Bosch IXO 4, IXO 5 User manual

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
2 609 004 717 (2010.06) O / 280 EEU
IXO
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k
používání
sk Pôvodný návod na
použitie
hu Eredeti használati
utasítás
ru Оригинальное руко-
водство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална
инструкция
sr Originalno uputstvo za
rad
sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane
kasutusjuhend
lv Instrukcijas
oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-833-003.book Page 2 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
2 |
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 7
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28
Slovensky . . . . . . . . . . . . . Strana 45
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 65
Русский. . . . . . . . . . . . . . . Страница 86
Українська . . . . . . . . . . . . Сторінка 108
Română . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 129
Български . . . . . . . . . . . . . Страница 149
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 170
Slovensko . . . . . . . . . . . . . Stran 187
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 205
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 223
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 240
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . Puslapis 261
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 3 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
4
56
| 3
A
IXO
3
2
1
8
9
10
5
12
11
7
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 4 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
4 |
B
2
1
1
C
3
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 5 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
D
13
14
| 5
15
16
17
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 6 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
6 |
E
18
F
3
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 7 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 7
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości
i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy
lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 8 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
8 | Polski
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę
na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości.
Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do
gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elek­tronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 9 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 9
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego
przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo­prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność wy­konywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektrona-
rzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 10 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
10 | Polski
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy
usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie
lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa
będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nie­przewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy
nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego
pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 11 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 11
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy
używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub
po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 12 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
12 | Polski
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi
tnących. O wiele rzadziej dochodzi do
zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze
itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z
przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez producenta. W
przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje nie­bezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać jedynie
przewidzianych do tego celu akumulatorów.
Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od
spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 13 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 13
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsul­tować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić
do podrażnienia skóry lub oparzeń.
6) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje,
że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek
f Podczas wykonywania prac, przy których śruba
mogłaby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt śruby z
przewodem zasilającym może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas
dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 14 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
14 | Polski
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu
(np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącz­nika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Elektronarzędzie należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje ryzyko wybuchu.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy
mogą uszkodzić drogi oddechowe.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
akumulatorów innego producenta. Ładowarka
przystosowana jest do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch o napięciach, podanych w Danych Technicznych. Ładowanie akumulatorów innego typu może grozić pożarem lub wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 15 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 15
f Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan
ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki
zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
f Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na
łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu
na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a
ładowarka zabezpieczona w taki sposób, żeby dzieci nie mogły się nią bawić.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do wkręcania i wykręcania śrub.
Elektronarzędzie wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich instrukcji.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 16 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
16 | Polski
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Końcówka wkręcająca (bit)* 2 Uchwyt narzędziowy 3 Przykrywka gumowa 4 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo 5 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 6 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo 7 Uchwyt do zawieszenia 8 Włącznik/wyłącznik
9 Przełącznik kierunku obrotów 10 Lampa „Power Light“ 11 Rękojeść (pokrycie gumowe) 12 Ładowarka 13 Przystawka mimośrodowa* 14 Przystawka kątowa* 15 Przystawka momentu obrotowego* 16 Pierścień wstępnego wyboru momentu obrotowego* 17 Znacznik do regulacji momentu obrotowego* 18 Pierścień zwalniający blokadę*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 17 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 17
Dane techniczne
Wkrętarka akumulatorowa IXO
Numer katalogowy Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez
obciążenia
min
maks. moment obrotowy twardego/miękkiego wkręcania wg ISO 5393
maks. średnica śrub/wkrętów Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulator
Pojemność Liczba ogniw akumulatora
Ładowarka
Numer katalogowy 2 607 225 507 Czas ładowania
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 J59 3..
V= 3,6
-1
Nm 3/ 2
mm 5
kg 0,3
litowo-jonowy
Ah 1,3
h5
180
1
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 18 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
18 | Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką częstotliwościową A są mniejsze niż 70 dB(A). Niepewność pomiaru K =3 dB. Poziom mocy akustycznej może podczas pracy przekroczyć 80 dB(A).
Należy stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone została zgodnie z normą EN 60745: Wkręcanie: wartość emisji drgań a pomiaru K = 1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
<2,5m/s2, błąd
h
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 19 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 19
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 (urządzenia akumulatorowe) wzgl. EN 60335 (ładowarki do urządzeń akumulatorowych) – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU. Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 20 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
20 | Polski
Montaż
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącz­nika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Nie używać żadnej innej ładowarki. Ładowarka
dołączona do urządzenia jest dopasowana do zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.
f Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła
prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem. W przypadku rozładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie przestaje się poruszać, słychać odgłos przypominający cichy gwizd.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 21 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 21
UWAGA
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie
włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia
akumulatora. Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora 5 świeci
po wciśnięciu do połowy włącznika/wyłącznika 8 na czerwono, akumulator ma mniej niż 30% swojej mocy i powinien zostać naładowany.
Ładowanie rozpoczyna się, jak tylko wtyczka zasilania ładowarki zostanie włożona do gniazda i wkrętarka akumulatorowa zostanie włożona do ładowarki 12.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 5 pokazuje postęp ładowania. Podczas ładowania wskaźnik świeci na zielono. Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora 5 już nie świeci, akumulator został całkowicie naładowany.
Podczas ładowania nagrzewa się rękojeść elektronarzędzia. Jest to zjawisko normalne.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy odłączyć ładowarkę od sieci.
Podczas procesu ładowania elektronarzędzia nie można używać. Jeżeli elektronarzędzie nie funkcjonuje podczas procesu ładowania, nie oznacza to, że jest ono uszkodzone.
f Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
f Nie używać dwustronnych końcówek wkrętaka o
długości większej niż 25 mm.
Umieścić bit dwustronny 1 bezpośrednio w uchwycie narzędziowym 2.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 22 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
22 | Polski
Przystawka mimośrodowa/przystawka kątowa/przystawka momentu obrotowego (zob.rys.C
Przystawka mimośrodowa 13 umożliwia wkręcanie blisko krawędzi.
Używając przystawki kątowej 14 można dokonywać wkręceń w miejscach trudnodostępnych.
Za pomocą pierścienia wstępnego wyboru momentu obrotowego 16, znajdującego się na przystawce momentu obrotowego 15, możliwe jest ustawianie pożądanego momentu obrotowego w 10 stopniach. Właściwe nastawienie spowoduje, że narzędzie robocze zatrzyma się po całkowitym wkręceniu śruby w materiał, względnie po osiągnięciu uprzednio nastawionego momentu obrotowego.
Montaż (zob.rys.C–D)
Aby zamontować jedną z przystawek należy zdjąć gumową przykrywkę 3, pociągając ją do przodu. W następnej kolejności należy nałożyć przystawkę. Przystawki można montować w różnych położeniach – co 45° .
Demontaż (zob. rys. E– F)
Aby zdemontować przystawkę, należy przekręcić pierścień zwalniający blokadę 18 w kierunku n i zdjąć przystawkę, pociągając ją do przodu. Na zakończenie należy ponownie nałożyć gumową przykrywkę 3.
F)
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 23 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 23
Praca
Uruchamianie
Ustawianie kierunku obrotów
Przełącznikiem obrotów 9 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/ wyłączniku 8 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: Aby wkręcić śrubę, należy nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w lewo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w prawo 4 świeci przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 i pracującym silniku.
Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w prawo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w lewo 6 świeci przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 i pracującym silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/ wyłącznik 8 i przytrzymać w tej pozycji.
Lampka 10 świeci się przy całkowicie lub do połowy wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 i umożliwia oświetlenie zakresu roboczego w przypadku niekorzystnych warunków oświetleniowych.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wyłącznik 8.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 24 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
24 | Polski
W pełni automatyczna blokada wrzeciona (Auto-Lock)
Wrzeciono blokowane jest przy nie wciśniętym włączniku/wyłączniku 8.
Umożliwia to wkręcanie śrub również przy wyładowanym akumulatorze lub używanie elektronarzędzia jako śrubokręta.
f Przy zablokowanym wrzecionie nie wciskać
włącznika/wyłącznika 8 dłużej niż 15 sekund. Elektronarzędzie mogłoby ulec uszkodzeniu.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby
należy je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze
mogą ześlizgnąć się z łba śruby.
Z boku ładowarki 12 można przechowywać do 13 końcówek wkręcających. Uchwyt na końcówki wkręcające daje się wyjmować.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącz­nika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 25 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 25
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 26 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
26 | Polski
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicz­nych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 27 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 27
Tylko dla państw należących do UE:
Wbudowane akumulatory wolno wyjmować wyłącznie w celu utylizacji. Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie elektronarzędzia.
W celu wyjęcia akumulatora z elektronarzędzia należy naciskać przycisk włącznika/wyłącznika 8 do czasu całkowitego rozładowania akumulatora. Następnie odkręcić śruby na obudowie i zdjąć obudowę. Rozłączyć styki akumulatora i wyjąć go z urządzenia.
Akumulatory/Baterie:
Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też wrzucać do ognia ani do wody. Akumulatory/baterie należy zbierać i
oddać do ponownego przetworzenia lub zlikwidować zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, w razie możliwości po uprzednim ich rozładowaniu.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 28 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
28 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro- nářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní
oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří
jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad
strojem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 29 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 29
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a
vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy,
jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody
do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 30 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
30 | Česky
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektro-
nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení
elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který
se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím
můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv
nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 31 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 31
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může
snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím
budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či
vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo
dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte,
zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 32 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
32 | Česky
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné
než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je
doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je
vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené
akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést
k poraněním a požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře.
Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 33 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 33
6) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno,
že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro šroubovák
f Pokud provádíte práce, při kterých může šroub
zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt šroubu s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty.
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Chraňte elektronářadí před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, před ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
f Při poškození a nesprávném použití akumulátoru
mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit
dýchací cesty.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 34 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
34 | Česky
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f Nenabíjejte žádné cizí akumulátory. Nabíječka je
vhodná pouze k nabíjení akumulátorů Li-ion firmy Bosch s napětími uvedenými v technických datech. Jinak existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
f Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel
a zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka,
kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu
(např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém prostředí. Z důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při
nabíjení, existuje nebezpečí požáru.
f Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si děti s nabíječkou
nehrály.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 35 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 35
Určené použití
Stroj je určen k zašroubování a uvolňování šroubů. Elektronářadí používejte jen tehdy, pokud můžete plně
odhadnout a bez omezení provést všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Šroubovací bit * 2 Nástrojový držák 3 Gumové víčko 4 Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 5 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 6 Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 7 Závěsné oko 8 Spínač
9 Přepínač směru otáčení 10 Svítilna „Power Light“ 11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 12 Nabíječka 13 Excentrický nástavec* 14 Úhlový nástavec* 15 Momentový nástavec * 16 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu* 17 Ryska pro nastavení krouticího momentu* 18 Odjišťovací kroužek*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 36 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
36 | Česky
Technická data
Akumulátorový šroubovák IXO
Objednací číslo Jmenovité napětí Otáčky naprázdno max. kroutící moment tvrdý/
měkký šroubový spoj podle ISO 5393
max. průměr šroubu Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulátor
Kapacita Počet článků akumulátoru
Nabíječka
Objednací číslo 2 607 225 507 Doba nabíjení
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
3 603 J59 3..
V= 3,6
-1
min
Nm 3/ 2
mm 5
kg 0,3
Li-Ion
Ah 1,3
h5
180
1
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je typicky menší než 70 dB(A). Nepřesnost K =3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste chrániče sluchu!
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 37 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 37
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745: Šroubování: hodnota emise vibrací a nepřesnost K = 1,5 m/s
2
.
<2,5 m/s2,
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 (akumulátorové přístroje) resp. EN 60335 (nabíječky akumulátorů) podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 38 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
38 | Česky
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná
nabíječka je sladěna s akumulátorem zabudovaným do Vašeho elektronářadí.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 39 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 39
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru se elektronářadí vypne ochranným spínačem. Upnutý nástroj se přestane pohybovat a je slyšet tichý pískavý zvuk.
POZOR
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál nestlačujte. Akumulátor se může
poškodit.
Pokud se ukazatel stavu nabití akumulátoru 5 rozsvítí při napůl stlačeném spínači 8 červeně, má akumulátor méně než 30% své kapacity a měl by se nabít.
Proces nabíjení začíná, jakmile je síťová zástrčka nabíječky zastrčena do zásuvky a akumulátorový šroubovák je následně vložen do nabíječky 12.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 5 udává postup nabíjení. Při procesu nabíjení svítí ukazatel zeleně. Pokud už ukazatel stavu nabití akumulátoru 5 nesvítí, je akumulátor plně nabitý.
Při procesu nabíjení se zahřívá držadlo elektronářadí. To je normální.
Při delší době nepoužívání odpojte prosím nabíječku od sítě.
Elektronářadí nelze během procesu nabíjení používat; není to závada, když během procesu nabíjení nefunguje.
f Chraňte nabíječku před vlhkem!
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 40 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
40 | Česky
Výměna nástroje (viz obr. B)
f Nepoužívejte žádné oboustranné šroubovací čepele,
jež jsou delší než 25 mm.
Šroubovací bit 1 nasaďte přímo do nástrojového držáku
2.
Excentrický nástavec/úhlový nástavec/ momentový nástavec (viz obrázky C
Pomocí excentrického nástavce 13 můžete šroubovat blízko hrany.
Pomocí úhlového nástavce 14 můžete provést zašroubování na těžko přístupných místech.
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby krouticího momentu 16 na momentovém nástavci 15 můžete předvolit potřebný krouticí moment v 10 stupních. Při správném nastavení se nasazený nástroj zastaví, jakmile je šroub zašroubován do jedné roviny s materiálem resp. je dosaženo nastaveného krouticího momentu.
Montáž (viz obrázky C– D)
Pro montáž nástavců stáhněte gumové víčko 3 dopředu. Následně lze nastrčit nástavce. Montáž nástavců je možná přesazeně o 45°.
Demontáž (viz obrázky E– F)
Pro demontáž nástavců otočte odjišťovací kroužek 18 ve směru n a nástavec stáhněte dopředu. Poté opět nastrčte gumové víčko 3.
F)
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 41 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 41
Provoz
Uvedení do provozu
Nastavení směru otáčení
Pomocí přepínače směru otáčení 9 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 8 to však není možné.
Chod vpravo: Pro zašroubování šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 9 až na doraz doleva.
Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 4 svítí při stisknutém spínači 8 a běžícím motoru.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 9 vpravo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 6 svítí při stisknutém spínači 8 a běžícím motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 8 a podržte jej stlačený.
Svítilna 10 svítí při lehce nebo zcela stlačeném spínači 8 a umožňuje nasvícení pracovní oblasti při nepříznivých světelných podmínkách.
K vypnutí elektronářadí spínač 8 uvolněte.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 42 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
42 | Česky
Plně automatická aretace vřetene (Auto-Lock)
Při nestlačeném spínači 8 je vrtací vřeteno zaaretované. To umožňuje zašroubování šroubů i při vybitém
akumulátoru popř. použití elektronářadí jako šroubováku.
f Při zablokovaném vrtacím vřeteni nestlačujte spínač
8 déle než 15 sekund. Jinak se může elektronářadí poškodit.
Pracovní pokyny
f Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.
Otáčející se nasazovací nástroje mohou sklouznout.
Na boku nabíječky 12 lze uchovávat až 13 šroubovacích bitů. Držák pro šroubovací bity je vyjímatelný.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 43 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 43
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 44 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
44 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepo­škozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Integrované akumulátory smějí být předány pouze k likvidaci. Otevřením skořepiny tělesa lze elektronářadí zničit.
Abyste odejmuli akumulátor z elektronářadí, uveďte spínač 8 na tak dlouho do chodu, až je akumulátor zcela vybit. Vyšroubujte šrouby na skříni a skořepinu skříně odejměte. Přerušte přípojky akumulátoru a akumulátor vyjměte.
Akumulátory/baterie:
Akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu, do ohně nebo do vody. Akumulátory/baterie mají být, pokud možno vybité, shromaždovány, recyklovány nebo zlikvidovány způsobem nepoškozujícím životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 2006/66/ES musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány.
Změny vyhrazeny.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 45 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 45
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám,
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory
pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné
elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri
odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 46 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
46 | Slovensky
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického
náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by
bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené alebo
zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým náradím
vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý
je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 47 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 47
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie
ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k
práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte
vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných
ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak
budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 48 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
48 | Slovensky
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné
elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste
široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 49 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 49
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už
nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa
nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 50 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
50 | Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách,
ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa
používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len príslušné
určené akumulátory. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak,
aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 51 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 51
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní
vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z aku­mulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z
akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí,
že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač
f Držte ručné elektrické náradie len za izolované
plochy rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohla skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt skrutky s elektrickým vedením, ktoré
je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri
uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 52 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
52 | Slovensky
Chráňte ručné elektrické náradie pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom a pred vodou a vlhkosťou.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť
dýchacie cesty.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nenabíjajte žiadne cudzie akumulátory (iných
značiek). Táto nabíjačka je určená len na nabíjanie
lítiovo-iónových akumulátorov Bosch s napätiami uvedeným v časti Technické údaje. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom
znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
f Pred každým použitím produktu prekontrolujte
nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s pou­žitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 53 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 53
f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom
podklade (ako je napr. papier, textil a podobne) resp. ani v horľavom prostredí. Zohrievanie nabíjačky,
ktoré vzniká pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo požiaru.
f Dávajte pozor na deti a postarajte sa o to, aby sa s
touto nabíjačkou nemohli hrávať.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie skrutiek.
Ručné elektrické náradie používajte len vtedy, keď môžete spoľahlivo zhodnotiť všetky jeho funkcie a bez obmedzenia ich uskutočniť, alebo ak ste dostali príslušné pokyny.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 54 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
54 | Slovensky
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Skrutkovací hrot* 2 Upínací mechanizmus 3 Gumený kryt 4 Indikácia smeru otáčania chod doprava 5 Indikácia stavu nabitia akumulátora 6 Indikácia smeru otáčania chod doľava 7 Závesné oko 8 Vypínač
9 Prepínač smeru otáčania 10 Žiarovka „Power Light“ 11 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 12 Nabíjačka 13 Excentrický nástavec* 14 Uhlový nástavec* 15 Nástavec na nastavenie krútiaceho momentu* 16 Nastavovací krúžok krútiaceho momentu* 17 Značka na označovanie krútiaceho momentu* 18 Uvoľňovací prstenec*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 55 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 55
Technické údaje
Akumulátorový skrutkovač IXO
Vecné číslo Menovité napätie Počet voľnobežných obrátok max. krútiaci moment
tvrdé/mäkké ukončenie skrutkovania podľa ISO 5393
max. skrutkovací priemer Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulátor
Kapacita Počet akumulátorových článkov
Nabíjačka
Vecné číslo 2 607 225 507 Nabíjacia doba
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
3 603 J59 3..
V= 3,6
-1
min
Nm 3/ 2
mm 5
kg 0,3
lítiovo-iónový
Ah 1,3
h5
180
1
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 56 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
56 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Typická hodnota hladiny akustického tlaku A výrobku je
typicky nižšia ako 70 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB. Hladina hluku môže pri práci prekračovať až hodnotu nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií a nepresnosť merania K = 1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou­žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
<2,5 m/s2,
h
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 57 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 57
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 (akumulátorové náradie) resp. EN 60335 (akumulátorové nabíjačky) podľa ustanovení smerníc 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 58 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
58 | Slovensky
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A)
f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Dodávaná
nabíjačka je konštruovaná na nabíjanie lítiovo­iónových akumulátorov zabudovaných vo Vašom ručnom elektrickom náradí.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne. Pracovný nástroj sa prestane pohybovať a ozve sa jemný pískavý zvuk.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 59 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 59
POZOR
Po automatickom vypnutí ručného elektrického náradia už viac vypínač
nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Ak sa rozsvieti sa červená indikácia stavu nabitia akumulátora 5 pri napoly stlačenom vypínači 8, kapacita akumulátora má hodnotu menej ako 30% a akumulátor je potrebné dobiť.
Nabíjací proces začína v okamihu, keď sa zástrčka nabíjačky zasunie do zásuvky a keď sa potom akumulátorový skrutkovač pripojí na nabíjačku 12.
Indikácia stavu nabitia akumulátora 5 zobrazuje postup nabíjania. Pri nabíjaní svieti zelená indikácia. Keď indikácia stavu nabitia akumulátora 5 prestane svietiť, akumulátor je úplne nabitý.
Pri nabíjaní sa rukoväť ručného elektrického náradia zohrieva. To je normálne.
Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od elektrickej siete.
Toto ručné elektrické náradie sa počas nabíjania nedá používať; ak náradie počas nabíjania nefunguje, nie je to známkou žiadnej poruchy náradia.
f Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Výmena nástroja (pozri obrázok B)
f Nepoužívajte žiadne 2-stranné skrutkovacie hroty,
ktoré sú dlhšie ako 25 mm.
Vložte skrutkovací hrot 1 priamo do upínacieho mechanizmu 2.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 60 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
60 | Slovensky
Excentrický nástavec/uhlový nástavec/ nástavec krútiaceho momentu (pozri obrázky C
Pomocou excentrického nástavca 13 môžete skrutkovať tesne pri okraji.
Pomocou uhlového nástavca 14 môžete vykonávať skrutkové spoje na ťažko prístupných miestach.
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby krútiaceho momentu 16 môžete na nástavci krútiaceho momentu 15 nastavovať krútiaci moment v 10 stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj zastaví vo chvíli, keď je hlava skrutky zaskrutkovaná v rovine s povrchom materiálu, resp. keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment.
Montáž (pozri obrázky C–D)
Ak chcete namontovať niektorý z nástavcov, gumený kryt 3 potiahnite smerom dopredu. Potom budete môcť nasunúť na náradie nástavce. Existuje možnosť namontovania nástavcov v polohe pootočenej o 45°.
Demontáž (pozri obrázky E– F)
Ak chcete nástavec demontovať, otočte uvoľňovací prstenec 18 v smere otáčania n a nástavec potiahnite smerom dopredu. Potom nasaďte gumený kryt 3 na pôvodné miesto.
F)
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 61 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 61
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie smeru otáčania
Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 8.
Pravobežný chod: Na zaskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 smerom doľava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doprava 4 svieti pri stlačenom vypínači 8 a pri bežiacom motore.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doprava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doľava 6 svieti pri stlačenom vypínači 8 a pri bežiacom motore.
Zapínanie/vypínanie Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač
8 a držte ho stlačený.
Žiarovka 10 svieti pri čiastočnom alebo pri úplnom stlačení vypínača 8 a v prípade nepriaznivých svetelných pomerov na pracovisku umožňuje osvetlenie pracovného priestoru náradia.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 8 uvoľnite.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 62 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
62 | Slovensky
Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
Keď nie je vypínač stlačený 8 je vŕtacie vreteno aretované. To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je
batéria vybitá, resp. používanie tohto ručného elektrického náradia ako klasického skrutkovača.
f V prípade zablokovania vŕtacieho vretena nedržte
vypínač 8 stlačený dlhšie ako 15 sekúnd. Inak by sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť.
Pokyny na používanie
f Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba
vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje
by sa mohli zošmyknúť.
Na bočnej strane nabíjačky 12 môžete mať uložených až 13 skrutkovacích hrotov. Upevňovací držiak skrutkovacích hrotov je vyberateľný.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láskavo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 63 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 63
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 64 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
64 | Slovensky
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu!!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Len pre krajiny EÚ:
Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na likvidáciu. Pri otváraní vonkajšieho puzdra sa môže ručné elektrické náradie poškodiť.
Ak chcete akumulátor z ručného elektrického náradia vybrať, držte vypínač 8 v zapnutej polohe dovtedy, kým bude akumulátor úplne vybitý. Vyskrutkujte skrutky na telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické pripojenie akumulátora odpojte a akumulátor vyberte.
Akumulátory/batérie:
Neodhadzujte opotrebované akumulátory/batérie do komunálneho odpadu, do ohňa ani do vody. Opotrebované akumulátory/batérie treba dať do zberu, na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu.
Zmeny vyhradené.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 65 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 65
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az
elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét,
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 66 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
66 | Magyar
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az
esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A
szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 67 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 67
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-
szerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy
hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra,
amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig
viseljen védőszemüveget. A személyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 68 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
68 | Magyar
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám
forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata
csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak
az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 69 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 69
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés
meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott ré­szeit a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 70 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
70 | Magyar
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos
akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz
tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort
bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akku-
mulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 71 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 71
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból
folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a sze­mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A
kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
6) Szervíz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csavarozógépek számára
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a csavar feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a csavar
egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa szorosan fogva az elektromos
kéziszerszámot. A csavarok meghúzásakor vagy
kioldásakor rövid időre igen magas reakciós nyomaték léphet fel.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 72 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
72 | Magyar
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló
véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Ellenkező
esetben robbanásveszély áll fenn.
f Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik
a légutakat.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy
töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen gyártmányú
akkumulátorokat. A töltőkészülék csak a műszaki
adatoknál megadott feszültségű Bosch lítium-ion akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés
esetén megnövekedik az áramütés veszélye.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 73 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 73
f Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a
kábelt és a csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy
megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó
alátéten (például papíron, textilanyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészülék a
töltési folyamat során felmelegszik, ennek következtében tűzveszély áll fenn.
f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon arról, hogy
a gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék csavarok becsavarására és kihajtására szolgál. Csak akkor használja az elektromos kéziszerszámot, ha
annak minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre tudja hajtani, vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 74 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
74 | Magyar
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra­oldalon található képére vonatkozik.
1 Csavarozó betét (bit)* 2 Szerszámbefogó egység 3 Gumisapka 4 Forgásirányjelző, jobbraforgás 5 Akkumulátor feltöltési kijelző 6 Forgasirányjelző, balraforgás 7 Akasztófül 8 Be-/kikapcsoló
9 Forgásirány-átkapcsoló 10 „Power Light” lámpa 11 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 12 Töltőkészülék 13 Excenteres előtét* 14 Könyökös előtét* 15 Forgatónyomaték előtét* 16 Forgató nyomaték előválasztó beállító gyűrű* 17 Jelölés a forgatónyomaték beállításához* 18 Reteszelés feloldó gyűrű*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 75 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 75
Műszaki adatok
Akkumulátoros csavarozógép IXO
Cikkszám Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám
perc
Maximális forgatónyomaték kemény/puha csavarozásnál az ISO 5393 szerint
Legnagyobb csavar-Ø Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Akkumulátor
Kapacitás Akkucellák száma
Töltőkészülék
Cikkszám 2 607 225 507 Töltési idő
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
3 603 J59 3..
V= 3,6
-1
Nm 3/ 2
mm 5
kg 0,3
Li-ionok
1,3
óra 5
180
1
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 76 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
76 | Magyar
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék (A)-kiértékelt zajszintjének tipikus értéke alacsonyabb, mint 70 dB(A). Szórás K =3 dB. A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A) értéket.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Csavarozás: Rezgéskibocsátási érték, a szórás, K = 1,5 m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
<2,5 m/s2,
h
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 77 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 77
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátoros készülékek) illetve EN 60335 (akkumulátor-töltőberendezések) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 78 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
78 | Magyar
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló
véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát)
f Ne használjon más töltőkészüléket. A készülékkel
szállított töltőkészülék pontosan az Ön elektromos kéziszerszámába beszerelt Li-ion-akkumulátorra van méretezve.
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak.
A Li-ion-akkumulátor védve van a mély kisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: a betétszerszám nem mozog tovább és egy halk sipoló hang hallható.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 79 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 79
FIGYELEM
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása után ne
nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az
akkumulátort. Ha az 5 akkumulátor töltési szint jelző félig benyomott 8
be-/kikapcsoló esetén piros színben világít, akkor az akkumulátor eredeti kapacításának már csak kevesebb mint 30%-a áll rendelkezésre, ezért az akkumulátort célszerű feltölteni.
A töltési folyamat azonnal megindul, ha bedugják a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a csatlakozó aljzatba, majd felteszik az akkumulátoros csavarozógépet a 12 töltőkészülékre.
Az 5 akkumulátor töltési szint kijelző mutatja a töltési folyamat előrehaladását. A kijelző a töltési folyamat során zöld színben világít. Ha az 5 akkumulátor töltési szint kijelző már nem világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve.
A töltési folyamat közben az elektromos kéziszerszám fogantyúja felmelegszik. Ez egy normális jelenség.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja, válassza azt le a villamos hálózatról.
Az elektromos kéziszerszámot a töltés közben nem lehet használni; tehát nincs elromolva, ha a töltési folyamat közben nem működik.
f Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség hatásától!
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 80 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
80 | Magyar
Szerszámcsere (lásd a „B” ábrát)
f Ne használjon olyan 2-végű csavarhúzó betétet,
amelynek hossza meghaladja a 25 mm-t.
Helyezze be az 1 csavarozó bitet közvetlenül a 2 szerszámbefogó egységbe.
Excenteres előtét/könyökös előtét/ nyomatékváltó előtét (lásd a „C”
A 13 excenteres előtét a munkadarab széléhez közeli csavarozásra szolgál.
A 14 könyökös előtéttel nehezen hozzáférhető helyeken lehet csavarozni.
A 15 forgatónyomaték előtéten található 16 forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szükséges forgató nyomaték 10 fokozatban előre kiválasztható. Helyes beállítás esetén a betétszerszám azonnal leáll, mihelyt a csavarfej egy síkba került az anyag felületével, illetve amikor a szerszám eléri a beállított nyomatékot.
Összeszerelés (lásd a „C”–„D” ábrát)
Az előtétek felszereléséhez húzza le előrefelé a 3 gumisapkát. Ezután fel lehet tenni az előtéteket. Az előtéteket 45° -kal elforgatva is fel lehet szerelni.
Szétszerelés (lásd az „E”–„F” ábrát)
Az előtétek leszereléséhez forgassa el a n irányba a 18 reteszelés feloldó gyűrűt és húzza le előrefelé az előtétet. Ezután ismét tegye fel a helyére a 3 gumisapkát.
Fábrát)
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 81 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 81
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Forgásirány beállítása
A 9 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 8 be-/ kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni.
Jobbra forgás: A csavarok becsavarásához tolja el ütközésig balra a 9 forgásirány-átapcsolót.
A 4 forgásirányjelző Jobbraforgás a 8 be-/ kikapcsoló benyomásakor forgó motor esetén kigyullad.
Balra forgás: A csavarok kioldásához, illetve kicsavarásához tolja el ütközésig jobbra a 9 forgásirány­átapcsolót.
A 6 forgásirányjelző Balraforgás a 8 be-/kikapcsoló benyomásakor forgó motor esetén kigyullad.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 8 be-/kikapcsolót.
A 10 lámpa kissé vagy egészen benyomott 8 be-/kikapcsoló esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás esetén megvilágítja a munkaterületet.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 8 be-/kikapcsolót.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 82 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
82 | Magyar
Teljesen automatikus orsóreteszelés (Auto-Lock)
Ha a 8 be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó automatikusan reteszelve van.
Így a csavarokat kimerült akkumulátor mellett, illetve az elektromos csavarozógép csavarhúzóként való használatával is be lehet csavarni.
f Ha a fúróorsó le van blokkolva, ne tartsa a 8
be-/kikapcsolót 15 másodpercnél hosszabb ideig benyomva. Az elektromos kéziszerszám ellenkező esetben megrongálódhat.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt
készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó
betétszerszámok lecsúszhatnak.
A 12 töltőkészülék oldalán legfeljebb 13 csavarozóbitet lehet tárolni. A csavarozóbit tároló egységet ki lehet venni.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló
véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot
és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 83 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 83
Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám­műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 84 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
84 | Magyar
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektro-
mos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
Csak az EU-tagországok számára:
A beépített akkumulátorokat csak a hulladékba való eltávolításhoz szabad kivenni. A házhéj felnyitásakor az elektromos kéziszerszám tönkremehet.
Az akkumulátornak az elektromos kéziszerszámból való kivételéhez addig nyomja be a 8 be-/kikapcsolót, amíg az akkumulátor teljesen kiürül. Csavarja ki a ház csavarjait és vegye le a ház-héjat. Kösse le az akkumulátor csatlakozásait és vegye ki az akkumulátort.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 85 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 85
Akkumulátorok/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/ elemeket a háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorokat/ elemeket, ha lehet, ki kell sütni, össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani.
Csak az EU-tagországok számára:
A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 86 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
86 | Русский
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций
по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные
участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, вос­пламеняющиеся газы или пыль. Электро-
инструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 87 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 87
в) Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете
потерять контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмента
должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении
Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от дождя и
сырости. Проникновение воды в электро-
инструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 88 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
88 | Русский
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение
пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электро­инструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при
работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной защиты
и всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинстру­ментом снижает риск получения травм.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 89 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 89
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электро­инструмента. Инструмент или ключ, нахо-
дящийся во вращающейся части электро­инструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное положение
корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря
этому Вы можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду. Не
носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда,
украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 90 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
90 | Русский
4) Применение электроинструмента и обращение с
ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим
электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта
мера предосторожности предотвращает непред­намеренное включение электроинструмента.
г) Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не зна­комы с ним или не читали настоящих инструк­ций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 91 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 91
е) Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные
режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электро-
инструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
а) Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использова­нии его с другими аккумуляторами.
б) Применяйте в электроинструментах только
предусмотренные для этого аккумуляторы.
Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
в) Защищайте неиспользуемый аккумулятор от
канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 92 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
92 | Русский
г) При неправильном использовании из
аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
6) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для шуруповертов
f При выполнении работ, при которых шуруп может
задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки.
Контакт шурупа с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
f Держите крепко электроинструмент в руках. При
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные моменты.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 93 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 93
f До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Защищайте электроинструмент от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
f При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать
раздражение дыхательных путей.
Указания по технике безопасности для зарядных устройств
Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Проникновение воды в зарядное
устройство повышает риск поражения электротоком.
f Не заряжайте аккумуляторы других
изготовителей. Зарядное устройство пригодно
только для зарядки литий-ионных аккумуляторов фирмы Bosch с указанным в технических данных напряжением. В противном случае возникает опасность пожара и взрыва.
f Содержите зарядное устройство в чистоте.
Загрязнения вызывают опасность поражения электротоком.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 94 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
94 | Русский
f Перед каждым использованием проверяйте
зарядное устройство, кабель и штепсельную вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте самостоятельно зарядное устройство, а поручайте ремонт квалифицированному специалисту и обязательно с использованием оригинальных зап­частей. Поврежденные зарядные устройства, кабель
и штепсельная вилка повышают риск поражения электротоком.
f Не ставьте зарядное устройство во включенном
состоянии на легко воспламеняющиеся материалы (например, бумагу, текстиль и т. п.) или рядом с горючими веществами. Нагрев зарядного
устройства при зарядке создает опасность возникновения пожара.
f Следите за детьми, чтобы они не играли с этим
зарядным устройством.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для вворачивания и выворачивания шурупов.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 95 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 95
Применяйте настоящий электроинструмент только, если Вы в состоянии полностью представить себе все функции и выполнить их без ограничений Вы получили соответствующие указания.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Бит-насадка * 2 Патрон 3 Резиновый колпачок 4 Индикатор направления вращения правое
вращение
5 Индикатор заряженности аккумулятора 6 Индикатор направления вращения левое
вращение
7 Проушина для подвески 8 Выключатель
9 Переключатель направления вращения 10 Светодиод «Power Light» 11 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 12 Зарядное устройство 13 Эксцентриковая насадка* 14 Угловая насадка * 15 Головка для настройки крутящего момента * 16 Установочное кольцо крутящего момента* 17 Метка для установки крутящего момента* 18 Кольцо разблокировки *
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад­лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 96 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
96 | Русский
Технические данные
Аккумуляторный шуруповерт IXO
Товарный №
Номинальное напряжение
Число оборотов холостого хода
мин
Mакс. крутящий момент при работе в жестких/мягких материалах по ISO 5393
Диаметр винтов, макс.
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Аккумулятор
Емкость
Число элементов аккумулятора
Зарядное устройство
Товарный № 2 607 225 507
Время зарядки
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
час. 5
3 603 J59 3..
В= 3,6
-1
Нм 3/ 2
мм 5
кг 0,3
литий-ионный
А-ч 1,3
180
1
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 97 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 97
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента обычно ниже 70 дБ(A). Недостоверность измерения К =3 дБ. Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ(A).
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений), определенные согласно ЕN 60745: заворачивание: Значение эмиссии колебания a
<2,5 м/с2, недостоверность K =1,5 м/с2.
h
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмо­тренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 98 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
98 | Русский
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 (аккумуляторные инструменты) или EN 60335 (зарядные устройства для аккумуляторов) согласно положениям Директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Техническая документация: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 99 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 99
Сборка
f До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Зарядка аккумулятора (см. рис. А)
f Не допускается использовать никакие другие
зарядные устройства. Входящее в комплект
поставки зарядное устройство рассчитано на литий­ионный аккумулятор Вашего электроинструмента.
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке зарядного устройства. Зарядные устройства на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Литий-ионный аккумулятор защищен от глубокой разрядки. При разряженном аккумуляторе электроинструмент выключен защитной схемой: Электроинструмент больше не двигается и издает слабый свист.
Bosch Power Tools 2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 100 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
100 | Русский
После автоматического выключения электроинструмента не нажимайте
больше на выключатель. Аккумулятор может быть
поврежден.
Если индикатор состояния заряженности аккумулятора
5 при наполовину вжатом выключателе 8 загopaeтcя красным светом, то заряд аккумулятора составляет
менее 30% его емкости и его следует зарядить.
Процесс зарядки начинается сразу после включения вилки шнура зарядного устройства в штепсельную розетку и последующей установки аккумуляторного шуруповерта на зарядное устройство 12.
Индикатор состояния заряженности 5 показывает протекание процесса. При зарядке индикатор светится зеленым светом. Если индикатор состояния заряженности 5 тухнет, то аккумулятор полностью заряжен.
При зарядке нагревается рукоятка электроинструмента. Это нормально.
При продолжительном простое отсоедините, пожалуйста, зарядное устройство от сети.
Электроинструментом нельзя пользоваться во время его зарядки; если электроинструмент не работает во время зарядки, это не является свидетельством его неисправности.
f Защищайте зарядное устройство от сырости!
Учитывайте указания по утилизации.
2 609 004 717 | (15.6.10) Bosch Power Tools
Loading...