Bosch PBP6B2B60, PBP6B5B60, PBP6B2B80 User manual

Gáz főzőfelület Płyta gazowa Plită pe gaz Газовая варочная панель
[hu] Használati utasítás ....................3
[pl] Instrukcja obsługi ...................11
[ro] Instrucţiuni de utilizare .......... 19
[ru] Правила пользования ........... 27
3%3%
3%&%
1
3%+%
1
! Rostélyok " Kapcsolók # Pótégő, max. 1 kW
2
2
1
2
$ Mérsékelten gyors égő, max. 1,75 kW % Gyorségő, max. 3 kW & Mini wok égőfej max. 3,3 kW
! Ruszty " Pokrętła # Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW
! Grătare " Comenzi # Arzător auxiliar de până la 1 kW
! Решетки " Ручки управления # Вспомогательная газовая конфорка мощностью
до 1 кВт
$ Palnik półszybki o mocy do 1,75 kW % Palnik szybki o mocy do 3 kW & Minipalnik Wok do 3,3 kW
$ Arzător semirapid de până la 1,75 kW % Arzător rapid de până la 3 kW & Arzător pentru miniwok până la 3,3 kW
$ Полубыстрая газовая конфорка мощностью до
1,75 кВт
% Быстрая газовая конфорка мощностью до 3 кВт & Горелка Mini-Wok до 3,3 кВт
2
hu

Tartalomjegyzék

[hu]Használati utasítás

8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8Rendeltetésszerű
( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 4
* A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ä Gázrózsák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kézi gyújtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatikus gyújtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Biztonsági rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Égő eloltása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Erősségi fokozatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ételkészítési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Å Főzőedények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Megfelelő edények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Mi a teendő zavar esetén?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
használat

Rendeltetésszerű használat

Olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Csak ezt követően tudja a készüléket hatékonyan és biztonsággal használni. Őrizze meg a használati és beszerelési útmutatót, és az esetleges új tulajdonosnak a készülékkel együtt adja át azokat.
A kézikönyv utasításainak figyelmen kívül hagyása esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli.
A használati utasításban szereplő képek tájékoztató jellegűek.
A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye ki a védőcsomagolásból. Ha bármilyen sérülést észlel a készüléken, ne csatlakoztassa azt. Lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal.
Ez a készülék a gázkészülékekre vonatkozó EN 30-1-1-es szabvány szerinti 3. osztályba sorolandó: bútorba beépített készülék.
4 Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Jótállási feltételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ártalmatlanítás környezetbarát módon . . . . . . . . . . . . 10
Produktinfo
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop­ban: www.bosch-eshop.com talál.
Az új főzőlap beszerelése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az üzembe helyezés a beszerelési útmutató szerint történik.
A készüléket tilos jachton vagy lakókocsiban üzembe helyezni.
Ez a készülék kizárólag megfelelően szellőző helyiségekben használható.
A készülék külső időkapcsolóval vagy távirányítással való üzemeltetésre nem alkalmas.
A beszereléssel, csatlakoztatással, beállítással és más típusú gázra való átállítással kapcsolatos szerelést megfelelően képzett szakembernek kell végeznie, az érvényben lévő szabályok és a helyi gáz- és áramszolgáltatók előírásainak betartásával. A szellőzésre vonatkozó előírásokra kiemelt figyelmet kell fordítani.
A készüléket a gyártás során adott, a műszaki adatlapon jelölt gáztípus használatára állították be. Ha módosításra van szükség, kérjük, olvassa el a beszerelési útmutatóban található információkat. Más típusú gázra való átállítás esetén kérjük, hogy forduljon vevőszolgálatunkhoz.
3
hu Fontos biztonsági előírások
Ezt a készüléket kizárólag háztartásban történő használatra tervezték. Kereskedelmi és nagyüzemi használata nem megengedett. A készüléket kizárólag ételek készítésére használja, soha ne fűtésre. A jótállás kizárólag rendeltetésszerű használat esetén érvényes.
Ezt a készüléket legfeljebb 2000 méter tengerszint feletti magasságig való használatra tervezték.
Működés közben a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
Csak olyan fedőt vagy gyermekbiztonsági védőelemet használjon, melyet a főzőlap gyártója jóváhagyott. Balesetveszély áll fenn, például a túlmelegedés, meggyulladás vagy darabok leválása miatt.
A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
(Fontos biztonsági
előírások

Fontos biztonsági előírások

:Figyelmeztetés – Gyulladásveszély!
A gáz elégés nélkül felhalmozódása zárt helyiségben gyulladásveszéllyel jár. Ne helyezze a készüléket huzatos helyre. Az égők lángja kialudhat. Olvassa el figyelmesen a gázrózsák működésére vonatkozó utasításokat és figyelmeztetéseket.
:Figyelmeztetés – Gázmérgezés veszélye!
A gáztűzhely használata a helyiségben meleget, párát és égéstermékeket eredményez. Biztosítsa a konyha megfelelő szellőzését, főként a főzőlap működtetése során: hagyja nyitva a természetes szellőzést biztosító nyílásokat, vagy szereltessen be egy mechanikus szellőztető készüléket (elszívó kürtőt). Ha a készüléket nagy teljesítményen vagy hosszú időn át használja, kiegészítő vagy hatékonyabb szellőzésre lehet szükség: nyisson ablakot, vagy növelje a mechanikus szellőztető teljesítményét.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A főzőfelületek és a készülék
környezetében található bútorok felforrósodnak. Ne érintse meg a forró felületeket. A 8 éven aluli gyermekeket tartsa távol a készüléktől.

Égésveszély!

Ha a cseppfolyós gáz palackja nem
függőlegesen áll, a cseppfolyós propán/ bután a készülékbe juthat. Ezáltal heves sugárláng csaphat fel az égőfejeknél. Az alkatrészek megsérülhetnek és idővel nem zárnak jól, így ellenőrizetlenül gáz áramlik ki. Mindkét eset égési sérüléseket okozhat. A cseppfolyósgázpalackokat mindig függőleges helyzetben használja.
:Figyelmeztetés – Tűzveszély!
A főzőfelületek nagyon felmelegednek. Ne
tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőlapra. Ne tároljon semmit a főzőlapon.
Tűzveszély!!
Ne tároljon vagy használjon maró hatású
vegyszereket, gáz halmazállapotú vagy gyúlékony anyagokat, illetve semmi egyebet élelmiszeren kívül az elektromos háztartási készülékek alatt vagy közelében.
Tűzveszély!!
4
A készülék megismerése hu
A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj
könnyen lángra lobbanhat. Zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül. Ha lángra lobbant, ne próbálja vízzel eloltani a tüzet. Fedje be az edényt, hogy a lángot elfojtsa, majd zárja el a főzőfelületet.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A sérült, nem megfelelő méretű, a főzőlap
szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak. Tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket.
Sérülésveszély!!
Hiba esetén válassza le a készüléket a gáz-
és elektromos hálózatról. A javítás ügyében hívja vevőszolgálatunkat.
Sérülésveszély!!
Ne nyúljon a készülék belsejébe. Ha
szükséges, hívja vevőszolgálatunkat.
Sérülésveszély!!
Ha valamelyik kapcsoló nem forog, ne
erőltesse. A javítás vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot.

*A készülék megismerése

A készülék megismerése

A modell áttekintésénél megtalálja készülékét az égőfejek teljesítményével. ~ 2. oldal

Tartozékok

Az alábbi tartozékok a vevőszolgálatnál szerezhetők be:
Kiegészítő feltét wokhoz Csak domború aljú főzőedé­nyek használatához wok égőfe­jeken.
Kiegészítő feltét kávéfőzőhöz A csak 12 cm-nél kisebb átmé­rőjű főzőedények használatára a legkisebb égőfejen.
:Figyelmeztetés – Elektromos kisülés
veszélye!!
A készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket.
Simmer Plate Ez a tartozék a hőfokozat legki­sebb teljesítményre történő csökkentésére szolgál.
A tartozékot közvetlenül a ros­télyra helyezze (a dudorokkal rendelkező oldalával fölfelé), soha ne közvetlenül az égőre. Az edényeket a tartozék köze­pére helyezze.
Simmer Cap Kizárólag a lassú tűzön történő ételkészítésre szolgál. Haszná­lata előtt vegye le a pótégőt, majd helyezze fel a Simmer Cap égőt.
--------
Kód
HEZ298108 Kiegészítő rostély wok edényhez:
Öntöttvas rostély (3,3 kW)
HEZ298110 Kiegészítő rostély wok edényhez:
Zománcozott acél rostély HEZ298114 Kiegészítő rostély kávéfőzéshez HEZ298105 Simmer Plate HEZ298104 Simmer Cap
A gyártót semmilyen felelősség nem terheli, ha Ön nem használja a tartozékokat, vagy ha nem rendeltetésszerűen használja őket.
5
hu Gázrózsák

ÄGázrózsák

Gázrózsák

Mindegyik kapcsolón fel van tüntetve, hogy melyik égőt vezérli.
A készülék megfelelő működése érdekében mindenképpen ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők elemei megfelelően vannak-e elhelyezve. Ne cserélje fel az égők fedeleit.

Biztonsági rendszer

A főzőlap biztonsági rendszerrel van felszerelve (termoérzékelő), amely megakadályozza a gáz áramlását, ha az égők véletlenül kialszanak.
 
1 gyertya 2 termoérzékelő
A berendezés biztos aktiválásához:
1. Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon.
2. A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót,
hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig.

Égő eloltása

Kézi gyújtás

1. Nyomja be a kiválasztott égőt vezérlő kapcsolót, és
fordítsa el balra, a kívánt pozícióba.
2. Tartson az égőhöz közel valamilyen tűzforrást
(öngyújtó, gyufa stb.).

Automatikus gyújtás

Ha a főzőlap rendelkezik automatikus gyújtással (gyertyák):
1. Nyomja be a kiválasztott égőt vezérlő kapcsolót, és
fordítsa el balra, a legnagyobb erősségi fokozatig. A kapcsoló lenyomásakor az összes égőben szikra képződik. A láng meggyullad.
2. Nyomja le a kapcsolót.
3. Forgassa a kapcsolót a kívánt pozícióba.
Ha a gyújtás nem sikerült, forgassa a kapcsolót kikapcsolt helyzetbe, majd ismételje meg az előbbi lépéseket. Ez alkalommal hosszabb ideig tartsa lenyomva a kapcsolót (max. 10 másodpercig).
:Figyelmeztetés – Gyulladásveszély!
Ha a láng 15 másodperc elteltével sem gyullad meg, zárja el az égőt, és nyissa ki a helyiség ajtaját vagy ablakát. Várjon legalább egy percet, mielőtt újra megpróbálja az égő meggyújtását.
Forgassa a megfelelő kapcsolót jobbra, a 0 pozícióba.

Erősségi fokozatok

A folyamatos szabályozású kapcsolók lehetővé teszik a megfelelő teljesítmény beállítását a legkisebb és legnagyobb erősségi fokozatok között.
Állás
Nagy láng
Kis láng
Kikapcsolt állás
Û
Legnagyobb fokozat és teljesítmény, elektro-
mos gyújtás Legkisebb fokozat és teljesítmény
˜

Megjegyzések

Normális jelenség, hogy az égő működése közben halk sípoló hang hallatszik.
Az első néhány használatkor normális, ha szagok keletkeznek. Ez nem jelent veszélyt vagy működési rendellenességet. A jelenség idővel megszűnik.
A narancssárga színű láng normális jelenség. Okozhatja por, kiömlött folyadék stb.
Az égő lángjának váratlan kialvása esetén zárja el az égőt vezérlő kapcsolót, és várjon legalább 1 percet az újragyújtás előtt.
Az égő kikapcsolása után néhány másodperccel éles hangjelzés hallatszik. Ez nem hibára utal, hanem a biztonsági rendszer kikapcsolását jelzi.
Ügyeljen a főzőlap tisztaságára. Ha a gyertyák piszkosak, a gyújtás nem lesz megfelelő. Rendszeresen tisztítsa meg őket egy kisméretű, nem fémszálas kefével. Ne feledje, hogy a gyertyákat óvni kell az erősebb ütésektől.
6
Főzőedények hu

Ételkészítési tanácsok

Égő Legnagyobb -
Nagy
Wok égő Forralás, főzés,
sütés, pirítás; paella és ázsiai jel­legű (wok) ételek
Gyorségő Rántott szelet,
bifsztek, tortilla, sül­tek
Mérsékelten gyors égő
Pótégő Főzés: főtt ételek,
Párolt burgonya, friss zöldségek, főzelékek, tészták
tejberizs, karamell
Közepes Gyenge
Újramelegítés és melegen tartás: készételek, főtt ételek
Rizs, besamel, ragu
Elkészített ételek újramelegítése és melegen tartása, illetve ínyenc fogások elkészítése
Kiolvasztás és lassú főzés: zöldségek, gyü­mölcsök, fagyasztott ter­mékek
Párolás: halak, zöldségek
Olvasztás: vaj, csokoládé, zse­latin

ÅFőzőedények

Főzőedények

Megfelelő edények

Égő Edény min. átmérője Edény max. átmérője
Wok égő 22 cm - cm Gyorségő 22 cm 26 cm Mérsékelten
gyors égő Pótégő 12 cm 16 cm

Használati útmutató

Utasítás: Bizonyos serpenyők és edények használata
esetén az acél főzőfelület átmenetileg enyhén deformálódhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a készülék működőképességére.
Az alábbi javaslatok segítségével energiát takaríthat meg, és elkerülheti a főzőedények károsodását:
14 cm 20 cm
Mindig az adott égőnek megfelelő méretű edényt használjon. Ne használjon a nagy égőkön kis edényeket. A láng ne érje el az edény oldalát.
Ne használjon alakjukat vesztett edényeket, amelyek nem állnak stabilan a főzőlapon. Az ilyen edények felborulhatnak. Kizárólag vastag és egyenletes aljú edényeket használjon.
Ne főzzön fedő nélkül vagy elmozdult fedővel. Így az energia egy része elvész.
Az edényeket mindig az égő közepére helyezze. Ellenkező esetben az edény felborulhat. Ne tegyen nagy edényeket azokra az égőkre, amelyek közel vannak a kapcsolókhoz. Ez károkat okozhat a túl magas hőmérséklet miatt.
Az edényeket ne közvetlenül az égőre, hanem a rostélyokra helyezze. Használat előtt ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők fedelei megfelelően állnak.
7
hu Tisztítás és karbantartás
A főzőlapon lévő edényekkel óvatosan bánjon. Ne ütögesse a főzőlapot, illetve ne tegyen rá nagy súlyt.

2Tisztítás és karbantartás

Tisztítás és karbantartás

Tisztítás

Ha a készülék kihűlt, tisztítsa meg szivacs, víz és szappan segítségével.
Minden használat után tisztítsa meg az égő elemeit, miután az kihűlt. Az ételmaradékok (odaégett étel, zsiradék stb.) könnyen rászáradnak a főzőfelületre, és később nehezebb lesz őket eltávolítani. Az égő megfelelő lángja érdekében fontos, hogy a lyukak és vájatok tiszták legyenek.
Egyes edények mozgatásakor fémes foltok keletkezhetnek a rostélyokon.
Az égőket és a rostélyokat tisztítsa meg szappanos vízzel és dörzsölje át egy nem fémszálas kefével.
Ha a rostélyokon védőgumi van, legyen óvatos a tisztításkor. A tömítés leeshet, és a rostély megkarcolhatja a főzőlapot.
Mindig hagyja teljesen megszáradni az égőket és a rostélyokat. A vízcseppek vagy nedves területek a főzés megkezdésekor károsíthatják a zománcot.
Miután megtisztította és megszárította az égőket, ellenőrizze, hogy a fúvókákra jól visszatette-e azok fedelét.
Figyelem!
A tisztításhoz ne használjon gőzzel működő készülékeket. Ezek károsíthatják a főzőlapot.

Karbantartás

A kiömlött folyadékot azonnal törölje fel. Így elkerülhető, hogy az ételmaradékok ráégjenek a főzőlapra, és megelőzhető a későbbi, időigényesebb tisztítás.
A magas hőmérséklet következtében a wok égő és a rozsdamentes acél felületek (zsírfogó tálca, égők pereme stb.) elszíneződhetnek. Ez normális jelenség. Ezeket a felületeket minden használat után tisztítsa meg a rozsdamentes acélhoz megfelelő tisztítószerrel.
Ajánlott a vevőszolgálatnál kapható tisztítószer (kód:
464524) rendszeres használata.
Figyelem!
A kapsolók közelében ne használjon rozsdamentes acél tisztítására alkalmas tisztítószert. A jelölések (szímbólumok) letörlődhetmek.
Ne hagyjon maró hatású folyadékot (citromlé, ecet stb.) a főzőlapon.
8
Mi a teendő zavar esetén? hu

3Mi a teendő zavar esetén?

Mi a teendő zavar esetén?

Bizonyos esetekben a fellépett zavarok könnyen elháríthatók. Mielőtt felhívná az ügyfélszolgálatot, vegye figyelembe az alábbi útmutatást:

Hiba Lehetséges ok Megoldás

A teljes elektromos ellátás meghibásodott.
Az automatikus gyújtás nem működik.
Az égő lángja nem egyenletes. Az égő egyes alkatrészei rosszul vannak visszatéve. Helyezze vissza az egyes elemeket megfelelően az érintett
A gáz kiáramlása rendellenes­nek tűnik, vagy nem jön gáz.
A konyhában gázszag van. Valamelyik gázcsap nyitva maradt. Zárja el a gázcsapokat.
Ha elengedi a kapcsolót, az égő azonnal kialszik.
Hibás biztosíték. Ellenőrizze a kapcsolótáblán, hogy hibás-e a biztosíték, és
ha szükséges, cserélje ki.
Az automata biztosíték vagy egy biztosíték nem működik. Ellenőrizze a fő vezérlőegységen, hogy működik-e az auto-
mata biztosíték, illetve kiégett-e egy biztosíték.
Lehetséges, hogy a gyertyák és az égők között étel- vagy tisztítószer-maradékok vannak.
Nedvesek az égők. Alaposan szárítsa meg az égők fedelét. Az égő fedele nem megfelelően van visszahelyezve. Ellenőrizze, hogy a fedelek megfelelően vannak-e vissza-
A készülék nincs földelve, nem megfelelően van földelve vagy a földelés hibás.
Szennyeződés van az égő vájatain. Tisztítsa meg az égő vájatait. Egy közbeeső gázcsap elzárta a gáz útját. Nyissa ki az esetleges közbeeső gázcsapokat. Amennyiben gázpalackot használ, ellenőrizze, hogy nem
ürült-e ki.
Gázpalack hibás csatlakoztatása. Ellenőrizze, hogy a csatlakozás megfelelő-e. Lehetséges gázszivárgás. Zárja el a fő gázcsapot, szellőztesse ki a helyiséget, és
Túl rövid ideig tartotta benyomva a kapcsolót. Az égő meggyújtása után tartsa a kapcsolót benyomva
Szennyeződés van az égő vájatain. Tisztítsa meg az égő vájatait.
Meg kell tisztítani a gyertya és az égő közötti részt.
téve. Lépjen kapcsolatba egy villamossági szakemberrel.
égőre.
Cserélje ki a gázpalackot.
azonnal kérje egy engedéllyel rendelkező szakember segítségét a készülék ellenőrzéséhez és működtetésének jóváhagyásához. Ne használja a készüléket addig, amíg nem bizonyosodott meg arról, hogy megszűnt a gázszivár­gás a rendszerben vagy a készülékben.
még néhány másodpercig.
9
hu Vevőszolgálat

4Vevőszolgálat

Vevőszolgálat

Ha vevőszolgálatunkhoz fordul, meg kell adnia a készülék típusszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD). Ezt az információt megtalálja a főzőlap alsó részén lévő műszaki adatlapon és a használati utasítás címkéjén.
Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben.
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén H +361 489 5461
Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javítást szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti pótalkatrészekkel rendelkeznek az Ön készülékéhez.

Jótállási feltételek

Ha várakozásainkkal ellentétben a készülék sérült vagy minősége nem megfelelő, kérjük, hogy erről a lehető leghamarabb tájékoztasson minket. A garancia akkor érvényes, ha a készüléken nem végeztek módosításokat, illetve csak rendeltetésszerűen használták.
Az érvényes jótállási feltételeket annak az országnak a márkaképviselete határozza meg, amelyben a készüléket vásárolta. Részletes információkért forduljon a forgalmazókhoz. A jótállás érvényesítéséhez szükséges a vásárlási bizonylat bemutatása.
A változtatás jogát fenntartjuk.

7Környezetvédelem

Környezetvédelem

Ha készüléke típustábláján a ) szimbólum található, vegye figyelembe az alábbi útmutatást.

Ártalmatlanítás környezetbarát módon

A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg.
A készülék csomagolása kizárólag olyan anyagokból készült, melyek feltétlenül szükségesek a biztonságos szállításhoz. Ezek az anyagok maradéktalanul újrahasznosíthatók, így csökkentve a környezetet ért károkat. Kérjük, óvja Ön is a környezetet a következő tanácsok megfogadásával:
a csomagolást a megfelelő szelektív
hulladékgyűjtőbe helyezze,
a készülék kiselejtezése előtt tegye azt
használhatatlanná. A készüléket megfelelő hulladékgyűjtő telepen adja le (a lakóhelyéhez legközelebbi újrahasznosítható hulladékot gyűjtő telepről érdeklődjön a helyi önkormányzatnál),
a használt olajat ne öntse a mosogatóba. Tárolja zárt
tartályban, majd adja le a megfelelő gyűjtőhelyen, vagy ennek hiányában dobja a szemétbe (így a hulladéklerakó-helyre kerül, ami ugyan nem a legjobb megoldás, de ezzel legalább elkerüljük a vízszennyezést).
10
pl

Spis treści

[pl]Instrukcja obsługi

8 Używanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . 11
8Używanie zgodne

( Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12

* Informacje na temat urządzenia . . . . . . . . . . . . 13
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ä Palniki gazowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zapalanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zapalanie automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
System zabezpieczający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gaszenie palnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zakres mocy gotowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rady dotyczące gotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Å Naczynia do gotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Odpowiednie naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wskazówki dotyczące użytkowania . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Czyszczenie oraz przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Co robić w razie usterki?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska
naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
z przeznaczeniem

Używanie zgodne z przeznaczeniem

Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki. Jedynie po zapoznaniu się z ich treścią będą Państwo potrafili obchodzić się z posiadanym urządzeniem w sposób skuteczny i bezpieczny. Proszę zachować instrukcje użytkowania oraz związane z instalacją, i przekazać je wraz z urządzeniem w przypadku zmiany właściciela.
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku, gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie będą przestrzegane.
Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter orientacyjny.
Do momentu zamontowania nie należy wyjmować urządzenia z opakowania ochronnego. Jeżeli zostanie zauważone jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia, nie należy go podłączać. Proszę wówczas skontaktować się z naszym Serwisem Technicznym.
Urządzenie spełnia wymogi klasy 3, zgodnie z normą EN 30-1-1 dotyczącą urządzeń gazowych: urządzenie do zabudowy.
Przed zainstalowaniem nowej płyty kuchenki należy upewnić się, że instalacja zostanie wykonana zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji montażu.
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
Nie należy instalować urządzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych.
To urządzenie powinno być użytkowane wyłącznie w miejscach posiadających odpowiednią wentylację.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.
Wszystkie czynności związane z instalacją, podłączaniem, regulacją i dostosowaniem urządzenia do innych rodzajów gazu powinny być wykonywane przez upoważnionego technika, z uwzględnieniem wszystkich norm i przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju oraz zaleceń lokalnych dostawców energii elektrycznej i gazu. Należy zwrócić szczególną uwagę
na
11
Loading...
+ 24 hidden pages