Bosch HSW 745350E User Manual

Návod k použití
HSW 745 350E
Q4ACZM0329
1
OBSAH
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Popis sporáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zapalování hořáků, jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Před prvním použitím sporáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pokyny k úspoře elektrické energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hořáky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pečení koláčů a pečiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pečení masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Grilování a zapékání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mytí a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Výměna dílů spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Autorizovaný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je  dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
2
Vážený zákazníku !
Děkujeme, že jste projevil zájem o naše výrobky a zakoupil jste si plynový sporák!
Pro seznámení se všemi technickými přednostmi sporáku přečtěte si laskavě návod k použití, kde najdete důležité informace týkající se bezpečnosti. Pokyny a doporučení Vám usnadní správné použití spotřebiče.
Po rozbalení sporáku překontrolujte, zda není poškozen. Pokud zjistíte poškození vzniklé během dopravy, prosím kontaktujte ihned prodávajícího.
Přejeme Vám spokojenost při
používání nového spotřebiče!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Připojení k elektřině a k plynovému řádu, jakož i jakékoliv úpravy a přestavby musí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky autorizovaného servisu. Jenom tak bude zajištěna bezpečnost a budou dodrženy všechny normy a požadavky místních plynáren. Instalační technik najde potřebné pokyny v části "Montáž".
Opravy spotřebiče a údržbové práce
provedené nekvalifikovanými osobami vystaví uživatele značnému riziku např.: ohrožení výbuchem,
úrazu el. proudem a elektrickému zkratu. Aby nedošlo k poranění a materiálním škodám opravy a údržba mohou být prováděny pouze kvalifikovaným technikem nebo autorizovaným servisem.
Při vaření na sporáku vzniká teplo
a vlhkost v místnosti, kde je umístěn sporák. Proto je třeba zajistit dobrou ventilaci! Je třeba ponechat otevřená okna.
Při vaření a smažení může dojít
k zapálení tuku nebo oleje. Nebezpečí popálení a požáru! Aby nedošlo k popálení a požáru je třeba neustále mít nad vařením a smažením dohled.
Plynový sporák nečistěte parním
čističem ani horkou párou.
Před přistoupením k údržbě a opravám,
které vyžadují sejmutí ochranného krytu, je třeba zásadně spotřebič odpojit od el.sítě. Sporák nesmí být pod napětím!
Předměty v dolní zásuvce jako např.:
papír, plastové sáčky, spreje a čisticí prostředky by se mohly vznítit během pečení v troubě.
V dolní zásuvce plynového sporáku je zakázáno uchovávat hořlavé materiály. Zásuvka slouží výhradně pro uskladnění nádobí (plechy, pekáče).
Kabely jiných elektrických spotřebičů
v blízkosti plynového sporáku se mohou poškodit v důsledku kontaktu s horkými varnými zónami nebo při uvíznutí ve dveřích trouby a způsobit elektrický zkrat. Proto musí být umístěny v bezpečné vzdálenosti od plynového sporáku.
Není dovoleno používat hořáky a troubu
pro vytápění místnosti. Hořáky nesmějí hořet, pokud na nich nejsou nádoby s jídlem určeným k vaření.
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI
3
Použití sporáku
Spotřebič je určen pro domácnost a pro vaření pokrmů. Spotřebič není dovoleno používat pro jiné účely!
Kryt varné desky
Kryt varné desky je lakovaný, nerezový nebo skleněný ; můžete jej zavřít až tehdy když jste si jisti, že všechny hořáky jsou úplně vychladlé.
Při činnosti sporáku musí být otevřen kryt varné desky.
V případě poruchy plynového vedení nebo v případě úniku plynu je třeba okamžitě: – Vypnout plynový kohoutek nebo
plynovou bombu.
– Uhasit všechny plameny a jiné
zápalné zdroje.
– Nezapínat elektrické spotřebiče (ani
světlo). – Místnost dobře vyvětrat, otevřít okna. – Nahlásit poruchu autorizovanému
servisnímu technikovi nebo
technikovi, který má oprávnění pro
manipulaci s plynem.
Při provozu trouby se dvířka velmi zahřívají. Pro snížení možnosti popálení doporučujeme vybavit troubu "studenými" dvířky, která se vyznačují nižší teplotou povrchu. Vybavení trouby těmito dvířky doporučujeme obzvlášť rodinám s dětmi.
Dvířka je možno objednat v nejbližším servisu na tel. čísle: – bílá dvířka: BSH Č. 472591 – dvířka s barvou nerezové oceli:
BSH Č. 472593 Pokud bude třeba vyměnit nebo servisně
upravit nová dvířka, je třeba informovat servisní službu, že spotřebič nemá originální dvířka, ale dvířka s trojím prosklením.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
4
Věnujte pozornost přesnému složení
jednotlivých součástek hořáků.
Nevykládejte dno trouby hliníkovou folií
a nepokládejte na ni pekáč, nádobí atd. Jinak dojde k akumulaci tepla a k poškození smaltu.
Kryt plynové desky musí být otevřen
během každého použití. Před uzavřením krytu je třeba zjistit, zda hořáky jsou úplně vychladlé.
POZOR! RIZIKO POPÁLENÍ!
Nenechávejte děti v době vaření bez dozoru v blízkosti sporáku, neboť nejsou schopné objektivně vyhodnotit možné ohrožení. Dětí se mohou popálit nebo polít vařící vodou. Starším dětem dovolte práci se sporákem pouze pod dohledem dospělého.
Povrch ovladačů varných zón, vnitřní
prostory trouby a odvod páry se zahřívají. Dbejte na to, aby děti a domácí zvířata zůstaly v bezpečné vzdálenosti od sporáku.
POZOR! RIZIKO POPÁLENÍ!
Topná tělesa, vnitřek trouby a příslušenství se při práci zahřívají. Proto používejte rukavice nebo utěrky. Dávejte pozor, abyste se nepopálili.
Obr.1
1. Kryt plynové varné desky
2. Plynová varná deska
3. Ovládací panel s ovládacími knoflíky
a obslužnými prvky
4. Madlo dveří trouby
5. Dvířka trouby s panoramatickým sklem
6. Zásuvka pro příslušenství
7. Nožky
POPIS SPOTŘEBIČE
5
1
2
3
4
5
6 7
Popis spotřebiče
5. Ovládací knoflík pro regulaci hořáku
- zadní levá strana, střední hořák
6. Ovládací knoflík pro regulaci hořáku
- přední levá strana, střední hořák
7. Ovládací knoflík pro regulaci hořáku
- přední pravá strana, velký hořák
8. Ovládací knoflík pro regulaci hořáku
- zadní pravá strana, malý hořák (pomocný)
POPIS SPOTŘEBIČE
6
Pozor! Ovládací panely jsou pro různé typy sporáků. Mohou se vyskytnout rozdíly ve vztahu k zakoupenému modelu.
1. Hodiny s tlačítky
2. Ovládací knoflík pro nastavení ohřevu trouby
3. Kontrolka - svítí při elektrickém grilování
4. Ovládací knoflík termostatu
7
Poloautomatické nastavení
Stiskněte tlačítko 2. Na displeji se objeví 0:00 a také symbol S1. Pomocí tlačítka 3
nebo 4 nastavte požadovaný čas. Pak se objeví symbol S3. Čas lze nastavit v jednominutových intervalech. Nejdelší možná doba nastavení je 10 hodin. Po nastavení požadované doby, bude odečítání času zahájeno po 7 sekundách. Na displeji se objeví aktuální čas. Můžete kontrolovat čas pomocí tlačítka 2 a korigovat jej pomoci tlačítek 3 nebo 4. Po uplynutí nastavené doby se zapne akustický signál, který se automaticky se vypne po 7 minutách, pokud jej dříve nevypnete tlačítky 1, 2 nebo 3. Symbol S1 se vypne, kdežto symbol S3 bliká. V té době trouba je vypnutá. Symbol S3 se vypne při současném stisknutí tlačítek 2 a 3. Symbol S1 se rozsvítí a hodiny jsou nastaveny na manuální provoz.
Pokud chcete ukončit pečení, musíte vypnout také pečicí troubu!
Poloautomatické nastavení ukončení provozu
Stiskněte tlačítko 3 a chvíli jej držte stisknuté. Na displeji se objeví aktuální čas. Pomocí tlačítek 3 nebo 4 nastavte požadovaný čas ukončení provozu (musí být delší než aktuální čas). Objeví se symbol S3. Po uplynutí 7 sekund od nastavení požadovaného času, se na displeji objeví aktuální čas. Když aktuální čas dosáhne nastaveného času pro ukončení pečení, zapne se akustický signál, který se automatický vypne po 7 minutách , pokud jej dříve nevypnete tlačítky 1, 2 nebo 3. Symbol S1 se vypne, kdežto symbol S3 bliká. V té době trouba je vypnutá.
PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH HODIN
Programování elektronických hodin
1. minutová ručička/ minutka
2. doba provozu
3. konec provozu
4. (-) minus
5. (+) plus
Nastavení aktuálního času
Po připojení spotřebiče k elektrické síti se objeví na displeji značka 0:00, také bliká symbol S3. Současným stisknutím tlačítek 2 a 3 pomocí tlačítka 3 nebo 4 nastavíte přesný aktuální čas. Po 7 sekundách od posledního stisknutí některého tlačítka, budou hodiny uvedeny do provozu. Symbol S1 se rozsvití, to znamená, že hodiny byly nastaveny na manuální provoz. Pozor: Stisknutím a přidržením tlačítka 3 nebo 4 se čísla na displeji mění rychleji.
Nastavení manuálního provozu
Stiskněte současně tlačítka 2 a 3. Každý program, který byl do této chvíle nastaven, bude vynulován (pokud symbol S3 byl zapnut, tak je nyní vynulován). Objeví se symbol S1 (pokud nebyl zapnut) což znamená, že byl nastaven manuální provoz.
trvání. Rozsvítí se symbol S2. Po nastavení požadované doby, začne odečítání času po 7 sekundách. Na displeji se objeví aktuální čas. Čas můžete kontrolovat stisknutím tlačítka 1 a změnit jej pomoci tlačítek 3
nebo 4.
Po uplynutí nastavené doby trvání se zapne akustický signál, který se automatický vypne po 7 minutách, pokud jej dříve nevypnete pomocí tlačítek 1, 2
nebo 3. Symbol S2 se vypne.
Intenzita akustického signálu
Když nefunguje žádná funkce (objeví se jenom aktuální čas), můžete pomocí tlačítka 4 zvolit ze 3 možných nastavení intenzity signálu to nastavení, které Vám nejvíce vyhovuje. Stiskněte a držte tlačítko 4. Uslyšíte první stupeň nastavení akustického signálu. Po uvolnění tlačítka a opětovném stisknutí nastavíte další stupeň akustického signálu. Zůstane ta intenzita akustického signálu, kterou jste nastavili naposled. Intenzitu akustického signálu můžete nastavit kdykoliv.
Vynulování časových programů
Různé druhy programů s vyjímkou minutky, lze vynulovat kdykoliv současným stisknutím tlačítek 2 a 3 . Nastavené programy se přeruší a hodiny budou v poloze manuálního provozu.
Použití hodin při pečení v troubě
Aby bylo možné použít hodiny při pečení v troubě nejdříve zapněte troubu, poté nastavte požadovaný program pečení a teplotu. Teprve poté můžete nastavit funkce hodin. Po ukončení pečení troubu vypněte.
PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH HODIN
Symbol S3 se vypne po současném stisknutí tlačítka 2 a 3. Symbol S1 se rozsvítí a hodiny jsou nastaveny na manuální provoz.
Pokud chcete ukončit pečení, musíte vypnout také troubu!
Automatické nastavení času a ukončení provozu
Stiskněte tlačítko 2 a pomocí tlačítek 3 a 4 nastavte dobu provozu. Pak
stiskněte tlačítko 3 a na číselném panelu se zobrazí nejbližší možná doba ukončení provozu. Pomocí tlačítek 3 a 4 nastavte konec provozu. Symbol S1 se vypne, pokud je doba ukončení delší než denní čas + doba trvání provozu. Trouba začíná fungovat automatický podle nastavených časů provozu.
Příklad
Aktuální čas - 12:00, doba provozu je nastavena na 1:30, čas ukončení je nastaven na 14:00. To znamená, že trouba začne fungovat ve 12:30
Chyby nastavení
Pokud čas ukončení provozu je kratší než čas aktuální + doba provozu, zapne se akustický signál a symbol S3 bude blikat. K tomu, aby hodiny fungovaly správně, je třeba opravit nastavené časy provozu (nejlépe tak, že současně stisknete tlačítka 2 a 3 – tak se nastaví manuální provoz, pak celý proces zopakujte.)
Minutka
Stisknutím tlačítka 1 můžete vypnout minutku, která plní signalizační úlohu, aniž byste vypnuli troubu. Pomocí tlačítek 3 a 4 můžete nastavit požadovanou dobu
98
Zapalování a činnost hořáků
Plynové hořáky je možno zapálit zapalovačem, který je instalován u každého hořáku (jenom u některých typů sporáků).
Obr.3,3a
Zapalování jednou rukou
(jenom u některých typů sporáků) Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný ovládací knoflík hořáku a otočte do pozice nejvyššího výkonu. Aktivuje se elektrická jiskra elektrické svíčky hořáku a zapálí plyn. Pokud elektrické zapalování není funkční z důvodu přerušení dodávky elektrického proudu nebo vlhkých elektrických svíček můžete hořák zapálit pomocí zápalek nebo zapalovače na plyn.
Zapalování oběma rukama
(jenom u některých druhů sporáků) Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný knoflík hořáku a otočte do pozice nejvyššího výkonu. K zapálení hořáku je třeba rychle několikrát stisknout zapalovací tlačítko na ovládacím panelu. Aktivuje se elektrická jiskra elektrické svíčky hořáku a zapálí plyn.
Pokud elektrické zapalování není
funkční z důvodu přerušení dodávky elektrického proudu nebo vlhkých elektrických svíček, můžete hořák zapálit pomocí zápalek nebo zapalovače.
Po zapálení držte ovladač ve finální
poloze přibližně 10 vteřin, dokud plamen nebude stabilní.
Ovladačem hořáku můžete plynule
otáčet od největšího až po nejmenší plamen.
Nedoporučuje se nastavení
mezi a . V této pozici plamen není stabilní a může zhasnout.
Pokud plamen zhasne postup opakujte.
K ukončení vaření nastavte ovládací
knoflík doprava do pozice .
ZAPALOVÁNÍ A ČINNOST HOŘÁKŮ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPORÁKU
Před prvním použitím sporáku
Před prvním použitím plynového sporáku je třeba vykonat následující činnosti.
TROUBA
Všechny díly příslušenství trouby je třeba vyjmout ze zásuvky a pečlivě umýt v teplé vodě s čisticím prostředkem. K mytí nepoužívejte čisticí prostředky, které by mohly poškrábat povrch příslušenství. Při prvním zahřáti trouby je cítit specifický pach, který je charakteristický pro nový spotřebič. Vyvětrejte místnost.
HOŘÁKY
Před prvním vařením na hořácích není třeba provádět žádné speciální činnosti.
1110
Pokyny k úspoře tepelné energie
Vaření na plynovém hořáku je velmi úsporné. Dále uvádíme několik praktických pokynů pro ekonomické využití spotřebiče.
Je třeba používat nádoby, které jsou tak
velké , že plamen nebude dosahovat na stěny nádob. Všimněte si minimálního průměru dna hrnce na obrázku číslo 4, 5, a 6.
Obr.4 Obr.5
Obr.6
Velký hořák je určen pro rychlé vaření
velkého množství např. vody. Malý (pomocný) hořák je vhodný pro úsporné ohřívání např. omáček. Střední hořák je určen pro vaření pokrmů jako např.: zelenina, rýže, brambory atd.
Nádobí stavte přesně na střed hořáku.
Používejte nádobí s pokličkami, které
přesně doléhají. Tím ušetříte energii. Po uvaření jídla nastavte plamen na nejnižší stupeň.
Při použití rychlovarné nádoby můžete
také výrazně ušetřit tepelnou energii, protože pokrm je vařen za vyšší teploty a rychleji se uvaří.
V troubě pečte výlučně při zavřených
dvířkách.
Při pečení v troubě zbytečně neotvírejte
dvířka, aby neunikala tepelná energie.
Maximálně využívejte prostoru uvnitř
trouby.
POKYNY K ÚSPOŘE TEPELNÉ ENERGIE
Hořáky
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO POUŽITÍ HOŘÁKŮ
Nezapalujte a nepoužívejte hořáky,
pokud na nich není nádobí s pokrmem. Nepoužívejte hořáky pro vyhřívání místnosti.
Udržujte hořáky v čistotě, protože
nečistoty negativně ovlivňují funkčnost hořáků.
Pro uvedení do varu a osmahnutí
pokrmu nastavte velký plamen, pro vaření a smažení zvolte menší plamen.
V případě použití rychlovarných hrnců
musíte dávat pozor abyste měli dostatečné množství tekutiny, neboť dno hrnce se může poškodit v důsledku příliš velkého zahřátí.
Obr.7
Obr.8
Hořáky mají pojistky, které v případě
zhasnutí plamene automatický přeruší přívod plynu.
Kryt hořáku přesně umístěte na korpus
hořáku. Dbejte na to, aby štěrbina na korpusu nebyla zakryta.
ZAPÁLENÍ A ČINNOST HOŘÁKŮ
Týká se všech druhů sporáků, jak sporáků s pojistkou, která v případě zhasnutí plamene automatický přeruší přívod plynu tak i sporáků bez pojistky.
Obr. 9
Ovládací knoflík hořáku
Pro zapálení hořáku stiskněte příslušný
ovládací knoflík, otočte na maximální plamen, zapalte proudící plyn stisknutím elektrického jiskrového zapalovače.
Po zapálení plamene přidržte ovládací
knoflík cca 10 vteřin do chvíle, než se dostatečně zahřeje tepelné čidlo a plamen bude stabilní (pro sporáky s bezpečnostní pojistkou).
Pak seřiďte velikost plamene ovládacím
knoflíkem příslušného hořáku v rozsahu:
maximální plamen a minimální plamen .
HOŘÁKY
Kryt hořáku
Tepelné čidlo
Zapalovací svíčka
Korpus hořáku
Správně nasazené díly hořáku
Mimo tento rozsah není plamen stabilní.
Pokud plamen zhasne, tak opakujte
postup zapalování.
Pro vypnutí hořáku otočte ovládacím
knoflíkem doprava a nastavte do pozice (Vypnuto).
Vypnuto
Jiskra pro zapálení hořáku
Maximální plamen
Minimální plamen
Přídavná mřížka (pouze u některých modelů) Přídavnou mřížku hořáku použijte v případě vaření v hrnci, který má menší průměr. Umístěte ji na pomocném hořáku.
Obr.10
1312
HOŘÁKY
Ovládací knoflík pro nastavení druhu ohřevu trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi
Vnitřní osvětlení trouby
Osvětlení uvnitř trouby můžete zapnout bez ohledu na aktivování jiných funkcí. Praktické využití: při mytí trouby nebo využití zbytkového tepla na konci pečení. Osvětlení se zapne automaticky při jakémkoliv druhu činnosti trouby po zapnutí zvolené funkce trouby.
Horní a dolní ohřev
Horní a dolní ohřev rovnoměrně rozděluje teplo v celém prostoru trouby. Pečení je možné pouze na jedné úrovni.
Obr. 11
Gril
Teplo je rozdělováno přímo grilovacím tělesem, které je umístěno v horní části trouby.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Není dovoleno vykládat dno trouby
hliníkovou folií a stavět na ni pekáč, nádobí atd., protože v důsledku přehřátí dna může dojít k poškození smaltu trouby.
Při pečení ovocných koláčů mohou
vytékat ovocné šťávy mimo plech a způsobovat skvrny na smaltu, které nelze odstranit. To však nemá negativní vliv na fungování spotřebiče.
Hořáky mají bezpečnostní pojistku,
která v případě zhasnutí plamene přeruší přívod plynu.
Teplota v troubě je regulována
termostatem. Regulace je možná pouze při zavřených dvířkách.
Při pečení v troubě musí být spodní
část v komoře trouby.
Po ukončení pečení neponechávejte
maso nebo koláče v uzavřené troubě, aby nedocházelo ke kondenzaci páry ve vodu a ke korozi!
DRUHY OHŘEVU TROUBY
Pro ovládání trouby jsou určeny 2 ovládací knoflíky: ovládací knoflík pro zapnutí a vypnutí a pro nastavení druhu činnosti trouby a ovládací knoflík pro nastavení teploty.
Ovládací knoflík pro nastavení teploty.
Ovládací knoflík pro zapnutí / vypnutí a nastavení druhu provozu trouby.
Tento druh ohřevu se skvěle hodí pro grilování klobásek, steaků, řízků, kotletů atd. Gril se také používá pro pečení drůbeže na otočném rožni.
Obr. 12
TROUBA
1514
TROUBA
Grill s horkým vzduchem
Topné těleso grilu a ventilátor jsou zapnuty současně. Tento druh ohřevu je vhodný pro grilování masa a pro pečení velkých kousků nebo drůbeže na jedné úrovni. Je vhodný také pro zapékání.
Obr. 13
Horký vzduch /dolní ohřev
Zde je v provozu současně dolní ohřev a horký vzduch. Je to vhodné obzvlášť pro pečení pizzy. Nejvhodnější pro pečení tímto druhem ohřevu jsou vlhká a těžká jídla. Můžete péci současně na dvou úrovních (např.: ovocné dorty z kynutého a listového těsta a tvarohové nákypy).
Obr. 14
Horký vzduch
Ventilátor v zadní části stěny trouby zajišťuje neustálou cirkulaci horkého vzduchu okolo pečeně nebo koláče. Toto je vhodné k pečení masa i koláče na několika úrovních.
Obr. 15
Rozmrazování
V tomto pracovním cyklu je zapnuta cirkulace vzduchu bez topného tělesa. Funkce je určena pro rozmrazování choulostivých výrobků.
Obr. 16
Dolní ohřev / vzduch
Zde je v provozu současně dolní ohřev a vzduch. Funkce je vhodná pro pečení tenkých těst a zavařování ovoce a zeleniny. Používejte první úroveň a nepříliš vysoké plechy, aby horký vzduch mohl cirkulovat také v horní části pokrmu.
Obr. 17
Dolní ohřev/mokré čištění
Teplo je produkováno dolním ohřevem trouby v její dolní části. Používejte v případě, když chcete aby spodní část pokrmů byla více upečená (např.: vlhké těsto s ovocem). Ovládací knoflík teploty nastavte na libovolnou teplotu. Dolní ohřev je možno použít i při čištění trouby. Podrobnosti týkající se čištění trouby najdete v kapitole „Mytí a údržba“.
Obr.18
PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY
Obr. 21
Rošt na nádoby, koláčové formy, pro
grilování a pečení masa.
Obr. 22
Hliníkový plech (plochý) pro těsta a malé
koláče.
Obr. 23
Pekáč (hluboký) pro vlhká těsta, masa
nebo jako nádoba pro zachytávání tuku. Pekáč nelze stavět na dolní úroveň.
TROUBA
16
ÚROVNĚ PEČENÍ
Příslušenství trouby (rošt, hluboká pánev a mělký plech) můžete zasunout do trouby na pěti úrovních. V tabulkách, které jsou níže uvedené, jsou popsány jednotlivé úrovně. Je třeba pamatovat, že úrovně vždy počítáme zdola nahoru! Vodicí lišty mohou být stlačené, vyndavací drátěné nebo teleskopické (v závislosti na druhu sporáku). Teleskopické vodicí lišty 2, 3 a 5 úrovní. Pokud má sporák vodicí lišty vyndavací, tak je třeba rošt, plechy a pánev vždy zasunout do vodicích lišt.
Obr.19
Obr. 20
Upozornění
Pekáče nelze stavět na dolní úroveň.
17
TROUBA
Teleskopické vodicí lišty
(mají jenom některé druhy sporáků) Pozor: Teleskopické vodicí lišty a další
příslušenství se zahřívají! Při vyndávání z trouby použijte ochranné
rukavice nebo jinou ochranu! Teleskopické vodicí lišty se nacházejí ve třech úrovních po levé a pravé straně trouby.
Před umístěním roštu, plechu na pečení
nebo pánve pro zachytávání tuku, v první řadě je třeba vyndat teleskopické prováděcí lišty z jedné úrovně.
Rošt, mělký plech nebo hlubokou pánev
umístěte na vyjmutou vodicí lištu a poté ji rukou zasuňte na doraz.
Dvířka zavřete teprve tehdy, když vodicí lišty budou zasunuty až na doraz.
Obr. 24
Obr. 25
Protitukový filtr
(mají jenom některé druhy sporáků)
Protitukový filtr se nachází v zádní části trouby, ochraňuje ventilátor, topné těleso a troubu před vystříkujícím tukem. Protitukový filtr je třeba umístit do trouby vždy před zahájením pečení masa nebo grilováním. Před pečením koláčů jej musíte vyjmout! Pokud je protitukový filtr v troubě v době pečení koláčů, těsto se nemusí dopéci!
Obr. 26
Obr. 27
18
PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA
V tabulkách je uvedena teplota, doba pečení a úroveň.
PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA TRADIČNÍM ZPŮSOBEM
Těsto je možno péci pouze na jedné
úrovni.
Pro pečení těsta nedoporučujeme
používat tmavé formy, neboť ty příliš absorbují teplo. Doporučujeme používat světlé formy na pečení.
Nepoužívejte příliš vysoké formy na
pečení, aby se těsto mohlo upéci rovnoměrně.
Formu vždy pokládejte na rošt. Dávejte
pozor, aby forma nepřesahovala za okraj roštu. Při použití plechu na pečení vyjměte rošt z trouby.
Těsto pečte na 3 nebo 4 úrovni.
Třetí úroveň se používá pro pečení
vysokých šťavnatých koláčů, neboť pro dosažení správné barvy koláče je třeba více tepla zdola.
Čtvrtou úroveň používejte pro pečení
tenkého a suchého těsta.
Při pečení těsta využijte vlastní
zkušenosti a údajů o úrovních, teplotě a době pečení, které jsou v tabulkách. Údaje v tabulkách se vztahují na tento model pečicí trouby.
Pokud nenajdete údaje určené pro
Vaše pečení, prosím použijte údaje, které jsou nejvíce podobné.
PRAKTICKÉ POKYNY PRO PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA
Kontrola, zda koláč je již hotový.
Pokud chcete zkontrolovat, zda koláč je upečený, tak vezměte dřevěnou špejli a v místě, kde je koláč nejvyšší jej propíchněte. Pak zkontrolujte, zda se těsto nelepí na špejli. Pokud se nelepí, můžete vypnout troubu a využít zbytkového tepla pro dopečení.
TROUBA
Koláč je nízký.
Zkontrolujte pokyny v receptu. Příště použijte méně tekutiny pro pečení. Zkontrolujte podle receptu dobu zpracování těsta kuchyňským robotem.
Koláč je ze spodu příliš světlý.
Příště použijte tmavé formy na pečení a vkládejte koláč o jednu úroveň níže.
Koláč (např. s tvarohem) s vlhkými přísadami není upečen.
Příště nastavte nižší teplotu a delší dobu pečení.
POKYNY PRO TABULKY
Uvedené doby a teploty pečení jsou
pouze orientační a můžete je změnit a řídit se pokyny z receptů.
Jenom při pečení s hvězdičkou*)
doporučujeme předehřát troubu.
Doporučujeme nastavit kratší dobu
pečení, než je uvedeno v tabulce. Pokud si však přejete více propečený koláč a pokud je doba pečení příliš dlouhá nastavte vyšší teplotu.
19
Druh pečiva Úroveň Teplota Úroveň Teplota Doba
zdola °C zdola °C pečení
(v minutách)
Sladké koláče
Bábovka, mramorový koláč 2 160 - 170 2 150 - 160 55 - 70 Těsto ve formě 2 160 - 170 2 150 - 160 60 - 70 Těsto ve formě 2 160 - 170 2 150 - 160 45 - 60 Tvarohový koláč ve formě 2 170 - 180 3 150 - 160 60 - 80 Linecké těsto 2 180 - 190 3 160 - 170 50 - 70 Ovocný dort s polevou 2 170 - 180 3 160 - 170 60 - 70 Piškotový dort*) 2 170 - 180 2 150 - 160 30 - 40 Koláč s drobenkou 3 180 - 190 3 160 - 170 25 - 35 Třený koláč s ovocem 3 170 - 170 3 150 - 160 50 - 70 Švestkový koláč 3 180 - 200 3 150 - 160 30 - 50 Piškotová roláda*) 3 180 - 190 3 160 - 170 15 - 25 Třené těsto 3 160 - 170 3 150 - 160 25 - 35 Sladká buchta 2 180 - 200 3 160 - 170 35 - 50 Závin 2 170 - 180 3 150 - 160 45 - 70 Jablkový závin 2 180 - 200 3 170 - 180 40 - 60 Kynuté těsto na plechu 2 170 - 180 3 150 - 160 40 - 60
Pikantní pečivo
Cibulový koláč 2 180 - 190 3 170 - 180 45 - 60 Pizza*) 2 210 - 230 3 190 - 210 30 - 45 Chléb 2 190 - 210 3 170 - 180 50 - 60 Housky*) 2 200 - 220 3 180 - 190 30 - 40
Drobné pečivo
Linecké zákusky 3 170 - 180 3 150 - 160 15 - 25 Tlačené koláče 3 170 - 180 3 150 - 160 20 - 30 Kynuté koláče 3 180 - 200 3 170 - 180 20 - 35 Francouzské koláče 3 190 - 200 3 170 - 180 20 - 30 Odpalované těsto 3 180 - 190 3 180 - 190 25 - 45
Zmrazené výrobky
Jablkový a tvarohový koláč 2 180 - 200 3 170 - 180 50 - 70 Tvarohový koláč 2 180 - 190 3 160 - 170 65 - 85 Pizza 2 200 - 220 3 170 - 180 20 - 30 Hranolky*) 2 200 - 220 3 170 - 180 20 - 35 Krokety 2 200 - 220 3 170 - 180 20 - 35
PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA
PEČENÍ MASA
V níže uvedených tabulkách je stanovena teplota, doba pečení a úroveň.
NÁDOBÍ
Pro pečení v troubě používejte nádoby
smaltované, z ohnivzdorného skla, keramiky nebo litiny.
Uzavřené nádoby z nerezové oceli
nedoporučujeme pro pečení, protože neabsorbují teplo.
Pro pečení v troubě nepoužívejte
nádobí s umělohmotnými držadly!
Pokud pokrm zakryjete, tak bude více
šťavnatý a trouba nebude znečištěná.
V nezakryté nádobě pečeně rychleji
zhnědne.
Pro pečení velkých kousků masa je
vhodný rošt s pekáčem.
PRAKTICKÉ RADY
Pečení masa, drůbeže a ryb je optimální
při jejích hmotnosti nad 1 kg.
Podlévejte vodou tak, aby vytékající
šťáva z masa a tuk se nepřipálily. V případě delší doby pečení zkontrolujte stav pečeně, zda není připálená a v případě nutnosti doplňte tekutinu.
V tabulce je uvedena teplota, úroveň
a doba pečení. Protože doba pečení je závislá ve značné míře na druhu, hmotnosti a kvalitě masa, mohou se projevovat odlišnosti v uvedených hodnotách.
Po uplynutí poloviny doby pečení, jídlo
v nádobě obraťte. Doporučujeme pokládat jídlo ochucenou stranou dolů.
V případě pečení velkého kousku masa
se může vytvářet pára, která se usazuje na dveřích trouby . Je to přirozený jev a nemá negativní vliv na fungování trouby. Po ukončení pečení obraťte sklo, otřete prosklení trouby do sucha.
PEČENÍ MASA
Když budete péci na roštu, vložte rošt
do pekáče k zachycení tuku. Obě části můžete zasunout do bočních vodicích lišt.
Po ukončení pečení nenechte maso
nebo koláče v uzavřené troubě až do vychladnutí! Zabráníte tím vzniku kondenzované vody a koroze!
2120
PEČENÍ MASA
Druh masa Hmotnost Úroveň Teplota Úroveň Teplota Doba
v zdola °C zdola °C pečení
gramech
(v minutách)
Hovězí maso
Hovězí pečeně 1000 2 200 - 220 2 180 - 190 100 - 120 Hovězí pečeně 1500 2 200 - 220 2 170 - 180 120 - 150 Roštěnec (krvavý) 1000 2 220 - 230 2 180 - 200 30 - 40 Roštěnec (propečený) 1000 2 220 - 230 2 180 - 200 40 - 50
Vepřové maso
Vepřové s kůží 1500 2 180 - 190 2 170 - 180 140 - 160 Vepřový bůček 1500 2 190 - 200 2 170 - 180 120 - 150 Vepřový bůček 2000 2 180 - 200 2 160 - 170 150 - 180 Vepřová krkovička1 500 2 200 - 220 2 160 - 170 120 - 140 Roláda 1500 2 200 - 220 2 160 - 170 120 - 140 Uzená krkovička
(naložená)
1500 2 180 - 200 2 160 - 170 100 - 120
Sekaná pečeně 1500 2 210 - 220 2 170 - 180 60 - 70
Telecí maso
Roláda 1500 2 180 - 200 2 170 - 190 90 - 120 Kýta 1700 2 180 - 200 2 170 - 180 120 - 130
Skopové maso
Krkovička 1500 2 190 - 200 2 170 - 180 100 - 120 Kýta 1500 2 190 - 200 2 170 - 180 120 - 130
Zvěřina
Zaječí krkovička 1500 2 190 - 210 2 180 - 190 100 - 120 Srnčí kýta 1500 2 190 - 210 2 170 - 180 100 - 120 Kýta z divočáka 1500 2 190 - 210 2 170 - 180 100 - 120
Drůbež
Kuře celé 1200 2 200 - 210 2 180 - 190 60 - 70 Kuře 1500 2 200 - 210 2 180 - 190 70 - 90 Kachna 1700 2 180 - 200 2 160 - 170 120 - 150 Husa 4000 2 160 - 170 2 150 - 160 180 - 200 Krocan 5000 2 150 - 160 2 140 - 150 180 - 240
Ryby
Ryba celá 1000 2 200 - 210 2 170 - 180 50 - 60 Rybí suflé 1500 2 180 - 200 2 150 - 170 50 - 70
GRILOVÁNÍ A ZAPÉKÁNÍ
Při práci s grilem buďte opatrní.
Následkem intenzivního žáru topného tělesa grilu jsou rošt a všechny díly velmi horké. Proto používejte ochranné rukavice nebo speciální kleště.
Při napíchnutí pokrmu
(např.: klobásek) může vystříknout horký tuk. Kvůli nebezpečí popálení, především při ochraně očí, používejte speciální grilovací kleště.
Pokrm, který je grilován, se může
velmi rychle spálit, protože žár vytvořený topným tělesem grilu je velmi intenzivní.
Při grilování nedovolte dětem být
v dosahu spotřebiče.
Topné těleso grilu je velmi vhodné
pro pečení klobásek, tenkých kusů masa a ryb ( steaky, plátky lososa) a také pro zapečení toastů.
PRAKTICKÉ RADY PRO PEČENÍ NA GRILU
Grilovat můžete pouze při zavřených
dvířkách.
V tabulce je uvedena teplota, úroveň
a doba pro grilování. Protože doba grilování je závislá ve značné míře na druhu, hmotnosti a kvalitě masa, mohou se projevovat odlišnosti v uvedených hodnotách.
Gril zapněte a 3 min. předehřívejte.
Při pečení na roštu potřete rošt olejem,
aby se pokrm nepřipálil.
Tenko kusy pokládejte přímo na rošt.
Rošt vkládejte do pekáče k zachycování tuku. Obě části zasuňte do bočních vodicích lišt.
V polovině doby grilování pokrm
obraťte. Tenké kousky obraťte jednou,
GRILOVÁNÍ A ZAPÉKÁNÍ
silné několikrát. Použijte grilovací kleště k zamezení úbytku šťávy z masa
Tmavé kousky masa hnědnou rychleji
než světlé (např.: vepřové nebo telecí).
Po ukončení grilování umyjte všechny
součásti, aby nedocházelo k přischnutí připálených zbytků pokrmu.
2322
GRILOVÁNÍ A ZAPÉKÁNÍ
Druh pokrmu Hmotnost Úroveň Teplota Teplota Doba
v zdola °C °C pečení
gramech
(v minutách)
Maso a klobása
2 steaky z hovězí svíčkové (krvavé) 400 5 220 - 15 - 19 2 steaky z hovězí svíčkové (růžové) 400 5 220 - 20 - 23 2 steaky z hovězí svíčkové (propečené) 400 5 220 - 22 - 27 2 steaky z krkovičky 350 5 210 - 220 - 20 - 23 2 kotlety 400 5 210 - 220 - 20 - 23 2 telecí řízky 700 5 220 - 17 - 22 4 jehněčí kotlety 700 5 220 - 14 - 16 4 grilované klobásky 400 5 220 - 15 - 18 2 plátky mortadely 400 5 210 - 220 - 12 - 16 1 kuře (půlky) 1400 3 210 - 220 28 - 33
(1.strana)
23 - 28
(2.strana)
Ryby
Losos plátky 400 4 220 - 10 - 15 Ryba v alobalu 500 4 - 220 10 - 13
Topinky
4 krajíce pšeničných topinek 200 5 220 - 1 - 3 2 krajíce topinek z obilné směsi 200 5 220 - 2 - 3 Topinky s přílohami 600 5 220 - 5 - 7
Maso / drůbež
Vepřová pečeně 1500 3 - 140 - 160 90 - 120 Vepřová krkovička 1500 3 - 140 - 160 100 - 180 Vepřové kolínko 1000 3 - 140 - 160 120 - 160 Hovězí svíčková roastbeaf 1500 3 - 170 - 180 40 - 80
Obr. 28
1. Kryt hořáku
2. Tepelné čidlo
3. Zapalovací svíčka
4. Korpus hořáku
Obr. 29
Správně složené díly hořáku
Pokyny
Kryt hořáku je na povrchu pokryt černým smaltem. V důsledku vysokých teplot dochází k zabarvení na hořáku. Nemá to však negativní vliv na jeho fungování.
MYTÍ A ÚDRŽBA
Mytí a údržba
Plynový sporák nemyjte horkou párou nebo proudem páry. Před mytím spotřebič vypněte a nechte vychladnout.
PŘEDNÍ STRANA KRYTU
Pro mytí a údržbu přední strany použijte čisticí prostředky běžně dostupné na trhu a řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte čisticí prostředky, které mohou poškrábat povrch spotřebiče, ostré čisticí prostředky nebo ocelové drátěnky.
Přední strana krytu z nerezové oceli (pouze u některých druhů sporáku)
Povrch myjte velmi jemnými čisticími prostředky a měkkou houbičkou, která nepoškrábe povrch. Není dovoleno používat čisticí prostředky nebo jiné tekutiny, které obsahují rozpouštědla. V případě nedodržení těchto pokynů, může dojít k poškození povrchu krytu.
HOŘÁKY
K mytí podložek pod hrnce, plynové
varné desky a dílů hořáku použijte teplou vodu s čisticím prostředkem.
Tepelná čidlo a zapalovací svíčku
čistěte malým kartáčem. Tyto části musí být vždy čisté k zajištění správné funkce sporáku.
Korpus hořáku a kryt čistěte
pravidelně. Dávejte pozor aby štěrbina korpusu nebyla zakryta.
Po umytí všechny části vysušte
a správně složte. Nesprávné složení
dílů hořáku znemožňuje jeho zapálení.
2524
Vyjímání drátěných a teleskopických vodicích lišt
K lepšímu vyčištění trouby můžete tyto vodicí lišty vyjmout. Vodicí lišty vyklopíte zespoda do středu a shora je vytáhnete z otvorů. Rošty a teleskopické vodicí lišty čistíte pomocí běžných čisticích prostředků. Teleskopické vodicí lišty nelze mýt v myčce na nádobí.
Po očištění vodicí lišty umístíte snadno do otvorů, které jsou určeny k tomuto účelu a zatáhnete dolů.
Obr. 30
Obr.31
Pozor: Teleskopické vodicí lišty nesmíte mazat olejem.
Znovu vodící lišty zavěste a zatáhněte
dolů.
MYTÍ A ÚDRŽBA
TROUBA
Pro čištění (po každém použití) doporučujeme následující postup:
Ovládací knoflík pro regulaci druhu ohřevu trouby nastavte do pozice
.
Ovládací knoflík pro nastavení teploty nastavte na 50°C. Na plech vlijte 0,4 l vody a plech umístěte na dolní úroveň. Po 30 minutách zbytky jídla na smaltu trouby změknou a otřete je vlhkou utěrkou.
Před mytím trouby zkontrolujte, zda už
je vychladlá.
Ihned po ukončení pečení použité
příslušenství namočte do vody s čisticím prostředkem, který je běžně dostupný v prodejní síti. Tak odstraníte bez problému zbytky pokrmu a zabráníte připalování při dalším pečení.
Zbytky tuku odstraňte teplou vodou,
když trouba je ještě teplá.
V případě velkých nečistot přidejte do
vody běžné čisticí prostředky, pak umyjte troubu čistou vodou a otřete do sucha.
Nepoužívejte čpavkové čisticí
prostředky, které mohou zanechat matné skvrny.
Lakované, pozinkované nebo hliníkové
díly nesmějí být čištěny sprejem pro čištění trouby. Dojde k poškození nebo trvalé změně barvy povrchu.
Znečištěnou dolní část trouby důkladně
omyjte. Vysuňte spodní část, omyjte ji, pak zase zasuňte zpět do trouby.
Při koupi čisticích prostředků dbejte na
ekologii a na pokyny výrobce čisticích prostředků.
Po nasazení dvířek závěsy znovu zasuňte dozadu. Zkontrolujte, zda dvířka byla správně nasazena.
Obr. 35
Pozor
Zabraňte odskočení páky závěsů, aby nedošlo k úrazu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Příslušenství (plechy na pečení, pekáče, rošt) umývejte v teplé vodě s přídavkem běžných čisticích prostředků. Hliníkové plechy nemyjte čisticími prostředky, které by mohly poškrábat lesklý povrch. Event. poškrábání však nemá negativní vliv na pečení.
Smaltovaný povrch
Trouba, vnitřní část dvířek a pekáč jsou pokryty speciální smaltovou vrstvou, která má hladký a pevný povrch. Tento povrch umožňuje snadné čištění při pokojové teplotě.
MYTÍ A ÚDRŽBA
DVÍŘKA TROUBY Vyjmutí dvířek
Pro důkladné umytí dvířek trouby je můžete vyjmout. Otevřete dvířka trouby do vodorovné pozice.
Obr. 32
Úchyty na obou závěsech rozložte směrem dopředu až na doraz. Dvířka pomalu zavírejte až na doraz. Pak zved­něte dvířka tak, aby se závěsy uvolnily.
Obr. 33
Nasazení dvířek trouby
Dvířka trouby nasazujte tak, jako při vyjmutí, ale v opačném pořadí.
Obr. 34
Loading...
+ 58 hidden pages