Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“
odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią
elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do
elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu
zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości
i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy
lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być
przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 8 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
8 | Polski
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę
na to, aby dzieci i inne osoby postronne
znajdowały się w bezpiecznej odległości.
Odwrócenie uwagi może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do
gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków
adapterowych w przypadku elektronarzędzi z
uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać
przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno
też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za
przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi
temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju,
ostrych krawędzi lub ruchomych części
urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 9 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 9
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu
przedłużającego, dostosowanego również do
zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego
przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy
użyć wyłącznika ochronnego różnicowoprądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać
elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub
będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektrona-
rzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów
ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej,
obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku
ochronnego lub środków ochrony słuchu (w
zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 10 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
10 | Polski
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka
i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed
podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy
usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie
lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach
urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i
zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa
będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy
nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy,
ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od
ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać wciągnięte przez
ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy
upewnić się, że są one podłączone i będą
prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego
pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 11 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 11
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy
używać należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub
po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom,
które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych
przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy
ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i
nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub
uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 12 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
12 | Polski
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi
tnących. O wiele rzadziej dochodzi do
zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono
starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się
też prowadzi.
itd. należy używać zgodnie z niniejszymi
zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki
i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z
przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może
doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez producenta. W
przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do
ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w
sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać jedynie
przewidzianych do tego celu akumulatorów.
Użycie innych akumulatorów może spowodować
obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od
spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych
małych przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 13 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 13
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nim, a w przypadku
niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem,
należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz
dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić
do podrażnienia skóry lub oparzeń.
6) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje,
że bezpieczeństwo urządzenia zostanie
zachowane.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
wkrętarek
f Podczas wykonywania prac, przy których śruba
mogłaby natrafić na ukryte przewody elektryczne,
elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za
izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt śruby z
przewodem zasilającym może spowodować
przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby prowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas
dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić
krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 14 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
14 | Polski
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu
(np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy
transporcie i składowaniu należy przełącznik
kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Elektronarzędzie należy chronić przed
wysokimi temperaturami, np. przed stałym
nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i
wilgocią. Istnieje ryzyko wybuchu.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia
się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie
dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy
mogą uszkodzić drogi oddechowe.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
akumulatorów innego producenta. Ładowarka
przystosowana jest do ładowania akumulatorów
litowo-jonowych firmy Bosch o napięciach, podanych
w Danych Technicznych. Ładowanie akumulatorów
innego typu może grozić pożarem lub wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie może stać się przyczyną porażenia
elektrycznego.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 15 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 15
f Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan
ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać ładowarki
w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać
samodzielnie ładowarki. Naprawa powinna zostać
przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany
personel serwisu przy użyciu oryginalnych części
zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki
zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
f Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na
łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani
w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu
na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu
ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a
ładowarka zabezpieczona w taki sposób, żeby dzieci
nie mogły się nią bawić.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do wkręcania i wykręcania
śrub.
Elektronarzędzie wolno używać tylko wtedy, gdy się jest
w stanie w pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać
wszystkie działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu
odpowiednich instrukcji.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 16 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
16 | Polski
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów
odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach
graficznych.
1 Końcówka wkręcająca (bit)*
2 Uchwyt narzędziowy
3 Przykrywka gumowa
4 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo
5 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
6 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo
7 Uchwyt do zawieszenia
8 Włącznik/wyłącznik
9 Przełącznik kierunku obrotów
10 Lampa „Power Light“
11 Rękojeść (pokrycie gumowe)
12 Ładowarka
13 Przystawka mimośrodowa*
14 Przystawka kątowa*
15 Przystawka momentu obrotowego*
16 Pierścień wstępnego wyboru momentu obrotowego*
17 Znacznik do regulacji momentu obrotowego*
18 Pierścień zwalniający blokadę*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 17 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 17
Dane techniczne
Wkrętarka akumulatorowaIXO
Numer katalogowy
Napięcie znamionowe
Prędkość obrotowa bez
obciążenia
min
maks. moment obrotowy
twardego/miękkiego
wkręcania wg ISO 5393
maks. średnica śrub/wkrętów
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulator
Pojemność
Liczba ogniw akumulatora
Ładowarka
Numer katalogowy2 607 225 507
Czas ładowania
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce
znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 J59 3..
V=3,6
-1
Nm3/ 2
mm5
kg0,3
litowo-jonowy
Ah1,3
h5
180
1
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 18 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
18 | Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia
akustycznego skorygowanego charakterystyką
częstotliwościową A są mniejsze niż 70 dB(A).
Niepewność pomiaru K =3 dB.
Poziom mocy akustycznej może podczas pracy
przekroczyć 80 dB(A).
Należy stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech
składowych kierunkowych) wyznaczone została zgodnie z
normą EN 60745:
Wkręcanie: wartość emisji drgań a
pomiaru K = 1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub
z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może
odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą
spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
<2,5m/s2, błąd
h
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 19 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 19
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone,
lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do
pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar
czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 (urządzenia akumulatorowe)
wzgl. EN 60335 (ładowarki do urządzeń
akumulatorowych) – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 20 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
20 | Polski
Montaż
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy
transporcie i składowaniu należy przełącznik
kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Nie używać żadnej innej ładowarki. Ładowarka
dołączona do urządzenia jest dopasowana do
zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora
litowo-jonowego.
f Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła
prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V
można podłączyć do sieci 220 V.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest
naładowany częściowo. Aby zagwarantować
wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy
przed pierwszym użyciem całkowicie naładować
akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej
chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności.
Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka
uszkodzenia ogniw akumulatora.
Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed
całkowitym rozładowaniem. W przypadku rozładowania
akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie:
narzędzie przestaje się poruszać, słychać odgłos
przypominający cichy gwizd.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 21 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 21
UWAGA
Po automatycznym wyłączeniu
elektronarzędzia nie naciskać ponownie
włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia
akumulatora.
Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora 5 świeci
po wciśnięciu do połowy włącznika/wyłącznika 8 na czerwono, akumulator ma mniej niż 30% swojej mocy i
powinien zostać naładowany.
Ładowanie rozpoczyna się, jak tylko wtyczka zasilania
ładowarki zostanie włożona do gniazda i wkrętarka
akumulatorowa zostanie włożona do ładowarki 12.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 5 pokazuje
postęp ładowania. Podczas ładowania wskaźnik świeci
na zielono. Jeżeli wskaźnik stanu naładowania
akumulatora 5 już nie świeci, akumulator został
całkowicie naładowany.
Podczas ładowania nagrzewa się rękojeść
elektronarzędzia. Jest to zjawisko normalne.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy
odłączyć ładowarkę od sieci.
Podczas procesu ładowania elektronarzędzia nie można
używać. Jeżeli elektronarzędzie nie funkcjonuje podczas
procesu ładowania, nie oznacza to, że jest ono uszkodzone.
f Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania
odpadów.
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
f Nie używać dwustronnych końcówek wkrętaka o
długości większej niż 25 mm.
Umieścić bit dwustronny 1 bezpośrednio w uchwycie
narzędziowym 2.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 22 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
22 | Polski
Przystawka mimośrodowa/przystawka
kątowa/przystawka momentu obrotowego
(zob.rys.C
Przystawka mimośrodowa 13 umożliwia wkręcanie blisko
krawędzi.
Używając przystawki kątowej 14 można dokonywać
wkręceń w miejscach trudnodostępnych.
Za pomocą pierścienia wstępnego wyboru momentu
obrotowego 16, znajdującego się na przystawce
momentu obrotowego 15, możliwe jest ustawianie
pożądanego momentu obrotowego w 10 stopniach.
Właściwe nastawienie spowoduje, że narzędzie robocze
zatrzyma się po całkowitym wkręceniu śruby w materiał,
względnie po osiągnięciu uprzednio nastawionego
momentu obrotowego.
Montaż (zob.rys.C–D)
Aby zamontować jedną z przystawek należy zdjąć
gumową przykrywkę 3, pociągając ją do przodu.
W następnej kolejności należy nałożyć przystawkę.
Przystawki można montować w różnych położeniach –
co 45° .
Demontaż (zob. rys. E– F)
Aby zdemontować przystawkę, należy przekręcić
pierścień zwalniający blokadę 18 w kierunku n i zdjąć
przystawkę, pociągając ją do przodu. Na zakończenie
należy ponownie nałożyć gumową przykrywkę 3.
– F)
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 23 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 23
Praca
Uruchamianie
Ustawianie kierunku obrotów
Przełącznikiem obrotów 9 można zmienić kierunek
obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/
wyłączniku 8 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: Aby wkręcić śrubę, należy nacisnąć
przełącznik kierunku obrotów 9 w lewo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w prawo 4
świeci przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 i
pracującym silniku.
Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania śrub
nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w prawo do
oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w lewo 6
świeci przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 i
pracującym silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/
wyłącznik 8 i przytrzymać w tej pozycji.
Lampka 10 świeci się przy całkowicie lub do połowy
wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 i umożliwia
oświetlenie zakresu roboczego w przypadku
niekorzystnych warunków oświetleniowych.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik 8.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 24 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
24 | Polski
W pełni automatyczna blokada wrzeciona (Auto-Lock)
Wrzeciono blokowane jest przy nie wciśniętym
włączniku/wyłączniku 8.
Umożliwia to wkręcanie śrub również przy wyładowanym
akumulatorze lub używanie elektronarzędzia jako
śrubokręta.
f Przy zablokowanym wrzecionie nie wciskać
włącznika/wyłącznika 8 dłużej niż 15 sekund.
Elektronarzędzie mogłoby ulec uszkodzeniu.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby
należy je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze
mogą ześlizgnąć się z łba śruby.
Z boku ładowarki 12 można przechowywać do
13 końcówek wkręcających. Uchwyt na końcówki
wkręcające daje się wyjmować.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy
transporcie i składowaniu należy przełącznik
kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 25 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 25
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu
przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w
autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy
elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia
bezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej
kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części
zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi
klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach
zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy
pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu,
jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 26 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
26 | Polski
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z
zasadami ochrony środowiska.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 27 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Polski | 27
Tylko dla państw należących do UE:
Wbudowane akumulatory wolno wyjmować wyłącznie w
celu utylizacji. Otwieranie obudowy może spowodować
uszkodzenie elektronarzędzia.
W celu wyjęcia akumulatora z elektronarzędzia należy
naciskać przycisk włącznika/wyłącznika 8 do czasu
całkowitego rozładowania akumulatora. Następnie
odkręcić śruby na obudowie i zdjąć obudowę. Rozłączyć
styki akumulatora i wyjąć go z urządzenia.
Akumulatory/Baterie:
Zużytych akumulatorów/baterii nie
należy wyrzucać do odpadów z
gospodarstwa domowego, nie wolno
ich też wrzucać do ognia ani do wody.
Akumulatory/baterie należy zbierać i
oddać do ponownego przetworzenia
lub zlikwidować zgodnie z aktualnie obowiązującymi
ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska, w razie możliwości po uprzednim ich
rozładowaniu.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone
lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane
utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 28 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
28 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro-
nářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované
na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní
oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří
jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního
místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad
strojem.
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 29 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 29
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně s elektronářadím s
ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a
vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy,
jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
zásahu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody
do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu
elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky
ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje,
ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko
zásahu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou
způsobilé i pro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití
venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
OBJ_BUCH-833-003.book Page 30 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
30 | Česky
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste
unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Moment nepozornosti při použití elektro-
nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s
protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo
sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve
než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj
proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení
elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj
připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který
se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k
poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím
můžete elektronářadí v neočekávaných situacích
lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv
nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte
daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 31 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 31
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a
správně použity. Použití odsávání prachu může
snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím
budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a
bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či
vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte
akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo
dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám,
které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly
tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte,
zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a
nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo
poškozené tak, že je omezena funkce
elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 32 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
32 | Česky
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými
hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů.
Respektujte přitom pracovní podmínky a
prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné
než určující použití může vést k nebezpečným
situacím.
5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového
nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je
doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je
vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje
nebezpečí požáru, je-li používána s jinými
akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené
akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést
k poraněním a požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby
nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou
způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může mít za následek
opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném
kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud
kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře.
Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 33 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 33
6) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno,
že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro šroubovák
f Pokud provádíte práce, při kterých může šroub
zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte
elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt šroubu s vedením pod napětím může přivést
napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu
elektrickým proudem.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké
reakční momenty.
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a
uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Chraňte elektronářadí před horkem, např. i
před trvalým slunečním zářením, před ohněm,
vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
f Při poškození a nesprávném použití akumulátoru
mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a
při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit
dýchací cesty.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 34 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
34 | Česky
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f Nenabíjejte žádné cizí akumulátory. Nabíječka je
vhodná pouze k nabíjení akumulátorů Li-ion firmy
Bosch s napětími uvedenými v technických datech.
Jinak existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
f Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel
a zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku
nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji
opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem
a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka,
kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým
proudem.
f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu
(např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém
prostředí. Z důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při
nabíjení, existuje nebezpečí požáru.
f Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si děti s nabíječkou
nehrály.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 35 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 35
Určené použití
Stroj je určen k zašroubování a uvolňování šroubů.
Elektronářadí používejte jen tehdy, pokud můžete plně
odhadnout a bez omezení provést všechny funkce nebo
jste obdrželi příslušné pokyny.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Šroubovací bit *
2 Nástrojový držák
3 Gumové víčko
4 Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo
5 Ukazatel stavu nabití akumulátoru
6 Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo
7 Závěsné oko
8 Spínač
9 Přepínač směru otáčení
10 Svítilna „Power Light“
11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
12 Nabíječka
13 Excentrický nástavec*
14 Úhlový nástavec*
15 Momentový nástavec *
16 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu*
17 Ryska pro nastavení krouticího momentu*
18 Odjišťovací kroužek*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 36 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
36 | Česky
Technická data
Akumulátorový šroubovákIXO
Objednací číslo
Jmenovité napětí
Otáčky naprázdno
max. kroutící moment tvrdý/
měkký šroubový spoj podle
ISO 5393
max. průměr šroubu
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulátor
Kapacita
Počet článků akumulátoru
Nabíječka
Objednací číslo2 607 225 507
Doba nabíjení
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
3 603 J59 3..
V=3,6
-1
min
Nm3/ 2
mm5
kg0,3
Li-Ion
Ah1,3
h5
180
1
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je
typicky menší než 70 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste chrániče sluchu!
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 37 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 37
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny
podle EN 60745:
Šroubování: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K = 1,5 m/s
2
.
<2,5 m/s2,
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno
pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To
může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně
zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží,
ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po
celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 (akumulátorové přístroje) resp. EN 60335
(nabíječky akumulátorů) podle ustanovení směrnic
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 38 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
38 | Česky
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a
uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná
nabíječka je sladěna s akumulátorem zabudovaným do
Vašeho elektronářadí.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky.
Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při
220 V.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 39 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 39
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý.
Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním
nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli
nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje
akumulátor.
Akumulátor Li-ion je chráněný proti hlubokému vybití. Při
vybitém akumulátoru se elektronářadí vypne ochranným
spínačem. Upnutý nástroj se přestane pohybovat a je
slyšet tichý pískavý zvuk.
POZOR
Po automatickém vypnutí elektronářadí už
spínač dál nestlačujte. Akumulátor se může
poškodit.
Pokud se ukazatel stavu nabití akumulátoru 5 rozsvítí při
napůl stlačeném spínači 8červeně, má akumulátor méně
než 30% své kapacity a měl by se nabít.
Proces nabíjení začíná, jakmile je síťová zástrčka
nabíječky zastrčena do zásuvky a akumulátorový
šroubovák je následně vložen do nabíječky 12.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 5 udává postup
nabíjení. Při procesu nabíjení svítí ukazatel zeleně. Pokud
už ukazatel stavu nabití akumulátoru 5 nesvítí, je
akumulátor plně nabitý.
Při procesu nabíjení se zahřívá držadlo elektronářadí. To
je normální.
Při delší době nepoužívání odpojte prosím nabíječku od
sítě.
Elektronářadí nelze během procesu nabíjení používat;
není to závada, když během procesu nabíjení nefunguje.
f Chraňte nabíječku před vlhkem!
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 40 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
40 | Česky
Výměna nástroje (viz obr. B)
f Nepoužívejte žádné oboustranné šroubovací čepele,
jež jsou delší než 25 mm.
Šroubovací bit 1 nasaďte přímo do nástrojového držáku
2.
Excentrický nástavec/úhlový nástavec/
momentový nástavec (viz obrázky C
Pomocí excentrického nástavce 13 můžete šroubovat
blízko hrany.
Pomocí úhlového nástavce 14 můžete provést
zašroubování na těžko přístupných místech.
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby krouticího
momentu 16 na momentovém nástavci 15 můžete
předvolit potřebný krouticí moment v 10 stupních. Při
správném nastavení se nasazený nástroj zastaví, jakmile
je šroub zašroubován do jedné roviny s materiálem resp.
je dosaženo nastaveného krouticího momentu.
Montáž (viz obrázky C– D)
Pro montáž nástavců stáhněte gumové víčko 3 dopředu.
Následně lze nastrčit nástavce. Montáž nástavců je možná
přesazeně o 45°.
Demontáž (viz obrázky E– F)
Pro demontáž nástavců otočte odjišťovací kroužek 18 ve
směru n a nástavec stáhněte dopředu. Poté opět
nastrčte gumové víčko 3.
– F)
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 41 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 41
Provoz
Uvedení do provozu
Nastavení směru otáčení
Pomocí přepínače směru otáčení 9 můžete změnit směr
otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 8 to však
není možné.
Chod vpravo: Pro zašroubování šroubů přetlačte
přepínač směru otáčení 9 až na doraz doleva.
Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 4 svítí při
stisknutém spínači 8 a běžícím motoru.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů
přetlačte přepínač směru otáčení 9 vpravo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 6 svítí při
stisknutém spínači 8 a běžícím motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 8 a
podržte jej stlačený.
Svítilna 10 svítí při lehce nebo zcela stlačeném spínači 8
a umožňuje nasvícení pracovní oblasti při nepříznivých
světelných podmínkách.
K vypnutí elektronářadí spínač 8 uvolněte.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 42 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
42 | Česky
Plně automatická aretace vřetene (Auto-Lock)
Při nestlačeném spínači 8 je vrtací vřeteno zaaretované.
To umožňuje zašroubování šroubů i při vybitém
akumulátoru popř. použití elektronářadí jako šroubováku.
f Při zablokovaném vrtacím vřeteni nestlačujte spínač
8 déle než 15 sekund. Jinak se může elektronářadí
poškodit.
Pracovní pokyny
f Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.
Otáčející se nasazovací nástroje mohou sklouznout.
Na boku nabíječky 12 lze uchovávat až 13 šroubovacích
bitů. Držák pro šroubovací bity je vyjímatelný.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a
uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se
prosím na autorizované servisní středisko pro
elektronářadí Bosch.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 43 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Česky | 43
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte
kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou
Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí
Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů
nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo
podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické
výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při
otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a
příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 44 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
44 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Integrované akumulátory smějí být předány pouze k
likvidaci. Otevřením skořepiny tělesa lze elektronářadí
zničit.
Abyste odejmuli akumulátor z elektronářadí, uveďte spínač
8 na tak dlouho do chodu, až je akumulátor zcela vybit.
Vyšroubujte šrouby na skříni a skořepinu skříně odejměte.
Přerušte přípojky akumulátoru a akumulátor vyjměte.
Akumulátory/baterie:
Akumulátory/baterie neodhazujte do
domovního odpadu, do ohně nebo do
vody. Akumulátory/baterie mají být,
pokud možno vybité, shromaždovány,
recyklovány nebo zlikvidovány způsobem
nepoškozujícím životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 2006/66/ES musí být vadné nebo
vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány.
Změny vyhrazeny.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 45 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 45
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické
náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na
ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou
batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám,
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory
pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné
elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli
prach alebo pary zapáliť.
aby sa počas používania ručného elektrického
náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri
odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete
stratiť kontrolu nad náradím.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 46 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
46 | Slovensky
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického
náradia musí pasovať do použitej zásuvky.
Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte.
S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte
ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry,
vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by
bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko
zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky
ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa
sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými
hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami
ručného elektrického náradia. Poškodené alebo
vonku, používajte len také predlžovacie káble,
ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších
priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý
je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí,
znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 47 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 47
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný
spínač pri poruchových prúdoch. Použitie
ochranného spínača pri poruchových prúdoch
znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k
práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s
rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým
náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní
náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte
vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných
ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia
maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného
elektrického náradia a spôsobu jeho použitia
znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním
ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak
budete mať pri prenášaní ručného elektrického
náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže
to mať za následok nehodu.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 48 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
48 | Slovensky
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne
udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné
elektrické náradie v neočakávaných situáciách
lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste
široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte
sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali
do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na
zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre
pripojené a správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia
a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je
určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete pracovať
lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 49 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 49
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už
nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba
ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr,
ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí.
Nedovoľte používať pneumatické náradie
osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené,
alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne
fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené
alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by
mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím
náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa
nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou
elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými
reznými hranami majú menšiu tendenciu k
zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 50 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
50 | Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa
týchto výstražných upozornení a bezpečnostných
pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne
pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie
môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách,
ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa
používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého
druhu akumulátorov, na nabíjanie iných
akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len príslušné
určené akumulátory. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok poranenie a
nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak,
aby mohli prísť do styku s kancelárskymi
sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami
alebo s inými drobnými kovovými predmetmi,
ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za
následok popálenie alebo vznik požiaru.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 51 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 51
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní
vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto
kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto
opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí
vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z
akumulátora môže mať za následok podráždenie
pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí,
že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač
f Držte ručné elektrické náradie len za izolované
plochy rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej
by mohla skrutka natrafiť na skryté elektrické
vedenia. Kontakt skrutky s elektrickým vedením, ktoré
je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri
uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo
vznikať veľké reakčné momenty.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri
transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru
otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
OBJ_BUCH-833-003.book Page 52 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
52 | Slovensky
Chráňte ručné elektrické náradie pred
horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným
žiarením, ohňom a pred vodou a vlhkosťou.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulátora
vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod
čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte
lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť
dýchacie cesty.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nenabíjajte žiadne cudzie akumulátory (iných
značiek). Táto nabíjačka je určená len na nabíjanie
lítiovo-iónových akumulátorov Bosch s napätiami
uvedeným v časti Technické údaje. Inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte
nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie.
Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať
len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 53 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 53
f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom
podklade (ako je napr. papier, textil a podobne)
resp. ani v horľavom prostredí. Zohrievanie nabíjačky,
ktoré vzniká pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo
požiaru.
f Dávajte pozor na deti a postarajte sa o to, aby sa s
touto nabíjačkou nemohli hrávať.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie
skrutiek.
Ručné elektrické náradie používajte len vtedy, keď
môžete spoľahlivo zhodnotiť všetky jeho funkcie a bez
obmedzenia ich uskutočniť, alebo ak ste dostali príslušné
pokyny.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 54 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
54 | Slovensky
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane
tohto Návodu na používanie.
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 55 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 55
Technické údaje
Akumulátorový skrutkovačIXO
Vecné číslo
Menovité napätie
Počet voľnobežných obrátok
max. krútiaci moment
tvrdé/mäkké ukončenie
skrutkovania podľa ISO 5393
max. skrutkovací priemer
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulátor
Kapacita
Počet akumulátorových článkov
Nabíjačka
Vecné číslo2 607 225 507
Nabíjacia doba
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného
elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa
môžu odlišovať.
3 603 J59 3..
V=3,6
-1
min
Nm3/ 2
mm5
kg0,3
lítiovo-iónový
Ah1,3
h5
180
1
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 56 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
56 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Typická hodnota hladiny akustického tlaku A výrobku je
typicky nižšia ako 70 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB.
Hladina hluku môže pri práci prekračovať až hodnotu nad
80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov)
zisťované podľa normy EN 60745:
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií a
nepresnosť merania K = 1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745
a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych
typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa
aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe,
môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt
odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami
počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami
počas celej pracovnej doby.
<2,5 m/s2,
h
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 57 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 57
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov,
zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia
jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
(akumulátorové náradie) resp. EN 60335 (akumulátorové
nabíjačky) podľa ustanovení smerníc 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 58 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
58 | Slovensky
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri
transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru
otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
nabíjačka je konštruovaná na nabíjanie lítiovoiónových akumulátorov zabudovaných vo Vašom
ručnom elektrickom náradí.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Ručné elektrické
náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať
aj s napätím 220 V.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom
stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred
prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať
bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť.
Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému
vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne. Pracovný nástroj sa
prestane pohybovať a ozve sa jemný pískavý zvuk.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 59 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 59
POZOR
Po automatickom vypnutí ručného
elektrického náradia už viac vypínač
nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Ak sa rozsvieti sa červená indikácia stavu nabitia
akumulátora 5 pri napoly stlačenom vypínači 8, kapacita
akumulátora má hodnotu menej ako 30% a akumulátor je
potrebné dobiť.
Nabíjací proces začína v okamihu, keď sa zástrčka
nabíjačky zasunie do zásuvky a keď sa potom
akumulátorový skrutkovač pripojí na nabíjačku 12.
Indikácia stavu nabitia akumulátora 5 zobrazuje postup
nabíjania. Pri nabíjaní svieti zelená indikácia. Keď
indikácia stavu nabitia akumulátora 5 prestane svietiť,
akumulátor je úplne nabitý.
Pri nabíjaní sa rukoväť ručného elektrického náradia
zohrieva. To je normálne.
Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od elektrickej
siete.
Toto ručné elektrické náradie sa počas nabíjania nedá
používať; ak náradie počas nabíjania nefunguje, nie je to
známkou žiadnej poruchy náradia.
f Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Výmena nástroja (pozri obrázok B)
f Nepoužívajte žiadne 2-stranné skrutkovacie hroty,
ktoré sú dlhšie ako 25 mm.
Vložte skrutkovací hrot 1 priamo do upínacieho
mechanizmu 2.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 60 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
60 | Slovensky
Excentrický nástavec/uhlový nástavec/
nástavec krútiaceho momentu
(pozri obrázky C
Pomocou excentrického nástavca 13 môžete skrutkovať
tesne pri okraji.
Pomocou uhlového nástavca 14 môžete vykonávať
skrutkové spoje na ťažko prístupných miestach.
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby krútiaceho
momentu 16 môžete na nástavci krútiaceho momentu 15
nastavovať krútiaci moment v 10 stupňoch. Pri správnom
nastavení sa pracovný nástroj zastaví vo chvíli, keď je
hlava skrutky zaskrutkovaná v rovine s povrchom
materiálu, resp. keď sa dosiahne nastavený krútiaci
moment.
Montáž (pozri obrázky C–D)
Ak chcete namontovať niektorý z nástavcov, gumený kryt
3 potiahnite smerom dopredu. Potom budete môcť
nasunúť na náradie nástavce. Existuje možnosť
namontovania nástavcov v polohe pootočenej o 45°.
Demontáž (pozri obrázky E– F)
Ak chcete nástavec demontovať, otočte uvoľňovací
prstenec 18 v smere otáčania n a nástavec potiahnite
smerom dopredu. Potom nasaďte gumený kryt 3 na
pôvodné miesto.
– F)
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 61 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 61
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie smeru otáčania
Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer
otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však
možné vtedy, keď je stlačený vypínač 8.
Pravobežný chod: Na zaskrutkovávanie skrutiek zatlačte
prepínač smeru otáčania 9 smerom doľava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doprava 4 svieti pri
stlačenom vypínači 8 a pri bežiacom motore.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doprava až na
doraz.
Indikácia smeru otáčania doľava 6 svieti pri
stlačenom vypínači 8 a pri bežiacom motore.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač
8 a držte ho stlačený.
Žiarovka 10 svieti pri čiastočnom alebo pri úplnom
stlačení vypínača 8 a v prípade nepriaznivých svetelných
pomerov na pracovisku umožňuje osvetlenie pracovného
priestoru náradia.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 8
uvoľnite.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 62 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
62 | Slovensky
Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
Keď nie je vypínač stlačený 8 je vŕtacie vreteno aretované.
To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je
batéria vybitá, resp. používanie tohto ručného
elektrického náradia ako klasického skrutkovača.
f V prípade zablokovania vŕtacieho vretena nedržte
vypínač 8 stlačený dlhšie ako 15 sekúnd. Inak by sa
mohlo ručné elektrické náradie poškodiť.
Pokyny na používanie
f Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba
vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje
by sa mohli zošmyknúť.
Na bočnej strane nabíjačky 12 môžete mať uložených až
13 skrutkovacích hrotov. Upevňovací držiak
skrutkovacích hrotov je vyberateľný.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri
transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru
otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa
láskavo na autorizované servisné stredisko ručného
elektrického náradia Bosch.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 63 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Slovensky | 63
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať
firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné
stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa
zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných
súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným
súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať
na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 64 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
64 | Slovensky
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Len pre krajiny EÚ:
Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na
likvidáciu. Pri otváraní vonkajšieho puzdra sa môže ručné
elektrické náradie poškodiť.
Ak chcete akumulátor z ručného elektrického náradia
vybrať, držte vypínač 8 v zapnutej polohe dovtedy, kým
bude akumulátor úplne vybitý. Vyskrutkujte skrutky na
telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické
pripojenie akumulátora odpojte a akumulátor vyberte.
Akumulátory/batérie:
Neodhadzujte opotrebované
akumulátory/batérie do komunálneho
odpadu, do ohňa ani do vody.
Opotrebované akumulátory/batérie
treba dať do zberu, na recykláciu alebo
na likvidáciu neohrozujúcu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu.
Zmeny vyhradené.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 65 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 65
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom
a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül)
foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az
elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek,
amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos
kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét,
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 66 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
66 | Magyar
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó
dugót semmilyen módon sem szabad
megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott
készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok
csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le
van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az
esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az
áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza
vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza
ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.
Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
alatt dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A
szabadban való használatra engedélyezett
hosszabbító használata csökkenti az áramütés
veszélyét.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 67 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 67
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-
szerszám nedves környezetben való használatát,
alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy
hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az
áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra,
amit csinál és meggondoltan dolgozzon az
elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha
kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy
orvosságokat vett be, ne használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig
viseljen védőszemüveget. A személyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc,
csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő
használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi
sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva,
mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az
ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 68 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
68 | Magyar
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat
vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám
forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan
helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és
a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez
szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy
azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően
működnek. A porgyűjtő berendezések használata
csökkenti a munka során keletkező por veszélyes
hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak
az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot
használja. Egy alkalmas elektromos
kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 69 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 69
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem
be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés
meggátolja a szerszám akaratlan üzembe
helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz
gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy
olyan személyek használják az elektromos
kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,
vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve
vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek
hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám
működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos
kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet
visszavezetni.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 70 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
70 | Magyar
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban
ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni
és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és
az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és
a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől
eltérő célokra való alkalmazása veszélyes
helyzetekhez vezethet.
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok
gondos kezelése és használata
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos
akkumulátortípus feltöltésére szolgáló
töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál
feltölteni, tűz keletkezhet.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz
tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi
sérüléseket és tüzet okozhat.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort
bármely fémtárgytól, mint például irodai
kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől,
csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól,
amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akku-
mulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési
sérüléseket vagy tüzet okozhat.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 71 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 71
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból
folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a
folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe
került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse
le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A
kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy
égéses bőrsérüléseket okozhat.
6) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csavarozógépek számára
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
végez, amelynek során a csavar feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a csavar
egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa szorosan fogva az elektromos
kéziszerszámot. A csavarok meghúzásakor vagy
kioldásakor rövid időre igen magas reakciós nyomaték
léphet fel.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 72 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
72 | Magyar
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és
tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a
középállásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a
forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a
tűztől, a víztől és a nedvességtől. Ellenkező
esetben robbanásveszély áll fenn.
f Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal
juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai
vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik
a légutakat.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy
nedvességtől. Ha víz hatol be egy
töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés
veszélyét.
f Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen gyártmányú
akkumulátorokat. A töltőkészülék csak a műszaki
adatoknál megadott feszültségű Bosch lítium-ion
akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező esetben
tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés
esetén megnövekedik az áramütés veszélye.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 73 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 73
f Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a
kábelt és a csatlakozó dugót. Ha valamilyen
megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket.
Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és
csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon
meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak
eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy
megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó
dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó
alátéten (például papíron, textilanyagokon, stb.)
illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészülék a
töltési folyamat során felmelegszik, ennek
következtében tűzveszély áll fenn.
f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon arról, hogy
a gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék csavarok becsavarására és kihajtására szolgál.
Csak akkor használja az elektromos kéziszerszámot, ha
annak minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően
végre tudja hajtani, vagy ha erre megfelelő utasításokat
kapott.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 74 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
74 | Magyar
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábraoldalon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben
nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 75 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Maximális forgatónyomaték
kemény/puha csavarozásnál
az ISO 5393 szerint
Legnagyobb csavar-Ø
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Akkumulátor
Kapacitás
Akkucellák száma
Töltőkészülék
Cikkszám2 607 225 507
Töltési idő
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is
lehet.
3 603 J59 3..
V=3,6
-1
Nm3/ 2
mm5
kg0,3
Li-ionok
Aó1,3
óra5
180
1
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 76 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
76 | Magyar
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék (A)-kiértékelt zajszintjének tipikus értéke
alacsonyabb, mint 70 dB(A). Szórás K =3 dB.
A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A)
értéket.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés
vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően
került kiértékelésre:
Csavarozás: Rezgéskibocsátási érték, a
szórás, K = 1,5 m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték
a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték.
Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra,
eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő
karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti
értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe
kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az
egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést
lényegesen csökkentheti.
<2,5 m/s2,
h
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 77 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 77
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek
a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az
elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok
karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek
megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak,
illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745
(akkumulátoros készülékek) illetve EN 60335
(akkumulátor-töltőberendezések) a 2006/95/EK,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 78 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
78 | Magyar
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és
tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a
középállásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló
f Ne használjon más töltőkészüléket. A készülékkel
szállított töltőkészülék pontosan az Ön elektromos
kéziszerszámába beszerelt Li-ion-akkumulátorra van
méretezve.
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a
töltőkészülék típustábláján található adatokkal.
A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati
feszültségről is szabad üzemeltetni.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül
kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének
biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az
akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül,
hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat
megszakítása nem árt az akkumulátornak.
A Li-ion-akkumulátor védve van a mély kisülés ellen. Ha az
akkumulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy
védőkapcsoló kikapcsolja: a betétszerszám nem mozog
tovább és egy halk sipoló hang hallható.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 79 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 79
FIGYELEM
Az elektromos kéziszerszám
automatikus kikapcsolása után ne
nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az
akkumulátort.
Ha az 5 akkumulátor töltési szint jelző félig benyomott8
be-/kikapcsoló esetén piros színben világít, akkor az
akkumulátor eredeti kapacításának már csak kevesebb
mint 30%-a áll rendelkezésre, ezért az akkumulátort
célszerű feltölteni.
A töltési folyamat azonnal megindul, ha bedugják a
töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a csatlakozó
aljzatba, majd felteszik az akkumulátoros csavarozógépet
a 12 töltőkészülékre.
Az 5 akkumulátor töltési szint kijelző mutatja a töltési
folyamat előrehaladását. A kijelző a töltési folyamat során
zöld színben világít. Ha az 5 akkumulátor töltési szint
kijelző már nem világít, az akkumulátor teljesen fel van
töltve.
A töltési folyamat közben az elektromos kéziszerszám
fogantyúja felmelegszik. Ez egy normális jelenség.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja,
válassza azt le a villamos hálózatról.
Az elektromos kéziszerszámot a töltés közben nem lehet
használni; tehát nincs elromolva, ha a töltési folyamat
közben nem működik.
f Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség hatásától!
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással
kapcsolatos előírásokat.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 80 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
80 | Magyar
Szerszámcsere (lásd a „B” ábrát)
f Ne használjon olyan 2-végű csavarhúzó betétet,
amelynek hossza meghaladja a 25 mm-t.
Helyezze be az 1 csavarozó bitet közvetlenül a 2
szerszámbefogó egységbe.
Excenteres előtét/könyökös előtét/
nyomatékváltó előtét (lásd a „C”
A 13 excenteres előtét a munkadarab széléhez közeli
csavarozásra szolgál.
A 14 könyökös előtéttel nehezen hozzáférhető helyeken
lehet csavarozni.
A 15 forgatónyomaték előtéten található 16
forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a
szükséges forgató nyomaték 10 fokozatban előre
kiválasztható. Helyes beállítás esetén a betétszerszám
azonnal leáll, mihelyt a csavarfej egy síkba került az anyag
felületével, illetve amikor a szerszám eléri a beállított
nyomatékot.
Összeszerelés (lásd a „C”–„D” ábrát)
Az előtétek felszereléséhez húzza le előrefelé a 3
gumisapkát. Ezután fel lehet tenni az előtéteket. Az
előtéteket 45° -kal elforgatva is fel lehet szerelni.
Szétszerelés (lásd az „E”–„F” ábrát)
Az előtétek leszereléséhez forgassa el a n irányba a 18
reteszelés feloldó gyűrűt és húzza le előrefelé az előtétet.
Ezután ismét tegye fel a helyére a 3 gumisapkát.
– „F” ábrát)
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 81 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 81
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Forgásirány beállítása
A 9 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám
forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 8 be-/
kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet
átkapcsolni.
Jobbra forgás: A csavarok becsavarásához tolja el
ütközésig balra a 9 forgásirány-átapcsolót.
A 4 forgásirányjelző Jobbraforgás a 8 be-/
kikapcsoló benyomásakor forgó motor esetén
kigyullad.
Balra forgás: A csavarok kioldásához, illetve
kicsavarásához tolja el ütközésig jobbra a 9 forgásirányátapcsolót.
A 6 forgásirányjelző Balraforgás a 8 be-/kikapcsoló
benyomásakor forgó motor esetén kigyullad.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez
nyomja be és tartsa benyomva a 8 be-/kikapcsolót.
A 10 lámpa kissé vagy egészen benyomott 8
be-/kikapcsoló esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás
esetén megvilágítja a munkaterületet.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el
a 8 be-/kikapcsolót.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 82 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
82 | Magyar
Teljesen automatikus orsóreteszelés (Auto-Lock)
Ha a 8 be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó
automatikusan reteszelve van.
Így a csavarokat kimerült akkumulátor mellett, illetve az
elektromos csavarozógép csavarhúzóként való
használatával is be lehet csavarni.
f Ha a fúróorsó le van blokkolva, ne tartsa a 8
be-/kikapcsolót 15 másodpercnél hosszabb ideig
benyomva. Az elektromos kéziszerszám ellenkező
esetben megrongálódhat.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt
készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó
betétszerszámok lecsúszhatnak.
A 12 töltőkészülék oldalán legfeljebb 13 csavarozóbitet
lehet tárolni. A csavarozóbit tároló egységet ki lehet venni.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és
tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a
középállásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot
és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 83 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 83
Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch
elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni,
nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszámműhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre
szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos
robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a
termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és
beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 84 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
84 | Magyar
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK sz.
Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának
megfelelően a már használhatatlan elektro-
mos kéziszerszámokat külön össze kell
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő
újra felhasználásra le kell adni.
Csak az EU-tagországok számára:
A beépített akkumulátorokat csak a hulladékba való
eltávolításhoz szabad kivenni. A házhéj felnyitásakor az
elektromos kéziszerszám tönkremehet.
Az akkumulátornak az elektromos kéziszerszámból való
kivételéhez addig nyomja be a 8 be-/kikapcsolót, amíg az
akkumulátor teljesen kiürül. Csavarja ki a ház csavarjait és
vegye le a ház-héjat. Kösse le az akkumulátor
csatlakozásait és vegye ki az akkumulátort.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 85 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Magyar | 85
Akkumulátorok/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/
elemeket a háztartási szemétbe, tűzbe,
vagy vízbe. Az akkumulátorokat/
elemeket, ha lehet, ki kell sütni, össze
kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy
a környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell azokat a hulladékba
eltávolítani.
Csak az EU-tagországok számára:
A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibásodott vagy
elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra
kell leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 86 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
86 | Русский
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций
по технике безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и тяжелых
травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с сетевым
шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без
сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные
участки рабочего места могут привести к
несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором
находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электро-
инструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 87 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 87
в) Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту
детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете
потерять контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмента
должна подходить к штепсельной розетке. Ни в
коем случае не изменяйте штепсельную вилку.
Не применяйте переходные штекеры для
электроинструментов с защитным
заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с
трубами, элементами отопления, кухонными
плитами и холодильниками. При заземлении
Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от дождя и
сырости. Проникновение воды в электро-
инструмент повышает риск поражения
электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки
или подвески электроинструмента, или для
вытягивания вилки из штепсельной розетки.
Защищайте шнур от воздействия высоких
температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает
риск поражения электротоком.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 88 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
88 | Русский
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригодные для
этого кабели-удлинители. Применение
пригодного для работы под открытым небом
кабеля-удлинителя снижает риск поражения
электротоком.
е) Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении,
подключайте электроинструмент через
устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск
электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с
электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы
находитесь в состоянии наркотического или
алкогольного опьянения или под воздействием
лекарств. Один момент невнимательности при
работе с электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной защиты
и всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски,
обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, – в
зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 89 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 89
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к сети
питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, нахо-
дящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное положение
корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое
положение и сохраняйте равновесие. Благодаря
этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду. Не
носите широкую одежду и украшения. Держите
волосы, одежду и рукавицы вдали от
движущихся частей. Широкая одежда,
украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств
проверяйте их присоединение и правильное
использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 90 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
90 | Русский
4) Применение электроинструмента и обращение с
ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный
для этого электроинструмент. С подходящим
электроинструментом Вы работаете лучше и
надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением
работы отключайте штепсельную вилку от
розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта
для детей месте. Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или
повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные
части должны быть отремонтированы до
использования электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных случаев.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 91 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 91
е) Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные
режущие инструменты с острыми режущими
кромками реже заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т. п. в
соответствии с настоящими инструкциями.
Учитывайте при этом рабочие условия и
выполняемую работу. Использование электро-
инструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание аккумуляторного
инструмента
а) Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для
определенного вида аккумуляторов, может
привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
б) Применяйте в электроинструментах только
предусмотренные для этого аккумуляторы.
Использование других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарной опасности.
в) Защищайте неиспользуемый аккумулятор от
канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей,
винтов и других маленьких металлических
предметов, которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумулятора
может привести к ожогам или пожару.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 92 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
92 | Русский
г) При неправильном использовании из
аккумулятора может потечь жидкость.
Избегайте соприкосновения с ней. При
случайном контакте промойте
соответствующее место водой. Если эта
жидкость попадет в глаза, то дополнительно
обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к
раздражению кожи или к ожогам.
6) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и
только с применением оригинальных запасных
частей. Этим обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
шуруповертов
f При выполнении работ, при которых шуруп может
задеть скрытую электропроводку, держите
электроинструмент за изолированные ручки.
Контакт шурупа с находящейся под напряжением
проводкой может заряжать металлические части
электроинструмента и приводить к удару
электрическим током.
f Держите крепко электроинструмент в руках. При
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов
могут кратковременно возникать высокие обратные
моменты.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 93 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 93
f До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке
электроинструмента установите переключатель
направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя
возникает опасность травмирования.
Защищайте электроинструмент от высоких
температур, напр., от длительного
нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
f При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении
жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать
раздражение дыхательных путей.
Указания по технике безопасности для
зарядных устройств
Защищайте зарядное устройство от дождя и
сырости. Проникновение воды в зарядное
устройство повышает риск поражения
электротоком.
f Не заряжайте аккумуляторы других
изготовителей. Зарядное устройство пригодно
только для зарядки литий-ионных аккумуляторов
фирмы Bosch с указанным в технических данных
напряжением. В противном случае возникает
опасность пожара и взрыва.
f Содержите зарядное устройство в чистоте.
Загрязнения вызывают опасность поражения
электротоком.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 94 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
94 | Русский
f Перед каждым использованием проверяйте
зарядное устройство, кабель и штепсельную
вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с
обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте
самостоятельно зарядное устройство, а поручайте
ремонт квалифицированному специалисту и
обязательно с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, кабель
и штепсельная вилка повышают риск поражения
электротоком.
f Не ставьте зарядное устройство во включенном
состоянии на легко воспламеняющиеся материалы
(например, бумагу, текстиль и т. п.) или рядом с
горючими веществами. Нагрев зарядного
устройства при зарядке создает опасность
возникновения пожара.
f Следите за детьми, чтобы они не играли с этим
зарядным устройством.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по
технике безопасности могут стать
причиной поражения электрическим
током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для
вворачивания и выворачивания шурупов.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 95 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 95
Применяйте настоящий электроинструмент только,
если Вы в состоянии полностью представить себе все
функции и выполнить их без ограничений Вы получили
соответствующие указания.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена
по изображению на странице с иллюстрациями.
5 Индикатор заряженности аккумулятора
6 Индикатор направления вращения – левое
вращение
7 Проушина для подвески
8 Выключатель
9 Переключатель направления вращения
10 Светодиод «Power Light»
11 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
12 Зарядное устройство
13 Эксцентриковая насадка*
14 Угловая насадка *
15 Головка для настройки крутящего момента *
16 Установочное кольцо крутящего момента*
17 Метка для установки крутящего момента*
18 Кольцо разблокировки *
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 96 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
96 | Русский
Технические данные
Аккумуляторный шуруповертIXO
Товарный №
Номинальное напряжение
Число оборотов холостого
хода
мин
Mакс. крутящий момент при
работе в жестких/мягких
материалах по ISO 5393
Диаметр винтов, макс.
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
Аккумулятор
Емкость
Число элементов
аккумулятора
Зарядное устройство
Товарный №2 607 225 507
Время зарядки
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке
Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных
электроинструментов могут различаться.
час.5
3 603 J59 3..
В=3,6
-1
Нм3/ 2
мм5
кг0,3
литий-ионный
А-ч1,3
180
1
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 97 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 97
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской
нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления
электроинструмента обычно ниже 70 дБ(A).
Недостоверность измерения К =3 дБ.
Во время работы уровень шума может превысить
80 дБ(A).
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений), определенные согласно ЕN 60745:
заворачивание: Значение эмиссии колебания
a
<2,5 м/с2, недостоверность K =1,5 м/с2.
h
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в
стандарте EN 60745, и может быть использован для
сравнения электроинструментов. Он пригоден также
для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с
применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание
не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации
может быть иным. Это может значительно повысить
вибрационную нагрузку в течение всей
продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете
на полное рабочее время.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 98 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
98 | Русский
Предусмотрите дополнительные меры безопасности
для защиты оператора от воздействия вибрации,
например: техническое обслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов, меры по
поддержанию рук в тепле, организация
технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные» продукт
соответствует нижеследующим стандартам или
нормативным документам: EN 60745 (аккумуляторные
инструменты) или EN 60335 (зарядные устройства для
аккумуляторов) согласно положениям Директив
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.05.2010
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-833-003.book Page 99 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
Русский | 99
Сборка
f До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке
электроинструмента установите переключатель
направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя
возникает опасность травмирования.
Зарядка аккумулятора (см. рис. А)
f Не допускается использовать никакие другие
зарядные устройства. Входящее в комплект
поставки зарядное устройство рассчитано на литийионный аккумулятор Вашего электроинструмента.
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на
заводской табличке зарядного устройства.
Зарядные устройства на 230 В могут работать также
и при напряжении 220 В.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью
заряженным. Для обеспечения полной мощности
аккумулятора зарядите его полностью перед первым
применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в
любое время без сокращения срока службы.
Прекращение процесса зарядки не наносит вреда
аккумулятору.
Литий-ионный аккумулятор защищен от глубокой
разрядки. При разряженном аккумуляторе
электроинструмент выключен защитной схемой:
Электроинструмент больше не двигается и издает
слабый свист.
Bosch Power Tools2 609 004 717 | (15.6.10)
OBJ_BUCH-833-003.book Page 100 Tuesday, June 15, 2010 3:41 PM
100 | Русский
После автоматического выключения
электроинструмента не нажимайте
больше на выключатель. Аккумулятор может быть
поврежден.
Если индикатор состояния заряженности аккумулятора
5 при наполовину вжатом выключателе 8 загopaeтcя
красным светом, то заряд аккумулятора составляет
менее 30% его емкости и его следует зарядить.
Процесс зарядки начинается сразу после включения
вилки шнура зарядного устройства в штепсельную
розетку и последующей установки аккумуляторного
шуруповерта на зарядное устройство 12.
Индикатор состояния заряженности 5 показывает
протекание процесса. При зарядке индикатор светится
зеленым светом. Если индикатор состояния
заряженности 5 тухнет, то аккумулятор полностью
заряжен.
При зарядке нагревается рукоятка
электроинструмента. Это нормально.
При продолжительном простое отсоедините,
пожалуйста, зарядное устройство от сети.
Электроинструментом нельзя пользоваться во время
его зарядки; если электроинструмент не работает во
время зарядки, это не является свидетельством его
неисправности.
f Защищайте зарядное устройство от сырости!
Учитывайте указания по утилизации.
2 609 004 717 | (15.6.10)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.