Bosch MUM 58252 User manual

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome

MUM58252RU

de Gebrauchsanleitung

ru Инструкция по эксплуатации uk Інструкція з експлуатації

MUM58252_RU.indb 1

09.03.2015 16:51:14

От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch. Вы приобрели современный, высо- ко-качественный бытовой прибор. Дополнительную информацию о нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете.

Для Вашей безопасности

ru

Содержание

 

Для Вашей безопасности\

17

Системы безопасности\

20

Kомплектный обзор

20

Рабочие положения\

21

Эксплуатация

22

Чистка и уход\

26

Хранение

27

Помощь при устранении

 

неисправностей\

27

Примеры использования\

28

Утилизация\

30

Условия гарантийного обслуживания\....

30

Специальные принадлежности\

31

Для Вашей безопасности

Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию для получения важных указаний по технике безопасности и эксплуатации данного прибора.

возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному применению прибора. Данный прибор предназначен для переработки продуктов в обычном для домашнего хозяйства количестве в домашних или бытовых условиях и не рассчитан для использования в коммерческих целях. Применение в бытовых условиях включает, напр.: использование в кухнях для сотрудников магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других промышленных предприятий, а также использование гостями пансионов, небольших отелей и подобных заведений. Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени, которые характерны для домашнего хозяйства. Не превышать максимально допустимого количества продуктов (см. «Примеры использования»)!

Данный прибор пригоден для перемешивания, замешивания и взбивания продуктов. Hе использовать для переработки других предметов или веществ. При использовании разрешенных производителем принадлежностей возможны другие варианты применения. Прибор можно использовать только с оригиналь-

ными принадлежностями. При использовании принадлежностей руководствоваться соответствующими инструкциями по эксплуатации, входящими в комплект поставки. Пожалуйста, сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче прибора третьему лицу необходимо также передать ему инструкцию по эксплуатации.

17

MUM58252_RU.indb 17

09.03.2015 16:51:17

ru Для Вашей безопасности

Общие указания по технике безопасности

AAОпасность поражения электрическим током

Данный прибор нельзя использовать детям. Прибор и его сетевой шнур держать вдали от детей. Лица с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний могут пользоваться приборами только под присмотром или если они получили указания по безопасному использованию прибора и осознали опасности, связанные с неправильным использованием. Детям нельзя играть с прибором. Не оставлять работающий прибор без присмотра.

Прибор можно подключать и использовать только в соответствии с техническими данными на типовой табличке. Только для использования в закрытых помещениях. Использовать только в том случае, если у прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений. Перед заменой принадлежностей или

дополнительных деталей, которые во время работы приводятся в движение, прибор должен быть отключен и отсоединен от сети. Прибор следует всегда отсоединять от сети, когда он остается без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или чисткой.

Не протягивать сетевой шнур через острые края или горячие поверхности. Если сетевой шнур данного прибора будет поврежден, то, во избежание опасных ситуаций, его должен будет заменить производитель, или его сервисная служба, или лицо с аналогичной квалификацией. Ремонт прибора поручать только нашей сервисной службе.

Указания по технике безопасности для данного прибора

AAОпасность травмирования

AAОпасность поражения электрическим током!

Штепсельную вилку можно всталять в розетку только после полного окончания подготовки к работе с прибором. Основной блок ни в коем случае не погружать в жидкость и не держать под проточной водой.

Не использовать пароочиститель. Не изменять положение поворотного кронштейна пока прибор включен. Дождаться полной остановки привода. Насадки / принадлежности можно заменять только после остановки привода – привод движется еще некоторое время после выключения.

18

MUM58252_RU.indb 18

09.03.2015 16:51:17

Для Вашей безопасности

ru

Включать и выключать прибор можно исключитель но с помощью поворотного переключателя. При неиспользовании прибора извлечь штепсельную вилку из розетки. Перед устранением неисправности извлечь штепсельную вилку из розетки.

AAОпасность травмирования вращающимися насадками!

Не прикасаться к вращающимся деталям. Во время эксплуатации никогда не опускать руки в смесительную чашу. Работать только с установленной крышкой (12)! Насадку можно заменять только после остановки привода – привод движется еще некоторое время после выключения и останавливается в положении для смены насадок. Изменять положение поворотного кронштейна можно только после остановки насадки.

Из соображений безопасности прибор можно использовать только тогда, когда неиспользуемые приводы накрыты защитными крышками (5, 8). Универсальную резку можно устанавливать/снимать только после остановки привода и извлечения вилки из розетки. Hе опускать руки в загрузочный ствол.

AAОпасность травмирования об острые ножи!

Не трогать острые ножи и выступы дисков-измельчителей. Диски-измельчители брать только за края!

Не трогать ножи блендера голыми руками.

AAОпасность травмирования об острые ножи /

вращающийся привод!

Hикогда не опускать руки в установленный блендер! Блендер можно снимать / устанавливать только после остановки привода! Блендер можно использовать только в собранном виде и с установленной крышкой.

AAОпасность ошпаривания!

При переработке в блендере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар. Заполнять максимум 0,5 литра горячей или сильнопенящейся жидкости.

AAВажно!

Прибор можно использовать только с оригинальными принадлежностями. При использовании принадлежностей

руководствоваться соответствующими инструкциями по эксплуатации, входящими в комплект поставки. Одновременно можно использовать только одну насадку или принадлежность.

19

MUM58252_RU.indb 19

09.03.2015 16:51:17

ru Системы безопасности

AAРазъяснение символов на приборе или принадлежностях

Соблюдать указания в инструкции по эксплуатации.

Осторожно! Вращающиеся ножи.

Осторожно! Вращающиеся насадки.

Не опускать руку в загрузочное отверстие.

Системы безопасности

Блокировка включения

См. таблицу «Рабочие положения». Прибор включается в пол. 1 и 3 только в том случае:

■■ если смесительная чаша (11) вставлена и повернута до фиксации

и

■■ защитная крышка привода блендера

(8) установлена.

Блокировка повторного включения

При перерыве в электроснабжении прибор остается включенным, но двигатель после этого не запускается снова. Для повтроного включения повернуть поворотный переключатель на «0/off», а затем включить.

Защита от перегрузки

Если двигатель во время использования самостоятельно выключается, то это значит, что активировалось устройство защиты от перегрузки. Возможными причинами этого могут быть одновременная переработка слишком большого количества продуктов.

О правильном поведении при срабатывании одной из систем безопасности, см. «Помощь при устранении неисправностей».

В данной инструкции по эксплуатации описываются приборы различных исполнений, см. также обзор моделей (рисунок M). Данный прибор не нуждается в техническом обслуживании.

Kомплектный обзор

Пожалуйста, откройте страницы с рисунками.

Рисунок A:

Основной блок

1\ Kнопка разблокировки

2\ Поворотный кронштейн

Функция «Easy Armlift» – для поддержки движения кронштейна вверх (см. «Рабочие положения»).

3\ Поворотный переключатель

После выключения (положение «0/off») прибор автоматически останавливается в оптимальном положении для смены насадок.

MUM52..:

«0/off» = остановка

«= мгновенное включение на максимальное число оборотов, удерживать переключатель в течение необходимого времени переработки. Ступени 1-4, рабочая скорость:

«= низкое число оборотов – медленно, «= высокое число

оборотов – быстро.

20

MUM58252_RU.indb 20

09.03.2015 16:51:17

MUM54../MUM55../MUM56../MUM58..:

«0/off» = остановка

«= мгновенное включение на максимальное число оборотов, удерживать переключатель в течение необходимого времени переработки. Ступени 1-7, рабочая скорость:

«1» = низкое число оборотов – медленно, «7» = высокое число оборотов – быстро.

4\ Индикатор рабочего состояния

(MUM54../55../56../58..)

Светится во время работы (поворотный переключатель на «M» или 1-7). Мигает в случае ошибок

управления прибором, при срабатывании электронного предохранителя или при неисправности прибора, см. раздел «Помощь при устранении неисправностей».

5\ Защитная крышка для привода

Для снятия защитной крышки с привода нажать на заднюю часть и снять крышку.

6\ Привод для

универсальной резки и

пресса для цитрусовых

(специальные принадлежности *). При неиспользовании установить защитную крышку на привод.

7\ Привод для насадок (венчик для перемешивания, венчик для взбивания, месильная насадка)

и мясорубки (специальные принадлежности *).

8\ Защитная крышка для привода блендера

9\ Привод для блендера

(специальные принадлежности *) При неиспользовании установить защитную крышку на привод блендера.

10\ Отсек для хранения кабеля

MUM52../MUM54../MUM58..:

Убрать кабель в отсек для кабеля

MUM55../MUM56..:

Автоматическое сматывание кабеля

Рабочие положения

ru

Смесительная чаша с принадлежностями

11\ Смесительная чаша из нержавеющей стали

12\ Kрышка

Насадки 13\ Венчик для перемешивания

14\ Венчик для взбивания

15\ Месильная насадка с отклонителем теста

16\ Сумка для принадлежностей

Для хранения насадок и дисков-измельчителей.

Универсальная резка 17\ Толкатель

18\ Kрышка с загрузочным стволом 19\ Диски-измельчители

a\ Двусторонний диск-резка – толстые / тонкие ломтики

b\ Двусторонний диск-шинковка – крупно / мелко

c\ Диск-терка – средне

20\ Держатель для дисков

21\ Kорпус с выпускным отверстием

Блендер * 22\ Стакан блендера 23\ Kрышка

24\ Воронка

* Принадлежности, которые не входят

вкомплект поставки, можно приобрести

вторговле и в сервисной службе.

Рабочие положения

Рисунок B:

WWВнимание!

Прибор можно использовать только в том случае, если насадка/принадлежность была установлена на правильном приводе и находится в рабочем положении, в соответствии с данной таблицей.

21

MUM58252_RU.indb 21

09.03.2015 16:51:17

Bosch MUM 58252 User manual

ru Эксплуатация

Поворотный кронштейн должен быть зафиксирован в каждом рабочем положении.

Примечание

Поворотный кронштейн оснащен функцией «Easy Armlift», которая поддерживает движение поворотного кронштейна вверх.

Установка рабочего положения:

Нажать на кнопку разблокировки и изменить положение поворотного кронштейна. Поддерживать движение одной рукой.

Поворотный кронштейн перевести в желаемое положение до фиксации.

Полжение Привод

MUM52.. MUM54/

 

55/56/58..

 

 

 

1-4

1-7

1

7

 

1-4

1-7

 

 

 

1-2

1-3

 

 

 

 

 

2

7

*

 

 

 

 

 

 

 

 

2-4

3-7

3

6

 

 

 

 

2-3

3-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

3-4

5-7

4

 

 

 

 

7

 

3-4

5-7

 

 

 

 

 

 

 

* Установка / снятие венчиков для перемешивания и взбивания и месильной насадки; добавление большого количества перерабатываемых продуктов.

22

Эксплуатация

W Опасность травмирования!

Штепсельную вилку можно вставлять в розетку только после полного окончания подготовки к работе с прибором.

W Внимание!

Прибор можно использовать только если принадлежность/насадка находится в рабочем положении. Не включать пустой прибор. Прибор и принадлежности не подвергать воздействию источников тепла. Детали не предназначены для использования в микроволновой печи.

Перед первым использованием тщательно почистить прибор и принадлежности, см. «Чистка и уход».

Важное примечание

Рекомендованные в данной инструк ции по использованию ориентиро вочные значения рабочей скорости указаны для приборов с 7-ступенчатым поворотным переключателем. Для приборов с 4-ступенчатым поворотным переключателем значения приведены за ними в скобках.

В данной инструкции по использо ванию содержится наклейка с ориенти ровочными значениями для рабочей скорости прибора при использовании насадок или принадлежностей.

Мы рекомендуем приклеить эту наклейку на прибор (рисунок C).

MUM58252_RU.indb 22

09.03.2015 16:51:17

Подготовка

■■ Поставить основной блок на гладкую и чистую поверхность.

■■ Вытянуть кабель (рисунок D).

MUM52../MUM54../MUM58..

Отсек для хранения кабеля: вытянуть кабель на желаемую длину.

MUM55../MUM56..

Автоматическое сматывание кабеля:

вытянуть кабель за один раз на желаемую длину

(макс. 100 см) и медленно отпустить; кабель зафиксируется. Уменьшение рабочей длины кабеля: Слегка потянуть за кабель и дать ему смотаться до желаемой длины. Затем снова слегка потянуть за кабель и медленно отпустить; кабель зафиксируется.

Внимание!

Не перекручивать кабель при его заправке. В приборах с автоматическим сматыванием кабеля кабель нельзя заправлять вручную. Если кабель заклинило, следует вытянуть его полностью и затем дать ему смотаться.

■■ Вставить штепсельную вилку в розетку.

Смесительная чаша и насадки

WWОпасность травмирования о вращающиеся насадки

Во время эксплуатации никогда не опускать руки в смесительную чашу. Работать только с установленной крышкой

(12)!

Насадку можно заменять только после остановки привода – привод движется еще некоторое время после выключения и останавливается в положении для смены насадок. Изменять положение поворотного кронштейна можно только после остановки насадки.

Из соображений безопасности прибор можно использовать только тогда, когда неиспользуемые приводы накрыты защитными крышками (5, 8).

Эксплуатация ru

WWВнимание!

Смесительную чашу использовать только для работы с данным прибором.

Венчик для перемешивания (13)

для перемешивания теста, напр., сдобного теста

Венчик для взбивания (14)

для взбивания яичных белков, сливок и для взбивания легкого теста, напр., бисквитного

Месильная насадка (15)

для замешивания тяжелого теста и для подмешивания ингреди-

ентов, которые не должны измельчаться (напр.: изюма, шоколадных пластинок)

Работа со смесительной чашей и насадками

Рисунок E:

■■ Нажать на кнопку разблокировки и перевести поворотный кронштейн в положение 2.

■■ Установка смесительной чаши:

наклоненную вперед чашу установить и затем опустить,

повернуть ее против часовой

стрелки до фиксации.

■■ В зависимости от вида перерабатываемых продуктов вставить в привод до фиксации венчик для перемешивания, венчик для взбивания или месильную насадку.

Примечание:

При установке месильной насадки отклонитель теста повернуть, так чтобы месильная насадка смогла зафиксиро-

ваться (рисунок E-4b).

■■ Загрузить в смесительную чашу предназначенные для переработки ингредиенты.

■■ Нажать на кнопку разблокировки и перевести поворотный кронштейн в положение 1.

■■ Установить крышку.

■■ Установить поворотный переключатель на желаемую ступень.

23

MUM58252_RU.indb 23

09.03.2015 16:51:17

ru Эксплуатация

Наша рекомендация:

Венчик для перемешивания: zсначала вмешивать на ступени «1» («1»), затем переключить на ступень «7» («4»)

Венчик для взбивания:

ступень «7» («4»), подмешивание на ступени «1» («1»)

Месильная насадка:

сначала вмешивать на ступени «1» («1»), затем замешивать на ступени

«3» («2»)

Добавление ингредиентов

■■ Выключить прибор с помощью поворотного переключателя.

■■ добавить ингредиенты через загрузочное отверстие в крышке.

или ■■ Снять крышку.

■■ Нажать на кнопку разблокировки и перевести поворотный кронштейн в положение 2.

■■ Загрузить ингредиенты.

После работы

■■ Выключить прибор с помощью поворотного переключателя.

■■ Извлечь штепсельную вилку из розетки.

■■ Снять крышку.

■■ Нажать на кнопку разблокировки и перевести поворотный кронштейн в положение 2.

■■ Извлечь насадку из привода. ■■ Извлечь смесительную чашу.

■■ Провести чистку всех деталей, см. «Чистка и уход».

Универсальная резка

WWОпасность травмирования

Не трогать острые ножи и выступы дисков-измельчителей. Дискиизмельчители брать только за края! Универсальную резку можно устанавливать / снимать только после остановки привода и извлечения вилки из розетки. Hе опускать руки в загрузочный ствол.

24

Внимание!

Универсальную резку использовать только в полностью собранном виде. Никогда не собирать универсальную резку на основном блоке. Универсальную резку можно использовать только в указанном рабочем положении.

Защита от перегрузки

Рисунок F:

Чтобы предотвратить значительные повреждения Вашего прибора во время перегрузки универсальной резки, приводной вал универсальной резки снабжен насечкой (заданное место слома). В случае перегрузки приводной вал ломается в этом месте.

Новый держатель для дисков с приводным валом можно приобрести в сервисной службе.

Двусторонний диск-резка – толстые / тонкие ломтики

для нарезки фруктов и овощей. Переработка на ступени «5» («3»).

Обозначения на двустороннем дискерезке:

«1» – сторона для нарезки на толстые ломтики «3» – сторона для нарезки на тонкие ломтики

Внимание!

Двусторонний диск-резка не пригоден для нарезки твердого сыра, хлеба, булочек и шоколада. Вареный, неразваривающийся картофель нарезать только после охлаждения.

Двусторонний диск-шинковка – крупно / мелко

для шинковки овощей, фруктов и сыра, кроме твердого сыра (напр., «Пармезана»).

Переработка на ступени «3» («2») или

«4» («3»).

Обозначения на двустороннем дискешинковке:

«2» – сторона для крупной шинковки «4» – сторона для мелкой шинковки

MUM58252_RU.indb 24

09.03.2015 16:51:17

Loading...
+ 18 hidden pages