Bosch HSV745050E User Manual

Page 1
HHSSVV 774455002200
B-642-01
Návod k použití
Page 2
2
3
Obsah
Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Připojení na plyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problémy s instalací plynového připojení / je cítit plyn 9
Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Umístění sporáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Váš nový sporák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
První zahřátí pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
První čištění tělesa sporáku a vrchního krytu . . . . . 21
První čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení varné desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabulka nastavení plotýnek varné desky . . . . . . . . 23
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Postup nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Má-li se trouba vypnout automaticky . . . . . . . . . . . 25
Má-li se trouba zapnout a vypnout automaticky . . . 27
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ošetřování a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vrchní skleněný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Z vaření stejné potěšení jako při jídle samotném
Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Bude vám to zárukou, že
budete schopni využít všech technických výhod, které sporák může
nabídnout. Poskytne vám důležité informace o bezpečnosti, seznámí
vás s jednotlivými částmi vašeho nového sporáku.
A ukáže vám, jak krok za krokem nastavit potřebné hodnoty.
Je to docela jednoduché.
Tabulky uvádějí příslušná nastavení a výšky pečicích plechů mnoha
různých dobře známých jídel. Příprava všech těchto jídel prochází
testováním v našem kuchařském studiu.
V případě poruchy, což je nepravděpodobné, si v tomto návodu
vyhledejte informace, jak sami můžete napravit menší problémy.
Detailní obsah vám pomůže rychle se zorientovat.
Nechte si chutnat!
Page 3
4
5
Důležité informace
Poškození během přepravy
Šetrně k životnímu prostředí
Připojení k elektrické síti
a k plynovému řádu
Prosím, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze.
Umožní vám to používat váš spotřebič správně
a bezpečně.
Návod mějte pečlivě uložený. V případě, že spotřebič
změní vlastníka, měl by být vždy přiložen návod.
Po vybalení zkontrolujte, zda spotřebič není poškozen.
Došlo-li při dopravě k poškození, nepřipojujte spotřebič
k elektrické síti.
Obalové materiály likvidujte ekologicky na místech
k tomu určených.
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou
směrnicí 2002/96/EU o elektrickém a elektronickém
odpadu - WEEE.
Tato směrnice stanovuje zásady pro sběr a recyklování
starých spotřebičů, které jsou platné v celé EU.
Bezpečná instalace spotřebiče, jeho připojení k plynu
a elektřině, uvedení do provozu a konverze na jiný druh
plynu je-li to zapotřebí, musí být prováděny
autorizovanými osobami v souladu s pokyny výrobce,
tímto návodem a zásadami pro plynové a elektrické
připojení.
Nesprávné připojení a nastavení spotřebiče jej může
poškodit. Za poškození tohoto druhu výrobce není
zodpovědný a záruka na spotřebič v takovém případě
neplatí.
Čištění spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vyjmutí dveřního skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Čištění závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Postup pro případ poruchy spotřebiče . . . . . . . . 39
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby . . . . . . . . 41
Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tipy k pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tipy pro pečení a grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nákypy, zapékané pokrmy, toasty . . . . . . . . . . . . . 50
Hluboce zmrazené výrobky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Acrylamidy v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Page 4
6
7
Bezpečnostní
pokyny
Přehřátý olej (tuk),
máslo nebo margarín.
Horké povrchy
Tento spotřebič je určen pouze pro používání
v domácnosti. Používejte jej pouze k přípravě jídel.
POZOR: Přístupné části sporáku a gril mohou být
během používání horké. Dbejte na to, aby děti
zůstávaly v bezpečné vzdálenosti od sporáku.
Nikdy se nedotýkejte povrchu varné desky, vnitřku
trouby, vnitřku spodní zásuvky a topných prvků. Dbejte,
aby děti zůstávaly v bezpečné vzdálenosti.
Dvířka trouby otevírejte opatrně - proud horkého
vzduchu by mohl náhle unikat ven.
Nedávejte hořlavé látky nad varnou oblast sporáku, do
trouby nebo do spodní zásuvky. Riskujete vznik požáru!
Elektrická a plynová přípojka se nesmějí dotýkat zadní
strany spotřebiče. Zadní strana se během používání
spotřebiče zahřívá a může dojít k poškození přípojek.
V žádném případě nedovolte, aby se připojovací kabely
přiskříply do dvířek trouby nebo byly vedeny nad hořáky
varné desky. Jejich izolace by se mohla poškodit
a vzniklo by riziko zkratu!
Stěny spodní zásuvky mohou být horké. Nedávejte proto
do této zásuvky nic jiného, než příslušenství k troubě.
Jinak je zde riziko vzniku požáru!
Přehřátý olej (tuk), máslo či margarín se snadno vznítí.
Pozor - nebezpečí požáru!
Nenechávejte sporák bez dohledu při smažení na tuku
nebo oleji. Jestliže olej chytne, nesnažte se jej uhasit
vodou. Okamžitě zakryjte pánev nebo hrnec poklicí
a vypněte sporák. Nechte nádobu vychladnout na varné
desce.
Při provozu plynových varných spotřebičů dochází
v jejich nejbližším okolí k šíření tepla a vlhkosti. Ujistěte
se proto, že svou kuchyň náležitě větráte. Neblokujte
přirozené větrací kanály nebo instalujte odsavač par.
Pokud je sporák využíván intenzivně, zajistěte
doplňkové větrání např. otevřením okna nebo
nastavením vyššího výkonu odsavače.
Nedovolte, aby v blízkosti spotřebiče byly záclony či
závěsy. Nezapínejte odsavač, aniž by na hořácích
(zapálených) stálo nádobí. Zbytky tuků na filtru
odsavače by totiž mohly chytit. Kryt odsavače by se také
mohl poškodit přílišným žárem. Nebezpečí požáru!
Nesahejte na závěsy v nichž jsou zavěšena dvířka
trouby, případně kryt. Ruka by se vám tam mohla
přiskřípnout.
Při provozu sporáku se nedotýkejte jednotlivých dílů
příslušenství nebo nádob na vaření aniž byste měli
navlečeny termorukavice. Jinak riskujete popálení!
Nikdy nečistěte troubu ani varnou desku pomocí
vysokotlakého nebo parního čističe. Nebezpečí zkratu!
Opravy, které nejsou prováděné podle pokynů, jsou
nebezpečné. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Riziko úniku plynu!
Spotřebič mohou opravovat pouze autorizovaní servisní
technici, kteří mají oprávnění výrobce.
Dojde-li k poškození elektrického kabelu nebo zástrčky,
musí být vyměněny servisním technikem autorizovaným
výrobcem.
Pokud dojde k poruše spotřebiče, uzavřete plynový
přívod a vypněte pojistku sporáku v pojistkové skříňce.
Zavolejte autorizovanou servisní službu.
Neposunujte ani nenoste spotřebič za trubku plynu,
můžete ji poškodit. Riziko úniku plynu. Nepřenášejte
a neposunujte spotřebič ani za úchyt dvířek, může dojít
k poškození jak dvířek tak dveřních závěsů.
Nedostatečné větrání
plynových varných
desek během vaření
Závěsy dveří
Vysokotlaké nebo parní
čističe
Díly příslušenství a varné
nádoby
Opravy
Posunování nebo
přenášení spotřebiče za
úchyt dvířek a trubku
přívodu plynu
Page 5
8
9
Upozornění: skleněný kryt může při zahřátí popraskat.
Předtím, než skleněný kryt zavřete, zhasněte všechny
hořáky a počkejte, dokud povrch varné desky
nevychladne.
Vždy napřed umístěte na hořák pánev či kastrol atd.,
teprve pak zapalte hořák. Nezahřívejte prázdné nádoby,
poškodilo by se jejich dno.
Dno varných nádob musí být rovné.
Varné nádoby musí být umístěny středem dna na hořák.
Plamen hořáku tak bude ve správném kontaktu se dnem
nádob. Držáky a úchyty nádob nebudou poškozeny
a ušetří se energie.
Zajistěte, aby hořáky byly čisté a suché a jejich kryty
správně usazeny.
Zajistěte, aby nedošlo k zapálení hořáků při zavřeném
víku varné desky, např. při hře dětí se sporákem.
Nedávejte plech na pečení na dno trouby.
Nevykládajte dno trouby hliníkovou fólií.
Nedávejte na dno trouby varné nádoby. Dojde
k akumulaci tepla, časy určené k vaření a grilování pak
budou nesprávné a dojde k poškození smaltu.
Nelijte vodu do horké trouby. Může dojít k poškození
smaltu.
Do ovocných koláčů připravených k pečení dávejte
přiměřené množství ovoce, mohly by být totiž nadměrně
šťavnaté. Kapky ovocné šťávy zanechají v troubě trvalé
stopy.
Nestoupejte ani nesedejte na otevřené dveře trouby.
Skleněný kryt
Příčiny poškození
Poškození ve varné oblasti
(varná deska)
Poškození trouby
Nedávejte do spodní zásuvky horké předměty, mohli
byste ji poškodit.
Když vypnete troubu, nechte ji nejdříve vychladnout.
I při malém pootevření dvířek horké trouby by mohlo
časem dojít k poškození okolního nábytku.
Když je těsnění dvířek trouby příliš znečištěné, dvířka se
při používání trouby nedovírají. To by časem mohlo
poškozovat nábytek, proto udržujte těsnění v čistotě.
Instalaci musí provádět pouze autorizovaná osoba nebo
zaměstnanec výrobcem autorizované servisní služby
a v souladu s "Pokyny pro připojení a konverzi plynu".
Nastavovací hodnoty pro tento spotřebič jsou uvedeny
na typovém štítku, umístěném na zadní straně
spotřebiče.
Navrhovaný typ plynu je označen hvězdičkou (*).
Před instalací spotřebiče se ujistěte, že lokální hodnoty
(druh plynu, tlak) jsou vhodné pro jeho nastavení. Je-li
zapotřebí nastavení spotřebiče změnit, řiďte se "Pokyny
pro připojení a konverzi plynu".
Tento spotřebič není připojen k zařízení, které odvádí
hořlavé látky. Tento spotřebič musí být připojen
a uveden do provozu v souladu s příslušnými pravidly
a pokyny pro instalaci. Nenapojujte spotřebič na vývod
výfukového plynu. Zvláštní pozornost je třeba věnovat
pravidlům týkajícím se větrání.
K připojení plynu použijte pevnou neohebnou trubku na
plyn nebo schválenou bezpečnostní plynovou hadici.
Při použití bezpečnostní hadice je třeba věnovat
pozornost tomu, aby nebyla zmáčknutá či přelomená.
Hadice nesmí přijít do kontaktu s horkými povrchy.
Plyn (ať už bezpečnostní hadici či trubku) je možné
připojit jak na pravou tak na levou stranu spotřebiče.
Místo připojení musí mít snadno přístupné uzavírací
zařízení.
Poškození spodní zásuvky
Poškození povrchů
okolního nábytku
Připojení na plyn
Pro autorizované osoby
nebo techniky
autorizovaného servisu
Page 6
10
11
Jestliže ucítíte plyn nebo zpozorujete nějaké poškození
v plynové instalaci, musíte:
- okamžitě uzavřít přívod plynu nebo ventil plynové
lahve
- okamžitě uhasit všechny otevřené ohně včetně cigaret
- vypnout elektrické přístroje, zhasnout světla
- otevřít okna a dobře vyvětrat místnost
- zavolat servisní službu nebo plynárenskou společnost.
Instalaci musí provádět zaměstnanec autorizovaného
servisu. Vyžaduje se použití okruhového jističe
o hodnotě 16 A. Spotřebič je určen na používání
elektrického proudu o napětí 220 - 240 V.
Pokud napětí klesne pod 180 V, přestane fungovat
elektrický zapalovací systém.
Dojde-li k poškození spotřebiče kvůli nesprávnému
připojení a instalaci, všechna záruční práva jsou
neplatná.
Zařízení musí být připojeno v souladu s údaji na
typovém štítku.
Připojte spotřebič pouze k elektrické síti, která je řádně
schválena. Okamžitě od připojení spotřebiče musí být
bod připojení snadno přístupný, aby mohlo být
provedeno odpojení.
Povinné je použití multipolárního odpojovacího systému.
Použití prodlužovacích kabelů a vícezásuvkových
adaptérů je zakázáno.
Z důvodů zajištění dostatečné elektrické bezpečnosti
musí být tento spotřebič při provozu uzemněn. Není-li
uzemněn podle platných předpisů, nelze garantovat
ochranu proti rizikům vyplývajícím z elektrického
systému.
K elektrickému připojení použijte kabel typu H 05 W-F
nebo jeho ekvivalent.
Problémy
s instalací
plynového
připojení/je cítit
plyn
Elektrické
připojení
Pro zaměstnance
autorizovaného servisu
Umístěte sporák vždy přímo na podlahu.
Sporák má na výškově nastavitelné nožky, které
umožňují zvednout podstavec asi o 15 mm.
1. Povytáhněte zásuvku z podstavce, nadzvedněte ji
a vytáhněte ven.
Uvnitř podstavce, vepředu i vzadu vidíte nastavitelné
nožky.
2. Použijte maticový klíč ke zvýšení či snížení nožek
podle potřeby, dokud není sporák vyrovnán.
3. Zastrčte zásuvku podstavce zpět na místo.
Tento spotřebič musí být umístěn v souladu
s uvedenými rozměry a musí být postaven přímo za
podlahu - nesmí být stavěn na jiný předmět. Vzdálenost
mezi dolní částí odsavače a horní částí sporáku by se
měla řídit pokyny výrobce odsavačů. Po instalaci už se
spotřebičem nepohybujte. Mezi největším hořákem nebo
wok hořákem a přilehlými skříňkami kuchyňské linky
musí být vzdálenost alespoň 50 mm.
Vyrovnání
sporáku
Umístění sporáku
Page 7
12
13
Dvířka trouby
Horní kryt
Je-li spotřebič
v provozu, musí být
horní kryt otevřen.
Varná deska
Váš nový sporák
V této části se seznámíte se svým novým spotřebičem.
Návod k použití vám pomůže poznat varnou desku,
troubu a příslušenství.
Otvor pro odvod par
z trouby
Důležité upozornění: při
provozu trouby tímto
otvorem uniká horká pára.
Přední panel
Volič funkcí, displej
časového spínače, volič
teploty, ovladač
plynových hořáků.
Spodní zásuvka
Detaily se u jednotlivých modelů mohou lišit.
Příkon v pohotovostním režimu: 220 - 240 V 50/60 Hz / 1,8 W.
Normální hořák
Vývod páry
Upozornění: Z tohoto místa vychází horký vzduch
Úsporný hořák
Dna hrnců, kastrolů či pánví musí být rovná, plochá.
Hrnce a pánve musí být umístěny doprostřed
podložky nad hořák. To zajistí správný kontakt
plamene hořáku se dnem varné nádoby, nedojde
také k poškození rukojetí či držáků na nádobí
a zároveň je to ekonomicky úsporné.
Varná deska
Normální hořák
Intenzívní hořák
Úsporný hořák 1 kW 12 - 18 cm
Normální hořák 1.75 kW 18 - 24 cm
Intenzívní hořák 3 kW 24 - 28 cm
Výhřevná
účinnost hořáků
Průměry hrnců a pánví
vhodných pro hořáky
Page 8
14
15
Ovladač hořákových
plotýnek
K regulování intenzity zahřívání varných nádob slouží
čtyři ovladače hořákových plotýnek. Symbol nad
ovladačem ukazuje, která plotýnka se jím ovládá.
Nastavení plynových plotýnek
Nastavení
0
Vypnuto
Zapalování
Intenzívní plamen, největší ohřev
Úsporný plamen, nejnižší ohřev
Na konci plné otočky ovladače je zarážka. Prosím
nepřetáčejte ovladač za tuto polohu.
Pečicí trouba
Volič funkcí
Volič funkcí použijte pro výběr druhu ohřevu v troubě. Otáčet
jím můžete po směru hodinových ručiček i proti směru.
Nastavení
0 Vypnuto
Horní/spodní ohřev pro přípravu piškotových koláčků ve
formičkách, tenkých plátků libové
hovězí pečeně, telecího masa
a zvěřiny.
3D-horký vzduch* pro pečení koláčů a pizzy na dvou
úrovních, lístkového těsta
čajového pečiva na třech úrovních
a pro sušení.
Intenzívní přívod k přípravě mražených jídel.
horkého vzduchu/
nastavení na pizzu
Spodní ohřev pro dokončování pečení
(získání křupavé kůrčičky) a pro
zavařování.
Grilování s horkým pro pečení velkých kusů masa
vzduchem pro grilování.
Maloplošný pro grilování malého množství
gril potravin.
Velkoplošný pro grilování několika řízků, steaků,
gril klobásek, ryb a pro toustování
chleba.
Rozmrazování pro rozmrazování potravin.
Rychloohřev rychlé ohřátí trouby.
*Podle tohoto druhu ohřevu byla stanovena v souladu s normou EN50304 příslušná
třída energetické účinnosti.
Jakmile nastavíte na voliči funkcí nějakou hodnotu, uvnitř trouby se rozsvítí světélko.
Page 9
16
17
Příslušenství lze dokoupit později v servisu nebo ve
specializovaných obchodech.
Prosím uvádějte vždy číslo HEZ.
Rošt HEZ 334001
na umístění žáruvzdorných nádob, forem na pečivo,
pečení, grilování a mražená jídla.
Univerzální pánev HEZ 332070
na šťavnaté koláče, moučníky, mražená jídla a velké kusy
masa na pečení. Pánev také můžete použít na
zachycování odkapávajícího tuku, pokud grilujete přímo na
grilu.
Univerzální pánev do trouby zasuňte šikmým okrajem
směrem k dvířkám.
Smaltovaný plech HEZ 331000
na koláče, čajové pečivo, sušenky
Pečicí plech zasuňte do trouby tak, aby jeho šikmý
okraj směřoval k dvířkám.
Příslušenství
Příslušenství může být do pečicí trouby zasunuto do
5 různých úrovní.
Příslušenství můžete do dvou třetin vytáhnout, aniž se
překlopí. Tak lze jídla snadno vyjmout.
Pečicí trouba
Tlačítko Budík
Nastavení budíku.
Tlačítko Hodiny Nastavení hodin, doby trvání
tepelné přípravy a doby
ukončení .
Tlačítko Minus - Snížení nastavených hodnot.
Tlačítko Plus + Zvýšení nastavených hodnot.
Tlačítko Klíč Zapnutí a vypnutí dětské pojistky.
Na displeji můžete sledovat nastavené hodnoty.
Volič teploty Voličem teploty nastavíte teplotu nebo výkon grilu.
Voličem teploty otáčejte pouze vpravo.
Teplota
vypnuto
50 – 270 rozsah teplot v °C
Gril
výkon
slabý gril 1
střední gril 2
silný gril 3
Symbol teploty na displeji svítí, když pečicí trouba hřeje.
V přestávkách ohřevu zhasne. Při grilování symbol nesvítí.
Ovládací tlačítka
a displej
Page 10
19
18
Volitelné příslušenství*
Rošt HEZ334000 Pro žáruvzdorné nádobí, formy na pečivo, pečení,
grilování a mražená jídla.
Vkládací mřížka HEZ324000 Pro přípravu jídel grilováním. Vždycky vložte mřížku do
univerzální pánve. Zabezpečíte tak uchování
odkapávající mastnoty a masových šťáv.
Univerzální pánev HEZ332000 Na šťavnaté koláče, moučníky, mražená jídla a velké
kusy masa na pečení.
Univerzální pánev s nepřilnavým Šťavnaté koláče, moučníky, mražená jídla a velké kusy
povrchem HEZ332010 masa na pečení se z tohoto pekáče dají snadněji
vyjímat.
Plech na grilování HEZ 325000 Pro grilování namísto roštu nebo jako ochrana před
vystřikováními z připravovaných jídel v troubě.
Smaltovaný pečicí plech s nepřil- Koláče a čajové pečivo lze z tohoto plechu snáze
navým povrchem HEZ331010 sejmout.
Plech na pizzu HEZ317000 Na pizzu, mražená jídla a velké koláče
Skleněný pekáč HEZ336000 Hluboký skleněný pekáč, který lze také používat jako
servírovací mísu.
Skleněná mísa na pečení Pro dušení masa a přípravu pečiva v troubě.
HMZ21GB
Mísa na pečení XXL Pro velká mmnožství, např. několik ryb. Pečicí mísa
HEZ390800 má smaltovaný vnitřek v barvě žuly a žáruvzdorné
skleněné víko. Skleněné víko lze použít jako
gratinovací mísu.
Nepřetékající pečicí forma HEZ6001 Pro přípravu obzvlášť šťavnatých koláčů. Mimořádně
široký lem po okrajích zabraňuje přetékání těsta a
trouba zůstává čistá.
Pečicí cihla HEZ327000 Pečicí cihla je skvělá na přípravu domácího chleba,
vek a pizzy, kde se vyžaduje křupavá spodní část.
Pečicí cihlu je třeba vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
Profi extra hluboká pánev Pro přípravu velkých množství jídel.
s roštem HEZ333000
Víko na Profi extra hlubokou Jeho pomocí se Profi extra hluboká pánev přemění na
pánev HEZ333001 profi pečicí mísu.
Teleskopický rošt HEZ338300x2 Pomocí vysouvacích kolejniček na úrovních 2, 3 a 4
můžete příslušenství vysunout, aniž byste je převrhli.
Volitelné příslušenství*
Teleskopický rošt HEZ338300x3 Pomocí vysouvacích kolejniček na úrovních 2,3 a 4
můžete příslušenství vysunout, aniž byste je převrhli.
Teleskopický, zcela vysunovatelý Pomocí vysouvacích kolejniček na úrovních 2,3 a 4
rošt HEZ338305x3 můžete příslušenství úplně vysunout, aniž byste je
převrhli.
Ochranná mřížka Ochranná mřížka je připevněná na dvířkách trouby.
Chrání tak malé děti před dotekem horkých dvířek.
Ochrannou mřížku si můžete objednat v servisu pod
číslem 361 480.
* Komplexní seznam výrobků pro váš sporák najdete v našich brožurkách a na internetu. Volitelné
příslušenství si můžete zakoupit ve specializovaných obchodech.
Page 11
20
21
Před prvním použitím
Tato kapitola popisuje vše, co musíte udělat předtím, než
budete poprvé připravovat pokrmy.
Vyhřejte troubu a vyčistěte příslušenství. Přečtěte si bez-
pečnostní pokyny v oddílu „Důležité informace“.
Nejdříve zjistěte, zda bliká symbol a tři nuly.
Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Objeví se 12:00 a symbol Hodiny bude blikat.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem
- nastavte hodin.
Za několik sekund bude čas uložen do paměti.
Nyní je spotřebič připraven ke spuštění.
Bliká symbol a blikají
tři nuly
Aby se odstranil pach novoty, zahřívejte prázdnou a za-
vřenou pečicí troubu.
1. Volič funkcí nastavte do polohy
2. Volič teploty nastavte na teplotu 240 °C.
Po 60 minutách vypněte volič funkcí.
První zahřátí pečicí
trouby
Postup
Očistěte kryty hořáků (1) a tělesa hořáků (2) vodou
a mycím přípravkem. Důkladně osušte.
Nasaďte těleso a kryt hořáku zpátky na kanálek hořáku
(5), nepoškoďte zapalovací svíčku (3)
a bezpečnostní trubičku plamene (4).
Tryska (6) musí zůstat čistá a suchá. Ujistěte se, že kryt
hořáku je správně usazen na tělese hořáku.
První čištění
tělesa a horního
krytu hořáku
Před použitím, prosím, důkladně umyjte příslušenství
mýdlovou vodu a hadříkem.
První čištění
příslušenství
Page 12
23
22
Nastavení varné desky
Na varné desce jsou umístěny 4 plynové hořáky. Tato
část návodu vysvětluje, jak je používat.
Prosím, ujistěte se, že kryty na hořácích jsou pevně
usazeny na vrchních částech těles hořáků. Všechny díly
musí být čisté a suché.
Zapalování
hořáku
Je třeba provést následující
kroky
Všechna zapalovací
zařízení hořáku zajiskří
souběžně
1. Otevřete kryt varné desky. Kryt musí být během
používání varné desky otevřen.
2. Stiskněte ovladač hořáku, který chcete použít.
3. Otáčejte jím doleva až do pozice zapalování .
4. Držte ovladač stlačený po dobu asi 1 až 3 vteřin. Tím
dojde k aktivaci bezpečnostního systému hoření.
Když je plamen vypnut, bezpečnostní systém
automaticky zastaví přívod plynu do hořáku.
Se zapalovacím zařízením by nemělo být manipulováno
déle než 15 vteřin. Jestliže ani po 15 vteřinách plynový
hořák nehoří, vypněte zařízení a čekejte nejméně
1 minutu, než se pokusíte opět zapálit plyn.
5. Nastavte ovladač hořáku na požadovanou velikost
plamene. Mezi polohou
(vypnuto) a polohou je
plamen nestabilní.
Proto vždy nastavte polohu mezi a .
6. Zkontrolujte zda plyn hoří, jestliže ne, opakujte celý
postup od kroku č. 2 dále.
7. Ukončení vaření:
Dejte ovladač hořáku do polohy
(vypnuto).
Vypnutí
Průměry dna hrnců či pánví na smažení, které umístíte
na plotýnky, nesmí být menší než doporučované.
Doby vaření se liší podle druhu masa, příloh k němu
a celkového množství. Nejvhodnější dobu trvání vaření
si určíte na základě svých zkušeností.
Minerály a vitamíny v potravinách mohou při vaření
ztrácet svou nutriční hodnotu, pro jejich uchování
používejte proto méně vody. Vaříte-li zeleninu jen krátce,
je výživnější.
Tabulka
nastavení
plotýnek
Příklad:
Rozpouštění
Ohřívání
Ohřívání a udržování
teplého jídla
Vaření v páře*
Vaření ve vodě*
Vaření*
Smažení
Jídlo
čokoláda, máslo,
margarin
masové vývary,
konzervovaná
zelenina
polévky
ryby
brambory a jiná
zelenina
rýže (pilaf),
zelenina, masová
jídla s omáčkami
lívance, brambory,
řízky, obalovaná
ryba
Plotýnka
úsporný hořák
normální hořák
úsporný hořák
normální hořák
normální hořák
normální hořák
intenzivní hořák
Velikost plamene
hořáku
malý plamen
malý plamen
malý plamen
mezi velkým
a malým plamenem
velký plamen
mezi velkým
a malým plamenem
* Pokud používáte na varné nádoby poklici, nastavte od doby varu malý plamen na
hořáku.
Page 13
25
24
Nastavení pečicí trouby
Ruční vypnutí trouby
Automatické vypnutí
trouby
Automatické zapnutí
a vypnutí trouby
Tabulky a tipy
Postup nastavení
Příklad: Holní a dolní ohřev
, 200 °C
Jsou různé způsoby nastavení trouby.
Když je pokrm hotový, vypněte troubu.
Můžete opustit kuchyň na delší dobu.
Například můžete postavit jídlo do trouby ráno a nastavit
troubu tak, že jídlo bude hotové k obědu.
Oddíl „Tabulky a tipy“ je věnován nastavením pro různé
druhy pokrmů.
Vypnutí
Změna nastavení
Když je pokrm hotový vypněte volič funkcí.
Teplotu nebo nastavení grilu můžete kdykoliv změnit.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo výkon grilu.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
Má-li se trouba
vypnout
automaticky
Příklad:
Ohřev horní/spodní ,
200 °C, doba na přípravu
jídla 45 minut.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo gril.
Page 14
27
26
3. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Bliká symbol doby trvání .
Zazní signál. Trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko
a vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Změňte dobu trvání tlačít-
kem + nebo -.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Stiskněte tlačítko
- dokud
se neobjeví na displeji hodnota 0. Vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny dvakrát a proveďte nasta-
vení tak, jak je to popsáno v bodě 4.
Po uplynutí doby
Změna nastavení
Zrušení nastavení
Nastavení doby trvání při
vypnuté indikaci hodin
4. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - k nastavení doby
trvání.
Tlačítko + navržená hodnota = 30 minut.
Tlačítko - navržená hodnota = 10 minut.
Za několik sekund se pečicí trouba spustí. Na displeji se
rozsvítí symbol doby trvání .
Dbejte na to, aby rychle se kazící potraviny nezůstaly
v troubě příliš dlouho.
1. Pomocí voliče funkcí zvolte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty stanovte požadovanou teplotu nebo
nastavení grilu.
3. Stiskněte tlačítko Hodiny.
Svítí symbol doby trvání
.
Příklad: Představte si, že je
10.45. Příprava jídla zabere
45 minut a jídlo musí být
hotovo ve 12:45.
Má-li se trouba
automaticky
zapnout
i vypnout
Page 15
28
29
4. Použitím tlačítek + a - nastavte dobu trvání.
+ tlačítko navržená hodnota = 30 minut
- tlačítko navržená hodnota = 10 minut.
5. Stiskněte tlačítko Hodiny dokud se nerozsvítí
symbol ukončení.
Na displeji uvidíte čas, kdy bude jídlo hotovo.
6. Použijte tlačítko + k nastavení odložení času
ukončení.
Uložení tohoto nastavení trvá několik vteřin. Na displeji
se bude zobrazovat čas ukončení, dokud se trouba
nezapne.
Zazní signál. Pečicí trouba se vypne. Stiskněte dvakrát
tlačítko a vypněte volič funkcí.
Dokud na displeji svítí symbol přerušovaně, můžete
příslušné nastavení změnit. Jakmile svítí trvale, je
nastavení uloženo. Můžete ovšem měnit čekací dobu
mezi nastavením a jeho uložením. Podrobnosti k této
problematice najdete v části Základní nastavení.
Po uplynutí doby
Poznámka
Budík pečicí trouby můžete používat jako kuchyňský budík.
Pracuje nezávisle na pečicí troubě.
Budík má speciální zvukový signál. Tak poznáte, že již
uběhl čas nastavený na budíku nebo doba pečení v troubě.
Můžete nastavit budík i tehdy, je-li aktivována dětská pojistka.
Příklad: 20 min.
1. Stiskněte tlačítko Budík .
Symbol Budík bliká.
2. K nastavení času budíku stiskněte tlačítko + nebo
tlačítko
-.
Tlačítko + navržená hodnota = 10 min.
Tlačítko
- navržená hodnota = 5 min.
Za několik sekund se budík spustí. Na displeji se rozsvítí
symbol . Můžete sledovat průběh času.
Zazní signál. Stiskněte tlačítko Budík . Ukazatel budíku
zhasne.
Stiskněte tlačítko Budík . Změňte čas tlačítkem + nebo
tlačítkem
-.
Stiskněte tlačítko Budík . Tiskněte tlačítko - dokud se
na displeji neobjeví nula.
Budík
Nastavení
Po uplynutí doby
Změna nastavení času
budíku
Zrušení nastavení
Čas nastavený na budíku
a doba trvání probíhají
současně.
Symboly svítí. Čas na budíku můžete sledovat na displeji.
Zbývající dobu trvání , čas ukončení nebo čas
hodin zjistíte takto: Tiskněte tlačítko Hodiny tolikrát,
dokud se na displeji neobjeví příslušný symbol.
Zjišťovaná hodnota se na několik sekund objeví na displeji.
Page 16
30
31
Po prvním připojení nebo po výpadku proudu bude na
displeji blikat symbol a tři nuly. Nařiďte čas. Volič
funkcí musí být vypnut.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Na ukazateli se objeví 12:00 a symbol bliká.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem - nastavte čas.
Za několik sekund bude nové nastavení uloženo do
paměti.
Stiskněte dvakrát tlačítko Hodiny a změňte nastavení
stisknutím tlačítka + nebo tlačítka -.
Můžete vypnout indikaci času. V tomto případě čas bude
viditelný pouze při nastavení.
Za tím účelem musíte změnit základní nastavení. Viz
kapitola „Základní nastavení“.
Čas
Nastavení
Příklad: čas 13:00
Například změna z letního
času na zimní
Vypnutí displeje času
Trouba má několik možností základního nastavení.
Můžete změnit základní nastavení pro čas hodin, dobu
trvání signálu a čas uložení nastavení.
Základní nastavení
Základní nastavení Funkce Změna
Čas hodin Ukazatel času Čas hodin
= čas hodin
hodin = ukazatel
v popředí času hodin vypnut
Délka signálu Signál po uplynutí Trvání signálu
= cca 2 min. doby trvání nebo = cca 10 sek.
času budíku. = cca 5 min.
Čas uložení Mezi kroky Čas uložení
nastavení nastavení musí nastavení
= střední proběhnout určitá = krátký
doba, aby = dlouhý
nastavení bylo
uloženo do paměti
Page 17
32
33
Aby děti nemohly nahodile zapnout pečicí troubu, je tato
vybavena dětskou pojistkou.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby,
dokud se na displeji neobjeví symbol . To bude trvat
cca 4 sekundy.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby,
dokud symbol nezhasne.
Budík a čas hodin můžete nastavovat i v zablokovaném
stavu.
Při přerušení dodávky el. energie se dětská pojistka vypne.
Blokace pečicí trouby
Odblokování
Upozornění
Dětská pojistka
Když nechcete změnit některé základní nastavení, stisk-
něte tlačítko Hodiny . Objeví se následující nastavení.
Nastavení můžete kdykoliv znovu změnit.
Nechcete změnit všechna
základní nastavení
Oprava
Změna základních
nastavení
1. Stiskněte současně tlačítko Hodiny a tlačítko +,
dokud se na displeji neobjeví znak . To je základní
nastavení času hodin v popředí.
2. Změňte základní nastavení tlačítkem + nebo tlačítkem -.
3. Potvrďte tlačítkem Hodiny .
Na displeji se objeví znak pro základní nastavení
délky trvání signálu.
Změňte základní nastavení, jak je popsáno v bodu 2
a stiskněte tlačítko Hodiny pro potvrzení. Nyní můžete
změnit čas uložení nastavení. Poté stiskněte tlačítko
Hodiny .
Příklad: Vypnout displej času
hodin
Nemusí být nastaven žádný program
Nastavení
Rychloohřev je ukončen.
Tato funkce umožňuje obzvlášť rychlé vyhřátí trouby.
1. Volič funkcí nastavte na rychloohřev .
2. Voličem teploty nastavte požadovanou teplotu.
Po několika sekundách se spustí pečicí trouba. Na displeji
svítí symbol .
Symbol zhasne.
Vložte Váš pokrm do pečicí trouby a troubu nastavte.
Rychloohřev
Page 18
35
34
Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
Při čistění v žádném případě nepoužívejte škrábavé
čisticí prostředky, ostré předměty, tvrdé houby nebo
škrábavé čisticí látky. Jinak by povrchy spotřebiče mohly
ztratit lesk nebo by mohlo dojít k jejich poškrábání.
Ošetřování a čistění
Před otevřením vrchní kryt očistěte a osušte.
Vrchní kryt čistěte čisticími prostředky na sklo.
Za účelem čistění můžete vrchní kryt vyndat. Uděláte to
tak, že otevřený kryt oběma rukama uchopíte na obou
stranách a vytáhnete směrem nahoru.
Po vyčistění vrchní kryt nasadíte zpátky v obráceném
pořadí než je uvedeno k jeho vyjmutí.
Vrchní kryt zavřete teprve tehdy až povrch varné desky
vychladne.
Vrchní skleněný
kryt
Čistění spotřebiče
Vnější části spotřebiče Otřete je hadrem namočeným do horké vody s mycím
roztokem. Osušte jemným hadrem.
Smaltované povrchy Otřete hadrem namočeným do horké vody s mycím
roztokem. Osušte jemným hadrem.
Plynové hořáky varné desky Sundejte mřížky a očistěte je mycím roztokem, houbičkou
a mřížky a horkou vodou.
Vyndejte tělesa hořáků a čepičky. Očistěte je houbičkou,
mycím roztokem a horkou vodou. Ujistěte se, že otvory,
kterými je přiváděn plyn do hořáků, jsou čisté a nejsou
ucpané.
Zapalovací svíčky je třeba očistit malým jemným kartáčkem.
Plynové hořáky budou fungovat jen tehdy, jsou-li zapalovací
svíčky čisté.
Zbytky jídla na hořácích je třeba odstranit hadříkem
namočeným do horké vody s mycím roztokem. Používejte
jen malé množství vody, protože voda nesmí proniknout do
vnitřních částí spotřebiče. Ujistěte se, že otvor v zapalovací
svíčce nebyl během čistění ucpán nebo poškozen.
Po očistění osušte všechny části a ujistěte se, že tělesa
i kryty hořáků jsou správně usazeny. Pokud by nebyly,
hořáky půjdou obtížně zapalovat.
Povrch vrchní části hořáku je černě smaltovaný. Jeho barva
se vzhledem k vysokým teplotám může časem měnit - to
ovšem fungování hořáků neovlivní.
Nasaďte mřížky zpátky na místo.
Ovládací tlačítka Kvůli čistění knoflíky nesundávejte. Jednoduše je trochu
povytáhněte a odstraňte zbytky jídel, které se
nashromáždily pod nimi. Použijte k tomu hadřík namočený
v horké vodě s mycím roztokem.
Knoflíky samotné je třeba svrchu také očistit hadříkem
namočeným v horké vodě s mycím roztokem.
Vnitřek trouby Vytřete vnitřek trouby hadříkem namočeným v horké vodě
s mycím roztokem. Osušte jemnou utěrkou.
Je-li trouba velmi znečistěná: Použijte prostředků na čistění
trouby, ale až poté, co trouba vychladne.
Skleněný kryt žárovky v troubě Otřete kryt hadříkem namočeným v horké vodě s mycím
roztokem. Osušte jemnou utěrkou.
Page 19
36
37
Dvířka pečicí trouby lze vyjmout velmi jednoduše
1. Otevřete úplně dvířka trouby.
2. Odblokujte obě blokovací páčky, které jsou vpravo
i vlevo.
Vyjmutí dvířek trouby
Těsnění Otřete hadříkem namočeným v horké vodě s mycím
roztokem. Osušte jemnou utěrkou.
Sklo dvířek trouby Můžete je čistit čisticími prostředky na sklo. Nepoužívejte
brusné prostředky ani ostré kovové pomůcky. Sklo by mohlo
popraskat.
Dětská bezpečnostní Máte-li na dvířkách vašeho spotřebiče nainstalovánu
pojistka (volitelná) dětskou pojistku, měli byste ji během čistění sundat.
Všechny její plastové části pak namočte v horké vodě
s mycím roztokem a očistěte houbičkou. Vysušte jemným
hadříkem. Jsou-li dvířka trouby hodně znečistěná, může být
dětská pojistka příliš stlačena a nemůže řádně fungovat.
Spodní zásuvka Vytřete hadrem namočeným do horké vody s mycím
roztokem. Osušte jemnou utěrkou.
Příslušenství Doporučuje se namočit příslušenství do horkého mycího
roztoku a poté očistit houbou nebo kartáčkem.
3. Pootevřete dvířka.
Uchopte je oběma rukama vlevo i vpravo.
Dvířka trochu přivřete a vytáhněte.
Po vyčištění dvířka trouby znovu nasaďte. Postupujte v
obráceném pořadí než při jejich vyjmutí.
Vyjmutí dveřního
skla
Pro lepší vyčištění můžete vytáhnout sklo z dvířek
pečicí trouby
1. Vyjměte dvířka trouby a položte je držadlem na
utěrku.
2. Sejměte vrchní kryt dvířek trouby. Šrouby, umístěné
vlevo i vpravo, šroubujte pomocí mince. (obr. A)
3. Vytáhněte sklo (obr. B) .
Vyčistěte sklo čistícím prostředkem na sklo a jemným
hadříkem.
4. Zasuňte sklo nazpět. Zkontrolujte, že hladký povrch
směřuje navenek.
5. Nasaďte kryt se šrouby.
6. Nasaďte dvířka.
Pečicí troubu je možno znovu používat, až budou
skla správně nasazena.
Page 20
38
39
Pro vyčištění můžete závěsné rošty vyjmout.
Vyjmutí roštů:
1. Nadzvihněte rošt vpředu.
2. a vyvěste,
3. poté táhněte rošt k sobě a vyjměte jej.
Rošty čistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou
nebo kartáčkem.
Nasazení roštů:
Nasaďte rošt do zadní zdířky, lehce zatlačte a pak jej
zavěste do přední zdířky.
Rošty jsou vzájemně zaměnitelné. Vyklenutí musí být
vždy dole.
Čištění závěsných
roštů
Postup pro případ
poruchy potřebiče
UjistÏte se, ûe opravy a dalöÌ ˙pravy vaöeho spot¯ebiËe prov·dÏjÌ pouze pracovnÌci servisnÌ sluûby,
kte¯Ì byli vyökoleni v˝robcem.
Pokud by v·ö spot¯ebiË nebyl spr·vnÏ se¯Ìzen, znamenalo by to pro v·s velkÈ riziko.
Moûn· p¯ÌËinaPorucha N·pravnÈ opat¯enÌ
Z·strËka nenÌ v z·suvce.
Vypadl· pojistka v pojistkovÈ sk¯ÌÚce.
Zapalov·nÌ ho¯·k˘
nefunguje
ZasuÚte z·strËku do z·suvky.
Zkontrolujte pojistky.
TÏsnÏnÌ dve¯Ì je zaöpinÏno.
TÏsnÏnÌ dve¯Ì je uvolnÏnÈ nebo
nespr·vnÏ umÌstÏnÈ.
TÏsnÏnÌ dve¯Ì odpadlo.
Dv̯ka trouby nejdou ¯·dnÏ
zavÌrat
VyËistÏte tÏsnÏnÌ dve¯Ì.
Zkontrolujte umÌstÏnÌ a usazenÌ
tÏsnÏnÌ dve¯Ì, opravte nep¯esnosti.
VymÏÚte tÏsnÌcÌ manûetu.
Hodiny nejsou naprogramov·ny.
Z·strËka nenÌ v z·suvce.
Pojistka v pojistkovÈ sk¯Ìnce je vadn·.
VoliË funkcÌ nebo voliË teploty nenÌ
spr·vnÏ nastaven.
Trouba neh¯eje Naprogramujte hodiny.
ZasuÚte z·strËku do z·suvky.
Zkontrolujte pojistky.
Resetujte voliË funkcÌ a voliË
teploty.
OsvÏtlenÌ v troubÏ je vadnÈ.OsvÏtlenÌ v troubÏ nesvÌtÌ VymÏÚte û·rovku v troubÏ.
Z·strËka nenÌ zasunuta do elektrickÈ
z·suvky.
Pojistka v pojistkovÈ sk¯Ìnce vypadla
P¯Ìvod plynu vypnut
Spot¯ebiË v˘bec nefunguje. VsuÚte z·strËku do z·suvky.
Zkontrolujte pojistky.
ZapnÏte plyn
Vypadla elekt¯inaHodiny blikajÌ. Znovu nastavte hodiny.
Plynov˝ ventil je uzav¯en.
Je-li spot¯ebiË se¯Ìzen na propan-
butan, znamen· to, ûe z·sobnÌ l·hev je
pr·zdn·.
TÏlesa ho¯·k˘, kryty a kan·lky,
zapalovacÌ svÌËky a trysky jsou
zneËistÏnÈ.
TÏleso ho¯·ku, kryt a kan·lky jsou
vlhkÈ.
JednotlivÈ Ë·sti ho¯·ku nejsou spr·vnÏ
sestaveny, kryty jsou nespr·vnÏ
nasazeny.
Ho¯·ky v˘bec neho¯Ì, nebo
ho¯Ì öpatnÏ.
Otev¯ete plynov˝ ventil
VymÏÚte plynovou l·hev za plnou.
OËistÏte a osuöte vöechny Ë·sti
ho¯·ku.
Vysuöte vöechny Ë·sti ho¯·ku.
Sestavte ¯·dnÏ vöechny Ë·sti
ho¯·ku.
Poruchy mÌvajÌ obvykle jednoduchou p¯ÌËinu. D¯Ìve neû budete kontaktovat z·kaznick˝ servis, povöimnÏte
si prosÌm n·sledujÌcÌch p¯Ìznak˘ poruch:
Page 21
41
40
V tomto oddílu najdete výběr pokrmů a optimální nastavení
na jejich přípravu. Můžete se informovat, jaký druh ohřevu
a jaká teplota jsou nejvhodnější pro každý pokrm, jaké
příslušenství se má použít a do jaké úrovně se má umístit.
Dále najdete tipy na používání nádobí a na způsob
přípravy a také několik rad, jak postupovat, pokud se
něco nedaří.
Pokud pečete na jedné úrovni použijte horní/dolní
ohřev . Tím se podaří koláče nejlépe.
Nejvhodnější jsou tmavé, kovové pečicí formy. Pro světlé
pečicí formy z tenkostěnného materiálu nebo pro skleněné
formy byste měli používat 3D-horký vzduch.
I přesto se doba pečení prodlužuje a koláč nezhnědne
stejnoměrně.
Koláčovou formu pokládejte vždy na rošt.
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Formy na pečení
Tabulky a tipy
Přejete-li si péci se 3 truhlíkovými formami současně,
položte je na rošty tak, jak je to znázorněno na obrázku.
Hodnoty v tabulce platí pro vložení do studené trouby.
Tak šetříte energii. Pokud troubu předehřejete, zkrátí se
doby pečení o 5 až 10 minut.
V tabulkách najdete druhy ohřevu, které se nejlépe hodí
pro druh koláče nebo pečiva.
Teplota a doba pečení jsou závislé na množství
a vlastnostech těsta. Proto se v tabulkách uvádějí vždy
rozsahy doby pečení.
Začněte s nižší hodnotou teploty. Nižší teplotou
dosáhnete stejnoměrnějšího zabarvení. V případě
potřeby nastavte příště vyšší hodnotu.
Další informace naleznete v kapitole „Tipy pro pečení“,
v návaznosti na tabulky.
Tabulky
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste
zabránili poškození.
3. Sejměte skleněný kryt tak, že jím budete otáčet
směrem vlevo.
4. Nahraďte nefunkční žárovku žárovkou stejného typu.
5. Nasaďte znovu skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a znovu zapněte pojistku.
Pokud je žárovka trouby vadná, musí se vyměnit.
Žárovky odolné vůči teplotám, 25W, můžete získat od
servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách.
Prosím, uvádějte vždy E a FD číslo vašeho spotřebiče.
Požívejte jen tyto žárovky.
Výměna žárovky
na stropě pečicí
trouby
Postupujte následovně:
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše
servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího
střediska servisní služby jsou uvedeny na třetí stránce
obálky tohoto návodu. Uvedená střediska Vám ochotně
sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší
blízkosti.
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a vý-
robní číslo (čís. FD). Typový štítek s těmito čísly najdete
na boční straně dvířek trouby. Abyste v případě závady
nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si údaje Vašeho
spotřebiče:
E: FD:
Servis:
Číslo výrobku E
a výrobní číslo FD
Servisní služba
Page 22
43
42
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Třené nebo kynuté plech 2 170 – 190 20 – 30
těsto se suchou plech + univerzální
náplní pánev** 2 + 4 150 – 170 35 – 45
Třené nebo kynuté plech 3 170 – 190 40 – 50
těsto se šťavnatou plech + univerzální
náplní* (ovocem) pánev** 2 + 4 150 – 170 50 – 60
Piškotová roláda
(předehřát)
plech 2 190 – 210 15 – 20
Kynutá vánočka
z 500 g mouky
plech 2 160 – 180 30 – 40
Štola z 500 g mouky univerzální pánev 3 160 – 180 60 – 70
Štola z 1 kg mouky univerzální pánev 3 150 – 170 90 – 100
Závin, sladký univerzální pánev 2 180 – 200 55 – 65
Pizza plech 2 220 – 240 25 – 35
plech + univerzální
pánev** 2 + 4 180 – 200 40 – 50
* Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad smaltovaný plech.
** Pečete-li koláče s velmi šťavnatým ovocem, použijte hlubší univerzální pánev.
Chléb a housky Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Kynutý chléb
z 1,2 kg mouky* univerzální pánev 2 270 8
(předehřát) 200 35 – 45
Chléb s kváskem
z 1,2 kg mouky* univerzální pánev 2 270 8
(předehřát) 200 40 – 50
Housky (např. žitné) univerzální pánev 4 200 – 220 20 – 30
* Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké trouby.
Jemný ovocný koláč dortová / misková
z třeného těsta forma
2 160 – 180 50 – 60
Pikantní koláč**
(quiche, cibulový)
dortová forma 1 180 – 200 50 – 60
* Dbejte na správné umístění truhlíkové formy. Přídavné rošty můžete získat ve specializovaných
prodejnách jako volitelné příslušenství.
** Nechte koláč v troubě asi 20 minut dojít.
Koláče ve formách Forma Výška Druh Teplota Doba pečení
na roštu ohřevu v °C v minutách
Jednoduchý třený
misková /věncová / 2 170 – 190 50 – 60
/ truhlíková
koláč
3 truhlíkové formy* 1 + 3 150 – 170 70 – 100
misková / věncová / 2 150 – 170 60 – 70
Jemný třený koláč / truhlíková
3 truhlíkové formy** 1 + 3 140 – 160 70 – 100
Korpus s okrajem dortová forma 1 170 – 190 25 – 35
Dortový korpus
z třeného těsta
forma na ovocný dort 2 150 – 170 20 – 30
Piškotový dort dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Ovocný nebo
tvarohový dort, tmavá dortová forma 1 170 – 190 70 – 90
křehké těsto**
Page 23
45
44
Tipy pro pečení
Chcete péct podle Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách
vlastního receptu. pro pečení.
Tak zjistíte, je-li třený Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v tabulce
koláč propečený. píchněte tenkou dřevěnou špejlí do nejvyššího místa
koláče. Není-li na špejli přilepené těsto, koláč je upečený.
Koláč se sesunul. Příště dejte méně tekutin nebo nastavte teplotu o 10 stup-
ňů nižší. Dodržujte dobu tření těsta uvedenou v receptu.
Koláč vysoko nabyl, Formu nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč
ale okraje jsou nízké. opatrně nožem.
Koláč je na povrchu Zasuňte jej níže a nastavte nižší teplotu, pečte poněkud
příliš tmavý. déle.
Koláč je příliš vysušený. Píchněte několikrát do hotového koláče párátkem. Pokropte
koláč ovocnou šťávou nebo alkoholickým nápojem. Příště
zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo drobné Příště přidejte méně tekutiny a pečte o něco delší dobu za
pečivo (např, tvarohový nižší teploty. U koláčů se šťavnatým povrchem nejprve
koláč) vypadají dobře, předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strouhankou
uvnitř jsou ale mazlavé a obložte ovocem. Dodržujte recepty a dobu pečení.
(vlhké, někde se zbytky
vody).
Pečivo zhnědlo Zvolte nižší teplotu; pečivo se propeče stejnoměrněji.
nestejnoměrně. Choulostivé pečivo pečte na jedné úrovni, za použití horní-
ho a dolního ohřevu . Přečnívající papír na pečení může
ovlivnit cirkulaci vzduchu. Papír vždy odstřihněte podle
plechu.
Ovocný koláč je dole Příště použijte hlubší plech.
příliš světlý. Šťáva
z ovoce vytekla.
Pekli jste na více úrov- Pro pečení na různých úrovních používejte vždy 3D-horký
ních. Pečivo na horním vzduch . I když vložíte několik plechů do trouby součas-
plechu je tmavší než na ně, neznamená to, že pokrmy v nich budou upečeny ve
spodním plechu. stejnou dobu
Při pečení šťavnatých Při pečení může vznikat vodní pára. Část této páry uniká
koláčů vystupuje madlem dvířek a může se kondenzovat na ovládacím
kondenzovaná voda. panelu nebo na blízkých předmětech a ulpívat ve formě
kapek. Je to fyzikálně podmíněný jev.
Drobné Výška Druh Teplota Doba pečení
pečivo ohřevu v °C v minutách
plech 3 150 – 170 10 – 20
Placičky plech+univerz. pánev** 2 + 4 130 – 150 25 – 35
2 plechy+univ. pánev*** 2 + 3 + 5
130 – 150 30 – 40
Pěnové cukroví plech 3 80 – 100 100 – 190
Větrníky plech 2 200 – 220 30 – 40
plech 3 100 – 120 30 – 40
Mandlové těsto plech + univerz. pánev** 2 + 4 100 – 120 35 – 45
2 plechy+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 100 – 120 40 – 50
plech 3 190 – 210 20 – 30
Listové těsto plech + univerz. pánev** 2 + 4 190 – 210 30 – 40
2 plechy+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 190 – 210 35 – 45
* Přídavné plechy můžete získat ve specializovaných prodejnách jako zvláštní příslušenství.
** Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad plech.
*** Univerzální pánev zasuňte dolů. Můžete ji vyjmout dříve.
Page 24
47
46
Tabulka platí pro vložení do studené trouby. Časové
údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty a mění se
podle kvality a vlastností masa.
Maso Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
Hovězí dušená 1 kg 2 200 – 220 120
pečeně 1,5 kg uzavřené 2 190 – 210 140
(např. přední) 2 kg 2 180 – 200 160
1 kg 2 210 – 230 70
Svíčková 1,5 kg otevřené 2 200 – 220 80
2 kg 2 190 – 210 90
Roštěná, růžová* 1 kg otevřené 1 210 – 230 50
Bifteky, propečené rošt*** 5 3**** 20
Bifteky, růžové rošt*** 5 3**** 15
Vepřové maso bez 1 kg 1 200 – 220 100
kůžičky (např. plec) 1,5 otevřené 1 190 – 210 140
2 kg 1 180 – 200 160
Vepřové maso 1 kg 1 200 – 220 120
s kůžičkou** 1,5 kg otevřené 1 190 – 210 150
(např. koleno) 2 kg 1 180 – 200 180
Uzené kotlety
s kostí
1 kg zavřené 2 210 – 230 70
Sekaná pečeně 750 g otevřené 1 170 – 190 70
Párky cca 750 g rošt*** 4 3 15
Telecí pečeně 1 kg otevřené 2 190 – 210 100
2 kg 2 170 – 190 120
Jehněčí kýta
bez kosti
1,5 kg otevřené 1 150 – 170 110
* Po uplynutí poloviny doby pečení roštěnou obraťte. Po upečení ji zabalte do alobalu a nechte
ji dojít v troubě 10 minut.
** U vepřového masa několikrát nařízněte kůžičku. Pokud ji budete chtít otočit, položte maso
nejdříve kůžičkou dolů.
*** Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
**** Předehřejte gril cca 3 minuty.
Maso
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pokyny k pečení
Pokyny pro grilování
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti vysokým
teplotám. Pro velké pečeně je vhodná univerzální pánev.
Nádobí stavte vždy doprostřed grilovacího roštu.
Horké skleněné nádoby byste měli odstavit na suchou
utěrku. Na studené nebo mokré podložce by sklo mohlo
prasknout.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
U libového masa přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny.
U dušeného masa přidejte 8 až 10 polévkových lžic
tekutiny, podle velikosti porce masa.
Kusy masa by se měli obrátit po uplynutí poloviny doby
tepelné úpravy.
Jakmile je pečeně hotová, měla by ještě alespoň 10 minut
dojít v zavřené troubě. Tím se šťáva z masa lépe rozdělí.
Grilujte vždy v uzavřené pečicí troubě.
Kousky masa ke grilování by měly být pokud možno stej-
ně veliké, nejméně 2 až 3 cm silné. Tak se stejnoměrně
ugrilují a zůstanou šťavnaté. Bifteky solte až po grilování.
Grilované kousky položte přímo na rošt. Připravujete-li
jeden kousek masa, umístěte ho přímo do středu roštu.
Tak bude vynikající. Zasuňte smaltovaný plech do úrovně 1.
Tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistá.
Po uplynutí dvou třetin nastavené doby kousky masa
obraťte.
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná.
To je normální. Jak často k tomu dochází závisí na nas-
taveném stupni grilování.
Page 25
49
48
Tipy pro pečení
a grilování
Pro hmotnost pečeně Nastavte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti
nejsou uvedeny a prodlužte dobu pečení.
orientační hodnoty.
Jak zjistíte, je-li pečeně Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializova-
již hotová? ných prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte
lžící na pečeni. Odolává-li pečeně tlaku, je hotová. Pokud
ne, potřebuje ještě trochu času.
Pečeně je tmavá Zkontrolujte zda pečete ve správné výšce a se správnou
a kůrčička je místy teplotou.
spálená.
Pečeně vypadá dobře, Příště zvolte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, Příště zvolte větší nádobu a přidejte méně tekutiny.
ale šťáva je příliš světlá
a vodnatá.
Ryby Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
po 300 g 3 2 20 – 25
Grilované ryby 1 kg rošt* 2 180 – 200 45 – 50
1,5 kg 2 170 – 190 50 – 60
Rybí plátky po 300 g rošt* 4 2 20 – 25
* Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Ryby
Drůbež
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby
Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na drůbež
pečenou a bez nádivky.
Při grilování přímo na roštu vsuňte smaltovaný plech do
výšky 1.
U kachny nebo husy propíchněte několikrát kůži pod
křídly, aby tuk mohl vytékat.
Celý kus drůbeže obraťte po uplynutí dvou třetin doby
pečení.
Drůbež bude obzvláště křupavá, potřete-li ji ke konci doby
pečení máslem, slanou vodou nebo pomerančovou
šťávou.
Drůbež Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
Půlky kuřat
1 – 4 kusy
po 400 g rošt 2 200 – 220 40 – 50
Části kuřete po 250 g rošt 2 200 – 220 30 – 40
Kuře, celé
1 – 4 kusy
po 1 kg rošt 2 190 – 210 50 – 80
Kachna 1,7 kg rošt 2 170 – 190 90 – 100
Husa 3 kg rošt 2 150 – 170 110 – 130
Krůta, mladá 3 kg rošt 2 170 – 190 80 – 100
2 krůtí stehna po 800 g rošt 2 180 – 200 90 – 110
Page 26
51
50
Rozmrazování
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě je položte
na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcem na obalu.
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin
k rozmrazování.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota v °C
ohřevu
Zmrazené pokrmy* rošt 2
Volič teploty
např. dorty se šlehačkou, krémem, zůstává
s čokoládovou nebo cukrovou vypnutý
polevou, ovoce, kuře, párky, maso,
chléb, housky, koláče a další
výrobky z těsta.
* Pokryjte zmrazené potraviny fólií určenou pro mikrovlnné trouby. Drůbež položte prsíčky dolů.
Hluboce zmrazené
výrobky
Dbejte, prosím, údajů výrobce na obalu.
Hodnoty v tabulce platí pro zasunutí do studené trouby.
Pokrm Vhodné Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Pizza pizza s tenkým těstem 3 190 – 210 15 – 20
pizza se silným těstem 2 170 – 190 20 – 30
pizza bageta 2 180 – 200 20 – 30
minipizza 3 190 – 210 10 – 20
Bramborové hranolky 2 190 – 210 20 – 30
produkty krokety 2 190 – 210 20 – 30
brambory 2 190 – 210 20 – 30
rösti, plněné taštičky 2 190 – 210 15 – 25
xxxxxxx 2 190 – 210 15 – 25
Pečivo housky 3 190 – 210 10 – 20
preclíky 3 200 – 220 10 – 20
Smažené rybí prsty 2 200 – 220 10 – 15
kuřecí kousky 2 190 – 210 10 – 20
zeleninový burgr 2 180 – 200 15 – 25
Záviny jablečný
3
190 – 210 30 – 40
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Pokrm Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Sladké nákypy
(např. tvarohový s ovocem)
forma na nákyp 2 180 – 200 40 – 50
Pikantní zapékané pokrmy forma na zapékání, 2 210 – 230 30 – 40
z vařených přísad univerzální pánev 2 210 – 230 20 – 30
(např, nudlový nákyp)
Pikantní zapékané pokrmy forma na nákyp
2
150 – 170 50 – 60
ze syrových přísad nebo 2 150 – 170 50 – 60
(např. zapékané brambory) univerzální pánev
Opékané toasty
4 ks rošt 5 3 6 – 7
12 ks rošt 5 3 4 – 5
4 ks rošt** 4 3 7 – 10
Zapečené toasty
12 ks rošt** 4 3 5 – 8
* Zapékaný pokrm nesmí být vyšší než 2 cm.
** Smaltovaný plech vsuňte vždy do výšky 1.
Nákypy, zapékané
pokrmy, toasty
Page 27
53
52
Potraviny Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v hodinách
600 g jablek nakrájených na kolečka 2 + 4 80 cca 5
800 g hrušek nakrájených na čtvrtky 2 + 4 80 cca 8
1,5 kg švestek nebo blum 2 + 4 80 cca 8 – 10
200 g očištěných bylinek 2 + 4 80 cca 1
1
/
2
Poznámka: Šťavnatější ovoce a zeleninu vícekrát obraťte.
Po ukončení sušení okamžitě sušené ovoce a zeleninu z papíru uvolněte.
Používejte výhradně bezvadné ovoce a zeleninu a vždy
je pečlivě umyjte.
Nechte dobře okapat a dobře osušte.
Vyložte smaltovaný plech papírem na pečení nebo
pergamenovým papírem.
Sušení
Jakmile bublinky ve sklenicích stoupají, snižte teplotu na
120 až 140 °C pomocí voliče teploty. Řiďte se tabulkou
když chcete vypnout volič teploty. Zeleninu ponechte
v troubě o 30 – 35 minut déle. Během této doby zůstane
volič funkcí zapnutý.
Zavařování zeleniny
Zelenina ve studeném nálevu od perlení dohřívání
v jednolitrových sklenicích 120 – 140°C
Okurky cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Růžičková kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedlubny, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí sklenic Sklenice nestavte na studenou či vlhkou plochu; sklenice
by mohly prasknout.
1. Smaltovaný plech vsuňte do výšky 2. Sklenice postav-
te na plech tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve vlijte 0,5 l horké vody
(cca 80 °C)
3. Uzavřete dvířka trouby.
4. Volič funkcí nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C.
Jakmile obsah sklenic perlí, tj. v krátkých intervalech
stoupají nahoru bublinky – po 40 až 50 minutách
– vypněte volič teploty. Volič funkcí zůstane zapnutý.
Zavařování ovoce
Nastavení
Tabulky
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku.
Použijte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v ta-
bulce se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by
mohla prasknout.
Použijte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Důkladně je
omyjte.
Naskládejte ovoce či zeleninu do sklenic. Okraje sklenic
otřete, je-li to zapotřebí. Musí být čisté. Na každou sklenici
položte vlhkou zavařovací gumu a vlhké víčko. Uzavřete
sklenici pomocí svorek.
Do pečicí trouby nestavte více než 6 sklenic najednou.
Hodnoty v tabulkách jsou orientační. Mohou být ovlivněny
teplotou okolí, počtem sklenic a teplotou obsahu sklenic
a mohou se tak lišit.
Před vypnutím trouby se přesvědčete, že obsah ve skle-
nicích správně perlí.
Zavařování
Příprava:
Ovoce v jednolitrových sklenicích od perlení dohřívání
Jablka, rybíz, jahody Vypnout cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt Vypnout cca 30 minut
Jablečná dřeň, hrušky, slívy Vypnout cca 35 minut
Po 25 až 35 minutách využívání zbytkového tepla vyjměte
sklenice z trouby. Při delším chladnutí v troubě se mohou
vytvořit bakteriální zárodky a urychlilo by se kvašení
zavařeného obsahu. Vypněte volič funkcí.
Page 28
55
54
Odborníci v současné době diskutují o tom, jak nebez-
pečný může být akrylamid v potravinách. Na základě
nejnovějších výzkumů jsme pro vás sestavili tento
informační přehled.
Obecně platí
Akrylamid v potravinách
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v recep-
tu nebo v tabulce.
Používejte tmavé, černě lakované či smaltované formy
na pečení. Nejlépe absorbují žár.
Připravujete-li více koláčů, pečte jeden po druhém.
Je-li trouba ještě horká, zkrátí se doba pečení dalšího
koláče. Můžete také zasunout dvě truhlíkové formy vedle
sebe.
Při delší tepelné úpravě můžete troubu vypnout
10 minut před ukončením doby trvání a využít zbytkové
teplo k dopečení.
Používejte vždy varnou nádobu, která má pro jídlo
vhodný rozměr.
Velká, málo naplněná nádoba si vyžádá více energie.
Na varnou nádobu dávejte vždy vhodnou pokličku.
Snižte ve správný čas výkon ohřevu.
Plamen musí být vždy v kontaktu se dnem varné
nádoby.
Tipy pro úsporu
energie
Jaký druh potravin je
postižen?
Pečení
Sušenky
Bramborové hranolky
Co můžete dělat pro snížení obsahu akrylamidu
Připravujte potraviny pouze do zlatova – ne do tmava.
Pečte, smažte nebo fritujte, co možná nejkratší dobu.
Čím, jsou potraviny větší a silnější, tím méně akryla-
midu obsahují.
Pokud to bude možné, používejte čerstvé brambory
při jejich pečení, smažení a fritování.
Neměly by mít žádná zelená místa ani klíčky.
Brambory neskladujte při teplotách nižších než je 8 °C.
Akrylamid se tvoří převážně ve výrobcích z obilí
a brambor, které jsou připravovány při vysokých
teplotách, např.:
bramborové lupínky, hranolky
tousty, rohlíky, chléb pečivo vyrobené z jemnozrné
mouky (zejména sušenky a koláče)
Maximum 200 °C s horním/dolním ohřevem;
maximum 180 °C s 3D horkým vzduchem.
Bílek a žloutek z vajec snižují obsah akrylamidu.
Maximum 190 °C s horním/dolním ohřevem;
maximum 170 °C s 3D horkým vzduchem.
Položte je na plech v jedné vrstvě. Pečte jich
nejméně 400 g na plechu tak, aby se nevysušily.
Trouba
Varná deska
Page 29
57
56
Podle normy DIN 44547 a EN 60350
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Doba trvání
a upozornění ohřevu v °C v minutách
plech 2 150 – 170 20 – 30
Stříkané pečivo plech + univerz. pánev** 2 + 4 140 – 160 30 – 40
2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5 140 – 160 40 – 50
Drobné pečivo 20 ks plech 3 160 – 180 20 – 30
Drobné pečivo, 20 ks plech + univerz. pánev** 2 + 4 150 – 170 25 – 35
na 1 plech (předehřát) 2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5 150 – 170 30 – 40
Piškot vodový dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Kynutý koláč univerzální pánev 3 170 – 190 40 – 50
plech + univerz. pánev** 2 + 4 150 – 170 50 – 60
Jablkový koláč 2 rošty + 2 dortové formy 2 + 4 190 – 210 70 – 80
z bílého plechu 20 cm****
univerz. pánev + 2 dortové 1 200 – 220 70 – 80
formy z bílého plechu
20 cm****
**** Plechy a rošty můžete získat jako zvláštní příslušenství ve specializovaných prodejnách.
**** Pečete-li na dvou úrovních, zasuňte univerzální pánev vždy nad plech.
**** Univerzální pánev zasuňte na dno pečicí trouby. Můžete ji vyjmout dříve.
**** Koláče pokládejte na příslušenství diagonálně.
Zkušební pokrmy
Pečení
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené
trouby.
Grilování
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené
trouby.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Do zlatova opečené rošt 5 3 1 – 2
toasty (předehřát 10 min.)
Karbanátek 12 kusů* rošt 4 3 25 – 30
* Po uběhnutí
2
/
3
doby ohřevu pokrm obraťte. Univerzální pánev vkládejte vždy do výšky 1.
Připravujte smažené brambory z uvařených brambor.
Pokud smažíte syrové brambory, použijte margarín
místo oleje nebo olej s trochou margarínu.
Povrchový teploměr je užitečný pro kontrolu povrchové
teploty v pánvi (např.objed. číslo 0900.0519.
Zahřívejte pánev při nastavení nejvyššího varného stupně.
Když pánev dosáhne teploty 150 °C, přepněte zpět na
nastavení vyžadované pro další vaření.
Smažení na pánvi
Teplota při fritování by neměla přesáhnout 175 °C.
Zkontrolujte teplotu externím fritovacím teploměrem.
Dbejte na správný poměr mezi fritovaným produktem
použitým tukem. Měl by být 1 : 10, maximálně 1 : 15, např.
100 g hranolek k 1,5 l oleje.
Namáčejte čerstvé kousky brambor ve vodě po dobu
1 hodiny, předtím, než začnete fritovat.
Fritování
Co můžete dělat pro snížení obsahu akrylamidu
Page 30
59
58
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo
v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo vý-
padky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do
výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního ka-
belu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou.
e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními
podmínkami.
f) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou
elektromagnetického signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami
v domovní elektrorozvodné síti apod.
g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění,
seřizování, programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku.
h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku),
vč. parametrů neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti
neuvedená v parametrech výrobku.
i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné
zásahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným
servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
j) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec
běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká,
je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době
vyjmuty z výrobku a vyměněny.
Prodávající i autorizovaný servis jsou oprávněni požadovat po kupujícím náhradu všech
nákladů, které jim vzniknou při neoprávněném, neplatném, opožděném nebo
neodůvodněném uplatnění práv záruky či při prodlení kupujícího s poskytnutím
potřebné součinnosti, vč. nákladů spojených s případnou přepravou výrobku,
s ověřováním existence reklamované vady, atp.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "Aqua-stop" je výrobcem
poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu
životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní aqua-stop). Vzniknou li škody
vodou způsobené chybou systému "Aqua-stop", poskytneme náhradu těchto škod.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro
případnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační
protokol a nevyplněný záruční list.
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno
prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spo-
třebiče s. r. o.
Záruční podmínky
Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží
k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejmé-
na v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem
práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního
listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ
záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy
z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného zá-
ručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh
spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího
v souladu s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku).Záruční list vyplňuje prodejce a je
v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je
platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné
záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou.Takto vzniklé závady je
oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel
u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li
spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti
s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy:
a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při
neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním
nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla
předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo
jinými normami).
b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo
včasnost reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na
výrobku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu,
chybějícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
Page 31
60
Loading...