Bosch PBP6B6B80, PBP6B2B80 User Manual

Bosch PBP6B6B80, PBP6B2B80 User Manual

Gaskochfeld

Table de cuisson gaz

Piano di cottura a gas

Gaskookplaat

PBP6B....., PBH6B....., PBC6B.....

[de]

Gebrauchsanleitung

..................3

[it]

Istruzioni per l’uso .................

19

[fr]

Notice d’utilisation .................

11

[nl]

Gebruiksaanwijzing ................

27

3%3 %

 

3%& %

 

 

1

 

1

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3%+ %

1 2

 

 

 

 

! Rost

$ Normalbrenner bis 1,75 kW

" Bedienknebel

% Schnellbrenner bis 3 kW

# Sparbrenner bis 1 kW

& Mini-Wok-Brenner bis 3,3 kW

 

 

! Grilles

$ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum

" Boutons de commande

% Brûleur rapide de 3 kW maximum

# Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum

& Mini brûleur wok jusqu'à 3,3 kW

 

 

! Griglie

$ Bruciatore semirapido fino a 1,75 kW

" Manopole

% Bruciatore rapido fino a 3 kW

# Bruciatore ausiliario fino a 1 kW

& Bruciatore wok mini fino a 3,3 kW

 

 

! Roosters

$ Halfsnelbrander tot 1,75 kW

" Knoppen

% Snelbrander tot 3 kW

# Hulpbrander tot 1 kW

& Mini-wok-brander tot 3,3 kW

2

Inhaltsverzeichnis

8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 3

( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4

* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ä Gasbrenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Anzünden per Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Automatische Zündung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheitssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ausschalten eines Brenners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Leistungsstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Empfehlungen zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Å Kochgefäße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Geeignete Kochgefäße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gebrauchshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-

eshop.com

Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.

de

8Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie die Installationsund Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer des Geräts weiter.

Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.

Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen sind orientativ.

Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle. Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst.

Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.

Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass bei der Installation der Einbauanleitung gefolgt wird.

Dieses Gerät darf nicht auf Yachten oder in Wohnwagen eingebaut werden.

Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort genutzt werden.

Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.

Alle Installations-, Anschluss-, Regelungsund Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Stromund Gasversorger vorgenommen werden. Besondere Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien zuzuwenden.

Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Informationen zur Umstellung auf eine andere Gasart finden Sie in der Einbauanleitung. Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.

3

de Wichtige Sicherheitshinweise

Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird.

Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Während des Betriebs, sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.

Verwenden Sie keine Abdeckungen oder Kindersicherungen, die nicht vom Hersteller des Kochfelds empfohlen werden. Es kann zu Unfällen kommen, beispielsweise durch Überhitzung, Entflammung oder Ablösung von Materialteilen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

(Wichtige Sicherheitshinweise

:Warnung – Gefahr der Verpuffung!

Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in geschlossenen Räumen besteht Verpuffungsgefahr. Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen. Lesen Sie die Warnhinweise bezüglich der Funktionsweise der Gasbrenner aufmerksam durch.

:Warnung – Vergiftungsgefahr!

Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut durchlüftet ist, vor allem wenn das Kochfeld in Betrieb ist: halten Sie die natürlichen Belüftungsöffnungen frei oder installieren Sie eine mechanische Belüftung (Abzugshaube). Ein langer und dauerhafter Betrieb des Geräts kann eine zusätzliche oder effizientere Belüftung erfordern: öffnen Sie ein Fenster oder erhöhen Sie die Leistung der Abzugshaube.

:Warnung – Verbrennungsgefahr!

Kochstellen und deren Umgebung werden sehr heiß. Berühren Sie niemals heiße Oberflächen. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren fern.

Wenn die Flüssiggasflasche nicht senkrecht steht, kann flüssiges Propan/Butan in das Gerät gelangen. Dabei können heftige Stichflammen an den Brennern austreten. Bauteile können beschädigt und mit der Zeit undicht werden, so dass unkontrolliert Gas austritt. Beides kann zu Verbrennungen führen. Flüssiggasflaschen immer in senkrechter Position verwenden.

:Warnung – Brandgefahr!

Die Kochstellen werden sehr heiß. Brennbare Gegenstände niemals auf das Kochfeld stellen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld abstellen.

Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe.

4

Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Decken Sie das Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.

:Warnung – Verletzungsgefahr!

Kochgefäße, die beschädigt sind, die nicht die richtige Größe aufweisen, deren Rand über das Kochfeld hinausragt oder die schlecht aufgestellt sind, können schwere Schäden verursachen. Beachten Sie die Tipps und Warnhinweise zu den Kochgefäßen.

Beim Auftreten einer Störung stellen Sie die Gasund Stromzufuhr des Geräts ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Nehmen Sie keine Arbeiten im Geräteinneren vor. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Rufen Sie unverzüglich den Kundendienst, damit er ihn repariert oder austauscht.

:Warnung – Stromschlaggefahr!

Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung des Geräts.

Gerät kennen lernen

de

*Gerät kennen lernen

In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den Brennerleistungen. ~ Seite 2

Zubehör

Das folgende Zubehör kann beim Kundendienst erworben werden:

Zusatzträger für Wok

Nur für den Gebrauch von Kochgefäßen mit gewölbtem Boden auf Wok-Brennern.

Zusatzträger für Espressokocher

Nur für den Gebrauch von Kochgeschirr mit weniger als 12 cm Bodendurchmesser auf dem kleinsten Brenner.

Simmer Plate

Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Verwendung der niedrigsten Leistungsstufe.

Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Rost, und nie direkt auf den Brenner. Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf das Zubehörteil.

Simmer Cap

Brenner, der ausschließlich dem Kochen mit minimaler Leistung dient. Für die Benutzung muss der Sparbrenner herausgezogen und durch den Brenner Simmer Cap ersetzt werden.

Teilenummer

HEZ298108 Zusatzrost Wok: Gusseisen (3,3 kW) HEZ298110 Zusatzrost Wok: emailliert HEZ298114 Zusatzrost Kaffeekocher HEZ298105 Simmer Plate

HEZ298104 Simmer Cap

Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zubehörteile keine Verantwortung.

5

de Gasbrenner

ÄGasbrenner

An jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird.

Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen. Die Brennerdeckel nicht vertauschen.

Anzünden per Hand

1.Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.
2.Nähern Sie dem Brenner einen Anzünder oder eine Flamme (Feuerzeug, Streichholz, usw.).

Automatische Zündung

Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):

1.Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position.

Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme wird entzündet.

2.Lassen Sie den Bedienknebel los.
3.Drehen Sie den Bedienknebel auf die gewünschte Position.

Falls die Flamme nicht gezündet wurde, drehen Sie den Bedienknebel zurück auf Aus und wiederholen Sie die Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden).

:Warnung – Gefahr der Verpuffung!

Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.

Sicherheitssystem

Ihr Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Gasaustritt verhindert, wenn die Brenner versehentlich ausgehen.

1Zündkerze

2Thermoelement

Um sicherzugehen, dass diese Vorrichtung aktiv ist:

1.Entzünden Sie den Brenner wie gewohnt.
2.Halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4 Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt.

Ausschalten eines Brenners

Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.

Leistungsstufen

Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.

Position

Û

Bedienknebel aus

 

 

 

Große Flamme

Größte Öffnung bzw. Leistung und elektri-

 

 

sche Zündung

Kleine Flamme

˜

Kleinste Öffnung bzw. Leistung

 

 

 

Warnhinweise

Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.

Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar. Die Gerüche verschwinden mit der Zeit.

Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten usw.

Wenn die Flamme des Brenners versehentlich ausgeht, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an.

Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert wurde.

Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Bei verschmutzten Zündkerzen funktioniert das Anzünden nicht fehlerfrei.

6

Reinigen Sie sie regelmäßig mit einer kleinen nicht metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt werden.

Empfehlungen zum Kochen

Brenner

Sehr stark -

Mittel
Niedrig

 

Stark

 

 

Wok-Brenner

Kochen, Garen,

Aufwärmen und warmhalten: vor-

 

Braten, Bräu-

bereitete Gerichte, Fertiggerichte

 

nen, Paellas, asi-

 

 

 

atische Küche

 

 

 

(Wok).

 

 

Schnellbrenner

Schnitzel, Steak,

Reis, Béchamel,

Dampfgaren:

 

Omelett, Bratgut

Ragout

Fisch,

 

 

 

Gemüse

Normalbrenner

Dampfkartof-

Wiederaufwärmen und Warmhal-

 

feln, frisches

ten von bereits zubereiteten

 

Gemüse, Ein-

Gerichten und Zubereiten von

 

töpfe, Nudeln

schmackhaften Gerichten

Sparbrenner

Kochen: Schmor-

Auftauen und

Schmelzen:

 

gerichte, Milch-

langsamKochen:

Butter, Scho-

 

reis, Karamell

Hülsenfrüchte,

kolade, Gela-

 

 

Obst, Tiefkühlge-

tine

 

 

richte

 

 

 

 

 

Kochgefäße de

ÅKochgefäße

Geeignete Kochgefäße

Brenner

Mindestdurchmesser

Höchstdurchmesser

 

des Gefäßes

des Gefäßes

Wok-Brenner

22 cm

- cm

Schnellbrenner

22 cm

26 cm

Normalbrenner

14 cm

20 cm

Sparbrenner

12 cm

16 cm

 

 

 

Gebrauchshinweise

Hinweis: Bei Nutzung mit bestimmten Pfannen oder Töpfen kann es zu einer vorübergehenden, leichten Verformung der Stahl-Kochfläche kommen. Das ist normal und wirkt sich nicht auf die Funktionsfähigkeit des Gerätes aus.

Folgende Empfehlungen helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden am Kochgeschirr zu vermeiden:

Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter

Größe für den jeweiligen Brenner.

Benutzen Sie keine kleinen Kochgefäße auf

den großen Brennern. Die Flamme sollte die Seiten der Kochgefäße nicht berühren.

Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße,

die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße können umkippen.

Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und dickem Boden.

Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der

Deckel verschoben ist. Ein großer Teil der Energie wird verschwendet.

Stellen Sie das Kochgefäß mittig über den Brenner,

sonst kann das Gefäß umkippen.

Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen. Diese könnten überhitzt und dadurch beschädigt werden.

7

de Reinigen und warten

Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner.

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Topfroste und die Deckel der Gasbrenner korrekt aufliegen.

Hantieren Sie vorsichtig mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen.

Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine schweren Gewichte darauf.

2Reinigen und warten

Reinigung

Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.

Reinigen Sie die Oberflächen der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später nur schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein.

Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf den Rosten hinterlassen.

Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und einer nicht metallischen Bürste.

Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich lösen und der Rost das Kochfeld zerkratzen.

Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste. Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des Kochvorgangs können das Email beschädigen.

Nachdem die Brenner gereinigt und getrocknet sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den Verteilern platziert sind.

Achtung!

Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden.

Pflege

Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort. So vermeiden Sie, dass Essensreste ankleben und Sie sparen Mühe und Zeit.

Aufgrund der hohen Temperaturen, denen sie ausgesetzt sind, kann sich am Wok-Brenner und an den Zonen aus Edelstahl (Fettauffangschale, Umgebung der Brenner usw.) die Farbe verändern. Das ist normal. Reinigen Sie diese Bereiche nach jeder Benutzung mit einem für Edelstahl geeigneten Produkt.

Es wird empfohlen, regelmäßig das Reinigungsmittel mit der Teilenummer 464524 zu verwenden, das über unseren Kundendienst erhältlich ist.

Achtung!

Das Reinigungsmittel für Edelstahl darf nicht im Bereich der Bedienteile verwendet werden. Die Kennzeichnung (Aufdruck) könnte verwischen.

Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten (Zitronensaft, Essig, usw.) auf das Kochfeld gelangen.

8

Störungen, was tun? de

3Störungen, was tun?

In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

Störung der allgemeinen Elek-

Sicherung defekt.

Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Sicherung

trik.

 

defekt ist und ggf. ersetzen.

 

 

 

 

Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschutz-

Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische Siche-

 

schalter wurde ausgelöst.

rung oder ein Fehlerstromschutzschalter durchgebrannt

 

 

ist.

 

 

 

Die automatische Zündung

Zwischen den Zündkerzen und den Brennern können

Der Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner

funktioniert nicht.

sich Reste von Lebensmitteln oder Reinigern befinden.

muss sauber sein.

 

 

 

 

Die Brenner sind nass.

Die Brennerdeckel sorgfältig trocknen.

 

 

 

 

Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt.

Überprüfen, ob die Deckel richtig aufliegen.

 

 

 

 

Das Gerät ist nicht oder falsch geerdet oder die Erdung

Setzen Sie sich mit dem Elektroinstallateur in Verbindung.

 

ist beschädigt.

 

 

 

 

Ungleichmäßige Brenner-

Die Brennerteile sind nicht richtig aufgelegt.

Die Brennerteile richtig auf den entsprechenden Brenner

flamme.

 

auflegen.

 

 

 

 

Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt.

Ritzen des Brenners säubern.

 

 

 

Der Gasfluss scheint nicht nor-

Zwischengeschaltete Ventile sind geschlossen.

Die möglichen zwischengeschalteten Ventile öffnen.

mal zu sein oder es tritt kein

 

 

Bei Verwendung einer Gasflasche überprüfen, dass

Gasflasche austauschen.

Gas aus.

diese nicht leer ist.

 

 

 

 

 

 

In der Küche riecht es nach

Ein Gashahn ist offen.

Gashähne schließen.

Gas.

 

 

Schlechter Anschluss der Gasflasche.

Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen.

 

 

 

 

 

Mögliches Gasleck.

Den Gashahn schließen, den Bereich lüften und sofort

 

 

einen für die Überprüfung und Zertifizierung der Installa-

 

 

tion autorisierten Fachmann benachrichtigen. Das Gerät

 

 

nicht benutzen, bis sichergestellt ist, dass es kein Gasleck

 

 

an der Installation oder dem Gerät gibt.

Der Brenner schaltet sich sofort nach Loslassen des Bedienknebels aus.

Sie haben den Bedienknebel nicht genügend lange

Sobald der Brenner gezündet hat, den Bedienknebel noch

gedrückt.

einige Sekunden gedrückt halten.

 

 

Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt.

Ritzen des Brenners säubern.

9

de Kundendienst

4Kundendienst

Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung.

Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 511

D 089 69 339 339

CH 0848 840 040

Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.

Garantiebedingungen

Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.

Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt. Detaillierte Informationen erhalten Sie in den Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät vorweisen.

Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.

7Umweltschutz

Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol ) befindet, beachten Sie folgende Hinweise.

Umweltgerecht entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwertbar und verringern damit die Umweltbelastung. So wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten:

Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien.

Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.

Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht in das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).

10

Table des matières

8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . 12

* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ä Brûleurs à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Allumage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Allumage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Système de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Éteindre un brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Niveaux de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conseils pour cuisiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Å Récipients de préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Récipients appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2 Nettoyage et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 18

Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.boschhome.com et la boutique en ligne : www.bosch-

eshop.com

fr

8Utilisation conforme

Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité.Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l'appareil si celui-ci change de propriétaire.

Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les instructions de cette notice ne sont pas respectées.

Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.

Ne retirez l'appareil de son emballage protecteur qu'au moment de son encastrement. Si vous constatez des dommages sur l'appareil, ne le branchez pas.Contactez notre Service Technique.

Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-1 pour les appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble.

Assurez-vous que l'installation de votre plaque de cuisson est réalisée dans le respect de la notice de montage.

Cet appareil ne peut pas être installé dans des yachts ou des caravanes.

Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des endroits suffisamment ventilés.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Tous les travaux d'installation, de branchement, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien agréé qui doit respecter les normes et la législation applicables, ainsi que les prescriptions des sociétés locales de distribution d'électricité et de gaz. Les dispositions applicables quant à la ventilation seront attentivement respectées.

En sortie d'usine, cet appareil est adapté au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. S'il était nécessaire de le changer, veuillez consulter la notice de montage.Il est recommandé de faire appel à notre service technique pour l'adaptation à un autre type de gaz.

Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique ; son utilisation à titre commercial

11

Loading...
+ 24 hidden pages