Bosch HSV 465 AEU User Manual

Page 1
HSV 465 AEU
HSV 442 KEU
B-235-01
2
Page 2
Ekologická likvidace ....................................................... 5
Likvidace starého spotřebiče ............................................. 5
Likvidace obalového materiálu ........................................... 5
Bezpečnostní pokyny a varování ................................... 5
Návod k montáži .............................................................. 5
Dodávka el. proudu a bezpečnost ...................................... 5
Připojení plynu a bezpečnost ............................................. 6
Nastavení nožek................................................................ 7
Instalace spotřebiče........................................................... 7
Upozornění ........................................................................ 7
Váš nový sporák ............................................................. 8
Ovládací panel a plynové hořáky ....................................... 9
Plynové hořáky.................................................................. 9
Použití plynových hořáků ................................................. 10
Pečící trouba ................................................................. 11
Volič teploty..................................................................... 11
Volič ohřevu..................................................................... 12
Ovladač pečící trouby ...................................................... 13
Rozmrazování v troubě ................................................... 13
Pečení při nastavení turbo ............................................... 14
Sušení zeleniny a ovoce s nastavením turbo.................... 15
Zavařování a konzervování s nastavením turbo................ 16
Pečení s horkým vzduchem a horním ohřevem ................ 18
Pečení s horním a spodním ohřevem .............................. 19
Pečení s horkým vzduchem
a horním a spodním ohřevem........................................... 20
Pečení s horkým vzduchem a spodním ohřevem.............. 21
Grilování.......................................................................... 21
Plechy na pečení, důležitá upozornění ............................. 22
Programování pečící trouby ............................................. 23
Uvedení trouby do provozu .............................................. 24
Nastavení hodin............................................................... 24
Manuální provoz .............................................................. 25
Poloautomatický provoz ................................................... 25
Plnoautomatický provoz ................................................... 26
Programování varovného signálu..................................... 27
Čištění, péče a údržba............................................................. 27
Při čištění dbejte: ...................................................................... 27
Odstranění skleněného krytu..................................................... 28
Upozornění k vaření ................................................................. 29
Rady k pečení........................................................................... 30
Rady k pečení a grilování .......................................................... 31
Co dělat, když... ............................................................. 31
Tabulka pečení / vaření.................................................. 32
Druhy plynu.........................................................................
3
4
Page 3
1
Ekologická likvidace
Likvidace starého spotřebiče
Učiňte spotřebič nepoužitelným odstraněním připojovací kabelu a plynové hadice.
K ekologické likvidaci starého spotřebiče jej můžete za určitých podmínek odevzdat zpět prodejci nebo předat do sběren pro staré spotřebiče. Adresu nejbližší sběrny obdržíte na Vašem Obecním úřadě.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál likvidujte ekologicky: Naše výrobky jsou při dopravě účinně chráněny obalem. Přitom se omezujeme na to, co je bezpodmínečně nutné. Všechny použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné.
Dřevěné části nejsou chemicky ošetřeny. Kartony jsou z 80 až 100% ze starého papíru. Fólie jsou z polyetylénu (PE), vázací pásky z polypropylénu (PP) a obložení z pěnového polystyrolu (PS) bez freonů. Materiály jsou čisté uhlovodíkové sloučeniny a jsou recyklovatelné.
Dbejte prosím!
Zpracováním a recyklací šetříte suroviny a snižujete množství odpadu. Tím šetříte surovinové rezervy a životní prostředí. Informujte se, prosím, na Obecním úřadě o možnostech ochrany životního prostředí.
5
Bezpečnostní pokyny a varování
Odstraňte obal a zkontrolujte, zda
1.
nedošlo při dopravě k poškození spotřebiče. Poškozený spotřebič neuvádějte do provozu, ale obraťte se na Vaši servisní službu.
Po odstranění obalu postavte
2.
spotřebič na místo, kde je zabezpečeno, že nemůže ohrozit děti nebo domácí zvířata.
Přečtěte si, prosím, pečlivě návod
3.
k použití a uschovejte ho v blízkosti spotřebiče.
Návod k montáži
Spotřebič smí připojit pouze
kvalifikovaný technik podle přiloženého montážního návodu. Jinak můžete ztratit záruku.
Dodávka el. proudu a bezpečnost
Spotřebič vyžaduje el. pojistky
1.
16 ampér. Před montáží spotřebiče si nechte přeměřit el. proud v domácnosti. V případě potřeby nechejte pojistky upravit servisní službou.
Spotřebič je nastaven na 220 –
2.
240 voltů. Pokud je ve Vaši domácnosti napětí 110 voltů, spojte se s naší servisní službou.
Spotřebič smí být připojen na el.
3.
síť pouze pomocí předpisově instalované zásuvky. Pokud nemáte zásuvku instalovánu podle předpisu, spojte se s naší servisní službou. Pokud používáte spotřebič bez bezpečnostní zásuvky, výrobce neodpovídá za vzniklé škody.
Připojovací kabel spotřebiče se
4.
nesmí dotýkat horkých míst spotřebiče. Zabraňte kontaktu připojovacího kabelu se zadní stěnou spotřebiče. Jinak se může kabel poškodit a dojít ke zkratu.
Obr.
3.
4.
Připojení plynu a bezpečnost
Na který druh plynu je spotřebič
1.
nastaven, zjistíte na typovém štítku (štítek s technickými údaji) na zadní straně spotřebiče. Pokud se druh plynu ve Vaší domácnosti liší od druhu plynu nastaveného na spotřebiči, obraťte se, prosím, na servisní službu, aby nastavení plynu změnila.
Upozornění
Pokud je spotřebič nastaven na propan-butan, použijte, prosím, průtokový regulátor pro výstup tlaku 300 mmWS. Tento regulátor musí být schválen příslušným úřadem pro normalizaci.
Připojte spotřebič co nejkratší
2.
a utěsněnou hadicí na připojení plynu. Z bezpečnostních důvodů nesmí být připojovací hadice pro připojení plynu delší než 1,25 m.
6
5.
6.
7.
Upozornění
Údaje o vhodném druhu plynu pro Váš spotřebič a příslušné plynové trysky naleznete v tabulce technických údajů na stránce následující po tabulce vaření.
Plynovou přípojku můžete umístit z pravé nebo levé strany, vždy podle místních podmínek případně umístění přívodu plynu. Změníte-li polohu plynové přípojky, musíte objímku pro připojovací hadici plynu vždy pevně utáhnout.
Po připojení hadice k přípojce plynu zkontrolujte těsnost připojení. Přitom musí být ovladače varných zón na ovládacím panelu uzavřeny a kohoutek plynové přípojky otevřen. Potřete přípojku mýdlovou vodou případně pěnou. Pokud vedení resp.připojení netěsní, budou se na netěsném místě tvořit bublinky a pěna se bude na více místech rozestupovat.V tomto případě musíte přívod plynu uzavřít a celé připojení plynu znovu zkontrolovat.
Při kontrole těsnosti nesmíte v žádném případě použít zápalky nebo zapalovač.
Abyste zabránili netěsnosti u plynového připojení nesmí být připojovací plynová hadice natažena resp. napnuta.
Plynová hadice spotřebiče se nesmí dotýkat horkých míst na spotřebiči. Zabraňte kontaktu plynové hadice se spotřebičem.
Page 4
Nastavení nožek
4
Sporák stojí na 4 nastavovatelných nožkách. Nožky jsou zcela zašroubované. Zkontrolujte, prosím, před instalací, zda spotřebič stojí vodorovně. V případě potřeby můžete nastavení nožek upravit tím, že jimi otáčíte ve směru hodinových ručiček. Maximálně můžete nožkami výšku spotřebiče zvýšit o 15 mm. Když jste nožky nastavili, spotřebič již neposunujte, ale zvedněte jej a usaďte na správném místě.
Instalace spotřebiče
2
Obr.
Přiložené držáky pro odstup
1.
upevněte na zadní stranu spotřebiče podle údajů na obrázcích, které jsou na posledních stránkách.
3
Obr.
Instalujte, prosím, spotřebič podle
2.
rozměrů na obrázcích, které jsou na posledních stránkách.
Upozornění
Spotřebič je určen jen pro použití
1.
v domácnosti. Spotřebič používejte jen k vaření
2.
vhodných potravin nebo k ohřívání již uvařených jídel. K jiným účelům (k topení, jako skříň nebo odkládací komora, k sušení nevhodných potravin nebo jiných věcí jako např.
domácích zvířat nebo oděvů) nesmí být v žádném případě použit.
Před použitím spotřebiče z něj
3.
odstraňte všechny hořlavé předměty, např. záclony, závěsy, papíry nebo hořlavé materiály. Neskladujte na spotřebiči nebo v něm žádné hořlavé předměty.
Zajistěte pomocí okna nebo
4.
odsavače dobré větrání místa instalace spotřebiče. K odstranění páry vznikající za provozu doporučujeme ještě otevřít okna a zvýšit počet otáček na odsavači.
Při provozu se povrchy spotřebiče
5.
zahřívají. Zůstáv ají teplé ještě nějaký čas po vypnutí. Buďte, prosím, opatrní a nedotýkejte se teplých ploch. Zabraňte v tom také jiným osobám. Za těchto okolností udržujte děti i domácí zvířata z dosahu spotřebiče.
Když je pečící trouba v provozu,
6.
nechte bezpodmínečně otevřenou horní krycí desku spotřebiče. Tím usnadníte odvod páry.
Chraňte si ruce před panty krycí
7.
desky a dveřmi spotřebiče. Mohli byste si je přiskřípnout.
Pokud jsou dveře případně
8.
zásuvka trouby otevřené, nezatěžujte je. Mohlo by se stát, že nádoby na plotnách sporáku a spotřebič by nestály správně resp. vodorovně.
Nikdy nelejte vodu do horké
9.
trouby. Mohli byste poškodit smaltový povrch.
Pokud je trouba horká, zabraňte
10.
aby se na okénko dveří trouby dostala voda.
Horké oleje, horká jídla atd., jakož
11.
i horké pečící plechy, právě vytažené z trouby nenechávejte na sporáku bez dohledu. Mohly by způsobit popáleniny.
Plechy na pečení nestavte na
12.
spodní smaltovaný plech v troubě a tento plech nevykládejte alobalem apod. Tyto materiály brání rovnoměrnému šíření tepla v troubě a mohlo by dojít k poškození trouby.
Pokud je Váš spotřebič opatřen
13.
skleněnou krycí deskou: Tuto nezavírejte pokud jsou plynové varné zóny v provozu, případně pokud jsou teplé. Na krycí desku nestavte těžké, velmi horké nebo velmi studené předměty. Skleněná krycí deska by mohla prasknout.
Pokud není spotřebič v provozu,
14.
nenechávejte zástrčku zasunutou v zásuvce. Vypněte hlavní vypínač dodávky el. proudu a uzavřete přívod plynu.
Spotřebič odpovídá platným
15.
bezpečnostním předpisům pro elektrické spotřebiče. Opravy smějí provádět pouze výrobcem vyškolení technici servisní služby. Neodborné opravy Vás mohou vystavit nebezpečí.
Váš nový sporák
Upozornění
Tento návod k použití byl velmi pečlivě sestaven podle nejnovějších technických poznatků a pomůže Vám používat spotřebič efektivně a bezpečně.
Při čtení návodu k použití sledujte vyobrazení na posledních stranách.
Sporák byl před expedicí u nás zkontrolován. Je funkční a kompletní. Dříve než uvedete sporák do provozu přečtěte si celý návod k použití.
Budete-li dbát našich doporučení, můžete sporák využívat mnohem efektivněji a současně se vyvarujete příp.chyb resp. závad.
Obr. 1 Krycí deska 2 Podložka pod hrnce 3 Plynové hořáky 4 Ovládací panel 5 Plech 6 Rošt 7 Dvířka trouby 8 Zásuvka
7
8
Page 5
Ovládací panel a plynové
6
hořáky
HSV 465 A EU, HSV 442 KEU Obr.
5
Ovladač plynového hořáku,
1.
vpředu vpravo Ovladač plynového hořáku, vzadu
2.
vpravo Ovladač plynového hořáku, vzadu
3.
vlevo Ovladač plynového hořáku,
4.
vpředu vlevo Volič teploty
5.
Kontrolka provozu
6.
Volič ohřevu
7.
Elektronické hodiny
8.
Plynový hořák, malý
9.
Plynový hořák, normální
10.
Plynový hořák, normální
11.
Plynový hořák, velký
12.
Plynové hořáky
Upozornění Obr.
1.
2.
Dno hrnců musí být hladké a pevné, aby hrnec stál na podložce rovně.
Hrnec stavte do středu na plynový hořák.
Obr. ,
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7 8
Po čištění a před použitím plynových hořáků zkontrolujte, zda jsou díly hořáků na plynové varné desce správně složeny.
Zkontrolujte, prosím, zda podložky pod hrnce jsou správně usazeny na plynových hořácích.
Pokud je deska Vašeho sporáku z nerezového materiálu, nepoužívejte v žádném případě při čištění špičaté materiály a materiály s ostrými hranami. Používejte měkké houby a tekuté čistící prostředky. Nerezová deska sporáku se snadno poškrábe.
Při používání a čištění elektrického zapalování, buďte opatrní. Nezapomínejte, že silné údery a nárazy mohou poškodit zapalování.
Pokud jsou plynové hořáky velmi horké, nesmí se dostat voda na horní smaltovaný kryt plynových hořáků. Při čištění smaltovaných krytů plynových hořáků nepoužívejte leptavé prostředky. Mohly by poškodit smaltovanou vrstvu a mohly by na ní vzniknout vlivem poškození skvrny.
Dbejte na to, aby plamen plynového hořáku měl kontakt se dnem používaného hrnce. Zabráníte tak zbytečné spotřebě plynu.
Dole jsou uvedeny velikosti dna
9.
hrnců pro příslušné hořáky. Pokud použijete hrnce jiné velikosti, nevyužíváte plynové hořáky efektivně.
Pokud chcete na malém plynovém
10.
hořáku použít hrnec menší než 12 cm nebo moka-konvičku na tureckou kávu, musíte použít speciální podložku, dodávanou se spotřebičem.
Varné hrnce
Používejte následující hrnce: Malý plynový hořák
Normální plynový hořák
Velký plynový hořák
Tepelné výkony plynových hořáků
8
Obr.
Malý plynový hořák Normální plynový hořák Velký plynový hořák
Průměr hrnce: 12 – 18 cm
Průměr hrnce: 18 – 24 cm
Průměr hrnce: 24 – 28 cm
1,00 kW 1,75 kW 3,00 kW
Použití plynových hořáků
Obr.
9
Pro HSV 465 A EU, HSV 442 KEU
Při zapalování plynového hořáku stiskněte aniž byste jej pustili, příslušný ovladač a otočte jím doleva do zápalné polohy .
Všechny zapalovací svíčky se zapalují automaticky. Držte ovladač hořáku stisknutý a čekejte 10 sekund. Za tu dobu se zahřeje tepelné čidlo a hořák dále hoří.
Pokud hořák z jakéhokoliv důvodu zhasne, zajistí pojistka zhasnutí plamene, že se přívod plynu automaticky uzavře.
U obou modelů se ubezpečte, zda hořák hoří! Pokud ne, postup opakujte.
Pokud plynový hořák z jakéhokoliv důvodu zhasne, zajistí pojistka zhasnutí plamene, že se přívod plynu automaticky uzavře.
9
10
Page 6
Vypnuto
Pokud ovladač hořáku otočíte tak, že bod na ovladači je nastaven proti tomuto symbolu na ovládacím panelu, plamen zhasne a hořák je vypnutý.
Velký plamen
Příslušný ovladač hořáku stiskněte a otáčejte jím doleva až k symbolu velkého plamene. V této poloze je plamen největší. Hořák pracuje s nejvyšším výkonem.
Malý plamen
Otočíte-li ovladačem na symbol pro malý plamen, plamen se zmenší. Hořák nyní pracuje s menším výkonem.
Plamen můžete nastavit podle pokrmu v rozsahu mezi malým a velkým plamenem.
Pečící trouba
Volič teploty
10
Obr.
Čísla na voliči teploty uvádějí možnosti nastavitelných teplot trouby. Stupně a doby trvání pečení se u jednotlivých jídel liší.
Volič teploty můžete plynule nastavovat. Můžete např. nastavit teplotu trouby mezi 50°C a 260°C.
Kontrolka ukazuje, zda jsou v provozu topná tělesa trouby. Svítí, pokud jsou topná tělesa v provozu. Je-li nastavená teplota dosažena, kontrolka zhasne.
Volič ohřevu
NASTAVENÍ FUNKCE VYSVĚTLENÍ
Osvětlení trouby, volič
Vypnuto. Pečící trouba není v provozu.
Osvětlení trouby ventilátor.
Osvětlení trouby, volič teploty, kontrolka zahřívání, ventilátor, topné těleso – turbo.
Osvětlení trouby, volič teploty, kontrolka zahřívání, ventilátor, horní topné těleso.
Osvětlení trouby, volič teploty, kontrolka zahřívání, spodní topné těleso, horní topné těleso.
Osvětlení trouby, volič teploty, kontrolka zahřívání, ventilátor, spodní topné těleso, horní topné těleso.
Osvětlení trouby, volič teploty, kontrolka zahřívání, ventilátor, spodní topné těleso.
teploty, kontrolka zahřívání, grilovací topné těleso
V provozu je pouze ventilátor a vzduch cirkuluje. Nedochází k ohřevu. Funkce se používá k rozmrazování hluboce zmrazených potravin.
Teplý vzduch cirkuluje v troubě vysokou rychlostí a šíří se do každého úhlu trouby. Přitom používáte méně tepla a vše probíhá rychleji.
Shora přicházející teplý vzduch je v troubě šířen ventilátorem.
Při spodním a horním ohřevu je pečící plech ohříván z obou stran. Tak se jídlo peče rovnoměrně shora i zdola.
Teplo je šířeno v pečící troubě ventilátorem.
Teplo je šířeno v pečící troubě ventilátorem.
Teplo přichází jen shora. Tento druh ohřevu se používá převážně k pečení masa. Nastavte voličem teploty maximální teplotu. Při pečení nasaďte ochranný plech pro ovladače.
11
12
Page 7
Ovladač pečící trouby
11
Obr.
Funkčním voličem můžete volit různé stupně. Každý stupeň je určen pro jinou funkci. Které funkce tyto různé stupně mají a jaké máte s těmito stupni možnosti zjistíte v tabulce „Nastavení funkčního voliče“ a z informací v části „Použití trouby“ a rovněž v tabulkách.
Výkony topných těles pečící trouby: Topná tělesa turbo 2250 W Spodní topná tělesa 1300 W Horní topná tělesa 1150 W Grilovací topná tělesa 2350 W
Použití trouby
Důležité:
Dříve než můžete spustit troubu, musíte nastavit ovladač trouby a volič teploty a naprogramovat hodiny trouby.
Rozmrazování v troubě
Vaše trouba má speciální možnosti pro rozmrazování hluboce zmrazených potravin.
Funkční volič nastavte na výše
uvedený symbol a volič teploty do polohy . Hodiny naprogramujte uvedeným způsobem podle návodu k použití. Nyní můžete začít rozmrazovat.
U zabalených zmrazených
potravin postupujte podle pokynů na obale.
Vsuňte rošt do střední roviny
trouby a rozmrazovanou potravinu postavte do středu roštu. Plech na pečení vsuňte přímo pod rošt k zachycování rozmrazené vody.
Při rozmrazování potravin při
pokojové teplotě byste rozmrazovali dvakrát déle, než s využitím funkce Vaší trouby.
Po ukončení rozmrazování
nastavte volič funkcí do polohy . Zrušte naprogramovanou dobu.
Pečení v nastavení turbo
Obr.
11
Při tomto nastavení je žár
vycházející z topných těles turbo šířen uvnitř trouby pomocí ventilátoru horkého vzduchu.
V této poloze je zvolený stupeň
ohřevu nižší než při jiných nastaveních. Tak je využita el.energie efektivně.
Při tomto nastavení lze s využitím
tabulek pečení a vaření péci současně dva plechy s různými potravinami, aniž by došlo k prolínání vůní.
Pro práci, kterou chcete provést,
musíte nastavit volič teploty Vaší trouby na hodnoty doporučené tabulkami pečení a vaření. Funkční volič nastavte na výše uvedený symbol. Hodiny naprogramujte podle pokynů návodu k použití. Doporučujeme troubu 10 minut předehřát. Potraviny dejte do nádoby doporučené tabulkami pečení a vaření, vložte do doporučené úrovně a pečte doporučenou dobu.
Dbejte na to, aby se kromě plechu
nebo plechů, které potřebujete k pečení, nenacházely v troubě jiné věci nebo předměty.
Hodnoty uvedené v tabulkách se
vztahují na doporučené nádoby. Chcete-li použit jinou nádobu než jsou plechy dodané s troubou, pamatujte na to, že nádoby musí být vhodné pro pečící trouby a pro vysoké teploty. Dodržujte příslušné pokyny výrobce.
Pokud připravujete jídla obsahující
tekutiny, musíte použít hluboké nádoby, abyste zabránili vystřikování tekutin. Protože se tekutina časem vypaří, měli byste ji dle potřeby do nádoby přidávat.
Dané množství potravin v nádobě
a možné nahodilé výkyvy napětí ve Vaši el. síti mají přímý vliv na dobu a kvalitu pečení. Proto je nutné, abyste s těmito hodnotami pracovali podle vlastních zkušeností.
Pracujete-li s těstem a formami, dbejte
na to, aby forma byla naplněna těstem jen ze ¾.
Pokud jste práci ukončili, nastavte
funkční volič a volič teploty do polohy
0. Zrušte naprogramovaný čas.
Na co musíte dávat pozor, když pečete se dvěma plechy:
Chcete-li péci různé potraviny, které
jste si zvolili dle tabulek pečení a vaření, nebo jejichž doba pečení je podobná, můžete péci dva plechy společně. Přitom musíte pro tyto potraviny zvolit z doporučených teplot v tabulce teplotu minimální.
13
14
Page 8
Chcete-li péci dva plechy společně,
použijte spodní a horní rovinu pečící trouby.
Podle tabulek pečení a vaření troubu
10 min. předehřejte teplotou s doporučenou min. hodnotou.
Při pečení se dvěma plechy
nastavte teplotu o 10°C nižší, než při pečení na jednom plechu.
Ve srovnání s pečením na jednom
plechu vyžaduje pečení se dvěma plechy delší dobu pečení.
Obecně vyžadují potraviny pečené
se dvěma plechy různou dobu pečení. Proto musíte již upečený plech z trouby vyjmout a další nechat dopéci.
Při pečení se dvěma plechy dochází
mezi plechy k výměně tepla. Proto kvalita pečení zde není tak dobrá, jak při pečení jen na jednom plechu.
Výsledek pečení se dvěma plechy
můžeme případně zlepšit změnou polohy a směru obou plechů.
Sušení ovoce a zeleniny s nastavením turbo
Příprava
Plech pokryjte papírem na
pečení,který nepropouští tuk. Funkční volič nastavte do polohy
. Volič teploty nastavte podle následující tabulky. Naprogramujte hodiny pečící trouby.
Protože zelenina a ovoce obsahují
vodu, musíte je v průběhu sušení několikrát obrátit. Usušené ovoce a usušenou zeleninu sundejte z plechu vyloženého pečícím papírem.
Tabulka sušení
Potraviny Pečící plech a polohy Teplota
ve °C
600 g plátků jablek 2 plechy;
80 5 jeden ve spodní a druhý v horní úrovni
800 g plátků hrušek 2 plechy;
80 8 jeden ve spodní a druhý v horní úrovni
1,5 kg švestek 2 plechy;
80 5 – 9 jeden ve spodní a druhý v horní úrovni
200 g zeleniny nebo 200 g máty peprné, bazalky a pod.
2 plechy; jeden ve spodní a druhý v horní úrovni
80 90 minut
Zavařování a konzervování s nastavením turbo
Používejte zeleninu a ovoce v dobré
kvalitě a čerstvé. Důkladně je omyjte. Nechte odkapat vodu.
Dbejte na to, aby zavařovací
sklenice byly sterilní. Používejte nové a speciální zavařovací sklenice. Musí být čisté a tepelně odolné. Používejte především litrové sklenice.
Zavařovací sklenice nenaplňujte
po okraj. Doporučujeme nechat nahoře 2 až 3 cm místa.
Víko zavařovacích sklenic pevně
dotáhněte. Jinak by mohly sklenice při zahřívání přetéci.
Nastavení:
Vložte zavařovací sklenice na
spodní plech. Sklenice se nesmějí dotýkat.
Na plech nalejte horkou vodu 80°C
(750 ml). Zavřete dvířka trouby.
Funkční volič nastavte do polohy
. Volič teploty nastavte na 100 –
125°C. Naprogramujte hodiny trouby.
Upozornění
Protože se voda na plechu
vypařuje, přidávejte vodu o teplotě 80°C. Množství vody na plechu by nikdy nemělo přesáhnout 750 ml.
Doba v hodinách
15
16
Page 9
Níže uvedené časové údaje jsou
pouze orientační. Teplota potravin, počet zavařovacích sklenic, množství potravin ve sklenicích mohou být odlišné.
Po určité době se začnou ve
sklenicích tvoři bublinky, které v pravidelných odstupech stoupají vzhůru. V tomto případě postupujte následovně: při zavařování ovoce musíte ihned a při zavařování zeleniny po uplynutí času uvedeného níže v tabulce vypnout funkční volič a volič teploty a také zrušit naprogramovanou dobu. Zavařovací sklenice nechte před vyjmutím ještě asi 25 – 30 minut v troubě.
Tabulka pro zavařování a konzervování
Potraviny v jednolitrových sklenicích
Čas do vypnutí trouby po tvorbě bublinek (minuty)
Jablka Švestky Višně Třešně Hrášek Rajčata Zelené fazolky
Když sklenice chladnou v troubě,
zvyšuje se tvorba bakterií a kyselin. To se nedoporučuje.
Po ukončení pracovního postupu
popsaného v tabulce obraťte sklenice a postavte je na suchou a čistou utěrku. Víka musí být dole a sklenice se nesmějí dotýkat. Nechte sklenice vychladnout.
Upozornění:
Když sklenice vyjmete z trouby, nestavte je na studené nebo vlhké plochy. Sklenice by mohly prasknout.
Doba stání v teplé troubě (minuty)
ihned ihned ihned ihned
20 15 20
15 15 15 15 10 10 10
Pečení s horkým vzduchem a horním ohřevem
13
Obr.
Při tomto nastavení je teplý vzduch
přicházející od horních topných těles šířen v troubě pomocí ventilátoru.
Pro tento postup musíte voličem
teploty trouby nastavit teplotu doporučenou tabulkami pečení a vaření. Funkční volič nastavte na výše uvedený symbol. Čas hodin naprogramujte postupem uvedeným v návodu k použití. Troubu 5 minut předehřejte. Potraviny dejte do nádoby doporučené tabulkami pečení a vaření, vložte je do doporučené úrovně pečení a pečte doporučený čas.
Toto nastavení je vhodné zejména
pro pečení velkých kusů masa. Maso při pečení položte do středu
roštu. Pod rošt zasuňte plech k zachycování tekutin z masa.
Při pečení masa nebo masitých
výrobků nalijte na plech k zachycování skleničku vody. Tak bude pečené maso mnohem křehčí a chutnější a plech se Vám bude lépe mýt.
Před pečením vložte maso do
směsi oleje, mléka, sojové omáčky a koření a nechte stát 1 – 2 hodiny v chladničce. Maso bude křehké a chutné. Maso vyndejte z marinády a položte na rošt. Zbytek marinády můžete dát do plechu k zachycování tekutin.
Po 2/3 doby pečení kusy masa
obraťte. Potraviny k pečení položte na rošt.
Při pečení zavřete dvířka trouby.
Dbejte na to, aby se v troubě
kromě roštu a plechu nenacházely při pečení žádné jiné předměty.
Doba pečení potravin se může lišit
podle množství a velikosti potravin, rovněž podle možného kolísání napětí v místní el. síti.
Po ukončení pečení vypněte
funkční volič a volič teploty a zrušte naprogramovaný čas. Rošt a plech vyndejte z trouby a postavte je na bezpečné místo. Otevřete dvířka trouby, aby trouba mohla úplně vychladnout. Protože v této době může být trouba ještě velmi horká, měli byste sebe i ostatní udržovat z dosahu trouby.
17
18
Page 10
Pečení s horním / spodním ohřevem
14
Obr.
Je považováno za tradiční metodu.
Žár rovnoměrně vyzařuje shora i zdola. Tak se jídla propečou rovnoměrně jak nahoře tak i dole.
Pro tento postup musíte voličem
teploty trouby nastavit teplotu doporučenou tabulkami pečení a vaření. Funkční volič je nastaven na výše uvedený symbol. Hodiny naprogramujte postupem uvedeným v návodu k použití. Troubu 10 minut předehřejte. Potraviny dejte do nádoby doporučené tabulkami pečení a vaření, vložte do doporučené úrovně a pečte doporučenou dobu.
Tento druh ohřevu je vhodný pro
pečení s jedním plechem. Tomuto druhu ohřevu dávejte
přednost při pečení koláčů, piškotů, specialit z lístkového těsta, nudlových nákypů, lasagne, pizzy atd.
Po ukončení pečení vypněte
funkční volič a volič teploty a zrušte naprogramovaný čas. Pečené jídlo vyjměte z trouby a uložte na bezpečné místo. Otevřete dvířka trouby, aby trouba mohla vychladnout. Protože v této době může být trouba ještě velmi horká.měli byste sebe i ostatní udržovat z dosahu trouby.
Pečení s horkým vzduchem a horním / spodním ohřevem
15
Obr.
Při tomto druhu ohřevu je teplo
přicházející ze spodního a horního topného tělesa ventilátorem horkého vzduchu rovnoměrně šířeno v troubě.
Pro tento postup musíte voličem
teploty trouby nastavit teplotu, doporučenou tabulkami pečení a vaření. Funkční volič je nastaven na výše uvedený symbol. Hodiny naprogramujte postupem uvedeným v návodu k použití. Troubu 10 minut předehřejte. Potraviny dejte do nádoby doporučené tabulkami pečení a vaření, vložte do doporučené úrovně a pečte doporučenou dobu.
Tento druh ohřevu je velmi vhodný
pro přípravu jídel z těsta. Teplo se dostává k jídlu rovnoměrně ze všech stran a je proto rovnoměrně upečené.
Tento druh ohřevu je vhodný pro
pečení na jednom plechu. Po ukončení pečení vypněte
funkční volič a volič teploty a zrušte naprogramovaný čas. Pečené jídlo vyjměte z trouby a uložte na bezpečné místo. Otevřete dvířka trouby, aby trouba mohla vychladnout. Protože v této době může být trouba ještě velmi horká, měli byste sebe i ostatní udržovat z dosahu trouby.
19
20
Page 11
Pečení s horkým vzduchem a spodním ohřevem
16
Obr.
Při tomto druhu ohřevu je teplo
přicházející ze spodního topného tělesa ventilátorem horkého vzduchu rovnoměrně šířeno v troubě.
Tento druh ohřevu je vhodný pro
jídla, která vyžadují více tepla ze spodu. Ale také pro jídla, jejichž spodní část nebyla při předchozím pečení zcela propečená.
Pro tento postup musíte voličem
teploty trouby nastavit teplotu, doporučenou tabulkami pečení a vaření. Funkční volič nastavte na výše uvedený symbol. Hodiny naprogramujte postupem uvedeným v návodu k obsluze. Troubu 10 minut předehřejte. Potraviny dejte do nádoby doporučené tabulkami pečení a vaření, vložte do doporučené úrovně a pečte doporučenou dobu.
Tento druh ohřevu je vhodný pro
pečení na jednom plechu.
Grilování
17
Obr.
Tento způsob ohřevu byl vyvinut
ke komfortnímu grilování pro radost a uspokojení. Je velmi vhodný ke grilování plátků masa, kousků kuřete, masových kuliček, párků a toastů.
Volič teploty nastavte na uvedenou
maximální teplotu. Funkční volič nastavte na výše uvedený symbol. Hodiny naprogramujte postupem uvedeným v návodu k použití. Troubu 5 minut předehřejte.
Jídlo ke grilování položte na rošt
a ten zasuňte do trouby v úrovni uvedené v tabulkách pečení a vaření.
Během grilování zavřete dvířka
trouby. Pamatujte na to, že při grilování se
v troubě nesmějí nacházet kromě roštu a plechu jiné předměty.
Zasuňte, prosím, přímo pod rošt
do trouby plech, aby zachytil předměty, které při grilování spadly a tekutiny vytékající při grilování.
Při grilování masa a výrobků
z masa nalejte na plech k zachycování sklenici vody.Tak bude grilované maso křehčí a chutnější a plech lépe vyčistíte.
Před grilováním vložte maso do
směsi oleje, mléka, sojové omáčky a koření a nechte stát 1 – 2 hodiny v chladničce. Maso bude křehké a chutné. Kousky masa vyndejte z marinády a položte na rošt. Zbytek marinády můžete vlít na plech k zachycování tekutin. Horkem odpařovaná marináda dodá masu vynikající chuť.
Po 2/
grilovací doby můžete
3
kousky masa obrátit. Grilované potraviny pokládejte na
rošt. Při grilování vychází teplo jen
z horního topného tělesa. Dbejte proto na to, aby maso nebylo úplně nahoře. Uvědomte si, prosím, že horní vrstva silných kousků masa bude křupavější, než vnitřek masa. Prohřívá se totiž mnohem rychleji.
Doba grilování se může lišit podle
množství a velikosti potravin, také podle možného kolísání napětí v místní el. síti.
Po ukončení grilování vypněte
funkční volič a volič teploty a zrušte naprogramovaný čas. Vyjměte z trouby rošt a plech a uložte je na bezpečné místo. Otevřete dvířka trouby, aby trouba mohla úplně vychladnout. V této době může být trouba ještě velmi horká, měli byste sebe i ostatní udržovat z dosahu trouby.
Když trouba vychladne, vyčistěte
vnitřek trouby čističem na trouby. Tak odstraníte případné zbytky jídla a pachů, takže se neprojeví nepříznivě při příštím použití pečící trouby.
Plechy na pečení, důležitá upozornění
Pro jídla, která chcete připravovat
v troubě, musíte vždy použít nádobu doporučenou v tabulkách pečení a vaření.
Dodatečně ke smaltovanému plechu
a k roštu dodávaných s troubou obdržíte v obchodě vhodné skleněné nádoby, pečící formy a speciální hliníkové plechy. Musíte však dodržovat pokyny jejich výrobce.
Když místo plechu chcete použít
nádoby menší než je úroveň trouby, můžete je položit do středu roštu a takto použít.
Pro smaltované plechy platí
následující: pokud pečené potraviny nezaplní celý plech, pokud jsou potraviny z mrazničky nebo byl plech použit při grilování k zachycování tekutin, může se plech v důsledku vysokých teplot při pečení a grilování pokřivit. Smaltovaný plech získá původní tvar až po úplném vychladnutí. To je normální fyzikální proces, způsobený tepelnou výměnou.
21
22
Page 12
Používáte-li při pečení skleněnou
nádobu, musíte ji chránit před chladem a vlhkými plochami, dokud je ještě velmi teplá. Postavte ji na kuchyňskou utěrku a nechte pomalu vychladnout. Jinak skleněná nádoba může prasknout.
18
Obr.
Vaše trouba má tři úrovně, které
můžete použít k zasunutí plechu nebo roštu. Pomocí tabulek pečení a vaření můžete určit vhodnou úroveň pečení pro příslušné potraviny.
Programování pečící trouby
19
Obr. Elektronické programování A) Varovný signál
Používá se k programování varovného tónu.
23
B) Doba vaření
Používá se k programování doby vaření.
C) Čas ukončení
Používá se k programování hodin, které zajišťují, aby se trouba automaticky vypnula.
D) Manuální nastavení
Pokud není programování nutné a chcete nastavenou funkci ihned spustit.
E) Nastavení
Pro zvýšení číselné hodnoty.
F) Nastavení zpět
Pro snížení číselné hodnoty.
Kontrolka
Pokud tato kontrolka stále
AUTO
1.
svítí, je trouba naprogramovaná.
Pokud tento symbol stále
2.
svítí, je trouba v provozu. Pokud tento symbol stále
3.
svítí, je naprogramován varovný signál.
Uvedení trouby do provozu
Vyberte si potravinu, kterou chcete péci resp. vařit a podle tabulky vaření nastavte odpovídající teplotu. Nastavte také funkční volič. Poté naprogramujte hodiny na Vaší troubě tak, jak je uvedeno dále. Když programujete hodiny, topná tělesa trouby nejsou uvedena do provozu. Vaše trouba ještě nehřeje.
Druhy provozu
1.
Manuální: Vy sami spouštíte
a ukončujete proces vaření.
2.
Poloautomatické: Vy spustíte
proces vaření a v nastaveném čase se trouba vypne automaticky.
3.
Plnoautomatické: V nastaveném
čase se trouba automaticky zapne a po uplynutí nastavené doby opět vypne.
Varování:
Hodiny Vaší pečící trouby pracují jako normální hodiny. Při výpadku elektrického proudu se program hodin vymaže. Když se dodávka el. proudu opět obnoví, objeví se na displeji (00:00). Nastavte znovu program hodin tak, jak je uvedeno dále.
Hodiny jsou konstruovány na frekvenci el. sítě 50 Hz. Pokud má Vaše el. síť vyšší frekvenci, půjdou hodiny rychleji. Při pomalejší frekvenci el. sítě se budou hodiny zpožďovat. V těchto případech musíte hodiny znovu nastavit.
Poté, když jste troubu naprogramovali poloautomaticky nebo plnoautomaticky, neměli byste pak současně tisknout tlačítka D nebo B/C. V tomto případě by byl program vymazán.
24
Nastavení hodin
Když zasunete zástrčku spotřebiče do zásuvky přívodu elektrického proudu, začne na displeji blikat „00:00“. To znamená, že hodiny musí být nastaveny. Nastavení hodin je nutné proto, abyste mohli využívat jiné funkce. K tomu musíte současně stisknout tři knoflíky. To můžete uskutečnit podle následujícího popisu:
Levou rukou současně stiskněte
knoflíky B a C a držte je stisknuté. Pravou rukou nastavte aktuální
čas hodin pomoci knoflíků E a F. Dbejte na to, abyste knoflíky B a C
stiskli v každém případě současně. Po uvolnění všech knoflíků je nyní
nastaven aktuální čas hodin. Po nastavení času hodin dbejte na
to, že funkční volič a volič teploty jsou vypnuté. Po nastavení času hodin se sporák zapíná na manuální provoz. Abyste uměli manuální provoz zastavit, přečtěte si, prosím, odstavec „Zastavení manuálního provozu“.
Page 13
Manuální provoz
Zde si spouštíte proces vaření
sami a ukončujete proces také sami bez programování podle Vašeho přání. V tomto návodu k použití naleznete také tabulku s teplotami doporučenými pro různá jídla.
Voličem teploty zvolte odpovídající
nastavení, které chcete použit. Stiskněte knoflík D. Trouba je nyní
uvedena do provozu. Na ukazateli elektrických hodin se objeví pro manuální provoz.
To znamená, že trouba bude tak dlouho v provozu, až do doby, než ji ručně vypnete. Kontrolka na ovládacím panelu svítí a ukazuje, že se topná tělesa zahřívají.
Zastavení manuálního provozu:
Stiskněte jedenkrát knoflík B
nebo C. Nejdříve stiskněte knoflík F a poté
knoflík E. Trouba se nyní zastaví a na
displeji zhasne . Zazní varovný signál.
K předčasnému zastavení signálu stiskněte jedno z tlačítek B resp. C.
Poloautomatický provoz
Význam: Spustíte proces vaření
a trouba se v nastaveném čase automaticky vypne. Připravte si jídlo, které chcete vařit a postavte je do úrovně, doporučené tabulkou vaření. Troubu zavřete.Nastavte funkční volič a volič teploty podle doporučení v tabulce.
Stiskněte knoflík B. Na displeji
hodin se objeví 00:00, takže můžete zadat dobu vaření.
Stiskněte knoflík F pro zadání, jak
dlouho má být trouba v provozu (v minutách). Ke korekturám můžete použít knoflík E. Např. 00:30 znamená, že trouba bude v provozu 30 minut.
Poté se trouba spustí. Na displeji
se objeví AUTO, což znamená, že trouba je naprogramovaná.
Po uplynutí doby se trouba
automaticky vypne a zazní varovný signál.
K přerušení varovného signálu
stiskněte tlačítko B resp. C. Když během provozu trouby stisknete knoflík B, objeví se Vám zbývající čas. Např. 00:26 znamená, že trouba bude ještě v provozu 26 minut. Poté se objeví aktuální čas hodin.
Během provozu trouby můžete dobu vaření změnit. K tomu musíte:
Stisknout knoflík B. Objeví se
zbývající čas (např. 00:26). S pomocí knoflíků E nebo F
můžete čas prodloužit resp. zkrátit.
K přerušení provozu:
Stiskněte knoflík B. Objeví se
zbývající čas. Tiskněte knoflík E tak dlouho, až
se na displeji objeví 00:00. Trouba se vypne.
Zazní varovný signál.
K předčasnému zastavení tohoto signálu stiskněte jedno z tlačítek B resp. C.
Plnoautomatický provoz
Při plnoautomatickém provozu
nastavujete začátek vaření, konec vaření a dobu trvání vaření. Připravte jídlo k vaření a podle tabulky z návodu k použití ho postavte do doporučené úrovně (viz Návod k použití). Zavřete dveře trouby. Podle doporučení v tabulce nastavte funkční volič a volič teploty.
Stiskněte knoflík B. Pak stiskněte
knoflík F,k zadání, jak má být trouba dlouho v provozu (např. 00:30). Poté se trouba ihned spustí, nevzrušujte se však a v klidu postupujte dál.
Stiskněte knoflík C.
Znovu stiskněte knoflík F, abyste
zadali čas ukončení. Knoflíkem E můžete čas nastavit zpět. Nastavíte např. 19:30. To znamená, že trouba se v 19:00 zapne a po 30 minutách v 19.30 se automaticky zastaví.
Na displeji se objeví AUTO.To
znamená, že trouba je naprogramovaná.
V nastaveném čase spuštění se
trouba automaticky zapne. Po uplynutí nastavené doby trvání se trouba automaticky vypne.
Je slyšet varovný signál. K vypnutí
varovného signálu stiskněte knoflík B nebo C.
Pokud kdykoliv stisknete knoflík B,
objeví se Vám doba vaření. Stisknete-li knoflík C, objeví se Vám čas ukončení vaření. Asi za 4 sekundy (po uvolnění knoflíku) se opět objeví aktuální čas hodin.
Dobu trvání a čas ukončení můžete kdykoliv změnit. K tomu:
Stiskněte tlačítko B: Tlačítko E
nebo F: Tímto tlačítkem můžete měnit čas ukončení.
Stiskněte tlačítko C: Tlačítko E
nebo F: Tímto tlačítkem můžete měnit čas ukončení, abyste přerušili program.
Stiskněte knoflík B. Na displeji se
objeví naprogramovaná doba vaření (např. 00:30).
Tiskněte knoflík E tak dlouho, až
se na displeji objeví 00:00. Nyní je program zrušen.
25
26
Page 14
Programování varovného signálu
Stiskněte knoflík A. Na displeji se
objeví 00:00. Stiskněte knoflík F, abyste
nastavili čas. Knoflíkem E můžete čas nastavit zpět. Nastavíte např.
00.35. To znamená, že varovný signál zazní po 35 minutách.
K vypnutí varovného signálu
stiskněte knoflík B nebo C.
Nastavenou dobu varovného signálu můžete kdykoliv změnit. K tomu:
Stiskněte knoflík A.
Pomocí knoflíků E nebo F můžete
dobu změnit.
Ke zrušení programování varovného signálu:
Stiskněte knoflík A.
Tiskněte knoflík E tak dlouho, až
se na displeji objeví 00:00. Programování varovného signálu
je nyní zrušeno.
Frekvence signálu
Zatím co se na displeji hodin
ukazuje aktuální čas, můžete stisknutím knoflíku E zvolit frekvenci signálu.
Trouba má k dispozici tři různé
frekvence signálu.
Čištění, péče a údržba
Při čištění, péči a údržbě, prosím, dbejte:
Před každou prací nad průtokovým
1.
regulátorem zastavte z bezpečnostních důvodů přívod plynu. Pokud je spotřebič nastaven na zemní plyn, uzavřete, prosím, příslušný kohoutek.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.
Pokud je spotřebič ještě teplý,
3.
počkejte až vychladne. Vyndejte plechy a rošt z trouby.
4.
Při čištění dbejte:
Při čištění trouby, ovládacího
1.
panelu, dvířek trouby, plechů a ostatních částí nepoužívejte tvrdé kartáče, drátěnky na nádobí (ocelové drátěnky) nebo ostré předměty jako jsou nože. Rovněž nepoužívejte drhnoucí a čistící prostředky, které by mohly způsobit škrábance.
Vnitřek trouby vytřete utěrkou
2.
namočenou v mýdlové vodě a poté jej ještě jednou vytřete čistou vlhkou utěrkou a nakonec vytřete do sucha.
Nepoužívejte suché a práškové
3.
čistící prostředky. Ovládací panel, varnou desku, troubu a ostatní smaltované plochy otřete vlhkou utěrkou a nakonec je vytřete do sucha.
K čištění skleněných ploch
4.
používejte speciální čistící prostředky na sklo.
Čas od času umyjte plynové
5.
hořáky mýdlovou vodou a plynové kanálky vyčistěte kartáčkem. (Díly plynového hořáku opět správně nasaďte).
Citrónové šťávy obsahující
6.
kyseliny a oleje resp. zbytky jídla, které se dostaly na spotřebič, opatrně odstraňte.
Zpravidla můžete použít běžné
7.
čistící prostředky na trouby a sporáky, pokud dodržíte návod k jejich použití.
K čištění nepoužívejte hořlavé
8.
prostředky, ředidla, benzínová čistidla, benzol nebo kyseliny.
Při čištění vnitřku trouby
9.
nepoužívejte drsné prostředky. Mohly by způsobit škrábance. Zejména při čištění ovládacího panelu byste mohli poškodit nápisy.
Aby stoupající vodní a olejové
10.
páry nepoškodily postavenou a dozadu opřenou krycí desku, musíte ji každý týden otřít suchou utěrkou.
Odstranění skleněného krytu
20
Obr. ,
Skleněný kryt byl speciálně tepelně ošetřen (temperován). Při čištění může být vyjmut a znovu nasazen. Při vyjmutí nebo nasazení musíte dbát na napnutí pantů a při nastavování napnutí musí být kryt zcela otevřen. Pokud jsou varné zóny nebo podložka pod hrnce teplé, kryt, prosím, nezavírejte. Nestavte na kryt žádné těžké, horké nebo studené předměty, když je sklopený. Kryt chraňte před tvrdými nárazy. Skleněnou krycí desku můžete při nesprávném zacházení rozbít. Pokud je trouba v provozu, musí být skleněná krycí deska vždy otevřená. Tak může lépe odcházet pára.
21
27
28
Page 15
Upozornění k vaření
Hodnoty uvedené v tabulce, jsou
hodnoty orientační, které jsme zjistili v naší laboratoři pro vaření u vybraných jídel, která byla připravena podle příslušných receptů při napětí el. proudu 230 V a teplotě 20°C.
Výsledky, kterých dosáhnete Vy, se mohou od našich lišit; Důvody:
Kolísání napětí ve Vaši elektrické
a)
síti. Použití různých potravin s rozdílnou
b)
kvalitou, používaných při vaření. Odchylky v množství použitých
c)
potravin. Nezohlednění doporučených údajů
d)
v tabulkách. Odchylky v rozměrech plechů
e)
doporučených pro pečení.
Časové údaje v tabulkách platí pro
zasunutí do studené trouby. Pokud je trouba předehřátá, zasuňte plech do předehřáté trouby a pak teprve spusťte tabulkou doporučený čas.
Dle našich zkušeností můžete
dosáhnout dobrých výsledků i s hodnotami, které se od hodnot v tabulce odchylují.
Protože se trouba při provozu
zahřívá, udržujte děti z dosahu. Pokud je trouba v provozu,
neotvírejte příliš často dvířka trouby. Teplota by se mohla v troubě šířit nerovnoměrně. Asi 10 minut před ukončením doby pečení můžete troubu krátce otevřít a zkontrolovat výsledek.
Po skončení doby pečení vypněte
funkční volič a volič teploty. Naprogramovaná doba pečení by se měla na hodinách zrušit.
Rady k pečení
Jak zjistíte, že pečivo je uvnitř
1.
propečené. 10 minut před ukončením doby
pečení propíchněte, prosím, jehlicí na pletení (resp. jehlou na špízy) pečivo v nejvyšší místě. Pokud je po vytažení čistá, je pečivo propečené. Nyní můžete troubu vypnout. Zbytkovou teplotu využijte k dopečení.
Co uděláte, když se pečivo
2.
srazilo? Při příštím pečení použijte o trochu
méně tekutiny pro těsto nebo nastavte voličem teploty trouby teplotu o 10°C nižší. Dodržujte, prosím, recepty a i dobu mísení přísad.
Chcete vařit resp. péci jídlo, které
3.
není uvedeno v tabulce. Co uděláte?
Pro srovnání vyberte, prosím, z tabulky podobná jídla a hodnoty. Nastavte teplotu o 10°C nižší.
Pečivo je uprostřed dopečené,
4.
avšak na stranách nikoliv. Příště nastavte o něco nižší
teplotu a pečivo zasuňte v troubě níž (o jednu úroveň).
Pečivo je na povrchu suché
5.
a propečené, uvnitř však ne. Příště nastavte o něco nižší
teplotu a pečte déle.
Při pečení přetékají přísady přes
6.
stěny plechu. Příště použijte hlubší plech
a méně přísad. Pečivo nemůžete vyndat z formy.
7.
Pečivo na stranách opatrně nožem oddělte od stěn plechu resp. formy. Plech resp. formu obraťte dolů a přikryjte vlhkou utěrkou. Příště plech resp. formu nejdřív vytřete máslem a vysypte moukou.
Jak můžete při pečení pečiva
8.
apod. uspořit energii? Používejte tmavé formy, které drží
lépe teplo. Troubu předehřívejte jen tehdy, když je to výslovně požadováno. Při dlouhých časech pečení troubu vypněte 10 minut před koncem; zbytková teplota je k dopečení dostačující. Chcete-li péci více než jeden plech můžete je péci současně nebo jeden po druhém.
29
30
Page 16
Rady k pečení a grilování
Pečeně je příliš tmavá a na
1.
povrchu částečně spálená? Příště vložte pečeni trochu níže
nebo nastavte nižší teplotu. Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je
2.
spálená? Příště použijte menší nádobu nebo
více šťávy. Protože se šťáva vlivem tepla odpařuje, můžete při pečení dolévat trochu tekutiny.
Kousky masa nejsou upečené
3.
rovnoměrně? Kousky masa by měly být stejně
silné a velké. Ukládejte je co nejvíce do středu a ne příliš na okraj. Měli byste je ve
2
/3 času
obrátit.
Co dělat, když …
1.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda jsou naprogramované hodiny. Funkční volič a volič teploty by měly být nastaveny.
Zkontrolujte, zda je zástrčka zasunuta v zásuvce a zda je v zásuvce el. proud.
Zkontrolujte pojistky ve Vaší domácnosti. Zkontrolujte, zda není vypnutý proud.
2.
Sporák nefunguje
Zkontrolujte, zda je plná plynová bomba, resp. zda do sporáku přichází plyn (při zkoušení nikdy nepoužívejte oheň).
Zkontrolujte, zda je otevřen kohoutek plynu.
Zkontrolujte, zda jsou díly hořáku správně usazeny.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané plynové kanálky (otvory výstupu plynu). Případně je vyčistěte.
Vyčistěte hlavy hořáků a desku sporáku.
Zkontrolujte, zda je zástrčka zasunuta v zásuvce a zda v zásuvce je el. proud.
Zkontrolujte pojistky ve Vaší domácnosti. Zkontrolujte, zda není vypnutý proud.
Zkontrolujte, zda ovladače plynu lze řádně otvírat resp. jimi otáčet a zda hořáky fungují.
Pokud jste dodrželi tato opatření a sporák nebo trouba stále nefungují, obraťte se na nejbližší servisní
službu.
Tabulka pečení / vaření
Jídlo
Koláče Koláčová forma 160 – 170 55 – 65 střed Piškotový koláč
Placičky Plech 160 – 170 20 – 35 nahoře Piškot Plech 160 – 170 15 – 30 nahoře Paštika v křehkém
těstě Paštika v lístkovém
těstě
Dort z lístkového těsta Plech 210 – 220 25 – 35 dole Housky Plech 160 – 170 30 – 40 střed Pizza
Jablečný dort Dortová forma 180 – 190 30 – 40 dole Ovocný koláč Koláčová forma 160 – 170 55 – 65 střed Bezé Plech Nudlový nákyp
Lasagne
Gratinovaná zelenina
Telecí pečeně
Dušená zelenina
Ryba v kameninovém hrnci
Plech / forma / nádoba
Dortová forma 26 cm
Plech 165 – 175 30 – 40(*) střed
Plech 180 – 190 45 – 55 střed
Plech nebo skleněná kulatá forma
Čtyřhranná skleněná nákypová forma
Čtyřhranná skleněná nákypová forma
Oválná skleněná nákypová forma
Pekáč s pokličkou
Hrnec na dušení s pokličkou
Oválná forma na dušení
Teplota v °C
155 – 165 35 – 45 střed
180 – 190 35 – 50 střed
175 – 185 55 – 65 střed
175 – 185 55 – 65 střed
190 – 200 55 – 65 střed
185 – 195 65 – 75 střed
165 – 180 75 – 85 střed
190 – 200 35 – 35 dole
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Teplota v °C
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
31
32
Page 17
Jídlo
Telecí maso ve vlastní šťávě
Ryba (1 kg)
Hovězí steaky (silné 1 cm)
Hovězí steaky (silné 2 cm)
Grilované masové kuličky (500 g)
Kousky kuřete (500 g)
Frankfurt. párky, klobása
Toasty
Grilovaná krůta (3 kg)
Kuře vcelku (1 kg)
Jehněčí kýta ve vlastní šťávě
1
(1
/2 kg)
Plech / forma / nádoba
Hluboká, kulatá skleněná nádoba
Na roštu nebo na plechu
Na roštu a pod ním plech
Na roštu a pod ním plech
Na roštu a pod ním plech
Na roštu a pod ním plech
Na roštu a pod ním plech
Na roštu a pod ním plech
Rošt a plech v jedné zásuvné výšce
Na roštu a pod ním plech
Hluboká kulatá skleněná forma na roštu
Teplota v °C
250 – 280 15 – 25 nahoře
240 – 280 20 – 25 nahoře
170 – 190 90 – 110 dole
230 – 240 40 – 50 střed
170 – 190 90 – 11 dole
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Teplota v °C
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Jídlo
Koláče Koláčová forma Piškotový koláč
Placičky Plech Piškot Plech Paštika v křehkém
těstě Paštika v lístkovém
těstě
Dort z lístkového těsta Plech Housky Plech 170 – 180 35 – 50 střed Pizza
Jablečný dort Dortová forma
Ovocný koláč Koláčová forma Bezé Plech Nudlový nákyp
Lasagne
Gratinovaná zelenina
Telecí pečeně Pekáč s víkem 185 – 195 65 – 75 střed Dušená zelenina
Ryba v kameninovém hrnci
Telecí ve šťávě
Plech / forma / nádoba
Dortová forma 26 cm
Plech
Plech
Plech nebo skleněná kulatá forma
Čtyřhranná skleněná nákypová forma
Čtyřhranná skleněná nákypová forma
Oválná skleněná nákypová forma
Hrnec na dušení s pokličkou
Oválná forma na dušení
Hluboká kulatá skleněná forma
Teplota v °C
165-175 55-65
165-180 30-40
165-175 20-35
165-175 15-30
165-175 30-40(*)
190-200 45-55
220-230 25-35
190-200 25-35
200-210 25-35
165-175 55-65
150-170 30-35
180-190 55-65
180-190 55-65
155 – 175 75 – 85 střed
190 – 200 35 – 40 střed
180 – 190 40 – 60 střed
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
střed 165 – 175 55 – 65 střed střed 165 – 180 30 – 35 střed
střed 155 – 165 20 – 35 střed střed 160 – 170 15 – 30 střed střed 160 – 170 30 – 40(*) střed
střed 180 – 190 45 – 55 střed
střed 220 – 230 25 – 35 střed
střed 185 – 195 30 – 35 střed
dole 190 – 200 35 – 40 dole
střed 165 – 175 55 – 60 střed 160 – 170 25 – 35 střed střed 180 – 190 55 – 65 střed
střed 180 – 190 55 – 65 střed
Teplota v °C
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
33
34
Page 18
Jídlo
Ryba (1 kg)
Hovězí steaky (silné 1 cm)
Hovězí steaky (silné 2 cm)
Grilované masové kuličky (500 g)
Kousky kuřete (500 g)
Frankfurt. párky, klobásy
Toasty
Grilovaná krůta (3 kg)
Jehněčí kýta ve vlastní
1
/2 kg)
šťávě (1
Celé kuře (1 kg)
Plech / forma / nádoba
Na roštu nebo na plechu
Rošt a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Na roštu nebo na plechu
Rošt a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Rošt a plech ve stejné úrovni
Rošt a pod ním plech
Hluboká kulatá skleněná forma na roštu
Teplota v °C
220 – 240 35 – 50 střed
170 – 185 90 – 110 dole
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Teplota v °C
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Jídlo
Koláče Koláčová forma Piškotový koláč
Placičky Plech Piškot Plech Paštika v křehkém
těstě Paštika v lístkovém
těstě
Dort z lístkového těsta Plech Housky Plech Pizza
Jablečný jkoláč Dortová forma 155 – 165 50 – 65 střed
Ovocný koláč Koláčová forma Bezé Plech Nudlový nákyp
Lasagne
Gratinovaná zelenina
Telecí pečeně
Dušená zelenina
Ryba v kameninovém hrnci
Hovězí ve vlastní šťávě
Plech / forma / nádoba
Dortová forma 26 cm
Plech
Plech
Plech nebo skleněná kulatá forma
Čtyřhranná skleněná nákypová forma
Čtyřhranná skleněná nákypová forma
Oválná skleněná nákypová forma
Pekáč s pokličkou
Hrnec na dušení s pokličkou
Oválná forma na dušení
Hluboká kulatá skleněná forma
Teplota v °C
200 – 220 30 – 45 střed
180 – 190 40 – 60 střed
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Teplota v °C
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
35
36
Page 19
Jídlo
Hovězí steaky (síla 1 cm)
Hovězí steaky (síla 2 cm)
Grilované masové kuličky(500 g)
Kousky kuřete (500 g)
Frankfurt. párky, klobásy
Toasty
Grilovaná krůta (3 kg)
Kuře vcelku (1 kg)
Jehněčí kýta ve vlastní šťávě
1
(1
/2 kg)
Plech / forma / nádoba
Rošt a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Na roštu a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Rošt a pod ním plech
Rošt a a plech v jedné zásuvné výšce
Rošt a pod ním plech
Hluboká kulatá skleněná forma na roštu
Teplota v °C
260 15 – 25 nahoře
260 20 – 35 nahoře
260 15 – 25 nahoře
260 20 – 25 nahoře
260 4 – 10 nahoře
260 2 – 5 nahoře
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Teplota v °C
Doba trvání v min.
Výška zasunutí
Hořák Druh plynu
Zde jsou uvedeny druhy plynu, které můžete připojit a hodnoty příslušného druhu plynu
Tlak plynu
Hořák, velká plynová varná zóna
hořák, normální plynová varná zóna
hořák, malá plynová varná zóna
mbar 29 20 25 25 13 20 36
Tryska
Bypass – tryska
Výkon
max.
min.
Průtok plynu při 15°C, 1013 mbar
Tryska
Bypass – tryska
Výkon
max.
min.
Průtok plynu při 15°C, 1013 mbar
Tryska
Bypass – tryska
Výkon
max.
min.
Průtok plynu při 15°C, 1013 mbar
mm
mm
kW
3
m
g/h
mm
mm
kW
3
m
g/h
mm
mm
kW
3
m
g/h
/h
/h
/h
G - 30 LPG
0,85
0,42
3
<
0,9
218 0,65
0,35
1,75
<
0,6
127
0,50
0,28
1
<
0,35
73
G - 20 zemní plyn
1,16
0,67
3
<
0,9
0,285
0,97
0,55
1,75
<
0,6
0,167
0,72
0,45
1
<
0,35
0,095
G – 25 zemní plyn
1,21
0,73
3
<
0,9
0,332
0,94
0,55
1,75
<
0,6
0,194
0,72
0,45
1
<
0,35
0,111
G - 20 GZ -35 GZ - 50 GBP
1,10
0,57
3
<
0,91
0,5
1,75
<
0,68
0,42
1
<
0,9
0,6
0,35
1,65
0,86
3
<
0,9
1,31
0,75
1,75
<
0,6
1,06
0,67
1
<
0,35
1,24
0,7
3
<
0,9
1,05
0,57
1,75
<
0,6
0,80
0,50
1
<
0,35
0,85
0,42
3
<
0,9
0,65
0,35
1,75
<
0,6
0,50
0,28
1
<
0,35
37
38
Page 20
39
40
Page 21
41
42
Page 22
43
Loading...