управления. Это может привести к
стиранию символов, нанесенных с помощью
трафаретной печати.
17
Мелкиенеполадки
Иногда возникающие неполадки легко устранить
самостоятельно. Перед тем, как обратиться в
сервисный центр, ознакомьтесь с данными
рекомендациями:
НеполадкаВозможная причинаРешение
Общий сбой
электросистемы.
Не работает
автоматический
поджиг.
Пламя
неравномерное.
Газ не выходит или
выходит
неравномерно.
В кухне пахнет газом.Открыт кран какой-то
Не работают
предохранительные
клапаны газ-контроля
одной из конфорок.
Неисправная пробка.
Сработала автоматическая
пробка или
дифференциальный
выключатель.
Возможно, между свечами и
горелками накопились
остатки продуктов или
моющих
Горелки мокрые.
Неправильно установлены
крышки горелок.
Прибор не заземлен,
неправильно заземлен или
заземляющий провод
неисправен.
Плохо собраны детали
горелок.
Отверстия рассекателя
загрязнены.
Подача газа перекрыта
промежуточным вентилем.
Если газ подается из
баллона, проверьте, не пуст
ли он.
конфорки. Возможна утечка
из соединительного
устройства баллона.
Рукоятка не была удержана
в нажатом состоянии в
течение нужного времени.
Отверстия рассекателя
загрязнены.
средств.
Проверьте на щитке
предохранителей, исправна ли
пробка, и замените ее в случае
неисправности.
Проверьте на щитке, не
сработала ли автоматическая
пробка или
дифференциальный
выключатель.
Пространство между свечой и
горелкой должно содержаться
в чистоте.
Насухо вытрите крышки
горелок.
Убедитесь, что крышки
правильно установлены.
После зажигания пламени
удержите рукоятку в нажатом
состоянии в течение еще
нескольких секунд. Очистите
отверстия рассекателя.
.
ли
18
Сервисныйцентр
При обращении в сервисный центр необходимо
сообщить код прибора (E-Nr.) и его заводской номер
(FD). Эта информация находится в табличке с
характеристиками, расположенной в нижней части
варочной панели, и на этикетке в руководстве по
эксплуатации.
Условия
гарантийного
обслуживания
Условия гарантийного обслуживания данного
прибора определяются представительством нашей
компании в стране, где была произведена покупка.
Более подробную информацию вы можете получить в
магазинах. Чтобы воспользоваться гарантией,
необходимо предъявить торговый чек.
Производитель оставляет за собой право на внесение
изменений.
Упаковка и отработавшие приборы
Если на табличке с характеристиками имеется символ
), придерживайтесь следующих инструкций.
Утилизация отходов с учетом
требований охраны природы
Снимите упаковку с прибора и постарайтесь
выбросить ее так, чтобы не нанести вред окружающей
среде.
Данный прибор соответствует нормам европейской
Директивы 2002/96/CE об утилизации
электрического и электронного оборудования,
обозначаемой WEEE (waste electrical and electronic
Szanowni Klienci!
Gratulujemy Państwu doskonałego wyboru i dziękujemy za okazane zaufanie. To praktyczne,
nowoczesne i funkcjonalne urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów najwyższej
jakości, które podczas całego procesu produkcji były poddawane rygorystycznej kontroli
jakości, a następnie szczegółowym testom, aby móc spełnić wszystkie Państwa wymagania
w zakresie gotowania.
Do momentu zamontowania nie należy wyjmować urządzenia z opakowania ochronnego.
Przed przystąpieniem do montażu lub użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać
niniejsze wskazówki. Zawarte w nich informacje są niezwykle istotne dla prawidłowego
funkcjonowania oraz, co ważniejsze, bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzenia.
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które gwarantują najlepsze
zabezpieczenie podczas transportu.
Materiały te w pełni podlegają recyklingowi, dzięki czemu ogranicza się ich negatywny wpływ
na środowisko naturalne. Zachęcamy Państwa do włączenia się
naturalnego poprzez postępowanie zgodnie z poniższymi zaleceniami:
- wyrzucić opakowanie do odpowiedniego pojemnika przeznaczonego na artykuły do
recyklingu,
- przed pozbyciem się zużytego urządzenia, należy wyłączyć go z użytkowania. Informacje o
najbliższym punkcie zbiórki surowców wtórnych, gdzie należy przekazać zużyte urządzenie,
można uzyskać w lokalnej placówce administracji publicznej.
- nie należy wylewać do zlewu oleju używanego do smażenia. Zaleca się, aby zlać olej do
zamkniętego naczynia i przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, a w
przypadku jego braku, umieścić w pojemniku na śmieci (olej zostanie wylany do
kontrolowanego ścieku; nie jest to wprawdzie najlepsze rozwiązanie, lecz dzięki niemu
unikamy skażenia wody).
WAŻNE:
Jeśli mimo starań producenta, urządzenie będzie posiadało jakieś uszkodzenie lub nie
będzie speł
Gwarancja zachowuje ważność tylko w przypadku, gdy w urządzeniu nie zostały dokonane
żadne zmiany i gdy było ono używane zgodnie z przeznaczeniem.
niało wymaganych norm jakości, prosimy nas o tym bezzwłocznie poinformować.
w ochronęśrodowiska
21
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki. Jedynie
po zapoznaniu się z ich treścią będą Państwo potrafili
obchodzić się z posiadanym urządzeniem w sposób
skuteczny i bezpieczny.
Wszystkie czynności związane z instalacją, regulacją i
dostosowaniem urządzenia do innego rodzaju gazu
powinny być wykonywane przez upoważnionego
technika, zgodnie z obowiązującymi normami i
przepisami oraz zarządzeniami lokalnych dostawców
energii elektrycznej i gazu.
W celu dostosowania urządzenia do zasilania innym
rodzajem gazu, zalecamy skontaktowanie się z naszym
Serwisem Technicznym.
Przed zainstalowaniem nowej płyty kuchenki należy
upewnić się, że instalacja będzie wykonywana zgodnie z
instrukcją montażu.
To urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie w
pomieszczeniu posiadającym dobrą wentylację, zgodnie
z obowiązuj
dotyczącymi wentylacji. Nie należy podłączać urządzenia
do sprzętu służącego do usuwania produktów spalania.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku
domowego; niedozwolone jest jego użytkowanie w
zastosowaniach handlowych lub profesjonalnych. Nie
należy instalować urządzenia na jachtach ani w
przyczepach kempingowych. Gwarancja będzie ważna
wyłącznie w przypadku przestrzegania przewidzianego
sposobu użytkowania urządzenia.
W pomieszczeniu, w którym zostanie zainstalowane
urządzenie, należy zapewnić sprawny system wentylacji,
zgodny z obowiązującymi przepisami.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach
narażonych na przeciągi, ponieważ mogą one
powodować gaśnięcie palników.
Opisywane urządzenie zostało fabrycznie dostosowane
do rodzaju gazu wskazanego na tabliczce znamionowej.
W razie konieczności wymiany, należy zapoznać
instrukcją montażu.
Nie należy wykonywaćżadnych zmian we wnętrzu
urządzenia. W razie potrzeby, proszę zadzwonić do
naszego Serwisu Technicznego.
Proszę zachować instrukcje użytkowania oraz związane z
instalacją, i przekazać je wraz z urządzeniem w
przypadku zmiany właściciela.
ącymi przepisami i zarządzeniami
się z
22
Jeżeli zostanie zauważone jakiekolwiek uszkodzenie
urządzenia, nie należy go podłączać. Proszę wówczas
skontaktować się z naszym Serwisem Technicznym.
Powierzchnie urządzeń służących do gotowania
nagrzewają się podczas działania. Wszelkie czynności
należy zatem wykonywać z należytą ostrożnością. Proszę
uważać, aby dzieci nie przebywały w pobliżu urządzenia.
Należy używać urządzenia wyłącznie w celu gotowania,
natomiast nigdy w celu ogrzewania pomieszczeń.
Przegrzane tłuszcze lub oleje łatwo zapalają się. Podczas
podgrzewania tłuszczy lub olejów należy cały czas
pozostawać w pobliż
ulegną zapaleniu, nie należy gasić ognia za pomocą
wody. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nakryć naczynie
pokrywką w celu stłumienia ognia i odłączyć strefę
grzejną.
W przypadku awarii, odciąć zasilanie elektryczne i dopływ
gazu do urządzenia. W celu naprawy urządzenia, należy
wezwać nasz Serwis Techniczny.
Jeśli jedno z pokręteł nie obraca się, nie należy stosować
siły. Należy bezzwłocznie wezwać Serwis Techniczny, aby
wykonał naprawę lub wymianę elementu.
Nie należy ustawiać odkształconych, niestabilnych
naczyń na płytach i palnikach, aby uniknąć ryzyka ich
przypadkowego wywrócenia.
Nie należy czyścić płyty kuchenki urz
czyszczenia parowego. Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
To urządzenie spełnia wymogi klasy 3, zgodnie z normą
EN 30-1-1 dotyczącą urządzeń gazowych: urządzenie do
zabudowy.
Pod urządzeniem lub w jego pobliżu nie należy
przechowywać ani używaćżrących substancji
chemicznych, substancji wydzielających opary,
substancji palnych lub produktów nieprzeznaczonych do
spożycia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby (w tym dzieci), które posiadają ograniczone
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe lub które
nie posiadają odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
z wyjątkiem sytuacji, gdy znajdują się pod nadzorem lub
gdy otrzymały odpowiednie instrukcje dotyczące
użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji mają
charakter orientacyjny.
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w
przypadku, gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji
nie będą przestrzegane.
u urządzenia. Jeśli substancje te
ądzeniami do
23
Nowe urządzenie w Państwa domu
1
1
7
5
1
4
5
9
5
4
5
10
3
2
4
3
2
2
8
1
10
1
10
4
34
5
47
5
6
2
3
4
1
2
8
3
34
5
1
10
8
2
10
4
5
4
4
3
2
34
6
2
4
7
1
3
2
1
3 4
2
1 Ruszty
2 Pokrętła
3 Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW
4 Palnik półszybki o mocy do 1,75 kW
5 Palnik szybki o mocy do 3 kW
6 Palnik o podwójnym wieńcu płomieni o mocy do 3,3 kW
7 Palnik o potrójnym wieńcu płomieni o mocy do 4 kW
8 Palnik o podwójnym wieńcu płomienia z oddzielną regulacją o mocy do 5 kW
9 Elektryczna płyta grzejna 1500 W
10 Main Switch (Opcjonalnie)
3
10
4
5
6
24
Palniki gazowe
Działanie
Rys.1.
Rys. 2.
Rys. 3.
Zapalanie ręczne
Zapalanie
automatyczne
Każde pokrętło posiada oznaczenie palnika, który
obsługuje. Rys. 1.
W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia,
należy upewnić się, że ruszty oraz wszystkie elementy
palników są prawidłowo założone. Rys. 2-3.
1. Docisnąć pokrętło wybranego palnika i obrócić je w
lewo w żądane położenie.
2. Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień
(zapalniczkę, zapałkę, itp.).
W przypadku płyty kuchenki zaopatrzonej w funkcję
zapalania automatycznego (świece zapłonowe):
1. Docisnąć pokrętło wybranego palnika i obrócić je w
lewo w położenie o maksymalnej mocy.
Dociśnięcie pokrętła powoduje wytwarzanie iskier we
wszystkich palnikach. Zapala się płomień (można
wówczas zwolnić dociśnięte pokrętło).
2. Obrócić pokrętło w wybrane położenie.
Jeśli płomień nie zapalił się, obrócić pokrętło w położenie
zgaszonego płomienia i ponownie wykonać powyższe
czynności. Tym razem należy przytrzymać pokręt
pozycji dociśniętej dłużej, do 10 sekund.
Uwaga! Jeśli po upływie 15 sekund płomień nie zapala
się, zakręcić pokrętło palnika i otworzyć drzwi lub okno w
pomieszczeniu. Odczekać przynajmniej minutę przed
podjęciem kolejnej próby zapalenia palnika.
ło w
25
System
zabezpieczający
Świeca
Termopara
W zależności od modelu, płyta kuchenki może być
zaopatrzona w system zabezpieczający (termopara),
który blokuje dopływ gazu do przypadkowo zgaszonych
palników. Aby upewnić się, że system ten działa
prawidłowo, należy w zwykły sposób zapalić palnik i
przytrzymując pokrętło, dociskać je przez 4 sekundy po
zapaleniu płomienia.
Gaszenie palnika
Zakres mocy
gotowania
Położenie
Płomień duży
Płomień mały
Pokrętło
zakręcone
Maksymalne
otwarcie lub
moc i
zapalanie
elektryczne
Minimalne
otwarcie lub
mo
Obrócić odpowiednie pokrętło w prawo w położenie 0.
Pokrętła stopniowe umożliwiają regulację mocy
gotowania w zakresie od poziomu minimalnego do
poziomu maksymalnego.
W przypadku palników o podwójnym wieńcu
płomienia z oddzielną regulacją, istnieje możliwość
regulowania w sposób niezależny płomienia
wewnętrznego i zewnętrznego.
Dostępne zakresy mocy gotowania:
Płomień zewnętrzny i wewnętrzny - moc
maksymalna.
26
Płomień zewnętrzny - moc minimalna, płomień
wewnętrzny - moc maksymalna.
Wyłącznik główny /
Blokowanie płyty
kuchenki (Main
Switch)
Płomień wewnętrzny - moc maksymalna.
Płomień wewnętrzny - moc minimalna.
Płyta kuchenki może być wyposażona w wyłącznik
główny, który odcina dopływ gazu i powoduje
jednoczesne zgaszenie wszystkich palników. Opisywany
wyłącznik jest bardzo przydatny, jeśli w domu są dzieci
lub jeśli zaistnieje potrzeba szybkiego wyłączenia
wszystkich palników.
Aby zablokować płytę kuchenki:
1. Nacisnąć wyłącznik główny.
Wszystkie zapalone palniki gasną. Płyta kuchenki zostaje
zablokowana.
Uwagi
Aby odblokować płytę kuchenki:
1. Ustawić wszystkie pokrętła w położeniu zgaszonego
płomienia.
2. Nacisnąć wyłącznik główny i obrócić go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aż do oporu. Wówczas
otworzy się główny dopływ gazu.
Od tej chwili można korzystać z płyty kuchenki w sposób
standardowy.
Lekki gwizd słyszalny podczas pracy palnika jest
zjawiskiem naturalnym.
Na początku eksploatacji urządzenie może wydzielać
specyficzny zapach; jest to zjawisko nieszkodliwe i nie
wynika z usterki urządzenia. Z czasem, zjawisko to
zaniknie.
27
Po upływie kilku sekund po zgaszeniu palnika można
usłyszeć charakterystyczny dźwięk (głuche uderzenie).
Nie oznacza to żadnej anomalii; lecz jest to sygnał, że
wyłączył się system zabezpieczający.
Należy dbać o maksymalną czystość urządzenia. Jeśli
świece zapłonowe są zabrudzone, czynność zapalania
nie powiedzie się. Co pewien czas świece zapłonowe
powinny być czyszczone niemetalową szczoteczką.
Należy pamiętać, aby nie narażaćświec na silne
uderzenia.
Płomień w kolorze pomarańczowym jest zwykłym
zjawiskiem, spowodowanym obecnością pyłu w
otoczeniu, płynów rozlanych na pł
ycie kuchenki, itp.
Korzystanie ze sprzętu do gotowania, zasilanego gazem
powoduje wydzielanie ciepła i wilgoci w pomieszczeniu,
w którym jest ono zainstalowane.
Należy zatem zapewnić prawidłową wentylację kuchni:
pamiętać, aby otwory umożliwiające naturalną wentylację
pozostawały otwarte lub zainstalować urządzenie
zapewniające wentylację mechaniczną (okap z
wyciągiem).
Jeżeli urządzenie pracuje przez dłuższy czas z dużą
mocą, może okazać się konieczne zastosowanie
dodatkowej wentylacji (np. otwarcie okna) lub
skuteczniejszych środków, na przykład zwiększenie
mocy systemu wentylacji mechanicznej (jeśli jest
zainstalowana).
Jeżeli płomień palnika przypadkowo zgaśnie, należy
zakręcić pokrętło palnika i odczekać
przynajmniej 1
minutę przed ponownym zapaleniem palnika.
Odpowiednie
naczynia
28
PalnikMinimalna średnica
Palnik o podwójnym
lub potrójnym
wieńcu płomieni
Palnik szybki
Palnik półszybki
Palnik pomocniczy
Elektryczna płyta
grzejna
naczynia
22 cm
22 cm26 cm
14 cm20 cm
12 cm16 cm
18 cm
Maksymalna
średnica naczynia
Naczynie wokWok to naczynie kuchenne pochodzące z Chin. Jest to
rodzaj lekkiej, okrągłej i głębokiej patelni z uchwytami i
prostym lub wklęsłym dnem.
Wok umożliwia przygotowywanie potraw na różne
sposoby: duszenie, smażenie, gotowanie na wolnym
ogniu, grillowanie oraz gotowanie na parze. Można
powiedzieć, że wok pełni jednocześnie funkcję patelni i
garnka, a jego kształt i wielkość pozwalają na gotowanie
produktów o sporych rozmiarach.
W woku ciepło jest rozprowadzane wolniej i bardziej
równomiernie niż w tradycyjnych naczyniach. Ponieważ
wok gromadzi w sobie dużo ciepła, czas gotowania ulega
skróceniu, a ponadto zużywa się mniejszą ilość oleju. Ten
sposób przygotowywania potraw należy do najszybszych
i najzdrowszych. Podczas użytkowania naczynia wok
należy przestrzegać zaleceń producenta.
Akcesoria
Ruszt dodatkowy wok
Naczynie wok
Ruszt dodatkowy "do
kawy"
"Simmer Plate"
W zależności od modelu, do płyty kuchenki mogą być
dołączone wymienione poniżej akcesoria. Można je
również nabyć w Serwisie Technicznym.
Ruszt dodatkowy wok: do używania wyłącznie na
palnikach o podwójnym i potrójnym wieńcu płomieni, do
naczyń z wklęsłym dnem.
Użytkowanie powyższych naczyń może spowodować
pewne czasowe odkształcenie formy na tłuszcz. Jest to
zjawiskiem normalnym i nie ma wpływu na działanie
urządzenia.
Ruszt z żeliwa (4/5 kW): numer katalogowy HEZ298107.
Ruszt z żeliwa (3,3 kW): numer katalogowy HEZ298108.
Ruszt ze stali emaliowanej: numer katalogowy HEZ298110.
Naczynie wok: numer katalogowy HEZ298103.
Do używania wyłącznie na palniku pomocniczym, do
naczyń o średnicy poniżej 12 cm.
Ruszt z żeliwa: numer katalogowy HEZ298115.
Ruszt ze stali emaliowanej: numer katalogowy HEZ298114.
Opisywane akcesorium zostało zaprojektowane w celu
zmniejszenia ilości wydzielanego ciepła przy ustawieniu
mocy minimalnej.
Umieścić akcesorium bezpośrednio na ruszcie tak, aby
wypustki były skierowane do góry, natomiast nigdy
bezpośrednio na palniku. Na środku akcesorium
postawić naczynie.
Numer katalogowy HEZ298105.
29
"Simmer Cap"
Rady dotyczące
gotowania
Palnik przeznaczony jedynie do gotowania przy mocy
minimalnej. W celu użycia tego palnika, należy wyjąć
palnik pomocniczy i zastąpić go palnikiem Simmer Cap.
Numer katalogowy HEZ298104.
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku,
gdy akcesoria te nie są używane lub są używane w
sposób nieprawidłowy.
Ziemniaki na parze,
świeże warzywa,
zupy, makarony.
duszone, ryż z
mlekiem, karmel.
ŚredniSłaby
Podgrzewanie i utrzymywanie gorącej
temperatury:
dania gotowe, dania gotowane.
Ryż, beszamel,
potrawka z mięsa.
Podgrzewanie i utrzymywanie gorącej
temperatury:
dania gotowane i przygotowywanie
delikatnych potraw duszonych.
Rozmrażanie i
wolne gotowanie:
warzywa, owoce,
mrożonki.
Gotowanie na parze:
ryby, warzywa.
Topienie:
masło, czekolada,
żelatyna.
30
Elektryczne płyty grzejne
Przed pierwszym użyciem płyty, przez 5 minut nagrzewać
ją, nie stawiając na niej żadnego naczynia, przy
ustawieniu regulatora na najwyższą moc. W tym okresie,
normalnym zjawiskiem jest wydzielanie się dymu i
nieprzyjemnych zapachów, co będzie zanikało przy
dalszej eksploatacji. Z wyjątkiem opisanego przypadku
pierwszego włączenia, nie należy używać płyt grzejnych,
nie umieszczając na nich naczyń.
Na początku gotowania zaleca się, aby umieścić pokrętło
w położeniu maksymalnego poboru mocy i, zależnie od
ilości i jakości potraw, przejść następnie do położenia
pośredniego, w celu utrzymania odpowiedniej
temperatury.
Wykorzystując inercję termiczną płyty grzejnej, można ją
wyłączyć nieco wcze
gotowania. Tym samym zaoszczędza się energię
elektryczną, gdyż proces gotowania będzie trwał nadal,
dzięki ciepłu zgromadzonemu w płycie.
Należy używać naczyń z idealnie płaskim, grubym dnem
o rozmiarze zbliżonym do rozmiaru elementu grzejnego,
natomiast nigdy mniejszym.
Unikać rozlewania płynów na powierzchni płyty, a także
umieszczania na niej wilgotnych naczyń.
Jeśli po dłuższym okresie użytkowania zostanie usunięta
powłoka z elektrycznych płyt grzejnych, należy je zwilżyć
kilkoma kroplami oleju lub innego produktu do
konserwacji, które są dostępne na rynku.
śniej przed zakończeniem
Elektryczne płyty
grzejne z
bezstopniowym
regulatorem mocy
Rys. 4.
Te płyty sterowane są za pomocą regulatora zasilania,
który umożliwia wybór odpowiedniego poziomu mocy dla
gotowanej potrawy. Rys. 4.
Uwzględniwszy rodzaj gotowania, ilość potrawy oraz
dane z poniższej tabeli, obrócić pokrętło w lewo, aż do
położenia odpowiadającego daniu, które zamierza się
gotować. Zapali się wówczas lampka kontrolna
informująca o działaniu. W celu wyłączenia płyty grzejnej,
obrócić pokrętło w położenie 0. Wówczas lampka
kontrolna zgaśnie.
Sugerowane ustawienia mają jedynie charakter
orientacyjny.
W następujących przypadkach należy zwiększyć moc
grzania:
- większa ilość płynu,
- duże danie,
- gotowanie w garnkach bez pokrywki.
2-3-4-5
32
Uwagi dotyczące obsługi
Poniższe wskazówki pomogą Państwu zaoszczędzić
energię oraz zapobiec uszkodzeniu naczyń:
Używać naczyń o wielkości dostosowanej do danego
palnika.
Nie używać małych naczyń na dużych palnikach.
Płomień nie powinien dotykać bocznych ścianek
naczynia.
Nie należy używać odkształconych naczyń, które stoją w
sposób niestabilny na płycie kuchenki i mogą się
przewrócić.
Należy stosować wyłącznie naczynia o płaskim i
grubym dnie.
Nie gotować bez pokrywki lub z częściowo odsuniętą
pokrywką, gdyż w ten sposób niepotrzebnie zużywa się
energię.
Zawsze umieszczać naczynie dokładnie na środku
palnika. W przeciwnym razie może się ono wywrócić.
Nie stawiać dużych naczyń na palnikach znajdujących
się najbliżej pokręteł. Może to spowodować
uszkodzenie pokręteł na skutek wysokiej temperatury.
Stawiać naczynia na rusztach; w żadnym wypadku nie
należy ich stawiać bezpośrednio na palniku.
Naczynia znajdujące się na płycie kuchenki powinny
być przestawiane z zachowaniem ostrożności.
Nie należy uderzać w płytę kuchenki ani umieszczać na
niej bardzo ciężkich przedmiotów.
Przed użyciem palników, sprawdzić, czy ruszty i
nakładki palników są prawidłowo założone.
33
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
Środki niewskazane
Po ostygnięciu urządzenia, oczyścić je przy użyciu gąbki
i wody z mydłem.
Po każdorazowym użyciu, odczekać, aż palnik ostygnie i
oczyścić powierzchnię wszystkich jego elementów.
Nawet najdrobniejsze zanieczyszczenia (resztki potraw,
krople tłuszczu, itp.) pozostawione na płycie kuchenki
przylgną do niej, co utrudni ich usunięcie. Aby zapewnić
prawidłowe wydobywanie się płomienia, otwory i
szczeliny palnika powinny być czyste.
Na skutek przesuwania niektórych naczyń mogą
pozostaćślady metalu na rusztach.
Oczyścić palniki i ruszty wodą z mydłem, pocierając
niemetalową szczoteczką.
Jeśli ruszty znajdujące się na płycie kuchenki
wyposażone są w gumowe podkładki, należy zachować
ostro
żność podczas czyszczenia. Istnieje ryzyko
odpadnięcia podkładek, a wówczas ruszt może
porysować płytę kuchenki.
Zawsze dokładnie osuszać palniki i ruszty. Obecność
kropli wody lub wilgotnych miejsc na początku gotowania
może spowodować uszkodzenie emalii.
Po oczyszczeniu i wysuszeniu palników, sprawdzić, czy
nakładki są prawidłowo założone na dyfuzor palnika.
Nie używać urządzeń do czyszczenia parowego. Mogłoby
to spowodować uszkodzenie płyty kuchenki.
Jeżeli płyta kuchenki posiada pokrywę szklaną lub
aluminiową, nie należy używać noża, skrobaka lub
podobnych narzędzi w celu oczyszczenia połączenia z
częścią metalową.
Konserwacja
34
Natychmiast usuwać płyny rozlane na powierzchni płyty,
gdyż zaoszczędzi to niepotrzebnego wysiłku w
późniejszym czasie.
Nie pozostawiać kwaśnych płynów (sok z cytryny, ocet,
itd.) na płycie kuchenki.
W miarę możliwości unikać narażania powierzchni
elektrycznej płyty grzejnej na kontakt z solą.
Ze względu na wpływ wysokich temperatur palnik wok
oraz miejsca wykonane ze stali nierdzewnej (forma na
tłuszcz, obrzeże palników itd.) mogą zmienić kolor. Jest
to normalne zjawisko. Po każdorazowym użyciu należy
oczyścić wymienione miejsca, stosując odpowiedni
środek do stali nierdzewnej.
Nie należy używaćśrodka do czyszczenia stali
nierdzewnej w strefie wokół pokręteł. Oznaczenia
(nadruki) mogą zostać starte.
Sytuacje nietypowe
Sposób rozwiązania problemów w niektórych
nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed
zasięgnięciem pomocy w Serwisie Technicznym, należy
wziąć pod uwagę następujące rady:
Sytuacja nietypowaPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Funkcje elektryczne
urządzenia nie działają.
Funkcja zapalania
automatycznego nie
działa.
Płomień wydobywający
się z palnika jest
nierówny.
Gaz wydobywa się w
nienaturalny sposób
lub nie wydobywa się
wcale.
Uszkodzony bezpiecznik.
Wyskoczył bezpiecznik
automatyczny lub różnicowoprądowy.
Możliwe, że między świecami
zapłonowymi a palnikami
znajdują się resztki potraw
lub pozostałości po
czyszczeniu.
Palniki są mokre.
Nakładki palników są
nieprawidłowo założone.
Urządzenie nie jest
podłączone do uziemienia,
jest nieprawidłowo
podłączone lub uziemienie
jest nieprawidłowo wykonane.
Elementy palnika są
nieprawidłowo założone.
Szczeliny palnika są
zabrudzone.
Dopływ gazu jest odcięty
przez zawory pośrednie.
Jeżeli kuchenka zasilana jest
gazem z butli, sprawdzi
butla nie jest pusta.
ć, czy
Sprawdzić bezpiecznik w
głównej skrzynce bezpieczników
i wymienić go, jeżeli jest
uszkodzony.
Sprawdzić na głównej tablicy
sterowniczej, czy nie wyskoczył
bezpiecznik automatyczny lub
różnicowo-prądowy.
Przestrzeń mi
zapłonową a palnikiem powinna
być czysta.
Starannie osuszyć nakładki
palników.
Sprawdzić, czy nakładki
palników są prawidłowo
założone.
Proszę skontaktować się z
instalatorem elektrycznym.
Zawory
bezpieczeństwa
jednego z palników nie
działają.
Jeden z kurków jest otwarty.
Możliwy wyciek gazu na
złączu butli z gazem.
Pokrętło nie było dociskane
wystarczająco długo.
Szczeliny dyfuzora są
zabrudzone.
Zakręcić kurki.
Sprawdzić, czy złącze butli z
gazem jest całkowicie szczelne.
Po zapaleniu palnika,
przytrzymać pokrętło dociśnięte
o kilka sekund dłużej. Oczyścić
szczeliny dyfuzora.
35
Serwis Techniczny
W przypadku zwrócenia się o pomoc do naszego
Serwisu Technicznego, należy podać numer produktu
(ENr) i numer fabryczny (FD) urządzenia. Informacje te
znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia,
umieszczonej z tyłu płyty kuchenki, oraz na etykiecie
instrukcji obsługi.
Warunki gwarancji
Warunki gwarancji mające zastosowanie to warunki
ustalone przez przedstawicielstwo naszej firmy w kraju, w
którym dokonano zakupu. Szczegółowe informacje na
ten temat można uzyskać w punktach sprzedaży. Aby
skorzystać z gwarancji, konieczne jest przedstawienie
dowodu zakupu urządzenia.
Z zastrzeżeniem prawa do wprowadzania zmian.
Informacje o opakowaniu i
postępowaniu ze zużytym urządzeniem
Jeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia znajduje się
symbol ), należy postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Pozbywanie się odpadów
zgodnie z normami ochrony
środowiska
Odpakować urządzenie i pozbyć się opakowania zgodnie
z normami ochrony środowiska.
To urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/CE o urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych, określonej jako WEEE (waste electrical
and electronic equipment).
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.