Bosch PCD615DEU, PCD655DEU, PCD655MEU, PCL755DEU User Manual

Návod k použití a montáži
PCD 655 DEU PCD 655 MEU
PCL 755 DEU
B-671-01
1
vybrali náš výrobek. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič byl vyroben z materiálů nejvyšší kvality, které prošly nejpřísnější kontrolou kvality během výroby a byly pečlivě testovány, aby se zaručilo, že splní všechny vaše nároky při vaření.
Žádáme vás, abyste si tyto jednoduché pokyny laskavě přečetli a řídili se jimi, aby tak od samého začátku bylo možné zaručit prvotřídní výsledky. Tato brožurka obsahuje důležité informace nejen pokud jde o používání, ale také pokud jde o vaši osobní bezpečnost a údržbu spotřebiče.
Naše výrobky jsou pečlivě zabaleny, aby byly chráněny během dopravy. Balicí materiály jsou použity pouze v ne­zbytném množství a všechny jsou zcela recyklovatelné. I vy můžete přispět k ochraně životního prostředí tím, že se jich zbavíte správným způsobem.
Nevylévejte olej použitý při smažení do kuchyňské výlevky, mohli byste vážně poškodit životní prostředí. Pokud nemáte poblíž sběrné místo na použité oleje, zbavte se ho alespoň tak, že ho nalijete do uzavřeného obalu (láhev, krabice apod.) a vložíte do popelnice či kontejneru. Tím je zaručeno, že se dostane do třídícího místa a bude s ním zacházeno správ­ným způsobem a vy tak zabráníte znečištění spodních vod. Pokud se chcete zbavit starého spotřebiče, znehodnoťte ho a odvezte do příslušné sběrny.
O místu nejbližší sběrny se můžete informovat na obecním úřadě.
Ekologická likvidace
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směr-
nicí 2002 / 96 / EG o elektrických a elektronických vy­sloužilých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vysloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
3
T Pečlivě si přečtěte tuto příručku, aby vaše vaření
s tímto spotřebičem bylo účinné a bezpečné.
T Podle platných předpisů smí instalaci plynových
spotřebičů a jejich uvedení do provozu provést pouze koncesovaný technik.
T Před instalací vaší nové varné desky zkontrolujte správ-
nost rozměrů.
T Spotřebič nesmí být připojen na zařízení pro odvod
spalin.
T Tyto pokyny platí pouze ve státech uvedených na var-
né desce. V ostatních státech je třeba spotřebič uživa­telsky přizpůsobit technickým požadavkům příslušné země.
T V místě vestavby spotřebiče musí být předpisové od-
větrání, které musí být v perfektním stavu. (Všeobecné
předpisy pro instalaci plynu v domácnostech BOE Č. 281,
24.11.93).
T Spotřebič nesmí být vystaven silnému průvanu, který by
mohl zhasit hořáky.
T Spotřebič je ve výrobním závodě nastaven na typ plynu
uvedený na typovém štítku. Pokud je třeba toto nasta­vení změnit, obraťte se na autorizovaný servis.
T Neprovádějte práce uvnitř spotřebiče. Je-li potřeba zá-
sahu, volejte autorizovaný servis.
T Pečujte o tento návod k použití, abyste jej mohli, v pří-
padě potřeby, poskytnout případnému dalšímu uživateli spotřebiče.
T Pokud má Vaše varná deska skleněnou desku, nevy-
víjejte na ni příliš silný tlak. Pokud bude poškozena, vo- lejte k její opravě nebo výměně autorizovaný servis.
T Nepoužívejte poškozený spotřebič. T Povrchy topných a varných spotřebičů jsou při použí-
vání horké. Buďte opatrní, udržujte děti z dosahu spo­třebiče.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vaše nová varná deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plynové hořáky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Doporučené průměry nádob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Přídavné mřížky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rady k vaření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrické varné desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrické varné desky s regulátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Použití varné desky – vaření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montážní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabulky hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Obsah
5
Vaše nová varná deska
T Používejte tento spotřebič pouze k přípravě jídel, nikdy
k vytápění místnosti.
T Přehřátý tuk neb olej se může snadno vznítit. Během
přípravy jídel na tuku nebo oleji, (smažení), proto spotřebič nikdy nenechte bez dohledu.
T Nikdy se nesnažte uhasit hořící tuk či olej vodou,
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ. Přikryjte příslušnou nádobu, aby se plameny udusily, a vypněte varnou desku.
T V případě poruchy vypněte přívod plynu či elektřiny
a zavolejte servisní službu.
T Nepoužívejte nestabilní nádobí, nebo nádobí s nerov-
ným dnem. Může se převrátit.
T Pokud nelze ovládací prvky ovládat, nepoužívejte sílu.
Volejte servisní službu, aby ho buď opravila, nebo vyměnila.
T Ilustrace použité v tomto návodu mají pouze orientační
charakter.
PŘI NEDODRŽENÍ PŘÍSLUŠNÝCH PODMÍNEK ZA PŘÍ­PADNÉ ŠKODY ODPOVÍDÁ FIRMA, KTERÁ PROVEDLA INSTALACI, VÝROBCE NEPŘEBÍRÁ ZÁRUKU.
4
podložka pod hrnce
ovládací prvky
ovládací prvky
ovládací prvky
ovládací prvky
ovládací prvky
ovládací prvky
elektrická varná deska
ovládací prvky
Main Switch
Main Switch
Main Switch
hořáknádoba na tuk
podložka pod hrnce
hořák
nádoba na tuk
podložka pod hrnce
hořák
nádoba na tuk
nádoba na tuk
hořák s troj-
okruhovým
plamenem
hořák s troj-
okruhovým
plamenem
hořák s troj-
okruhovým
plamenem
hořák s troj-
okruhovým
plamenem
podložka pod hrnce
hořák
nádoba na tuk
podložka pod hrnce
hořák
nádoba na tuk
podložka pod hrnce
podložka pod hrnce
hořák
hořák
nádoba na tuk
7
Doporučené průměry dna používaných nádob (v cm)
Na každém ovládači je označeno, který hořák je tímto ovla­dačem regulován. (viz obr. 1)
Při zapalování hořáku stlačte příslušný knoflík hořáku a otá­čejte jím doleva až do polohy „zapáleno“ a několik sekund jej držte stisknutý v maximálním nastavení, dokud hořák nechytí. Poté ho uvolněte a nastavte do požadované po­lohy. Nechytí-li hořák na první pokus, opakujte celou ope­raci.
Jsou-li zapalovací svíčky zanesené, je zapálení nedostaču­jící. Udržujte je v úplné čistotě. Svíčky čistěte malým kar­táčkem, uvědomte si však, že nesmí být vystaveny silnému nárazu.
Je-li vaše varná deska vybavena pojistkou zhasnutí pla- mene, která brání unikání plynu, když hořáky náhodou zhasnou, zapalujte hořáky tak, jak je výše uvedeno, ale držte ovládací knoflík stisknutý, dokud hořák nechytí a po­tom ještě po několik vteřin. Pokud hořák nechytí, opakujte celou operaci a držte knoflík stisknutý přibližně 10 vteřin.
Varnou desku vypnete otočením ovládacího knoflíku dopra­va do polohy
.
Vždy dle modelu: Tento nový a inovativní spotřebič disponuje celkovým sys­témem přerušení dodávky plynu Main Switch, přičemž v naléhavém případě může být přerušen celkový přívod plynu.
Funkce Main Switch:
Při normálním použitím spotřebiče nesmí být knoflík Main Switch stisknut (obr. 2). Pokud by došlo k tomu, že neoče­kávaně bude třeba přerušit celkový přívod plynu, stiskněte bez ohledu na počet hořáků v provozu knoflík Main Switch a varná deska bude zcela zablokována (obr. 3)
Nové uvolnění varné desky:
Ovladač nastavte doprava do polohy
. Stiskněte knoflík Main Switch a otočte jím ve směru hodinových ručiček až k zarážce (obr. 4).
Vždy dle modelu: Tento nový a inovativní spotřebič disponuje celkovým sys­témem přerušení dodávky plynu Main Switch a Confort Ignition, přičemž v naléhavém případě může být přerušen celkový přívod plynu.
6
Plynové hořáky
Podle modelu:
HOŘÁK MINIMÁLNÍ PRŮMĚR MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR
VARNÉ NÁDOBY VARNÉ NÁDOBY
Hořák s troj. plamenem 22 cm — Silný hořák 22 cm 26 cm Střední hořák 12 cm 20 cm Úsporný hořák 10 cm 12 cm El. varné zóny 14 cm
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Vaše moderní a funkční varná deska je vybavena plynule nastavitelnými ventily, které umožňují nastavení mezi polo­hou maximum a minimum.
Vždy dle provedení může být vaše varná deska vybavena hořákem s trojokruhovým plamenem, který je velmi vhodný např. při přípravě španělské paelly nebo pokrmů asijské kuchyně s použitím pánve wok apod.
Plynové spotřebiče vytvářejí v místnosti, v níž jsou použí­vány, teplo i vlhkost. Ujistěte se, že vaše kuchyně je řádně větrána: přirozené větrací otvory udržujte volné nebo insta­lujte mechanický ventilační systém (odsavač par). Používáte-li spotřebič po delší dobu, může být nezbytné použít větrání, např. otevřené okno (ovšem pozor na prů­van), nebo zvýšit výkon přídavného mechanického větra­cího systému.
Oranžové zabarvení plamene je normální a může se obje­vit pokud je v místnosti prach nebo dojde k přetečení te­kutiny apod.
Funkce Main Switch a Confort Ignition:
Při normálním použitím spotřebiče nesmí být knoflík Main Switch stisknut (obr. 2). Pokud by došlo k tomu, že neoče­kávaně bude třeba přerušit celkový přívod plynu, stiskněte bez ohledu na počet hořáků v provozu knoflík Main Switch a varná deska zcela zablokována (obr. 3)
Nové uvolnění varné desky:
Stiskněte knoflík Main Switch a otočte jím ve směru hodi­nových ručiček až k zarážce; v tomto okamžiku se asi po 3 sekundách znovu zapálí hořáky, pro něž byl přiváděn plyn (obr. 4).
Loading...
+ 11 hidden pages