de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwi-
jzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG
denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord-
nung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
u Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über
das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin-
gern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
8 | Deutsch
u Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindrin-
gen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder
verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet
sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlänge-
rungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie
kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Un-
achtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
u Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbril-
le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger
am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 9
u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
u Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be-
wegenden Teilen erfasst werden.
u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht
über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn
Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut
sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren
Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie fu
r Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie
einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start
des Elektrowerkzeuges.
u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei-
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
10 | Deutsch
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen fur andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
u Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl
und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das fur eine bestimmte Art von
Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
u Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektro-
werkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen
und Brandgefahr führen.
u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Mün-
zen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zu-
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 11
sätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
u Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschä-
digte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und
zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen
aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion hervorrufen.
u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku
oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden
außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
Service
u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
u Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus
sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen
erfolgen.
Sicherheitshinweise für Schrauber
u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungs-
leitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektri-
schem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion
führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
u Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen
von Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
u Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraub-
stock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
12 | Deutsch
u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist,
bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Hitze, z. B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und
Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Sicherheitshinweise für Steckernetzteil
u Dieses Steckernetzteil ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch
Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen.
Dieses Steckernetzteil kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Steckernetzteil eingewiesen worden sind und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung
und Verletzungen.
Halten Sie das Steckernetzteil von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Steckernetzteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Halten Sie das Steckernetzteil sauber. Durch Verschmutzung besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Steckernetzteil. Benutzen
Sie das Steckernetzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen
Sie das Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Beschädigte Steckernetzteile erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnis-
se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
Schrauberbit
(1)
Werkzeugaufnahme
(2)
Gummikappe
(3)
Akku-Ladezustandsanzeige
(4)
Drehrichtungsumschalter
(5)
Aufhängeöse
(6)
Ladekontakte
(7)
Ein-/Ausschalter
(8)
Arbeitslicht
(9)
Handgriff (isolierte Grifffläche)
(10)
Micro-USB-Buchse
(11)
Ladekabel
(12)
Ladegerät
(13)
Exzenteraufsatz
(14)
Winkelaufsatz
(15)
A)
A)
A)
können elektrischen Schlag, Brand
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
14 | Deutsch
Entriegelungsring
(16)
A)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Schraubfall nach ISO 5393
max. Schrauben-Ømm5
Gewicht entsprechend
kg0,3
EPTA-Procedure 01:2014
erlaubte Umgebungstemperatur
– beim Laden°C0... +45
– beim Betrieb A) B) und bei Lage-
°C-20... +50
rung
AkkuLi-Ionen
KapazitätAh1,5
EnergieWh5,4
Anzahl der Akkuzellen1
Ladegerät
Sachnummer2 609 120 713 (EU)
max. Ladezeith3,5
Schutzklasse
Ladekabel
Sachnummer1 607 000 CG9
Ladestation
3 603 JC7 0..
0–215
2 609 120 718 (UK)
2 609 120 717 (AUS)
/ II
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 15
Akku-SchrauberIXO
Sachnummer
1 600 A01 B58
1 600 A01 AU1
A) Der Überhitzungsschutz stoppt das Elektrowerkzeug bei Temperaturen > +65 °C.
B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN62841-2-2.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise
kleiner als 70dB(A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte überschreiten. Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN62841-2-2:
Schrauben: ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren
gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Geräuschemission.
Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn
allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert abweichen.
Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen
sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann
die Schwingungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor
der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der
Arbeitsabläufe.
2
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
16 | Deutsch
Montage
Akku laden (siehe Bild A)
u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladege-
räte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen.
Mit 230V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220V betrieben
werden.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des
Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer
zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku
nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch
eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht
mehr.
u Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerk-
zeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Akku-Ladezustandsanzeige während des Betriebs
Die Akku-Ladezustandsanzeige (4) zeigt bei eingeschaltetem Elektrowerkzeug den Ladezustand des Akkus an.
LEDKapazität
Dauerlicht 3 x Grün60–100 %
Dauerlicht 2 x Grün30–60 %
Dauerlicht 1 x Grün10–30 %
Blinklicht 3 x Grün0–10 %
Die Akku-Ladezustandsanzeige schaltet sich nach 30 Sekunden ab, wenn das Elektrowerkzeug nicht in Betrieb ist.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 17
Zum Laden stecken Sie das Ladekabel (1
2) in die Buchse an der Unterseite
des Handgriffs und in das Ladegerät (13). Stecken Sie den Netzstecker des
Ladegerätes (13) anschließend in die Steckdose.
Akku-Ladezustandsanzeige während des Ladens
Die Akku-Ladezustandsanzeige (4) zeigt den Ladefortschritt an. Beim Ladevorgang blinkt die Anzeige.
LEDKapazität
Langsames Blinklicht 1 x Grün0–30 %
Langsames Blinklicht 2 x Grün30–60 %
Langsames Blinklicht 3 x Grün60–100 %
Dauerlicht 3 x Grün100 %
Beim Ladevorgang erwärmt sich der Handgriff des Elektrowerkzeuges. Dies
ist normal. Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom
Stromnetz. Das Elektrowerkzeug kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden; es ist nicht defekt, wenn es während des Ladevorgangs nicht
funktioniert. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
u Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe!
Die Akku-Ladezustandsanzeige schaltet sich nach 30 Sekunden ab, wenn das Elektrowerkzeug nicht in Betrieb ist.
Werkzeugwechsel (siehe Bild B)
u Verwenden Sie keine 2-seitigen Schrauberbits, die länger als 25mm
sind.
Setzen Sie das Schrauberbit (1) direkt in die Werkzeugaufnahme (2) ein.
Exzenteraufsatz/Winkelaufsatz (siehe Bilder C – F)
Hinweis: Das Elektrowerkzeug ist nicht für die Verwendung mit dem Gras-
scherenaufsatz (1 600 A00 10D) geeignet!
Mit dem Exzenteraufsatz (14) können Sie randnah schrauben.
Mit dem Winkelaufsatz (15) können Sie an schwer zugänglichen Stellen Ver-
schraubungen durchführen.
Montage (siehe Bilder C – D)
Zur Montage der Aufsätze ziehen Sie die Gummikappe (3) nach vorn ab. Anschließend können die Aufsätze aufgesteckt werden. Eine Montage der Aufsätze um jeweils 45° versetzt ist möglich.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
18 | Deutsch
Demontage (siehe Bilder E – F)
Zur Demontage der Aufsätze drehen Sie den Entriegelungsring (16) in Drehrichtung ➊ und ziehen den Aufsatz nach vorn ab. Stecken Sie anschließend
die Gummikappe (3) wieder auf.
Betrieb
Inbetriebnahme
Drehrichtung einstellen
Mit dem Drehrichtungsumschalter (5) können Sie die Drehrichtung des
Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter (8) ist dies jedoch nicht möglich.
u Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter(5)nur bei Stillstand des
Elektrowerkzeuges. Es kann sonst Schaden nehmen.
Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrich-tungsumschalter (5) bis zum Anschlag nach vorne.
Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben schieben Sie denDrehrichtungsumschalter (5) nach hinten.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter (8) und halten Sie ihn gedrückt.
Das Arbeitslicht (9) leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem Ein-/
Ausschalter (8) und ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei
ungünstigen Lichtverhältnissen.
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter
(8) los.
Drehzahl einstellen
Sie können die Drehzahl des Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter (8) eindrücken.
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (8) bewirkt eine niedrige Drehzahl.
Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl.
Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (8) wird die Bohrspindel und damit
die Werkzeugaufnahme arretiert.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 19
Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entladenem Akku
bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als Schraubendreher.
u Drücken Sie bei blockierter Bohrspindel den Ein-/Ausschalter (8)
nicht länger als 15 Sekunden. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.
Arbeitshinweise
u Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/
Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um
gut und sicher zu arbeiten.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von
Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres
Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen
zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt
die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Dieser Text soll Bosch hauptsächlich vor Imitationen schützen. [Entscheidung durch Seidel, Seitter, Merl am 15.4.2010]
Sinngemäße Übersetzung: "Für die Region: Russland, Weißrussland, Ka-sachstan,Ukraine Garantiedienstleistungen und -reparaturen von PTs, auf
Grund von Anforderungen und Normen des Herstellers werden nur in firmeneigenen oder autorisierten Service Center der Firma Bosch durchgeführt.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Deutsch | 21
Warnung! Die Verwendung von nicht originalen Produkten ist gefährlich und
es kann zu Gesundheitsschäden führen. Gegen nicht orginale Produkte wird
gem. dem administ. und Strafgesetz vorgegangen."
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt
die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres
Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen
zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf
der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier
muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in
den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie
2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
22 | English
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“,
Seite21).
u Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal ent-
nommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das
Elektrowerkzeug zerstört werden.
Um den Akku aus dem Elektrowerkzeug zu entnehmen, betätigen Sie das
Elektrowerkzeug so lange, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie
die Schrauben am Gehäuse heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale ab,
um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurzschluss zu verhindern, trennen
Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und isolieren Sie anschließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität
im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann.
English
Safety instructions
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite acci-
dents.
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
English | 23
u Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
u Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
u Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
u Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded.
u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
u Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or un-
plugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec-
tric shock.
u When operating a power tool outdoors, use an extension cord suit-
able for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
u If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a re-
sidual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inat-
tention while operating power tools may result in serious personal injury.
u Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-posi-
tion before connecting to power source and/or battery pack, picking
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
24 | English
up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
u If devices are provided for the connection of dust extraction and col-
lection facilities, ensure these are connected and properly used. Use
of dust collection can reduce dust-related hazards.
u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to
become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
u Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap-
plication. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or remove the bat-
tery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such pre-
ventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
u Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
English | 25
power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
u Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool for operations differ-
ent from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe
handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
u Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery pack.
u Use power tools only with specifically designated battery packs. Use
of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
u When battery pack is not in use, keep it away from other metal ob-
jects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Dam-
aged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting
in fire, explosion or risk of injury.
u Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperat-
ure. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack
or tool outside the temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
26 | English
Service
u Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
u Never service damaged battery packs. Service of battery packs should
only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
Safety Warnings for Screwdrivers
u Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric shock.
u Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines
or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead
to explosion. Breaking water pipes causes property damage.
u Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be
prepared for temporarily high torque reactions.
u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in
a vice is held more secure than by hand.
u Always wait until the power tool has come to a complete stop before
placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
Protect the power tool against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture.
There is a risk of explosion.
Safety instructions for power supply
u This power supply is not intended for use by children or persons with
physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or
knowledge. This power supply can be used by children aged 8 or
older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for
their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the power supply and they understand the associated
dangers. Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
English | 27
Do not expose the power supply to rain or wet conditions. Water
entering the power supply will increase the risk of electric shock.
u Keep the power supply clean. Dirt poses a risk of electric shock.
u Always check the power supply before use. Stop using the power
supply if you discover any damage. Do not open the power supply
yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only
original replacement parts. Damaged power supplies increase the risk
of electric shock.
Product Description and Specifications
Read all the safety and general
instructions. Failure to observe the
safety and general instructions may
result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The power tool is intended for screwing in and loosening screws.
Product Features
The numbering of the product features refers to the diagram of the power
tool on the graphics page.
Screwdriver bit
(1)
Tool holder
(2)
Rubber cap
(3)
Battery charge indicator
(4)
Rotational direction switch
(5)
Hole for attaching strap
(6)
Charge contacts
(7)
On/off switch
(8)
Worklight
(9)
Handle (insulated gripping surface)
(10)
A)
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
28 | English
Micro USB port
(11)
Charging cable
(12)
Charger
(13)
Off-set angle adapter
(14)
Angle screw adapter
(15)
Unlocking ring
(16)
A)
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories
range.
A)
A)
A)
Technical Data
Cordless screwdriverIXO
Article number
Rated voltageV=3.6
No-load speedmin
Max. torque, hard/soft screwdriving
-1
Nm3.0/4.5
application according to ISO 5393
Max. screw diametermm5
Weight according to
kg0.3
EPTA-Procedure 01:2014
Permitted ambient temperature
– during charging°C0 ...+45
– during operation
A)B)
and during
°C-20 ... +50
storage
BatteryLi-ion
CapacityAh1.5
EnergyWh5.4
Number of battery cells1
Charger
Article number2 609 120 713 (EU)
3 603 JC7 0..
0–215
2 609 120 718 (UK)
2 609 120 717 (AUS)
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
English | 29
Cordless screwdriverIXO
max. charging timehrs3.5
Protection class
/ II
Charging cable
Article number1 607 000 CG9
Charging station
Article number
1 600 A01 B58
1 600 A01 AU1
A) Overheat protection stops the power tool at temperatures > +65 °C.
B) Limited performance at temperatures <0°C
Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to EN62841-2-2.
Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is less than
70dB(A). The noise level when working can exceed the volume stated.
Wear hearing protection
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN62841-2-2:
Screwdriving: ah=2.5m/s2, K=1.5m/s
The vibration level and noise emission value given in these instructions have
been measured in accordance with a standardised measuring procedure and
may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.
The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.
To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the
tool is switched off or when it is running but not actually being used should
also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise
emissions over the total working period.
Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools,
keeping their hands warm, and organising workflows correctly.
2
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
30 | English
Assembly
Battery Charging (seefigureA)
u Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers
are matched to the lithium-ion battery of your power tool.
u Note the mains voltage! The voltage of the power source must match
the voltage specified on the rating plate of the charger. Chargers marked
with 230V can also be operated with 220V.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for
the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power
tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no
longer rotates.
u Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has
automatically switched off. The battery can be damaged.
Battery charge indicator during operation
The battery charge indicator(4) displays the state of charge of the battery
when the power tool is switched on.
LEDCapacity
Continuous light 3 x green60 – 100 %
Continuous light 2 x green30 – 60 %
Continuous light 1 x green10 – 30 %
Flashing light 3 x green0 – 10 %
The battery charge indicator shuts down after 30 seconds if the power tool is not running.
To charge the battery, plug the charging cable (12) into the port on the bottom of the handle and into the charger (13). Then plug the mains cable of
the charger (13) into the mains socket.
Battery charge indicator during charging
The battery charge indicator(4) indicates the charging progress. During the
charging procedure, the indicator flashes.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
English | 31
LEDCapacity
Slowly flashing light 1 x green0 – 30 %
Slowly flashing light 2 x green30 – 60 %
Slowly flashing light 3 x green60 – 100 %
Continuous light 3 x green100 %
During the charging process, the handle of the power tool will heat up. This
is normal. If you are not planning to use the power tool again soon, disconnect the charger from the mains. The power tool cannot be used during the
charging process. It is not defective if it does not work during the charging
process. Follow the instructions on correct disposal.
u Protect the charger against moisture.
The battery charge indicator shuts down after 30 seconds if the power tool is not running.
Changing the tool (see figure B)
u Do not use two-sided screwdriver bits that are longer than 25mm.
Insert the screwdriver bit (1) directly into the tool holder (2).
Note: The power tool is not intended for use with the grass shears attach-
ment (1 600 A00 10D).
You can drive in screws close to edges using the off-set angle adapter(14).
The angle screw adapter(15) allows you to drive in screws in hard-to-reach
areas.
Assembly (seefiguresC – D)
To fit the adapters, pull off the rubber cap(3) towards you. Then the adapters can be attached. The attachments can be mounted offset by 45° respectively.
Removal (seefiguresE – F)
To remove the attachments, turn the unlocking ring(16) in the rotational
direction ➊ and pull the adapter off towards you. Then reattach the rubber
cap(3).
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
32 | English
Operation
Starting Operation
Setting the rotational direction
The rotational direction switch (5) is used to change the rotational direction
of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (8) is
being pressed.
u Do not use the rotational direction switch (5)when the power tool is
in operation, as this may damage it.
Clockwise rotation: To drive in screws, slide the rotational direction switch
(5) forward to the stop.
Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotationaldirection switch (5) backwards.
Switching on/off
To start the power tool, press and hold the on/off switch (8).
The worklight(9) lights up when the on/off switch(8) is lightly or fully
pressed, allowing the work area to be illuminated in poor lighting conditions.
To switch off the power tool, release the on/off switch (8).
Adjusting the Speed
You can adjust the speed of the power tool by pressing in the on/off
switch(8) to varying extents.
A light pressure on the on/off switch(8) results in a low rotational speed. Increased pressure on the switch causes an increase in speed.
Fully automatic spindle lock (Auto-Lock)
The drill spindle, and therefore the tool holder, are locked when the on/off
switch (8) is not pressed.
This allows screws to be driven in even when the battery is discharged and
enables the power tool to be used as a screwdriver.
u If the drill spindle is blocked, do not press the on/off switch (8)for
longer than 15 seconds. Otherwise, the power tool may become damaged.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
English | 33
Practical advice
u Only apply the power tool to the screw/nut when the tool is switched
off. Rotating tool inserts can slip off.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool
and the ventilation slots clean.
If the battery is no longer working, please contact an authorised after-sales
service agent for Bosch power tools.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that
is authorised to repair Bosch power tools.
After-sales service and advice on using products
Our after-sales service can answer questions concerning product maintenance and repair, as well as spare parts. You can find exploded drawings and
information on spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10‑digit article number given on the type plate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection
of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
34 | English
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
For the region: Russia, Belarus, Kazakhstan, Ukraine
Warranty service and repair of power tools, in compliance with the requirements and standards of the manufacturer, are carried out in the territory of
all countries only at Robert Bosh branded or authorized service centers. A
WARNING! The use of counterfeit products is dangerous to use, may cause
damage to your health. The manufacture and distribution of counterfeit
goods is prosecuted under the Law in administrative and criminal cases.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance
and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion
drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the
user without further restrictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency),
special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
36 | English
Disposal
The machine, rechargeable batteries, accessories and
packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable
batteries into household waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery
packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see "Transport",
page35).
u Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified
personnel. Opening the housing shell can destroy the power tool.
Before you can remove the battery from the power tool, you will need to use
the power tool until the battery is completely discharged. Unscrew the
screws on the housing and remove the housing shell in order to remove the
battery. To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the battery
one at a time and then isolate the poles. Even when fully discharged, the battery still contains a residual capacity which can be released in case of a short
circuit.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 37
Français
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique
AVERTISSE-
MENT
instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre
outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail
u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en
désordre ou sombres sont propices aux accidents.
u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explo-
sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant
l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire
perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne
jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de
choc électrique.
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications
fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
38 | Français
u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles
que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il
existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions hu-
mides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter,
tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de
la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolon-
gateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est in-
évitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de
choc électrique.
Sécurité des personnes
u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire
preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas
utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inat-
tention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés
pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est
en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques
en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont
l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 39
u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures.
u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à
tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans
des situations inattendues.
u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples
ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements
pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils
sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil
sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de
seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l’outil électrique
u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à
votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de
manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et
il faut le réparer.
u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc
de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil
électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les
outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires.
Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par-
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
40 | Français
ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages,
faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux acci-
dents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils
destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes
tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformé-
ment à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail
et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opéra-
tions différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches,
propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des
surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et
le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi
u Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un char-
geur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de
feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
u N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifi-
quement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut
créer un risque de blessure et de feu.
u Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de
tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage
des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batte-
rie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à
l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus
une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irrita-
tions ou des brûlures.
u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batte-
ries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 41
modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un
feu, une explosion ou un risque de blessure.
u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur bat-
teries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu
ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de
batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou
à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
Maintenance et entretien
u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique.
u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batte-
ries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne
soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
Consignes de sécurité pour visseuses
u Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension, au cours d'une
opération où la fixation peut être en contact avec un câblage caché.
Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous
tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de
conduites cachées ou contactez votre société de distribution d’eau
locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un in-
cendie ou un choc électrique. Tout endommagement d’une conduite de
gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau
provoque des dégâts matériels.
u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du
desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en
peu de temps.
u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispo-
sitifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus
sûre que quand elle est tenue avec une main.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
42 | Français
u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que celui‑ci soit com-
plètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une
perte de contrôle de l’outil électroportatif.
Conservez l’outil électroportatif à l’abri de la chaleur
(ensoleillement direct, flamme), de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque d’explosion.
Consignes de sécurité
u Ce chargeur secteur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants
ou par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur
secteur peut être utilisé par des enfants (âgés d’au moins 8ans) ou
des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils
soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser le chargeur secteur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utili-
sation inappropriée.
N’exposez pas le chargeur secteur à la pluie ou à l’humidité. La pé-
nétration d’eau à l’intérieur du chargeur secteur accroît le risque de choc
électrique.
u Veillez à ce que le chargeur secteur reste propre. Un encrassement
augmente le risque de choc électrique.
u Contrôlez le chargeur secteur avant chaque utilisation. N’utilisez
plus le chargeur secteur si vous constatez des dommages. N’ouvrez
pas le chargeur secteur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un
réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
d’origine. Un chargeur secteur endommagé augmente le risque de choc
électrique.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 43
Description des prestations et du produit
Lisez attentivement toutes les
instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instruc-
tions et consignes de sécurité peut
incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisa-
tion.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif est conçu pour visser et dévisser des vis.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de
l’outil électroportatif sur la page graphique.
Embout de vissage
(1)
Porte-outil
(2)
Embout en caoutchouc
(3)
Indicateur de niveau de charge de l’accu
(4)
Sélecteur de sens de rotation
(5)
Œillet d’accrochage
(6)
Contacts de charge
(7)
Interrupteur Marche/Arrêt
(8)
LED d’éclairage
(9)
Poignée (surface de préhension isolante)
(10)
Prise micro-USB
(11)
Câble de charge
(12)
Chargeur
(13)
Mandrin excentré
(14)
Renvoi d’angle
(15)
A)
A)
A)
provoquer un choc électrique, un
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
44 | Français
Bague de déverrouillage
(16)
A)
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.
A)
Caractéristiques techniques
Visseuse sans filIXO
Référence
Tension nominaleV=3,6
Régime à videmin
Couple de vissage maxi (dur/tendre)
-1
Nm
selon ISO 5393
Ø de vissage maximm5
Poids selon
kg0,3
EPTA-Procedure 01:2014
Températures ambiantes autorisées
– pendant la charge°C0... +45
– pendant le fonctionnement
A)B)
et
°C-20... +50
pour le stockage
AccuLithium-Ion
CapacitéAh1,5
ÉnergieWh5,4
Nombre de cellules1
Chargeur
Référence2 609 120 713 (EU)
Durée de charge maxih3,5
Indice de protection
Câble de charge
Référence1 607 000 CG9
Station de charge
3 603 JC7 0..
0–215
3,0/4,5
2 609 120 718 (UK)
2 609 120 717 (AUS)
/ II
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 45
Visseuse sans filIXO
Référence
1 600 A01 B58
1 600 A01 AU1
A) Note : La protection thermique arrête l’outil électroportatif à des températures
>+65°C.
B) Performances réduites à des températures <0°C
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN62841-2-2.
Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’outil électroportatif
est inférieur à 70dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l’utilisation de l’outil. Portez un casque antibruit!
Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN62841-2-2:
Vissage : ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indiqués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être
utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent
aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du
niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indiqués s’appliquent
pour les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vibration et
la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de
travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il
faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l’outil
est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter
au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles
pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple: maintenance de l’outil
électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud,
organisation des procédures de travail.
2
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
46 | Français
Montage
Recharge de l’accu (voir figure A)
u N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques tech-
niques. Ils sont les seuls à être adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil
électroportatif.
u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit corres-
pondre aux indications figurant sur l’étiquette signalétique du chargeur.
Les chargeurs marqués 230V peuvent également fonctionner sur 220V.
Remarque: L’accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les performances maximales, chargez l’accu jusqu’à sa pleine capacité avant la première utilisation.
L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu.
L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par «Electronic Cell Protection (ECP)» (l’électronique de protection des cellules).
Lorsque l’accu est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection: l’accessoire de travail ne tourne plus.
u Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus
sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé.
Indicateur de niveau de charge pendant l’utilisation de l’outil
L’indicateur de niveau de charge (4) indique l’état de charge de l’accu quand
l’outil électroportatif est en marche.
LEDCapacité
3 LED allumées en vert60 – 100 %
2 LED allumées en vert30 – 60 %
1 LED allumée en vert10 – 30 %
3 LED clignotant en vert0 – 10 %
L’indicateur de niveau de charge s’éteint au bout de 30 secondes si l’outil électroportatif
n’est pas utilisé.
Pour recharger l’accu, connectez le câble de charge(12) à la prise au-dessous de la poignée et au chargeur(13). Connectez ensuite le chargeur(13)
une prise secteur.
Indicateur de niveau de charge pendant la charge
à
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 47
L’indicateur de niveau de charge de l’accu (4) indique la progression du processus de charge. L’indicateur clignote pendant la durée de la charge.
LEDCapacité
Clignotement lent en vert d’1 LED0 – 30 %
Clignotement lent en vert de 2 LED30 – 60 %
Clignotement lent en vert de 3 LED60 – 100 %
3 LED allumées en vert100 %
La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge.
Cela est normal. Débranchez le chargeur lorsque celui‑ci n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. Pendant le processus de charge, il n’est pas
possible d’utiliser l’outil électroportatif; ce dernier n’est toutefois pas défectueux, il refonctionnera normalement une fois l’accu rechargé. Respectez les
indications concernant l’élimination.
u Protégez le chargeur de l'humidité!
L’indicateur de niveau de charge s’éteint au bout de 30 secondes si l’outil électroportatif
n’est pas utilisé.
Changement d’accessoire (voir figure B)
u N’utilisez pas d’embouts de vissage doubles de plus de 25mm de lon-
gueur.
Insérez l’embout de vissage (1) directement dans le porte-outil (2).
Mandrin excentré/renvoi d’angle (voir figures C – F)
Remarque : L’outil électroportatif n’est pas conçu pour une utilisation avec
l’adaptateur taille-herbes (1 600 A00 10D) !
Le mandrin excentré (14) permet de visser près des bords.
Le renvoi d’angle (15) permet de visser dans des endroits difficiles d’accès.
Montage (voir figures C – D)
Pour monter les adaptateurs, tirez l’embout en caoutchouc (3) vers l’avant.
Les adaptateurs peuvent alors être emboîtés. Les adaptateurs peuvent être
montés décalés de 45°.
Retrait (voir figures E – F)
Pour retirer les adaptateurs, tournez la bague de déverrouillage (16) dans le
sens ➊ et sortez l’adaptateur par l’avant. Remettez ensuite en place l’embout en caoutchouc (3).
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
48 | Français
Mise en marche
Mise en marche
Sélection du sens de rotation
Le sélecteur de sens de rotation (5) permet d’inverser le sens de rotation de
l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois pas possible lorsqu’on appuie sur
l’interrupteur Marche/Arrêt(8).
u N’actionnez le sélecteur de sens de rotation (5) que quand l’outil
électroportatif est à l’arrêt. Ce dernier risque sinon d’être endommagé.
Rotation droite : Pour visser des vis, poussez le sélecteur de sens de rota-tion (5) jusqu’en butée vers l’avant.
Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, poussez le sélecteurde sens de rotation (5) vers l’arrière.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’interrupteur
Marche/Arrêt (8) et maintenez-le actionné.
La LED (9) s’allume dès que l’interrupteur Marche/Arrêt (8) est enfoncé légèrement ou complètement. Elle permet d’éclairer la zone de travail dans les
endroits sombres.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (8).
Réglage de la vitesse de rotation
Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l’outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l’interrupteur Marche/
Arrêt (8).
Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (8) produit une faible vitesse de rotation. Plus l’on exerce de pression, plus la vitesse de rotation
augmente.
Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
Quand l’interrupteur Marche/Arrêt (8) n’est pas actionné, la broche de perçage et donc le porte-outil sont bloqués.
Ceci permet de visser des vis même quand l’accu est déchargé, autrement
dit de se servir de l’outil électroportatif comme d’un tournevis à main.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 49
u Quand la broche de perçage est bloquée, n’actionnez pas l’interrup-
teur Marche/Arrêt (8) pendant plus de 15 secondes. L’outil électroportatif risque sinon d’être endommagé.
Instructions d’utilisation
u Positionnez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement
lorsqu’il est à l’arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser.
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de
ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
Au cas où l’accu venait à ne plus fonctionner, adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé pour outillage Bosch.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation,
confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente
agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation
et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des
vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Lors de toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5
jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous
trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
50 | Français
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage
Electroportatif
Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre
site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax: (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport
de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise.
Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien ou entreprise de
transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par
un expert en transport de matières dangereuses.
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre
de recyclage respectueux de l’environnement.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Français | 51
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles
avec les ordures ménagères!
Seulement pour les pays de l’UE:
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d’usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/
CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément
et être recyclés en respectant l’environnement.
Accus/piles :
Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir
« Transport », Page50).
u L’accu intégré ne doit être retiré que par une personne qualifiée et
uniquement pour sa mise au rebut. L’outil électroportatif risque d’être
endommagé lors de l’ouverture du boîtier.
Avant de retirer l’accu de l’outil électroportatif, faites fonctionner l’outil électroportatif jusqu’à ce que l’accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis
du boîtier et retirez la coque du boîtier. Pour éviter tout court-circuit, débranchez les connexions de l’accu séparément, l’une après l’autre, et isolez
ensuite les pôles. Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
52 | Español
Español
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas
eléctricas
ADVERTEN-
CIA
ca. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasio-
nar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias
de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desor-
denadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de ex-
plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pue-
den llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de tra-
bajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma
de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma
alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas
Lea íntegramente las advertencias de peligro, las
instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctri-
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 53
con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a
una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húme-
das. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos
líquidos en la herramienta eléctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar
o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe
de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor,
aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña-
dos o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice sola-
mente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La
utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entor-
no húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplica-
ción de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
eléctrica.
Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol
o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta
eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protec-
ción para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si
se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores
auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la he-
rramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma
de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transpor-
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
54 | Español
tarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la
herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada
en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y manten-
ga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la
herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vesti-
menta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de
las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pue-
den enganchar con las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones
de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equi-
pos reduce los riesgos derivados del polvo.
u No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herra-
mientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede cau-
sar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléc-
trica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia
indicado.
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar
son peligrosas y deben hacerse reparar.
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de
la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva
reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No
permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 55
que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexper-
tas son peligrosas.
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la aline-
ación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes
de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas
con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correcta-
mente se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de
acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones
de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para
trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede
resultar peligroso.
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control
seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
u Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especifica-
dos por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar
acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores especí-
ficamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos,
como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cor-
tocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o
un incendio.
u La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de lí-
quido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental,
enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contac-
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
56 | Español
to con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El lí-
quido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumu-
ladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al
fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a
temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acu-
mulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga ina-
decuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el
acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto
cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
u No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acu-
muladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico
autorizado.
Indicaciones de seguridad para atornilladoras
u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas,
al realizar trabajos en los que el portaútiles pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. En el caso del contacto del portaútiles con
conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar con-
ductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio
o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una
explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tor-
nillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 57
u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispo-
sitivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma
mucho más segura que con la mano.
u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de de-
positarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo como, p.ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explo-
sión.
Indicaciones de seguridad
u Este alimentador de red no está previsto para ser utilizado por niños
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas
o con falta de experiencia y conocimiento. Este alimentador de red
puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sean supervisadas por
una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por
dicha persona en el uso seguro del alimentador de red y comprendan
los peligros que entraña. En caso contrario, existe el peligro de un ma-
nejo erróneo y lesiones.
Mantenga el alimentador de red alejado de la lluvia o humedad. La
penetración de agua en el alimentador de red aumenta el riesgo de descarga
eléctrica.
u Mantenga limpio el alimentador de red. La suciedad puede comportar
un peligro de descarga eléctrica.
u Antes de cada uso, compruebe el alimentador de red. No utilice el ali-
mentador de red si detecta daños. No abra usted mismo el alimentador de red. Encargue su reparación a personal experto cualificado
con piezas de repuesto originales. Los alimentadores de red dañados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
58 | Español
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones.
Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las
cargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de
servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
Punta recambiable de destornillador
(1)
Alojamiento del útil
(2)
Capuchón de goma
(3)
Indicador del estado de carga del acumulador
(4)
Selector de sentido de giro
(5)
Argolla de suspensión
(6)
Contactos de carga
(7)
Interruptor de conexión/desconexión
(8)
Luz de trabajo
(9)
Empuñadura (zona de agarre aislada)
(10)
Hembrilla micro USB
(11)
Cable de carga
(12)
Cargador
(13)
Suplemento excéntrico
(14)
Suplemento acodado
(15)
A)
instrucciones pueden causar des-
A)
A)
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 59
Anillo de desbloqueo
(16)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
A)
Datos técnicos
Atornilladora accionada por acumulador
Número de referencia
3 603 JC7 0..
Tensión nominalV=3,6
Velocidad de giro en vacíomin
Par de apriete máx. en unión atorni-
-1
Nm
llada rígida/blanda según ISO 5393
Ø máx. de tornillosmm5
Peso según
kg0,3
EPTA-Procedure 01:2014
Temperatura ambiente permitida
– al cargar°C0... +45
– durante el servicioA) B) y en el al-
°C-20... +50
macenamiento
BateríaIones de litio
CapacidadAh1,5
EnergíaWh5,4
Nº de celdas1
Cargador
Número de referencia2 609 120 713 (UE)
2 609 120 718 (Reino
2 609 120 717 (Austra-
máx. tiempo de cargah3,5
Clase de protección
IXO
0–215
3,0/4,5
Unido)
lia)
/ II
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
60 | Español
Atornilladora accionada por acu-
IXO
mulador
Cable de carga
Número de referencia1 607 000 CG9
Estación de carga
Número de referencia
1 600 A01 B58
1 600 A01 AU1
A) La protección contra sobrecalentamiento para la herramienta eléctrica a tempera-
turas >+65°C.
B) potencia limitada a temperaturas <0 °C
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN62841-2-2.
El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un filtro A, es nor-
malmente inferior a 70dB(A). El nivel de ruidos puede sobrepasar los valores indicados durante el trabajo. ¡Usar unos protectores auditivos!
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e inseguridad K determinada según EN62841-2-2:
Atornillado: ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas
instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición
normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente
la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido
determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser
diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos
durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es
necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté
desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
2
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 61
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los
efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de
las secuencias de trabajo.
Montaje
Carga del acumulador (ver figura A)
u Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos téc-
nicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a
los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir
con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los cargadores marcados con 230V pueden funcionar también a 220V.
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de
obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo
completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin
que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta
al acumulador.
El acumulador de iones de litio está protegido contra descarga total gracias
al sistema de protección electrónica de celdas "Electronic Cell Protection
(ECP)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
u En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica
no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El
acumulador podría dañarse.
Indicación del estado de carga del acumulador durante el servicio
El indicador del estado de carga del acumulador (4) muestra el estado de
carga del acumulador con la herramienta eléctrica conectada.
Diodo luminoso (LED)Capacidad
3 LED verdes encendidos60 – 100 %
2 LED verdes encendidos30 – 60 %
1 LED verde encendido10 – 30 %
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
62 | Español
Diodo luminoso (LED)Capacidad
3 LED verdes intermitentes0 – 10 %
El indicador de estado de carga del acumulador se apaga después de 30 segundos
cuando la herramienta eléctrica no está en servicio.
Para cargar, inserte el cable de carga(12) en el enchufe en la parte inferior
de la empuñadura y en el cargador(13). A continuación, inserte el enchufe
de red del cargador(13) en la caja de enchufe.
Indicación del estado de carga del acumulador durante la carga
El indicador del estado del acumulador (4) indica el progreso de carga. Durante el proceso de carga parpadea el indicador.
Diodo luminoso (LED)Capacidad
1 LED verde con lento parpadeo0 – 30 %
2 LEDs verdes con lento parpadeo30 – 60 %
3 LEDs verdes con lento parpadeo60 – 100 %
3 LED verdes encendidos100 %
Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de la
herramienta eléctrica. Esto es normal. Desconecte el cargador de la red si
prevé que no va a usarlo durante largo tiempo. La herramienta eléctrica no
puede utilizarse mientras ésta se esté cargando, y no es por lo tanto síntoma
de defecto si, en este caso, no funciona. Observe las indicaciones referentes
a la eliminación.
u ¡Proteja el cargador ante la humedad!
El indicador de estado de carga del acumulador se apaga después de 30 segundos
cuando la herramienta eléctrica no está en servicio.
Cambio de útil (ver figura B)
u No utilice puntas de atornillar de 2 lados de más de 25mm de longi-
tud.
Coloque la punta de atornillar (1) directamente en el portaútiles (2).
Suplemento excéntrico/suplemento acodado (ver figuras C –
F)
Indicación: ¡La herramienta eléctrica no es adecuada para el uso con el su-
plemento de corte de hierba (1 600 A00 10D)!
Con el suplemento excéntrico (14) puede atornillar cerca del borde.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 63
Con el suplemento acodado (15) puede realizar uniones atornilladas en lugares con difícil acceso.
Montaje (ver figuras C – D)
Para el montaje de los elementos sobrepuestos, retire el capuchón de goma
(3) hacia delante. Seguidamente es posible acoplar los dispositivos. Un
montaje de los elementos sobrepuestos respectivamente desplazados en
45° es posible.
Desmontaje (ver figuras E – F)
Para el desmontaje de los elementos sobrepuestos, gire el anillo de desenclavamiento (16) en sentido de giro ➊ y retire el suplemento hacia delante.
A continuación, coloque de nuevo el capuchón de goma (3).
Operación
Puesta en marcha
Ajuste del sentido de giro
Con el selector de sentido de giro (5) puede modificar el sentido de giro de
la herramienta eléctrica. Sin embargo, esto no es posible con el interruptor
de conexión/desconexión (8) presionado.
u Accione el selector de sentido de giro(5)sólo con la herramienta
eléctrica en reposo. Ya que de lo contrario se pueden originar daños.
Rotación a la derecha: Para enroscar tornillos, desplace el selector de sen-tido de giro (5) hacia delante hasta el tope.
Rotación a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos, desplace el se-lector de sentido de giro (5) hacia atrás.
Conexión/desconexión
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accionar y mantener
en esa posición el interruptor de conexión/desconexión (8).
La luz de trabajo (9) se enciende con el interruptor de conexión/desconexión (8) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de
trabajo con condiciones de luz desfavorables.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (8).
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
64 | Español
Ajuste de las revoluciones
El número de revoluciones de la herramienta eléctrica lo puede regular de
modo continuo, según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/
desconexión (8).
Una leve presión sobre el interruptor de conexión/desconexión (8) origina
un número de revoluciones bajo. Incrementando paulatinamente la presión
van aumentando las revoluciones en igual medida.
Retención automática del husillo (Auto-Lock)
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (8) no está presionado, el
husillo de taladrar y así el portaútiles está bloqueado.
Esto permite enroscar tornillos a mano si el acumulador estuviese descargado o emplear la herramienta eléctrica como destornillador.
u En el caso de un husillo de taladrar bloqueado, no presione el inte-
rruptor de conexión/desconexión (8) durante más de 15 segundos.
En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.
Instrucciones de trabajo
u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la
tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigera-
ción para trabajar con eficacia y seguridad.
Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas
Bosch.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas
eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que Ud. pueda tener sobre la
reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de re-
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 65
cambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de
repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso
de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características
del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
Código Postal B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago de Chile
Buzón Postal 7750000
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,
Guayaquil
Tel.: (593) 4 220 4000
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
66 | Español
E-mail: ventas@bosch.com.ec
www.bosch.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más
imposiciones.
En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje
e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto
en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y
embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Español | 67
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de laUE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán coleccionarse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE, respectivamente.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página66).
u Los acumuladores integrados solamente se deben extraer para la eli-
minación por personal especializado. Al abrir la semicarcasa puede
destruirse la herramienta eléctrica.
Para extraer la batería de la herramienta eléctrica, accione la herramienta
eléctrica hasta que la batería se descargue por completo. Desenrosque los
tornillos de la carcasa y retire la tapa de la carcasa para extraer la batería.
Con el fin de evitar un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de
la batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descargada, la batería
cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse
un cortocircuito.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa
de características del producto/fabricado.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
68 | Português
Português
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
AVISO
especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de
advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de
rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada.
Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem
levar a acidentes.
u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de
explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica
durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o
controlo sobre o aparelho.
Segurança elétrica
u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A
ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma
ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por
ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem
o risco de um choque eléctrico.
Devem ser lidas todas as indicações de
segurança, instruções, ilustrações e
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Português | 69
u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas
à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco
elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de
água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o
cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem
para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do
óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá
utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A
utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores
reduz o risco de um choque eléctrico.
u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica
em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de
avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco
de um choque eléctrico.
Segurança de pessoas
u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao
trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta
eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas,
álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a
ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos
de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como
máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes,
capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se
de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de
transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
70 | Português
u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a
ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa
parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a
ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os
cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,
cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha,
assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente.
A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente
de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os
princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode
causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro
trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência
indicada.
u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor
defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem
desligada, é perigosa e deve ser reparada.
u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível,
antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir
acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de
segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de
crianças e não permitir que as pessoas que não estejam
familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas
instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas
se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não
emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Português | 71
prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que
peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos
acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas
eléctricas.
u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de
corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram
com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação,
etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho
e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para
outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações
perigosas.
u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres
de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar
escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da
ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo
fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um
certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de
outros tipos.
u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores
apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e
perigo de incêndio.
u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de
clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos
metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um
curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como
consequência queimaduras ou fogo.
u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador.
Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá
enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos,
também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do
acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou
modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
72 | Português
comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco
de lesão.
u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura
excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode
causar explosão.
u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o
acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura
especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em
temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e
aumentar o risco de incêndio.
Serviço
u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal
especializado e qualificado e só com peças de reposição originais.
Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de
acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de
assistência autorizados.
Indicações de segurança para aparafusadoras
u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao
executar uma operação onde o parafuso possa entrar em contacto
com cabos escondidos. O contacto do parafuso com um fio "sob tensão"
irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica "sob
tensão" e produzir um choque elétrico.
u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou
consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos
pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem
levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos
materiais.
u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem
ocorrer temporariamente elevados momentos de reação.
u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com
dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que
segurada com a mão.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Português | 73
u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de
depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de
controlo sobre a ferramenta elétrica.
Proteger a ferramenta elétrica contra calor, p.ex.
também contra uma permanente radiação solar, fogo,
água e humidade. Há risco de explosão.
Instruções de segurança
u Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de
alimentação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim
como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde
que as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
ou recebam instruções acerca da utilização segura da fonte de
alimentação e dos perigos provenientes da mesma. Caso contrário há
perigo de operação errada e ferimentos.
Mantenha a fonte de alimentação afastada da chuva ou de
humidade. A infiltração de água numa fonte de alimentação aumenta o risco
de choque elétrico.
u Mantenha a fonte de alimentação limpa. Com sujidade existe o perigo
de choque elétrico.
u Verifique a fonte de alimentação antes de cada utilização. Não utilize
a fonte de alimentação se detetar danos na mesma. Não abra a fonte
de alimentação, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por
pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de
substituição originais. Fontes de alimentação danificadas aumentam o
risco de um choque elétrico.
Descrição do produto e do serviço
Leia todas as instruções de
segurança e instruções. A
inobservância das instruções de
segurança e das instruções pode
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
74 | Português
causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da
ferramenta elétrica na página de esquemas.
Ponta de aparafusar
(1)
Fixação da ferramenta
(2)
Capa de borracha
(3)
Indicador do nível de carga da bateria
(4)
Comutador do sentido de rotação
(5)
Olhal de suspensão
(6)
Contacto de carga
(7)
Interruptor de ligar/desligar
(8)
Luz de trabalho
(9)
Punho (superfície do punho isolada)
(10)
Tomada Micro-USB
(11)
Cabo de carregamento
(12)
Carregador
(13)
Adaptador excêntrico
(14)
Adaptador angular
(15)
Anel de desbloqueio
(16)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de
fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa
de acessórios.
A)
A)
A)
A)
Dados técnicos
Aparafusadora sem fioIXO
Número de produto
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
3 603 JC7 0..
Português | 75
Aparafusadora sem fioIXO
Tensão nominalV=3,6
N.° de rotações em vaziomin
Máx. binário de aparafusamento
-1
Nm
0–215
3,0/4,5
duro/macio conforme ISO 5393
Ø máximo do parafusomm5
Peso conforme
kg0,3
EPTA-Procedure 01:2014
Temperatura ambiente admissível
– ao carregar°C0... +45
– em funcionamento
A)B)
e em
°C-20... +50
armazenamento
BateriaIões de lítio
CapacidadeAh1,5
EnergiaWh5,4
Número de elementos da bateria1
Carregador
Número de produto2 609 120 713 (UE)
2 609 120 718 (RU)
2 609 120 717 (AUS)
Tempo de carga máx.h3,5
Classe de proteção
/ II
Cabo de carregamento
Número de produto1 607 000 CG9
Carregador
Número de produto
1 600 A01 B58
1 600 A01 AU1
A) A proteção contra sobreaquecimento para a ferramenta elétrica no caso de
temperaturas >+65°C.
B) potência limitada com temperaturas <0 °C
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
76 | Português
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com
EN62841-2-2.
O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é inferior a
70dB(A). O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores
indicados. Usar proteção auditiva!
Valores totais de vibração ah (soma dos vetores das três direções) e
incerteza K determinada segundo EN62841-2-2:
Aparafusar: ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões
sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição
normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas
elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das
emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as
aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com
manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões
sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora
e de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado
ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão
sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para
proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo:
manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes
e organização dos processos de trabalho.
2
Montagem
Carregar a bateria (ver imagem A)
u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes
carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas na sua
ferramenta elétrica.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Português | 77
u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir
com a chapa de identificação do carregador. Os carregadores
assinalados com 230V podem também ser operados com 220V.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a
completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada
completamente no carregador antes da primeira utilização.
A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida
útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a
bateria.
O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo
sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada
através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver
descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
u Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar após o
desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser
danificada.
Indicador do nível de carga da bateria durante o funcionamento
O indicador do nível de carga da bateria (4) indica o nível de carga da
bateria na ferramenta elétrica ligada.
LEDCapacidade
Luz permanente 3 x verde60 – 100 %
Luz permanente 2 x verde30 – 60 %
Luz permanente 1 x verde10 – 30 %
Luz intermitente 3 x verde0 – 10 %
O indicador do nível de carga da bateria desliga-se após 30 segundos, se a ferramenta
elétrica não estiver a funcionar.
Para carregar, insira o cabo de carregamento (12) na tomada na parte de
baixo do punho e no carregador (13). Depois insira o conector do
carregador (13) na tomada de rede.
Indicador do nível de carga da bateria durante o carregamento
O indicador do nível de carga da bateria (4) mostra o processo de
carregamento. Durante o carregamento, o indicador pisca.
LEDCapacidade
Luz intermitente lenta 1 x verde0 – 30 %
Luz intermitente lenta 2 x verde30 – 60 %
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
78 | Português
LEDCapacidade
Luz intermitente lenta 3 x verde60 – 100 %
Luz permanente 3 x verde100 %
Durante o carregamento, o punho da ferramenta elétrica aquece. Isto é
normal. Em caso de um período de não utilização prolongado, separe o
carregador da rede elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada
durante o aquecimento; não está com defeito se não funcionar enquanto
está a carregar. Observe as indicações sobre a eliminação de forma
ecológica.
u Proteja o carregador contra humidade!
O indicador do nível de carga da bateria desliga-se após 30 segundos, se a ferramenta
elétrica não estiver a funcionar.
Troca de ferramenta (ver figura B)
u Não utilize pontas de aparafusar duplas com um comprimento
superior a 25mm.
Coloque a ponta de aparafusar (1) diretamente no encabadouro (2).
Adaptador excêntrico/adaptador angular (ver figuras C – F)
Nota: A ferramenta elétrica não é adequada para a utilização com o
adaptador de tesoura de relva (1 600 A00 10D)!
Com o adaptador excêntrico (14) pode aparafusar junto ao rebordo.
Com o adaptador angular (15) é possível executar aparafusamentos em
locais de difícil acesso.
Montagem (ver figuras C – D)
Para a montagem dos adaptadores, retire a capa de borracha (3) para a
frente. Após retirar a capa é possível encaixar as buchas. Agora é possível
uma montagem deslocada respetivamente em 45°.
Desmontagem (ver figuras E – F)
Para a desmontagem dos adaptadores, rode o anel de desbloqueio (16) no
sentido de rotação ➊ e retire o adaptador para a frente. Depois volte a
colocar a capa de borracha (3).
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Português | 79
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Ajustar o sentido de rotação
Com o comutador de sentido de rotação (5) é possível alterar o sentido de
rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar/desligar
pressionado (8) isto no entanto não é possível.
u Acione o conversor do sentido de rotação(5)apenas com a
ferramenta elétrica parada. Caso contrário podem ocorrer danos.
Rotação à direita: para apertar os parafusos empurre o comutador dosentido de rotação (5) para a frente até ao batente.
Rotação à esquerda: para soltar ou desapertar os parafusos empurre ocomutador do sentido de rotação (5) para trás.
Ligar/desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá
pressionar o interruptor de ligar/desligar (8) e mantenha-o pressionado.
A luz de trabalho (9) acende-se com o interruptor de ligar/desligar (8)
completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de
trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis.
Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar
(8).
Ajustar o número de rotações
Pode regular o número de rotações da ferramenta elétrica de forma
contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (8).
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (8) proporciona um
número de rotações baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de
rotações.
Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)
Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (8) é fixado o veio de
perfuração e, consequentemente, o encabadouro.
Isso permite enroscar parafusos mesmo com a bateria descarregada ou
rodar a ferramenta elétrica como chave de parafusos.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
80 | Português
u Com o veio de perfuração bloqueado não pressione o interruptor de
ligar/desligar (8) mais de 15 segundos. Caso contrário é possível que
a ferramenta elétrica seja danificada.
Instruções de trabalho
u Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elétrica. A
perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre
limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se a bateria já não estiver operacional, contacte um serviço pós-venda
autorizado para ferramentas elétricas Bosch.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita
pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas
elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de
reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças de
substituição. Desenhos explodidos e informações acerca das peças de
substituição também em: www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas
dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes
impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de
características do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Português | 81
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Transporte
As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais
perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem
mais obrigações.
Na expedição por terceiros (porex: transporte aéreo ou expedição), devem
ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação.
Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao
preparar a peça a ser trabalhada.
Eliminação
As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as
embalagens devem ser enviados a uma reciclagem
ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas elétricas e baterias/pilhas no lixo
doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas
que já não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e
encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
Baterias/pilhas:
Lítio:
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte",
Página81).
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
82 | Italiano
u As baterias integradas só podem ser retiradas por pessoal
especializado para serem eliminadas. A abertura da carcaça pode
causar a destruição da ferramenta elétrica.
Para remover a bateria da ferramenta elétrica, acione a ferramenta elétrica
até a bateria ficar completamente descarregada. Desaperte os parafusos na
carcaça e remova-a para poder retirar a bateria. Para evitar um curtocircuito, separe as ligações da bateria uma a uma e depois isole os polos.
Mesmo com a bateria totalmente descarregada, ainda existe uma
capacidade residual na bateria que pode ser libertada em caso de curtocircuito.
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
ATTENZIONE
dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istru-
zioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per
ogni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o
buie possono essere causa di incidenti.
u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio
di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiamma-
Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche fornite in
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 83
bili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la
polvere o i gas.
u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elet-
troutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del
controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia
modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese
adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, ra-
diatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di
scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La
penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il ca-
vo per trasportare o appendere l’elettroutensile, né per estrarre la
spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore,
olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi dan-
neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolun-
ga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato
per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in un
ambiente umido, usare un interruttore di protezione dalle correnti di
guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una
scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
u Quando si utilizza un elettroutensile è importante restare vigili, con-
centrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elet-
troutensile può essere causa di gravi incidenti.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
84 | Italiano
u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare
sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di
dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di colle-
gare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria,
prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenen-
do il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure
collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di re-
golazione o chiave utilizzata. Un accessorio oppure una chiave che si
trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equili-
brio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gio-
ielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispositivi di aspira-
zione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed
utilizzati in modo conforme. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ri-
durre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili
si trasformi in superficialità e vengano trascurate le principali norme
di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una
frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l’elettrou-
tensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile
adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 85
u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta
un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato.
u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre
la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione
eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i
periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elet-
troutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relatvi accessori.
Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra
condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento
dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovrà
essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da
elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio cu-
rati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno
frequentemente e sono più facili da condurre.
u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifi-
ci ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettrou-
tensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
pericolo.
u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di
olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie
ricaricabili
u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consi-
gliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un deter-
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
86 | Italiano
minato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con
un tipo diverso di batteria ricaricabile.
u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplicitamente previ-
ste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a
lesioni e comportare il rischio d’incendi.
u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da og-
getti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà
dare origine a bruciature o ad incendi.
u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verificare la fuoriu-
scita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto
accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in
contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o
ustioni.
u Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati.
Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non
prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.
u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperatu-
re eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C
può causare esplosioni.
u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o
l'elettroutensile fuori dal campo di temperatura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal campo di temperatura
indicato, può comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di
incendio.
Assistenza
u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializzato ed utilizzan-
do solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manu-
tenzione di batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 87
Avvertenze di sicurezza per avvitatori
u Trattenere l’elettroutensile sulle superfici d’impugnatura isolate,
qualora si eseguano operazioni in cui l’elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se gli elementi di fis-
saggio entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensile,
provocando la folgorazione dell’utilizzatore.
u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparec-
chiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice locale. Un contatto con cavi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e
di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il
pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano
danni materiali.
u Trattenere saldamente l’elettroutensile. Durante il serraggio e l’avvita-
mento delle viti, possono brevemente verificarsi coppie di reazione.
u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloc-
cato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di
serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arre-
stato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile.
Proteggere l’elettroutensile dal calore, ad es. anche da
irradiazione solare continua, fuoco, acqua ed umidità. Vi
è rischio di esplosione.
Avvertenze di sicurezza
u Il presente alimentatore a connettore non è concepito per essere uti-
lizzato da parte di bambini, persone con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza.
Il presente alimentatore a connettore può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed
esperienza, purché essi siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro
dell'alimentatore stesso ed ai relativi rischi. In caso contrario, vi è ri-
schio di utilizzo errato e di lesioni.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
88 | Italiano
Mantenere l’alimentatore a connettore al riparo da pioggia e umi-
dità. Le infiltrazioni d’acqua all’interno dell'alimentatore a connettore au-
mentano il rischio di folgorazione.
u Mantenere pulito l'alimentatore a connettore. La presenza di imbratta-
mento può causare folgorazioni.
u Controllare l'alimentatore a connettore prima di ogni utilizzo. Non
utilizzare l'alimentatore a connettore, qualora risultasse danneggiato. Non aprire l'alimentatore a connettore e farlo riparare esclusivamente da personale specializzato, utilizzando solamente parti di ricambio originali. Alimentatori a connettore danneggiati aumentano il ri-
schio di folgorazione.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La manca-
ta osservanza delle avvertenze e disposizioni di sicurezza può causare
grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso.
Utilizzo conforme
La macchina è adatta per avvitare e svitare viti.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
Bit per avvitatore
(1)
Attacco utensile
(2)
Cuffia di protezione antipolvere
(3)
Indicatore del livello di carica della batteria
(4)
Commutatore del senso di rotazione
(5)
Gancio
(6)
A)
folgorazioni, incendi e/o lesioni di
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 89
Contatti di carica
(7)
Interruttore di avvio/arresto
(8)
Luce di lavoro
(9)
Impugnatura (superficie di presa isolata)
(10)
Presa micro-USB
(11)
Cavo di ricarica
(12)
Caricabatteria
(13)
Attacco portabit disassato
(14)
Testa ad angolo
(15)
Anello di sbloccaggio
(16)
A)
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori.
A)
A)
A)
Dati tecnici
Avvitatore a batteriaIXO
Codice prodotto
Tensione nominaleV=3,6
Numero di giri a vuotomin
Coppia di serraggio max. (avvitamen-
-1
Nm
to in materiale duro/elastico), secondo ISO 5393
Ø viti max.mm5
Peso secondo
kg0,3
EPTA-Procedure 01:2014
Temperatura ambiente consentita
– durante la carica°C0... +45
– durante il funzionamento
A)B)
ed in
°C–20... +50
caso di magazzinaggio
BatteriaAl litio
CapacitàAh1,5
EnergiaWh5,4
3 603 JC7 0..
0–215
3,0/4,5
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
90 | Italiano
Avvitatore a batteriaIXO
Numero di celle delle batterie1
Caricabatteria
Codice prodotto2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
2 609 120 717 (AUS)
tempo di carica max.h3,5
Classe di protezione
/ II
Cavo di ricarica
Codice prodotto1 607 000 CG9
Stazione di ricarica
Codice prodotto
1 600 A01 B58
1 600 A01 AU1
A) La protezione contro il surriscaldamento arresta l’elettroutensile in presenza di
temperature >+65°C.
B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0°C
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN62841-2-2.
Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente
inferiore a 70dB(A). Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare i
valori indicati. Indossare le protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado
d’incertezza K rilevati conformemente a EN62841-2-2:
Viti: ah=2,5 m/s2, K=1,5 m/s
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicati nelle presenti
istruzioni sono stati rilevati conformemente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse
procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livello di
vibrazione e dell’emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applicazioni, oppure con accessori differenti o in caso
di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione
acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emis-
2
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 91
sione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore
dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottoponendo a manutenzione
l’elettroutensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro.
Montaggio
Ricarica batteria (vedere Fig. A)
u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici.
Soltanto questi caricabatterie sono adatti alle batterie al litio utilizzate
nell’elettroutensile.
u Attenersi alla tensione di rete La tensione della rete elettrica deve corri-
spondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione del caricabatteria. I caricabatteria con l’indicazione di 230V possono essere collegati
anche alla rete di 220V.
Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente carica. Per garantire
l’intera potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nell’apposito caricabatteria.
La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne
la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria.
La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento completo dal sistema
«Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraverso un interruttore automatico: l’accessorio non si muove
più.
u Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, non premere
ulteriormente l’interruttore di avvio/arresto. La batteria potrebbe subire danni.
Indicatore del livello di carica della batteria durante il funzionamento
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
92 | Italiano
Ad elettroutensile acceso, l’indicatore del livello di carica della batteria (4)
visualizza il livello di carica della batteria.
LEDCapacità
Luce fissa, 3 LED verdi60–100%
Luce fissa, 2 LED verdi30–60%
Luce fissa, 1 LED verde10–30%
Luce lampeggiante, 3 LED verde0–10%
L’indicatore del livello di carica della batteria si spegne dopo 30 secondi se l'elettroutensile non è in funzione.
Per effettuare la ricarica inserire il cavo di carica (12) nell’attacco sul lato inferiore dell’impugnatura e nel caricabatteria (1
3). Inserire quindi la spina del
caricabatteria(13) nella presa.
Indicatore del livello di carica della batteria durante la ricarica
L’indicatore del livello di carica della batteria (4) mostra l’avanzamento del
processo di ricarica. In fase di ricarica, l’indicatore lampeggerà.
LEDCapacità
Segnale luminoso intermittente lento, 1 LED
0–30%
verde
Segnale luminoso intermittente lento, 2 LED
30–60%
verdi
Segnale luminoso intermittente lento, 3 LED
60–100%
verdi
Luce fissa, 3 LED verdi100%
Durante l’operazione di ricarica l’impugnatura dell’elettroutensile si riscalda.
Questo è normale. I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria dalla rete di alimentazione. Durante l’operazione di ricarica l’elettroutensile non può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se durante
l’operazione di ricarica non funziona. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
u Proteggere il caricabatteria dall’umidità!
L’indicatore del livello di carica della batteria si spegne dopo 30 secondi se l'elettroutensile non è in funzione.
Cambio utensile (vedere Fig. B)
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 93
u Non utilizzare bit di avvitamento bilaterali con una lunghezza di oltre
25mm.
Introdurre il bit di avvitamento (1) direttamente nell’attacco utensile (2).
Attacco portabit disassato/Testa ad angolo (vedere Figg. C–
F)
Avvertenza: l'elettroutensile non adatto per l'impiego con l’accessorio to-
saerba (1 600 A00 10D)!
Con l’attacco portabit disassato (14) è possibile avvitare vicino al bordo.
Con la testa ad angolo (15) è possibile effettuare lavori di avvitamento in
punti difficilmente accessibili.
Montaggio (vedere Fig. C–D)
Per il montaggio degli adattatori tirare in avanti la cuffia di protezione (3).
Successivamente possono essere inseriti gli adattatori. È possibile eseguire
un montaggio degli adattatori spostato rispettivamente di 45°.
Smontaggio (vedere Fig. E–F)
Per lo smontaggio degli adattatori, ruotare l’anello di sbloccaggio (16) nel
senso di rotazione ➊ ed estrarre in avanti l’adattatore. Inserire quindi nuovamente la cuffia di protezione (3).
Uso
Messa in funzione
Impostazione del senso di rotazione
Il commutatore del senso di rotazione (5) consente di variare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di avvio/arresto (8) premuto,
tuttavia, ciò non sarà possibile.
u Azionare il commutatore del senso di rotazione(5)esclusivamente
ad elettroutensile fermo. Altrimenti quest’ultimo potrebbe danneggiarsi.
Rotazione destrorsa: per avvitare le viti spingere in avanti il commutatoredel senso di rotazione (5) fino a battuta.
Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il com-
mutatore del senso di rotazione (5).
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
94 | Italiano
Accensione/spegnimento
Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di avvio/arresto (8) e
mantenerlo premuto.
La luce di lavoro (9) si accenderà quando l’interruttore di avvio/arresto (8)
verrà premuto, leggermente o completamente, consentendo d’illuminare
l’area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli.
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di avvio/arresto (8).
Regolazione del numero di giri
È possibile regolare la velocità in modo continuo, esercitando maggiore o minore pressione sull’interruttore di avvio/arresto (8).
Premendo leggermente l’interruttore di avvio/arresto (8), si otterrà una velocità ridotta; aumentando la pressione, aumenterà anche la velocità.
Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
Se l’interruttore di avvio/arresto (8) non viene azionato il mandrino di foratura si blocca, e con esso l’attacco utensile.
Ciò consente d’inserire viti anche in caso di batteria scarica, oppure di utilizzare l’elettroutensile come cacciavite.
u Se l’alberino è bloccato, premere l’interruttore di avvio/arresto (8)
per non oltre 15 secondi. In caso contrario, l’elettroutensile potrebbe
subire dei danni.
Indicazioni operative
u Applicare l’elettroutensile sul dado/sulla vite esclusivamente quando
è spento. Gli utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sem-
pre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione.
Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti
autorizzato per elettroutensili Bosch.
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Italiano | 95
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio
sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre
il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione
dell’elettroutensile.
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i
ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i
ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite
l’utente senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose.
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
96 | Italiano
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi UE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli elettroutensili non
più utilizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell’ambiente.
Batterie/pile:
Per le batterie al litio:
Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina95).
u Le batterie integrate possono essere estratte esclusivamente da per-
sonale specializzato, per essere smaltite. L’apertura dell’involucro
dell’alloggiamento può danneggiare l’elettroutensile in modo irreparabile.
Per prelevare la batteria dall’elettroutensile, accendere l’elettroutensile stesso e azionarlo fino a quando la batteria non sia completamente scarica. Per
estrarre la batteria, svitare le viti dell’alloggiamento e rimuovere l’involucro
dell’alloggiamento. Per evitare un cortocircuito, scollegare i collegamenti
sulla batteria uno alla volta in sequenza e isolare quindi i poli. Anche quando
è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua
che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Nederlands | 97
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische
gereedschappen
WAARSCHU-
WING
hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet
(met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of
onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
u Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met ex-
plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen
of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken
vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
u Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elek-
trische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de
controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
98 | Nederlands
u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bij-
voorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er
bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnen-
dringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van
een elektrische schok.
u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische ge-
reedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte ka-
bels vergroten het risico van een elektrische schok.
u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u al-
leen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn
goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige om-
geving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van
een elektrische schok.
Veiligheid van personen
u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het
gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch
gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veilig-
heidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw
vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Nederlands | 99
u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het
elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel
in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u
stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of siera-
den. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen wor-
den gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging
beperkt het gevaar door stof.
u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het
gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat
negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een se-
conde ernstig letsel veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische
gereedschappen
u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werk-
zaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met
het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen
het aangegeven capaciteitsbereik.
u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect
is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uit-
neembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld star-
ten van het elektrische gereedschap.
u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik
van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen
die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben ge-
Bosch Power Tools1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
100 | Nederlands
lezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door on-
ervaren personen worden gebruikt.
u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires.
Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen vóór gebruik
repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig
onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten
klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen
en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik
van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en
vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant wor-
den geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type
accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s
wordt gebruikt.
u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereed-
schappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en
brandgevaar leiden.
u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, mun-
ten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kort-
sluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con-
tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer
1 609 92A 4MH | (29.05.2019)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.