Bosch Ixo operation manual

Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 5RU
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5RU (2020.05) AS / 198
IXO
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı
Page 2
2 |
Deutsch . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .Seite 7
English . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Page 22
Français .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . Page 36
Español . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . Página 51
Português . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Página 67
Italiano . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. Pagina 81
Nederlands .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Pagina 95
Dansk .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Side 110
Svensk .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Sidan 122
Norsk. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. Side 135
Suomi . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .Sivu 148
Ελληνικά. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Σελίδα 160
Türkçe. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . Sayfa 176
. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . ..
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
I
Page 3
(1)
(2)
(3)
(6)
(4)
(8)
(5)
(10)
(9)
(7)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 4
4 |
(1)
(2)
(1)
B
(13)
(11)
(12)
A
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 5
(15)
C
(14)
(3)
D
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 6
6 |
(16)
E
(3)
F
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 7
Deutsch | 7
Deutsch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG
denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elek­trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu­kunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ be­zieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf ak­kubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord-
nung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäu­be befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
u Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen­den Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek­trowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin-
gern das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh­tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun­gen, Bebilderungen und technischen Daten, mit
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 8
8 | Deutsch
u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindrin-
gen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri­schen Schlages.
u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder
verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlänge-
rungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal­ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Un-
achtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
u Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbril-
le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutsch­feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger
am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 9
Deutsch | 9
sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen füh­ren.
u Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie fu
r einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kon­trollieren.
u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be-
wegenden Teilen erfasst werden.
u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwen­dung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht
über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren
Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie fu
r Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis­tungsbereich.
u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge­fährlich und muss repariert werden.
u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie
einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh­men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weg­legen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start
des Elektrowerkzeuges.
u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk­zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei­sungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 10
10 | Deutsch
u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie be­schädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni­ger und sind leichter zu führen.
u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen fur andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
u Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl
und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedie­nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situatio­nen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das fur eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver­wendet wird.
u Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektro-
werkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Mün-
zen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge­genständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könn­ten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zu­sätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 11
Deutsch | 11
u Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschä-
digte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen
aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion her­vorrufen.
u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku
oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanlei­tung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden
außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstö­ren und die Brandgefahr erhöhen.
Service
u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge­stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
u Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus
sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Sicherheitshinweise für Schrauber

u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Strom­leitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung set­zen und zu einem elektrischen Schlag führen.
u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungs-
leitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsge­sellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektri-
schem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
u Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen
von Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
u Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraub-
stock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 12
12 | Deutsch
u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist,
bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.

Sicherheitshinweise für Steckernetzteil

u Dieses Steckernetzteil ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch
Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Steckernetzteil kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person be­aufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ste­ckernetzteil eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung
und Verletzungen.
Halten Sie das Steckernetzteil von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Steckernetzteil erhöht das Risiko eines elektri­schen Schlages.
u Halten Sie das Steckernetzteil sauber. Durch Verschmutzung besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Steckernetzteil. Benutzen
Sie das Steckernetzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifi­ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Beschädigte Steckernetzteile erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 13
Deutsch | 13

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinwei­se und Anweisungen. Versäumnis-
se bei der Einhaltung der Sicher­heitshinweise und Anweisungen
und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrau­ben.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar­stellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
Schrauberbit
(1)
Werkzeugaufnahme
(2)
Gummikappe
(3)
Akku-Ladezustandsanzeige
(4)
Drehrichtungsumschalter
(5)
Aufhängeöse
(6)
Ladekontakte
(7)
Ein-/Ausschalter
(8)
Arbeitslicht
(9)
Handgriff (isolierte Grifffläche)
(10)
Micro-USB-Buchse
(11)
Ladekabel
(12)
Steckernetzteil
(13)
Exzenteraufsatz
(14)
Winkelaufsatz
(15)
A)
A)
A)
können elektrischen Schlag, Brand
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 14
14 | Deutsch
Entriegelungsring
(16)
A)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Liefer­umfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
A)

Technische Daten

Akku-Schrauber IXO
Sachnummer
Nennspannung V= 3,6 Leerlaufdrehzahl min max. Drehmoment harter/weicher
-1
Nm 4,5/3,0
Schraubfall nach ISO 5393 max. Schrauben-Ø mm 5 Gewicht entsprechend
kg 0,34
EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur
°C 0 ... +45
beim Laden Ladespannung V 5 max. Ladestrom mA 1 000 erlaubte Umgebungstemperatur
°C –20 ... +50
beim BetriebA) B) C) und bei Lagerung
Akku Li-Ionen
Kapazität Ah 1,5 Energie Wh 5,4 Anzahl der Akkuzellen 1
Steckernetzteil
Sachnummer (5V; 1000mA)
max. Ladezeit h 2 Schutzklasse Weitere technische Daten finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/ecodesign
3603JC70..
3603JC71..
0–215
2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
/II
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 15
Deutsch | 15
Akku-Schrauber IXO
Ladekabel
Sachnummer 1 607 000 CG9
Ladestation
Sachnummer
1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1
1 600 A02 1YZ
A) Der Überhitzungsschutz stoppt das Elektrowerkzeug bei Temperaturen > +65 °C. B) gemessen bei 20-25°C C) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN62841-2-2. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise
kleiner als 70dB(A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebe­nen Werte überschreiten. Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsi­cherheit K ermittelt entsprechend EN62841-2-2: Schrauben: ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Ge­räuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mit­einander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein­schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission.
Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert reprä­sentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichen­den Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kön­nen der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemission über den gesamten Ar­beitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abge­schaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeitszeit­raum deutlich reduzieren.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
2
Page 16
16 | Deutsch
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektro­werkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Montage

Akku laden (siehe Bild A)

u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladege-
räte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug ver­wendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220V betrieben werden.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollstän­dig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tie­fentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
u Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerk-
zeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschä­digt werden.
Akku-Ladezustandsanzeige während des Betriebs
Die Akku-Ladezustandsanzeige (4) zeigt bei eingeschaltetem Elektrowerk­zeug den Ladezustand des Akkus an.
LED Kapazität
Dauerlicht 3 x Grün 60–100 % Dauerlicht 2 x Grün 30–60 % Dauerlicht 1 x Grün 10–30 %
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 17
Deutsch | 17
LED Kapazität
Blinklicht 1 x Grün 0–10 %
Zum Laden stecken Sie das Ladekabel (12) in die Buchse an der Unterseite des Handgriffs und in das Steckernetzteil (13). Stecken Sie das Stecker­netzteil (13) anschließend in die Steckdose.
Akku-Ladezustandsanzeige während des Ladens
Die Akku-Ladezustandsanzeige (4) zeigt den Ladefortschritt an. Beim Lade­vorgang blinkt die Anzeige.
LED Kapazität
Langsames Blinklicht 1 x Grün 0–30 % Langsames Blinklicht 2 x Grün 30–60 % Langsames Blinklicht 3 x Grün 60–100 % Dauerlicht 3 x Grün 100 %
Beim Ladevorgang erwärmt sich der Handgriff des Elektrowerkzeuges. Dies ist normal. Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. Das Elektrowerkzeug kann während des Ladevorgangs nicht be­nutzt werden; es ist nicht defekt, wenn es während des Ladevorgangs nicht funktioniert. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
u Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe!
Das Elektrowerkzeug ist mit einem Überlastschutz ausgestattet. Bei bestim­mungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerkzeug nicht überlastet wer­den. Bei zu starker Belastung schaltet die Elektronik das Elektrowerkzeug ab. Schalten Sie in diesem Fall das Elektrowerkzeug aus und wieder an.

Werkzeugwechsel (siehe Bild B)

u Verwenden Sie keine 2-seitigen Schrauberbits, die länger als 25mm
sind.
Setzen Sie das Schrauberbit (1) direkt in die Werkzeugaufnahme (2) ein.

Exzenteraufsatz/Winkelaufsatz (siehe Bilder C – F)

Hinweis: Das Elektrowerkzeug ist nicht für die Verwendung mit dem Gras-
scherenaufsatz (1 600 A00 10D) geeignet! Mit dem Exzenteraufsatz (14) können Sie randnah schrauben.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 18
18 | Deutsch
Mit dem Winkelaufsatz (15) können Sie an schwer zugänglichen Stellen Ver­schraubungen durchführen.
Montage (siehe Bilder C – D)
Zur Montage der Aufsätze ziehen Sie die Gummikappe (3) nach vorn ab. An­schließend können die Aufsätze aufgesteckt werden. Eine Montage der Auf­sätze um jeweils 45° versetzt ist möglich.
Demontage (siehe Bilder E – F)
Zur Demontage der Aufsätze drehen Sie den Entriegelungsring (16) in Dreh­richtung und ziehen den Aufsatz nach vorn ab. Stecken Sie anschließend die Gummikappe (3) wieder auf.

Betrieb

Inbetriebnahme

Drehrichtung einstellen
Mit dem Drehrichtungsumschalter (5) können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter (8) ist dies je­doch nicht möglich.
Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrich­tungsumschalter (5) bis zum Anschlag nach vorne.
Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter (5) nach hinten.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschal­ter (8) und halten Sie ihn gedrückt.
Das Arbeitslicht (9) leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem Ein-/ Ausschalter (8) und ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter
(8) los. Drehzahl einstellen
Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos re­gulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter (8) eindrücken.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 19
Deutsch | 19
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (8) bewirkt eine niedrige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl.
Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (8) wird die Bohrspindel und damit die Werkzeugaufnahme arretiert.
Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als Schraubendreher.
u Drücken Sie bei blockierter Bohrspindel den Ein-/Ausschalter (8)
nicht länger als 15 Sekunden. Das Elektrowerkzeug kann sonst be­schädigt werden.

Arbeitshinweise

u Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/
Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um
gut und sicher zu arbeiten.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autori­sierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk­zeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un­seren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 20
20 | Deutsch
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Repa­raturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahr­gutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind beson­dere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzu­gezogen werden.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 21
Deutsch | 21

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackungen sol­len einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr ge­brauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer­den.
Akkus/Batterien: Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite20).
u Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal ent-
nommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Elek­trowerkzeug zerstört werden.
Um den Akku aus dem Elektrowerkzeug zu entnehmen, betätigen Sie das Elektrowerkzeug so lange, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale ab, um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und isolieren Sie anschlie­ßend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 22
22 | English
English

Safety instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING
tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cor­ded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite acci-
dents.
u Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
u Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
u Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
u Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
u Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or un-
plugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec-
tric shock.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Read all safety warnings, instructions, illustra­tions and specifications provided with this power
Page 23
English | 23
u When operating a power tool outdoors, use an extension cord suit-
able for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a re-
sidual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inat-
tention while operating power tools may result in serious personal injury.
u Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce per­sonal injuries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-posi-
tion before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on invites acci­dents.
u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
u If devices are provided for the connection of dust extraction and col-
lection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to
become complacent and ignore tool safety principles. A careless ac­tion can cause severe injury within a fraction of a second.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 24
24 | English
Power tool use and care
u Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap-
plication. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or remove the bat-
tery pack, if detachable, from the power tool before making any ad­justments, changing accessories, or storing power tools. Such pre-
ventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acci­dentally.
u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to oper­ate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
u Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
u Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations differ-
ent from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
u Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
u Use power tools only with specifically designated battery packs. Use
of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 25
English | 25
u When battery pack is not in use, keep it away from other metal ob-
jects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If li­quid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Dam-
aged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
u Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperat-
ure. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack
or tool outside the temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Service
u Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
u Never service damaged battery packs. Service of battery packs should
only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety Warnings for Screwdrivers

u Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasten­ers contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
u Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines
or contact the local utility company for assistance. Contact with elec­tric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage.
u Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be
prepared for temporarily high torque reactions.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 26
26 | English
u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in
a vice is held more secure than by hand.
u Always wait until the power tool has come to a complete stop before
placing it down. The application tool can jam and cause you to lose con­trol of the power tool.
Protect the power tool against heat, e.g. against con­tinuous intense sunlight, fire, water, and moisture.
There is a risk of explosion.

Safety instructions for power supply

u This power supply is not intended for use by children or persons with
physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This power supply can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limita­tions or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe oper­ation of the power supply and they understand the associated dangers. Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries.
Do not expose the power supply to rain or wet conditions. Water
entering the power supply will increase the risk of electric shock.
u Keep the power supply clean. Dirt poses a risk of electric shock. u Always check the power supply before use. Stop using the power
supply if you discover any damage. Do not open the power supply yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged power supplies increase the risk
of electric shock.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the
safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 27
English | 27

Intended Use

The power tool is intended for screwing in and loosening screws.

Product Features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.
Screwdriver bit
(1)
Tool holder
(2)
Rubber cap
(3)
Battery charge indicator
(4)
Rotational direction switch
(5)
Hole for attaching strap
(6)
Charge contacts
(7)
On/off switch
(8)
Worklight
(9)
Handle (insulated gripping surface)
(10)
Micro USB port
(11)
Charging cable
(12)
Power supply
(13)
Off-set angle adaptor
(14)
Angle screw adaptor
(15)
Unlocking ring
(16)
A)
Accessories shown or described are not included with the product as stand­ard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
A)
A)
A)
A)

Technical Data

Cordless screwdriver IXO
Article number
Rated voltage V= 3.6 No-load speed min
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
-1
3603JC70..
3603JC71..
0–215
Page 28
28 | English
Cordless screwdriver IXO
Max. torque, hard/soft screwdriving
Nm 4.5/3.0
application according to ISO5393 Max. screw diameter mm 5 Weight according to
kg 0.34
EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature
°C 0 to +45
during charging Charging voltage V 5 Max. charging current mA 1000 Permitted ambient temperature dur-
°C –20 to +50 ing operationA) B) C) and during stor­age
Battery Li-ion
Capacity Ah 1.5 Energy Wh 5.4 Number of battery cells 1
Power supply
Article number (5V; 1000mA)
2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
Max. charging time h 2 Protection class For additional technical data, visit: www.bosch-do-it.com/ecodesign
Charging cable
Article number 1 607 000 CG9
Charging station
Article number
1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1
1 600 A02 1YZ
A) Overheat protection stops the power tool at temperatures > +65 °C. B) measured at 20 - 25 °C C) Limited performance at temperatures <0°C
/II
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 29
English | 29

Noise/Vibration Information

Noise emission values determined according to EN62841-2-2. Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is less than
70dB(A). The noise level when working can exceed the volume stated.
Wear hearing protection
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined ac­cording to EN62841-2-2: Screwdriving: ah=2.5m/s2, K=1.5m/s
2
The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a prelimin­ary estimation of vibration and noise emissions.
The stated vibration level and noise emission value represent the main ap­plications of the power tool. However, if the power tool is used for other ap­plications, with different application tools or is poorly maintained, the vibra­tion level and noise emission value may differ. This may significantly in­crease the vibration and noise emissions over the total working period.
To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.
Implement additional safety measures to protect the operator from the ef­fects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Assembly

Battery charging (see figureA)
u Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers
are matched to the lithium-ion battery of your power tool.
u Note the mains voltage! The voltage of the power source must match
the voltage specified on the rating plate of the charger. Chargers marked with 230V can also be operated with 220V.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capa­city, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 30
30 | English
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its ser­vice life. Interrupting the charging process does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Elec­tronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates.
u Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has
automatically switched off. The battery can be damaged.
Battery charge indicator during operation
The battery charge indicator(4) displays the state of charge of the battery when the power tool is switched on.
LED Capacity
Continuous lighting 3 x green 60–100 % Continuous lighting 2 x green 30–60 % Continuous lighting 1 x green 10–30 % Flashing light 1 x green 0–10%
To charge the battery, plug the charging cable (12) into the port on the bot­tom of the handle and into the power supply (13). Plug the power supply
(13) into the plug socket. Battery charge indicator during charging
The battery charge indicator(4) indicates the charging progress. During the charging procedure, the indicator flashes.
LED Capacity
Slowly flashing light 1 x green 0 – 30 % Slowly flashing light 2 x green 30 – 60 % Slowly flashing light 3 x green 60 – 100 % Continuous light 3 x green 100 %
During the charging process, the handle of the power tool will heat up. This is normal. If you are not planning to use the power tool again soon, discon­nect the charger from the mains. The power tool cannot be used during the charging process. It is not defective if it does not work during the charging process. Follow the instructions on correct disposal.
u Protect the charger against moisture.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 31
English | 31
The power tool is equipped with an overload protection system. In normal conditions of use, the power tool cannot be overloaded. In the event of over­loading, the power tool automatically shuts off the electronics. In such cases, switch the power tool off and on again.

Changing the tool (see figure B)

u Do not use two-sided screwdriver bits that are longer than 25mm.
Insert the screwdriver bit (1) directly into the tool holder (2).
Off-Set Angle Adapter/Angle Screw Adapter (seefiguresC – F)
Note: The power tool is not intended for use with the grass shears attach-
ment (1 600 A00 10D). You can drive in screws close to edges using the off-set angle adapter(14). The angle screw adapter(15) allows you to drive in screws in hard-to-reach
areas.
Assembly (seefiguresC – D)
To fit the adapters, pull off the rubber cap(3) towards you. Then the ad­apters can be attached. The attachments can be mounted offset by 45° re­spectively.
Removal (seefiguresE – F)
To remove the attachments, turn the unlocking ring(16) in the rotational direction and pull the adapter off towards you. Then reattach the rubber cap(3).

Operation

Starting Operation

Setting the rotational direction
The rotational direction switch (5) is used to change the rotational direction of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (8) is being pressed.
Clockwise rotation: To drive in screws, slide the rotational direction switch (5) forward to the stop.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 32
32 | English
Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction switch (5) backwards.
Switching on/off
To start the power tool, press and hold the on/off switch (8). The worklight (9) lights up when the On/Off switch (8) is lightly or fully
pressed, allowing the work area to be illuminated in poor lighting conditions. To switch off the power tool, release the on/off switch (8).
Adjusting the Speed
You can adjust the speed of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (8) to varying extents.
A light pressure on the on/off switch (8) results in a low rotational speed. In­creased pressure on the switch causes an increase in speed.
Fully automatic spindle lock (Auto-Lock)
The drill spindle, and therefore the tool holder, are locked when the on/off switch (8) is not pressed.
This allows screws to be driven in even when the battery is discharged and enables the power tool to be used as a screwdriver.
u If the drill spindle is blocked, do not press the on/off switch (8) for
longer than 15 seconds. Otherwise, the power tool may become dam­aged.

Practical advice

u Only apply the power tool to the screw/nut when the tool is switched
off. Rotating tool inserts can slip off.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool
and the ventilation slots clean.
If the battery is no longer working, please contact an authorised after-sales service agent for Bosch power tools.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 33
English | 33
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be re­placed, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any ques­tions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 34
34 | English
Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 35
English | 35

Transport

The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Le­gislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further restrictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For pre­paration of the item being shipped, consulting an expert for hazardous ma­terial is required.

Disposal

Power tools, rechargeable batteries, accessories and pack­aging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer us­able, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environ­mentally correct manner.
Battery packs/batteries: Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page35).
u Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified
personnel. Opening the housing shell can destroy the power tool.
Before you can remove the battery from the power tool, you will need to use the power tool until the battery is completely discharged. Unscrew the screws on the housing and remove the housing shell in order to remove the battery. To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the battery one at a time and then isolate the poles. Even when fully discharged, the bat­tery still contains a residual capacity which can be released in case of a short circuit.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 36
36 | Français
Français

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique

AVERTISSE-
MENT
instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pou­voir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre ou­til électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail
u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en
désordre ou sombres sont propices aux accidents.
u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explo-
sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant
l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne
jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles
que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Lire tous les avertissements de sécurité, les ins­tructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 37
Français | 37
u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions hu-
mides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter,
tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouve­ment. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolon-
gateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adap­té à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est in-
évitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à cou­rant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de
choc électrique.
Sécurité des personnes
u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire
preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’em­prise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inat-
tention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des bles­sures graves.
u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de protection indivi­duelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sé­curité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est
en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques
en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil élec­trique peut donner lieu à des blessures.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 38
38 | Français
u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à
tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.
u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples
ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des par­ties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements
pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil
sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l’outil électrique
u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à
votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil élec­trique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc
de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’ac­cessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’ou­til électrique.
u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les
outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires.
Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par­ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant af­fecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages,
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 39
Français | 39
faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux acci­dents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils
destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformé-
ment à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opéra-
tions différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dan­gereuses.
u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches,
propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi
u Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un char-
geur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
u N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifi-
quement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
u Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de
tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de mon­naie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent don­ner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage
des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batte-
rie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irrita-
tions ou des brûlures.
u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batte-
ries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 40
40 | Français
u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur bat-
teries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de
batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de tem­pératures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou
à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut en­dommager la batterie et augmenter le risque de feu.
Maintenance et entretien
u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le main­tien de la sécurité de l’outil électrique.
u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batte-
ries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Consignes de sécurité pour visseuses

u Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension, au cours d'une
opération où la fixation peut être en contact avec un câblage caché.
Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provo­quer un choc électrique chez l'opérateur.
u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de
conduites cachées ou contactez votre société de distribution d’eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un in-
cendie ou un choc électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels.
u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du
desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps.
u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispo-
sitifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 41
Français | 41
u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que celui‑ci soit com-
plètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif.
Conservez l’outil électroportatif à l’abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), de l’eau et de l’humidi­té. Il y a sinon risque d’explosion.

Consignes de sécurité pour chargeurs

u Ce chargeur secteur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants
ou par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur secteur peut être utilisé par des enfants (âgés d’au moins 8ans) ou des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou men­tal ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécu­rité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser le char­geur secteur en toute sécurité et après avoir bien compris les dan­gers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utili-
sation inappropriée.
N’exposez pas le chargeur secteur à la pluie ou à l’humidité. La pé-
nétration d’eau à l’intérieur du chargeur secteur accroît le risque de choc électrique.
u Veillez à ce que le chargeur secteur reste propre. Un encrassement
augmente le risque de choc électrique.
u Contrôlez le chargeur secteur avant chaque utilisation. N’utilisez
plus le chargeur secteur si vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le chargeur secteur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Un chargeur secteur endommagé augmente le risque de choc
électrique.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 42
42 | Français

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sé­curité. Le non-respect des instruc-
tions et consignes de sécurité peut
incendie et/ou entraîner de graves blessures. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisa-
tion.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour visser et dévisser des vis.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
Embout de vissage
(1)
Porte-outil
(2)
Embout en caoutchouc
(3)
Indicateur de niveau de charge de l’accu
(4)
Sélecteur de sens de rotation
(5)
Œillet d’accrochage
(6)
Contacts de charge
(7)
Interrupteur Marche/Arrêt
(8)
LED d’éclairage
(9)
Poignée (surface de préhension isolante)
(10)
Prise micro-USB
(11)
Câble de charge
(12)
Chargeur
(13)
Mandrin excentré
(14)
Renvoi d’angle
(15)
A)
A)
A)
provoquer un choc électrique, un
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 43
Français | 43
Bague de déverrouillage
(16)
A)
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourni­ture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’acces­soires.
A)
Caractéristiques techniques
Visseuse sans fil IXO
Référence
Tension nominale V= 3,6 Régime à vide tr/min 0–215 Couple de vissage maxi (dur/tendre)
Nm 4,5/3,0
selon ISO 5393 Ø de vissage maxi mm 5 Poids selon
kg 0,34 EPTA-Procedure 01:2014
Températures ambiantes recomman-
°C 0...+45 dées pour la charge
Tension de charge V 5 Courant de charge maxi mA 1000 Températures ambiantes autorisées
°C –20...+50 pendant l’utilisationA) B) C) et pour le stockage
Accu Lithium-Ion
Capacité Ah 1,5 Énergie Wh 5,4 Nombre de cellules 1
Chargeur secteur
Référence (5V ; 1000mA)
Durée de charge maxi h 2 Indice de protection
3603JC70..
3603JC71..
2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 44
44 | Français
Visseuse sans fil IXO
Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques à l’adresse suivante: www.bosch-do-it.com/ecodesign
Câble de charge
Référence 1 607 000 CG9
Station de charge
Référence
1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1
1 600 A02 1YZ
A) Note : La protection thermique arrête l’outil électroportatif à des températures
>+65°C. B) mesuré à 20–25°C C) Performances réduites à des températures <0°C

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN62841-2-2. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’outil électroportatif
est inférieur à 70dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indi­quées pendant l’utilisation de l’outil. Portez un casque antibruit!
Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et in­certitude K conformément à EN62841-2-2: Vissage : ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indiqués dans cette no­tice d’utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indiqués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électropor­tatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres accessoires de tra­vail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibra­tions et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l’outil
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
2
Page 45
Français | 45
est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de proté­ger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple: maintenance de l’outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Montage

Recharge de l’accu (voir figure A)

u N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques tech-
niques. Ils sont les seuls à être adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.
u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit corres-
pondre aux indications figurant sur l’étiquette signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230V peuvent également fonctionner sur 220V.
Remarque: L’accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les perfor­mances maximales, chargez l’accu jusqu’à sa pleine capacité avant la pre­mière utilisation.
L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de ré­duire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endom­mage pas l’accu.
L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par «Electro­nic Cell Protection (ECP)» (l’électronique de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispo­sitif d’arrêt de protection: l’accessoire de travail ne tourne plus.
u Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus
sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé.
Indicateur de niveau de charge pendant l’utilisation de l’outil
L’indicateur de niveau de charge (4) indique l’état de charge de l’accu quand l’outil électroportatif est en marche.
LED Capacité
3 LED allumées en vert 60–100 % 2 LED allumées en vert 30–60 %
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 46
46 | Français
LED Capacité
1 LED allumée en vert 10–30 % 1 LED clignotant en vert 0–10 %
Pour recharger l’accu, connectez le câble de charge(12) à la prise au-des­sous de la poignée et au chargeur(13). Connectez ensuite le chargeur (13) à la prise secteur.
Indicateur de niveau de charge pendant la charge
L’indicateur de niveau de charge de l’accu (4) indique la progression du pro­cessus de charge. L’indicateur clignote pendant la durée de la charge.
LED Capacité
Clignotement lent en vert d’1 LED 0 – 30 % Clignotement lent en vert de 2 LED 30 – 60 % Clignotement lent en vert de 3 LED 60 – 100 % 3 LED allumées en vert 100 %
La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Cela est normal. Débranchez le chargeur lorsque celui‑ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Pendant le processus de charge, il n’est pas possible d’utiliser l’outil électroportatif; ce dernier n’est toutefois pas défec­tueux, il refonctionnera normalement une fois l’accu rechargé. Respectez les indications concernant l’élimination.
u Protégez le chargeur de l'humidité!
L’outil électroportatif est équipé d’une protection contre les surcharges. Si l’outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout risque de sur­charge est exclu. Dans le cas d’une trop forte sollicitation, l’électronique ar­rête l’outil électroportatif. Éteignez alors l’appareil de mesure et remettez-le en marche.

Changement d’accessoire (voir figure B)

u N’utilisez pas d’embouts de vissage doubles de plus de 25mm de lon-
gueur.
Insérez l’embout de vissage (1) directement dans le porte-outil (2).
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 47
Français | 47

Mandrin excentré/renvoi d’angle (voir figures C – F)

Remarque : L’outil électroportatif n’est pas conçu pour une utilisation avec
l’adaptateur taille-herbes (1 600 A00 10D) ! Le mandrin excentré (14) permet de visser près des bords. Le renvoi d’angle (15) permet de visser dans des endroits difficiles d’accès.
Montage (voir figures C – D)
Pour monter les adaptateurs, tirez l’embout en caoutchouc (3) vers l’avant. Les adaptateurs peuvent alors être emboîtés. Les adaptateurs peuvent être montés décalés de 45°.
Retrait (voir figures E – F)
Pour retirer les adaptateurs, tournez la bague de déverrouillage (16) dans le sens et sortez l’adaptateur par l’avant. Remettez ensuite en place l’em­bout en caoutchouc (3).

Mise en marche

Mise en marche

Sélection du sens de rotation
Le sélecteur de sens de rotation (5) permet d’inverser le sens de rotation de l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois pas possible lorsqu’on appuie sur l’interrupteur Marche/Arrêt(8).
Rotation droite : Pour visser des vis, poussez le sélecteur de sens de rota­tion (5) jusqu’en butée vers l’avant.
Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation (5) vers l’arrière.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’interrupteur Marche/Arrêt (8) et maintenez-le actionné.
La LED (9) s’allume dès que l’interrupteur Marche/Arrêt (8) est enfoncé lé­gèrement ou complètement. Elle permet d’éclairer la zone de travail dans les endroits sombres.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (8).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 48
48 | Français
Réglage de la vitesse de rotation
Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l’outil élec­troportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l’interrupteur Marche/ Arrêt (8).
Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (8) produit une faible vi­tesse de rotation. Plus l’on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente.
Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
Quand l’interrupteur Marche/Arrêt (8) n’est pas actionné, la broche de per­çage et donc le porte-outil sont bloqués.
Ceci permet de visser des vis même quand l’accu est déchargé, autrement dit de se servir de l’outil électroportatif comme d’un tournevis à main.
u Quand la broche de perçage est bloquée, n’actionnez pas l’interrup-
teur Marche/Arrêt (8) pendant plus de 15 secondes. L’outil électro­portatif risque sinon d’être endommagé.

Instructions d’utilisation

u Positionnez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement
lorsqu’il est à l’arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser.

Entretien et Service après‑vente

Nettoyage et entretien

u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de
ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
Au cas où l’accu venait à ne plus fonctionner, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 49
Français | 49
www.bosch-pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour ré­pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de re­change, précisez impérativement la référence à 10chiffres figurant sur l’éti­quette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel.: (044) 8471512 Fax: (044) 8471552 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 50
50 | Français

Transport

Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune me­sure supplémentaire n’a besoin d’être prise.
Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’embal­lage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs acces­soires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’UE:
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électropor­tatifs hors d’usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/ CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l’environnement.
Accus/piles : Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir «Transport», Page50).
u L’accu intégré ne doit être retiré que par une personne qualifiée et
uniquement pour sa mise au rebut. L’outil électroportatif risque d’être endommagé lors de l’ouverture du boîtier.
Avant de retirer l’accu de l’outil électroportatif, faites fonctionner l’outil élec­troportatif jusqu’à ce que l’accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et retirez la coque du boîtier. Pour éviter tout court-circuit, dé­branchez les connexions de l’accu séparément, l’une après l’autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité rési­duelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 51
Español | 51
Español

Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN-
CIA
ca. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasio-
nar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con ca­ble de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin ca­ble de red).
Seguridad del puesto de trabajo
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desor-
denadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de ex-
plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o ma­terial en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pue-
den llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de tra-
bajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede ha­cer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especifica­ciones entregadas con esta herramienta eléctri-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 52
52 | Español
Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma
de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las res-
pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húme-
das. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar
o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña-
dos o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice sola-
mente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exterio­res reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entor-
no húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de co­rriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplica-
ción de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuvie­se cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta
eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protec-
ción para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipol-
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 53
Español | 53
vo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la he-
rramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transpor­tarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica es­tando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la
herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la he­rramienta eléctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y manten-
ga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vesti-
menta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pue-
den enganchar con las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones
de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conec­tados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equi-
pos reduce los riesgos derivados del polvo.
u No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herra-
mientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las nor­mas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede cau-
sar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléc-
trica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica ade­cuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 54
54 | Español
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de
la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de ac­cesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva
reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No
permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas ins­trucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexper-
tas son peligrosas.
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la aline-
ación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condi­ción que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctri­ca. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas
con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correcta-
mente se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de
acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para
trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superfi­cies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
u Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especifica-
dos por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores especí-
ficamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede pro­vocar daños e incluso un incendio.
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos,
como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros obje­tos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cor-
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 55
Español | 55
tocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
u La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de lí-
quido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contac­to con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El lí-
quido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumu-
ladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisi­ble y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al
fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acu-
mulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del mar­gen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga ina-
decuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto
cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto origina­les. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
u No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acu-
muladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Indicaciones de seguridad para atornilladoras

u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas,
al realizar trabajos en los que el portaútiles pueda llegar a tocar con­ductores eléctricos ocultos. En el caso del contacto del portaútiles con
conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herra­mienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una des­carga eléctrica.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar con-
ductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedo­ras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 56
56 | Español
o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños ma­teriales.
u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tor-
nillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos.
u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispo-
sitivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de de-
positarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo co­mo, p.ej., de una exposición prolongada al sol, del fue­go, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explo-
sión.

Indicaciones de seguridad para fuente de alimentación enchufable

u Este alimentador de red no está previsto para ser utilizado por niños
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento. Este alimentador de red puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y personas con ca­pacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de ex­periencia y conocimientos, siempre y cuando sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por dicha persona en el uso seguro del alimentador de red y comprendan los peligros que entraña. En caso contrario, existe el peligro de un ma-
nejo erróneo y lesiones.
Mantenga el alimentador de red alejado de la lluvia o humedad. La
penetración de agua en el alimentador de red aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
u Mantenga limpio el alimentador de red. La suciedad puede comportar
un peligro de descarga eléctrica.
u Antes de cada uso, compruebe el alimentador de red. No utilice el ali-
mentador de red si detecta daños. No abra usted mismo el alimenta­dor de red. Encargue su reparación a personal experto cualificado
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 57
Español | 57
con piezas de repuesto originales. Los alimentadores de red dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Descripción del producto y servicio

Lea íntegramente estas indicacio­nes de seguridad e instrucciones.
Las faltas de observación de las in­dicaciones de seguridad y de las
cargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de
servicio.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herra­mienta eléctrica en la página ilustrada.
Punta recambiable de destornillador
(1)
Alojamiento del útil
(2)
Capuchón de goma
(3)
Indicador del estado de carga del acumulador
(4)
Selector de sentido de giro
(5)
Argolla de suspensión
(6)
Contactos de carga
(7)
Interruptor de conexión/desconexión
(8)
Luz de trabajo
(9)
Empuñadura (zona de agarre aislada)
(10)
Hembrilla micro USB
(11)
Cable de carga
(12)
Alimentador de red
(13)
Suplemento excéntrico
(14)
instrucciones pueden causar des-
A)
A)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 58
58 | Español
Suplemento acodado
(15)
Anillo de desbloqueo
(16)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se ad-
junta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nues-
tro programa de accesorios.
A)
A)

Datos técnicos

Atornilladora accionada por acu­mulador
Número de artículo
3603JC70..
Tensión nominal V= 3,6 Velocidad de giro en vacío min Par de apriete máx. en unión atorni-
-1
Nm 4,5/3,0
llada rígida/blanda según ISO 5393 Ø máx. de tornillos mm 5 Peso según
kg 0,34
EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomenda-
°C 0...+45
da durante la carga Tensión de carga V 5 Máx. corriente de carga mA 1000 Temperatura ambiente permitida du-
°C –20...+50 rante el servicioA) B) C) y durante el al­macenamiento
Acumulador Iones de litio
Capacidad Ah 1,5 Energía Wh 5,4 N.º de celdas del acumulador 1
Alimentador de red
Número de referencia (5V; 1000mA)
2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
IXO
3603JC71..
0–215
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 59
Español | 59
Atornilladora accionada por acu-
IXO
mulador
Máx. tiempo de carga h 2 Clase de protección Datos técnicos adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-do-it.com/ecodesign
Cable de carga
Número de artículo 1 607 000 CG9
Estación de carga
Número de artículo
1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1
1 600 A02 1YZ
A) La protección contra sobrecalentamiento para la herramienta eléctrica a tempera-
turas >+65°C. B) medido a 20–25°C C) potencia limitada a temperaturas <0 °C

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN62841-2-2. El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un filtro A, es nor-
malmente inferior a 70dB(A). El nivel de ruidos puede sobrepasar los valo­res indicados durante el trabajo. ¡Usar unos protectores auditivos!
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e insegu­ridad K determinada según EN62841-2-2: Atornillado: ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herra­mientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
2
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 60
60 | Español
puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado real­mente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vi­braciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramien­ta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Montaje

Carga del acumulador (ver figura A)

u Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos téc-
nicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctri­ca.
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir
con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los car­gadores marcados con 230V pueden funcionar también a 220V.
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio está protegido contra descarga total gracias al sistema de protección electrónica de celdas "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se en­carga de desconectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
u En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica
no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse.
Indicación del estado de carga del acumulador durante el servicio
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 61
Español | 61
El indicador del estado de carga del acumulador (4) muestra el estado de carga del acumulador con la herramienta eléctrica conectada.
Diodo luminoso (LED) Capacidad
3LED verde encendido 60–100 % 2 LED verdes encendidos 30–60 % 1 LED verde encendido 10–30 % 1 LED verde intermitente 0–10 %
Para ello, inserte el cable de carga(12) en el enchufe de la parte inferior de la empuñadura y en la fuente de alimentación enchufable (13). A continua­ción, enchufe la fuente de alimentación (13) en la toma de corriente.
Indicación del estado de carga del acumulador durante la carga
El indicador del estado del acumulador (4) indica el progreso de carga. Du­rante el proceso de carga parpadea el indicador.
Diodo luminoso (LED) Capacidad
1 LED verde con lento parpadeo 0 – 30 % 2 LEDs verdes con lento parpadeo 30 – 60 % 3 LEDs verdes con lento parpadeo 60 – 100 % 3 LED verdes encendidos 100 %
Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de la herramienta eléctrica. Esto es normal. Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo durante largo tiempo. La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se esté cargando, y no es por lo tanto síntoma de defecto si, en este caso, no funciona. Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
u ¡Proteja el cargador ante la humedad!
La herramienta eléctrica está equipada con una protección contra sobrecar­ga. La herramienta eléctrica no sufrirá sobrecargas si se realiza un uso apro­piado y conforme a lo descrito. En caso de sobrecarga, la electrónica de la herramienta se apaga, .En este caso, desconecte y vuelva a conectar la he­rramienta eléctrica.

Cambio de útil (ver figura B)

u No utilice puntas de atornillar de 2 lados de más de 25mm de longi-
tud.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 62
62 | Español
Coloque la punta de atornillar (1) directamente en el portaútiles (2).

Suplemento excéntrico/suplemento acodado (ver figuras C – F)

Indicación: ¡La herramienta eléctrica no es adecuada para el uso con el su-
plemento de corte de hierba (1 600 A00 10D)! Con el suplemento excéntrico (14) puede atornillar cerca del borde. Con el suplemento acodado (15) puede realizar uniones atornilladas en lu-
gares con difícil acceso.
Montaje (ver figuras C – D)
Para el montaje de los elementos sobrepuestos, retire el capuchón de goma (3) hacia delante. Seguidamente es posible acoplar los dispositivos. Un montaje de los elementos sobrepuestos respectivamente desplazados en 45° es posible.
Desmontaje (ver figuras E – F)
Para el desmontaje de los elementos sobrepuestos, gire el anillo de desen­clavamiento (16) en sentido de giro y retire el suplemento hacia delante. A continuación, coloque de nuevo el capuchón de goma (3).

Operación

Puesta en marcha

Ajuste del sentido de giro
Con el selector de sentido de giro (5) puede modificar el sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, esto no es posible con el interruptor de conexión/desconexión (8) presionado.
Rotación a la derecha: Para enroscar tornillos, desplace el selector de sen­tido de giro (5) hacia delante hasta el tope.
Rotación a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos, desplace el se­lector de sentido de giro (5) hacia atrás.
Conexión/desconexión
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desconexión (8).
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 63
Español | 63
La luz de trabajo (9) se enciende con el interruptor de conexión/descone­xión (8) leve o totalmente presionado y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de cone­xión/desconexión (8).
Ajuste de las revoluciones
El número de revoluciones de la herramienta eléctrica conectada lo puede regular de modo continuo, según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión (8).
Una leve presión sobre el interruptor de conexión/desconexión (8) origina un número de revoluciones bajo. Incrementando paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones en igual medida.
Retención automática del husillo (Auto-Lock)
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (8) no está presionado, el husillo de taladrar y así el portaútiles está bloqueado.
Esto permite enroscar tornillos a mano si el acumulador estuviese descarga­do o emplear la herramienta eléctrica como destornillador.
u En el caso de un husillo de taladrar bloqueado, no presione el inte-
rruptor de conexión/desconexión (8) durante más de 15 segundos. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.

Instrucciones de trabajo

u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la
tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar.
Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigera-
ción para trabajar con eficacia y seguridad.
Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 64
64 | Español
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser re­alizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de re­cambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in­dicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re­paración de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch Chile S.A. Calle El Cacique, 0258 Providencia 7750000 Santiago de Chile
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 65
Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón, Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 3719100ext.214-215 E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com www.boschherramientas.com.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve
Español | 65

Transporte

Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requeri­mientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acu­muladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transpor­tes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 66
66 | Español
e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Eliminación

Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recupera­ción que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de laUE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas de­fectuosos o agotados deberán coleccionarse por separado para ser someti­dos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
Acumuladores/pilas: Iones de Litio:
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Trans­porte", Página65).
u Los acumuladores integrados solamente se deben extraer para la eli-
minación por personal especializado. Al abrir la semicarcasa puede destruirse la herramienta eléctrica.
Para extraer la batería de la herramienta eléctrica, accione la herramienta eléctrica hasta que la batería se descargue por completo. Desenrosque los tornillos de la carcasa y retire la tapa de la carcasa para extraer la batería. Con el fin de evitar un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de la batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descargada, la batería cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse un cortocircuito.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 67
Português | 67
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português

Instruções de segurança

Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas

AVISO
especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções
apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada.
Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de
explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica
durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A
ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma
Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 68
68 | Português
ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem
o risco de um choque eléctrico.
u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas
à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de
água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o
cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá
utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica
em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco
de um choque eléctrico.
Segurança de pessoas
u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao
trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a
ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos
de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se
de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 69
Português | 69
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a
ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os
cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha,
assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente.
A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente
de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode
causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.
u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor
defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível,
antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de
segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de
crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas
se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 70
70 | Português
u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos
acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de
corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação,
etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para
outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres
de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo
fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores
apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de
clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um
curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador.
Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do
acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 71
Português | 71
u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou
modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura
excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão.
u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o
acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em
temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio.
Serviço
u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal
especializado e qualificado e só com peças de reposição originais.
Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de
acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Indicações de segurança para aparafusadoras

u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao
executar uma operação onde o parafuso possa entrar em contacto com cabos escondidos. O contacto do parafuso com um fio "sob tensão"
irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica "sob tensão" e produzir um choque elétrico.
u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou
consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem
ocorrer temporariamente elevados momentos de reação.
u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com
dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 72
72 | Português
u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de
depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
Proteger a ferramenta elétrica contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão.

Instruções de segurança para fonte de alimentação

u Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de alimentação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável ou recebam instruções acerca da utilização segura da fonte de alimentação e dos perigos provenientes da mesma. Caso contrário há
perigo de operação errada e ferimentos.
Mantenha a fonte de alimentação afastada da chuva ou de
humidade. A infiltração de água numa fonte de alimentação aumenta o risco
de choque elétrico.
u Mantenha a fonte de alimentação limpa. Com sujidade existe o perigo
de choque elétrico.
u Verifique a fonte de alimentação antes de cada utilização. Não utilize
a fonte de alimentação se detetar danos na mesma. Não abra a fonte de alimentação, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Fontes de alimentação danificadas aumentam o
risco de um choque elétrico.

Descrição do produto e do serviço

Leia todas as instruções de segurança e instruções. A
inobservância das instruções de segurança e das instruções pode
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 73
Português | 73
causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.

Utilização adequada

O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
Ponta de aparafusar
(1)
Fixação da ferramenta
(2)
Capa de borracha
(3)
Indicador do nível de carga da bateria
(4)
Comutador do sentido de rotação
(5)
Olhal de suspensão
(6)
Contacto de carga
(7)
Interruptor de ligar/desligar
(8)
Luz de trabalho
(9)
Punho (superfície do punho isolada)
(10)
Tomada Micro-USB
(11)
Cabo de carregamento
(12)
Conector de fonte de alimentação
(13)
Adaptador excêntrico
(14)
Adaptador angular
(15)
Anel de desbloqueio
(16)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de
fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa
de acessórios.
A)
A)
A)
A)

Dados técnicos

Aparafusadora sem fio IXO
Número de produto
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
3603JC70..
3603JC71..
Page 74
74 | Português
Aparafusadora sem fio IXO
Tensão nominal V= 3,6 N.° de rotações em vazio r.p.m. 0–215 Máx. binário de aparafusamento
Nm 4,5/3,0
duro/macio conforme ISO5393 Ø máximo do parafuso mm 5 Peso conforme
kg 0,34
EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente
°C 0...+45 recomendada durante o carregamento
Tensão de carga V 5 Corrente de carga máx. mA 1000 Temperatura ambiente admissível
°C –20...+50 em funcionamentoA) B) C) e durante o armazenamento
Bateria Iões de lítio
Capacidade Ah 1,5 Energia Wh 5,4 Número de elementos da bateria 1
Conector de fonte de alimentação
Número de produto (5V; 1000mA)
2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
Tempo de carga máx. h 2 Classe de proteção Mais dados técnicos em: www.bosch-do-it.com/ecodesign
Cabo de carregamento
Número de produto 1 607 000 CG9
Carregador
/II
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 75
Português | 75
Aparafusadora sem fio IXO
Número de produto
1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1
1 600 A02 1YZ
A) A proteção contra sobreaquecimento para a ferramenta elétrica no caso de
temperaturas >+65°C. B) medido a 20–25°C C) potência limitada com temperaturas <0 °C

Informação sobre ruídos/vibrações

Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN62841-2-2.
O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é inferior a 70dB(A). O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Usar proteção auditiva!
Valores totais de vibração ah (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN62841-2-2: Aparafusar: ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
2
Page 76
76 | Português

Montagem

Carregar a bateria (ver figura A)

u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes
carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica.
u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir
com a chapa de identificação do carregador. Os carregadores assinalados com 230V podem também ser operados com 220V.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização.
A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria.
O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
u Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar após o
desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada.
Indicador do nível de carga da bateria durante o funcionamento
O indicador do nível de carga da bateria (4) indica o nível de carga da bateria na ferramenta elétrica ligada.
LED Capacidade
Luz permanente 3x verde 60–100 % Luz permanente 2x verde 30–60 % Luz permanente 1x verde 10–30 % Luz intermitente 1x verde 0–10 %
Para carregar, insira o cabo de carregamento (12) na tomada na parte de baixo do punho e na fonte de alimentação (13). De seguida, ligue a fonte de alimentação (13) à tomada.
Indicador do nível de carga da bateria durante o carregamento
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 77
Português | 77
O indicador do nível de carga da bateria (4) mostra o processo de carregamento. Durante o carregamento, o indicador pisca.
LED Capacidade
Luz intermitente lenta 1 x verde 0 – 30 % Luz intermitente lenta 2 x verde 30 – 60 % Luz intermitente lenta 3 x verde 60 – 100 % Luz permanente 3 x verde 100 %
Durante o carregamento, o punho da ferramenta elétrica aquece. Isto é normal. Em caso de um período de não utilização prolongado, separe o carregador da rede elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o aquecimento; não está com defeito se não funcionar enquanto está a carregar. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.
u Proteja o carregador contra humidade!
A ferramenta elétrica vem equipada com uma proteção contra sobrecarga. Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de forte sobrecarga, o sistema eletrónico desliga a ferramenta elétrica. Nesse caso, desligue e volte a ligar a ferramenta elétrica.

Troca de ferramenta (ver figura B)

u Não utilize pontas de aparafusar duplas com um comprimento
superior a 25mm.
Coloque a ponta de aparafusar (1) diretamente no encabadouro (2).

Adaptador excêntrico/adaptador angular (ver figuras C – F)

Nota: A ferramenta elétrica não é adequada para a utilização com o
adaptador de tesoura de relva (1 600 A00 10D)! Com o adaptador excêntrico (14) pode aparafusar junto ao rebordo. Com o adaptador angular (15) é possível executar aparafusamentos em
locais de difícil acesso.
Montagem (ver figuras C – D)
Para a montagem dos adaptadores, retire a capa de borracha (3) para a frente. Após retirar a capa é possível encaixar as buchas. Agora é possível uma montagem deslocada respetivamente em 45°.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 78
78 | Português
Desmontagem (ver figuras E – F)
Para a desmontagem dos adaptadores, rode o anel de desbloqueio (16) no sentido de rotação e retire o adaptador para a frente. Depois volte a colocar a capa de borracha (3).

Funcionamento

Colocação em funcionamento
Ajustar o sentido de rotação
Com o comutador de sentido de rotação (5) é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (8) isto no entanto não é possível.
Rotação à direita: para apertar os parafusos empurre o comutador do sentido de rotação (5) para a frente até ao batente.
Rotação à esquerda: para soltar ou desapertar os parafusos empurre o comutador do sentido de rotação (5) para trás.
Ligar/desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (8) e mantenha-o pressionado.
A luz de trabalho (9) acende-se com o interruptor de ligar/desligar (8) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis.
Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar
(8). Ajustar o número de rotações
Pode regular a velocidade da ferramenta elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (8).
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (8)proporciona um número de rotações baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de rotações.
Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)
Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (8) é fixado o veio de perfuração e, consequentemente, o encabadouro.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 79
Português | 79
Isso permite enroscar parafusos mesmo com a bateria descarregada ou rodar a ferramenta elétrica como chave de parafusos.
u Com o veio de perfuração bloqueado não pressione o interruptor de
ligar/desligar (8) mais de 15 segundos. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada.

Instruções de trabalho

u Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elétrica. A
perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões.
Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre
limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se a bateria já não estiver operacional, contacte um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.

Serviço pós-venda e aconselhamento

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 80
80 | Português
www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Transporte

As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
Na expedição por terceiros (porex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada.

Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas elétricas e baterias/pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
Baterias/pilhas: Lítio:
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página80).
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 81
Italiano | 81
u As baterias integradas só podem ser retiradas por pessoal
especializado para serem eliminadas. A abertura da carcaça pode causar a destruição da ferramenta elétrica.
Para remover a bateria da ferramenta elétrica, acione a ferramenta elétrica até a bateria ficar completamente descarregada. Desaperte os parafusos na carcaça e remova-a para poder retirar a bateria. Para evitar um curto­circuito, separe as ligações da bateria uma a uma e depois isole os polos. Mesmo com a bateria totalmente descarregada, ainda existe uma capacidade residual na bateria que pode ser libertada em caso de curto­circuito.
Italiano

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

ATTENZIONE
dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istru-
zioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa riferimento ai dispo­sitivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o
buie possono essere causa di incidenti.
u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio
di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiamma­bili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la
polvere o i gas.
Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istru­zioni operative, le figure e le specifiche fornite in
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 82
82 | Italiano
u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elet-
troutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettrouten­sili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese
adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, ra-
diatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La
penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il ca-
vo per trasportare o appendere l’elettroutensile, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi dan-
neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettri­che.
u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolun-
ga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in un
ambiente umido, usare un interruttore di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una
scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
u Quando si utilizza un elettroutensile è importante restare vigili, con-
centrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non uti­lizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di dro­ghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elet-
troutensile può essere causa di gravi incidenti.
u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare
sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 83
Italiano | 83
dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortuni­stiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il ri­schio di infortuni.
u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di colle-
gare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenen-
do il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri inci­denti.
u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di re-
golazione o chiave utilizzata. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equili-
brio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gio-
ielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lar­ghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispositivi di aspira-
zione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conforme. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ri-
durre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili
si trasformi in superficialità e vengano trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una
frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l’elettrou-
tensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua poten­za di prestazione.
u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta
un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l’in­terruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 84
84 | Italiano
u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre
la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla pre­sa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione
eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontaria­mente.
u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i
periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a per­sone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elet-
troutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da perso­ne non dotate di sufficiente esperienza.
u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relatvi accessori.
Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppa­mento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da
elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamen­te.
u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio cu-
rati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifi-
ci ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle con­dizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettrou-
tensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di
olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consento­no di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consi-
gliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un deter­minato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 85
Italiano | 85
u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplicitamente previ-
ste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da og-
getti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri pic­coli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i ter­minali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà
dare origine a bruciature o ad incendi.
u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verificare la fuoriu-
scita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
u Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati.
Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.
u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperatu-
re eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni.
u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o
l'elettroutensile fuori dal campo di temperatura indicato nelle istru­zioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal campo di temperatura
indicato, può comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio.
Assistenza
u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializzato ed utilizzan-
do solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salva­guardata la sicurezza dell’elettroutensile.
u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manu-
tenzione di batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal pro­duttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.

Avvertenze di sicurezza per avvitatori

u Trattenere l’elettroutensile sulle superfici d’impugnatura isolate,
qualora si eseguano operazioni in cui l’elemento di fissaggio potreb-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 86
86 | Italiano
be entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se gli elementi di fis-
saggio entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potreb­be trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utilizzatore.
u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparec-
chiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice lo­cale. Un contatto con cavi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e
di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano danni materiali.
u Trattenere saldamente l’elettroutensile. Durante il serraggio e l’avvita-
mento delle viti, possono brevemente verificarsi coppie di reazione.
u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloc-
cato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arre-
stato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la per­dita di controllo dell’elettroutensile.
Proteggere l’elettroutensile dal calore, ad es. anche da irradiazione solare continua, fuoco, acqua ed umidità. Vi
è rischio di esplosione.

Avvertenze di sicurezza per alimentatore a connettore

u Il presente alimentatore a connettore non è concepito per essere uti-
lizzato da parte di bambini, persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presente alimentatore a connettore può essere utilizzato da bambi­ni a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisi­che, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purché essi siano sorvegliati da una persona responsabi­le della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro dell'alimentatore stesso ed ai relativi rischi. In caso contrario, vi è ri-
schio di utilizzo errato e di lesioni.
Mantenere l’alimentatore a connettore al riparo da pioggia e umi-
dità. Le infiltrazioni d’acqua all’interno dell'alimentatore a connettore au-
mentano il rischio di folgorazione.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 87
Italiano | 87
u Mantenere pulito l'alimentatore a connettore. La presenza di imbratta-
mento può causare folgorazioni.
u Controllare l'alimentatore a connettore prima di ogni utilizzo. Non
utilizzare l'alimentatore a connettore, qualora risultasse danneggia­to. Non aprire l'alimentatore a connettore e farlo riparare esclusiva­mente da personale specializzato, utilizzando solamente parti di ri­cambio originali. Alimentatori a connettore danneggiati aumentano il ri-
schio di folgorazione.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avvertenze e di­sposizioni di sicurezza. La manca-
ta osservanza delle avvertenze e di­sposizioni di sicurezza può causare
grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso.

Utilizzo conforme

La macchina è adatta per avvitare e svitare viti.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione dell’elet­troutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
Bit per avvitatore
(1)
Attacco utensile
(2)
Cuffia di protezione antipolvere
(3)
Indicatore del livello di carica della batteria
(4)
Commutatore del senso di rotazione
(5)
Gancio
(6)
Contatti di carica
(7)
Interruttore di avvio/arresto
(8)
Luce di lavoro
(9)
Impugnatura (superficie di presa isolata)
(10)
A)
folgorazioni, incendi e/o lesioni di
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 88
88 | Italiano
Presa micro-USB
(11)
Cavo di ricarica
(12)
Alimentatore
(13)
Attacco portabit disassato
(14)
Testa ad angolo
(15)
Anello di sbloccaggio
(16)
A)
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di forni-
tura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac-
cessori.
A)
A)
A)

Dati tecnici

Avvitatore a batteria IXO
Codice prodotto
Tensione nominale V= 3,6 Numero di giri a vuoto min Coppia di serraggio max. (avvitamen-
-1
Nm 4,5/3,0 to in materiale duro/elastico), secon­do ISO 5393
Øviti max. mm 5 Peso secondo
kg 0,34
EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consigliata in
°C 0...+45
fase di ricarica Tensione di carica V 5 Corrente di carica max. mA 1 000 Temperatura ambiente consentita
durante il funzionamento
A)B) C)
e in ca-
°C –20...+50
so di magazzinaggio
Batteria Al litio
Capacità Ah 1,5 Energia Wh 5,4
3603JC70..
3603JC71..
0–215
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 89
Italiano | 89
Avvitatore a batteria IXO
Numero di celle della batteria 1
Alimentatore
Codice prodotto (5V; 1000mA)
2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)
Tempo di carica max. h 2 Classe di protezione Per ulteriori dati tecnici consultare il sito www.bosch-do-it.com/ecodesign
Cavo di ricarica
Codice prodotto 1 607 000 CG9
Stazione di ricarica
Codice prodotto
1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1
1 600 A02 1YZ
A) La protezione contro il surriscaldamento arresta l’elettroutensile in presenza di
temperature >+65°C. B) misurato a 20–25°C C) prestazioni ridotte in caso di temperature <0°C

Informazioni su rumorosità e vibrazioni

Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN62841-2-2. Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente
inferiore a 70dB(A). Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare i valori indicati. Indossare le protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN62841-2-2: Viti: ah=2,5 m/s2, K=1,5 m/s
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemente ad una procedura di misurazio­ne unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell’emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli im­pieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venis-
2
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 90
90 | Italiano
se utilizzato per altre applicazioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emis­sione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamen­to.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, an­dranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure ac­ceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vi­brazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottoponendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organiz­zando i vari processi di lavoro.

Montaggio

Ricarica della batteria (vedere Fig.A)
u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici.
Soltanto questi caricabatterie sono adatti alle batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile.
u Attenersi alla tensione di rete La tensione della rete elettrica deve corri-
spondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione del caricabatte­ria. I caricabatteria con l’indicazione di 230V possono essere collegati anche alla rete di 220V.
Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare comple­tamente la batteria nell’apposito caricabatteria.
La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batte­ria.
La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento completo dal sistema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di batteria scarica l’elettroutensi­le si spegne attraverso un interruttore automatico: l’accessorio non si muove più.
u Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, non premere
ulteriormente l’interruttore di avvio/arresto. La batteria potrebbe su­bire danni.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 91
Italiano | 91
Indicatore del livello di carica della batteria durante il funzionamento
Ad elettroutensile acceso, l’indicatore del livello di carica della batte­ria(4)visualizza il livello di carica della batteria.
LED Capacità
Luce fissa, 3 LED verdi 60–100% Luce fissa, 2 LED verdi 30–60% Luce fissa, 1 LED verde 10–30% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–10%
Per effettuare la ricarica, innestare l’apposito cavo(12)nella presasul lato inferiore dell’impugnatura e nell’alimentatore(13). Innestare quindi l’ali­mentatore(13)nella presa elettrica.
Indicatore del livello di carica della batteria durante la ricarica
L’indicatore del livello di carica della batteria (4) mostra l’avanzamento del processo di ricarica. In fase di ricarica, l’indicatore lampeggerà.
LED Capacità
Segnale luminoso intermittente lento, 1 LED
0–30%
verde Segnale luminoso intermittente lento, 2 LED
30–60%
verdi Segnale luminoso intermittente lento, 3 LED
60–100%
verdi Luce fissa, 3 LED verdi 100%
Durante l’operazione di ricarica l’impugnatura dell’elettroutensile si riscalda. Questo è normale. I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il carica­batteria dalla rete di alimentazione. Durante l’operazione di ricarica l’elet­troutensile non può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se durante l’operazione di ricarica non funziona. Si prega di attenersi alle indicazioni re­lative allo smaltimento.
u Proteggere il caricabatteria dall’umidità!
L’elettroutensile è dotato di protezione contro il sovraccarico. Se impiegato in modo conforme, l’elettroutensile non può subire sovraccarichi. In caso di sovraccarico, l’elettronica disattiverà l’elettroutensile. In questo caso spe­gnere e riaccendere l’elettroutensile.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 92
92 | Italiano

Cambio utensile (vedere Fig. B)

u Non utilizzare bit di avvitamento bilaterali con una lunghezza di oltre
25mm.
Introdurre il bit di avvitamento (1) direttamente nell’attacco utensile (2).
Attacco portabit disassato/Testa ad angolo (vedere Figg. C– F)
Avvertenza: l'elettroutensile non adatto per l'impiego con l’accessorio to-
saerba (1 600 A00 10D)! Con l’attacco portabit disassato (14) è possibile avvitare vicino al bordo. Con la testa ad angolo (15) è possibile effettuare lavori di avvitamento in
punti difficilmente accessibili.
Montaggio (vedere Fig. C–D)
Per il montaggio degli adattatori tirare in avanti la cuffia di protezione (3). Successivamente possono essere inseriti gli adattatori. È possibile eseguire un montaggio degli adattatori spostato rispettivamente di 45°.
Smontaggio (vedere Fig. E–F)
Per lo smontaggio degli adattatori, ruotare l’anello di sbloccaggio (16) nel senso di rotazione ed estrarre in avanti l’adattatore. Inserire quindi nuova­mente la cuffia di protezione (3).

Uso

Messa in funzione

Impostazione del senso di rotazione
Il commutatore del senso di rotazione (5) consente di variare il senso di ro­tazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di avvio/arresto (8) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile.
Rotazione destrorsa: per avvitare le viti spingere in avanti il commutatore del senso di rotazione (5) fino a battuta.
Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il com­mutatore del senso di rotazione (5).
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 93
Italiano | 93
Accensione/spegnimento
Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di avvio/arresto (8) e mantenerlo premuto.
La luce di lavoro (9) si accenderà quando l’interruttore di avvio/arresto (8) verrà premuto, leggermente o completamente, consentendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli.
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di avvio/arresto (8).
Regolazione del numero di giri
Ad elettroutensile acceso, la velocità si può regolare in modo continuo, eser­citando più o meno pressione sull’interruttore di avvio/arresto (8).
Premendo leggermente l’interruttore di avvio/arresto (8), si otterrà una ve­locità ridotta; aumentando la pressione, aumenterà anche la velocità.
Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
Se l’interruttore di avvio/arresto (8) non viene azionato il mandrino di fora­tura si blocca, e con esso l’attacco utensile.
Ciò consente d’inserire viti anche in caso di batteria scarica, oppure di utiliz­zare l’elettroutensile come cacciavite.
u Se l’alberino è bloccato, premere l’interruttore di avvio/arresto (8)
per non oltre 15 secondi. In caso contrario, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni.

Indicazioni operative

u Applicare l’elettroutensile sul dado/sulla vite esclusivamente quando
è spento. Gli utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sem-
pre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione.
Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch.
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa do­vrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autoriz­zato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 94
94 | Italiano

Servizio di assistenza e consulenza tecnica

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazio­ne e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ri­cambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre do­mande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Italia
Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Trasporto

Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a mer­ci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizionie­re), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrasse­gnatura. In tale caso, per la preparazione dell’articolo da spedire, andrà con­sultato uno specialista in merci pericolose.

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettrou­tensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti dome­stici!
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 95
Nederlands | 95
Solo per i Paesi UE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli elettroutensili non più utilizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pi­le difettose o esauste, andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riu­tilizzo rispettoso dell’ambiente.
Batterie/pile: Per le batterie al litio:
Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Traspor­to», Pagina94).
u Le batterie integrate possono essere estratte esclusivamente da per-
sonale specializzato, per essere smaltite. L’apertura dell’involucro dell’alloggiamento può danneggiare l’elettroutensile in modo irreparabile.
Per prelevare la batteria dall’elettroutensile, accendere l’elettroutensile stes­so e azionarlo fino a quando la batteria non sia completamente scarica. Per estrarre la batteria, svitare le viti dell’alloggiamento e rimuovere l’involucro dell’alloggiamento. Per evitare un cortocircuito, scollegare i collegamenti sulla batteria uno alla volta in sequenza e isolare quindi i poli. Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito.
Nederlands

Veiligheidsaanwijzingen

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

WAARSCHU-
WING
hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektri­sche schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzin­gen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elek­trische gereedschap worden geleverd. Als de
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 96
96 | Nederlands
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een ac­cu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of
onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
u Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met ex-
plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken
vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
u Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elek-
trische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veran­derd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bij-
voorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw li­chaam geaard is.
u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnen-
dringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische ge-
reedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stop­contact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scher­pe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte ka-
bels vergroten het risico van een elektrische schok.
u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u al-
leen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 97
Nederlands | 97
u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige om-
geving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebrui­ken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van
een elektrische schok.
Veiligheid van personen
u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het
gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veilig-
heidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbe­scherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische ge­reedschap, vermindert het risico van verwondingen.
u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcon­tact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw
vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingescha­keld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het
elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u
stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektri­sche gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of siera-
den. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Los­hangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende de­len worden meegenomen.
u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen wor-
den gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aan­gesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging
beperkt het gevaar door stof.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 98
98 | Nederlands
u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het
gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet non­chalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een se-
conde ernstig letsel veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werk-
zaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect
is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgescha­keld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uit-
neembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektri­sche gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische ge­reedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld star-
ten van het elektrische gereedschap.
u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik
van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben ge­lezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door on-
ervaren personen worden gebruikt.
u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires.
Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functio­neren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of be­schadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nade­lig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig
onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen
en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeids-
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Page 99
Nederlands | 99
omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepas­singen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en
vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereed­schap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant wor-
den geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereed-
schappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, mun-
ten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer­pen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kort-
sluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con-
tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadple­gen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze beschadigd of veranderd
zijn. Beschadigde of veranderde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ont­staan.
u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of overmatige tempera-
turen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130°C kan een ex­plosie veroorzaken.
u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereed-
schap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het vastgeleg-
de bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5RU | (12.05.2020)
Page 100
100 | Nederlands
Service
u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalifi-
ceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangings­onderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het ge-
reedschap in stand blijft.
u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Ser-
vice van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen.

Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers

u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïsoleerde handgre-
pen, wanneer u werkzaamheden verricht waarbij het bevestigings­middel in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als beves-
tigingsmiddelen een spanningvoerende draad raken, dan kunnen de me­talen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen.
u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektriciteits-, gas- of
waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of
een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële scha­de.
u Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- en losdraai-
en van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.
u Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef
vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen,
voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.
Bescherm het elektrische gereedschap tegen hitte, bij­voorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.
1 609 92A 5RU | (12.05.2020) Bosch Power Tools
Loading...