HSV445120F |
fr Notice d'utilisation |
|
Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en
détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et |
|||
niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses |
|||
recettes courantes. Tout a été |
testé |
dans notre |
laboratoire. |
Si un incident devait survenir, |
vous |
trouverez ici |
des |
informations |
qui vous permettrons de remédier vous(mêmes |
aux petites |
pannes. |
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Notice d'utilisation
HSV445120F
fr 9000290741
B-060388-01
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . .
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . .7 . . . . . . . . . .
Les causes de dommages. . . . . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . .
Raccordement de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . .
Anomalies à l'installation de gaz/odeur de. |
.gaz. . . . . . . .12. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Connexion de l'alimentation électrique. . . . |
. . . . . |
. . 12. . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Placer la cuisinière à l'horizontale. . . . . . |
. . . . . |
. |
. .13. . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
||
Mise en place de l'appareil. . . . . . . . . |
. . . . . |
. |
. 14. . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Voici votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . .
Partie foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16. . . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . .
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . .
Nettoyage préliminaire du corps et du capot des. .becs. . |
23 |
|
|
Pré0nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . .
Réglage de la partie foyer. . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . .
Tableau de cuisson du foyer. . . . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . .
Réglage du four. . . . . . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . . . .
Réglages . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'éteindre automatiquement. . . . . . . . . . .28. . . . |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'allumer et s'éteindre automatiquement. . . |
. . |
30 |
||
|
|
|
|
||||
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32. . . . . . . . . . . |
||||||
|
|
|
|||||
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . |
|||||||
|
|
||||||
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . |
|||||||
|
|
||||||
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . |
|||||||
|
|
|
|
||||
Réglages de |
base. . . . . . . . . . . . . . . . |
35. . . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Modifier les réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . .
Sécurité'enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . .
Mise en place du tournebroche. . . . . . . . . . . . . . .37. . . . . . . .
4
Table de matières
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . . .
Capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . . . .
Matériel de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . 40. . . . . . . . . . .
Paroi arrière et parois latérales du. four. . . . . . . . . . . 42. . . . .
Décrocher les supports. . . . . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . . .
Opérations à effectuer en cas de dérangements. . . . . . 45
Changer la lampe du four au plafond. . . . . . . . . . . . . 47. . . . .
Service après(vente. . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . . .
Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . . .
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . .
Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . . . . 53. . . . . . . . . .
Faire griller avec le tournebroche. . . . . . . . . . . . 55. . . . . . .
Préparer le rôti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55. . . . . . . . . . .
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . . . . 56. . . . . . .
Soufflés, gratins, tranches de pain à .griller. . . . . . . . . . 57. . .
Produits cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . . . 58. . . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . . . . 59. . . . . .
Plats tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60. . . . . . . . . .
5
Remarques |
importantes |
|
|
|
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. |
|
|
Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre |
|
|
appareil correctement et en toute sécurité. |
|
|
Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. Si |
|
|
vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez4y joindre |
|
|
notice. |
Avaries de |
transport |
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas |
|
|
d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder |
|
|
l'appareil. |
Elimination |
écologique |
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. |
óCet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques 4 DEEE).
La directive spécifie le cadre pour une reprise et u recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
Connexion de Les opérations nécessaires effectuées lors du l'alimentation électrique et montage de l'appareil en toute sécurité (connexion d
raccordement de gaz |
courant et raccordement de gaz), de la première |
m |
|
||
|
en fonctionnement, de la transformation pour un |
aut |
|
type de gaz le cas échéant, ne doivent être réalisé |
|
|
que par un spécialiste agréé ou par les techniciens |
|
|
agréés par le fabricant et selon le « Manuel |
|
|
d'utilisation » et les « Instructions de raccordement |
et |
|
de transformation de gaz ». |
|
Des raccordements et des réglages défectueux peuvent endommager l'appareil. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages entraînés par des raccordements et des réglages défectueux. Sous ces conditions l'appareil sera hors garantie.
6
Consignes de sécurité
Surfaces chaudes
Cet appareil est exclusivement conçu pour un usag domestique. Ne l'utilisez que pour la cuisson.
Les adultes |
et les |
enfants |
|
|
- avec un |
handicap |
physique, |
moteur ou |
psychique |
ou |
|
|
|
|
- qui ne connaissent pas suffisamment le |
|
|||
fonctionnement de l'appareil ni |
l'appareil |
lui4même, |
||
ne doivent |
en aucun cas l'utiliser sans surveillance. |
dATTENTION : l'appareil atteint des températures élevées lorsqu'il fonctionne en mode grill.
Eloignez les enfants de l'appareil.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, l'intérieur du four ou les résistances chauffantes. Risque de brûlures !
Eloignez les enfants en permanence de l'appareil. Ouvrez avec précaution la porte du four. De la vap chaude peut s'en échapper.
Ne placez aucun objet inflammable sur la table de cuisson, dans le four ou dans le tiroir inférieur. Ris d'incendie !
Les conduites d'alimentation / de gaz ne doivent p être en contact avec la face arrière de l'appareil. Lorsque l'appareil fonctionne, la face arrière de l'appareil chauffe. Cela risque d'endommager les conduites de raccordement.
Veillez à ne jamais coincer le cordon d'alimentation d'appareils électriques dans la porte du four chaud à ne jamais le faire passer sur la surface de cuiss L'isolation du câblage pourrait fondre. Risque de court4circuit !
Soyez vigilant(e) si vous préparez des plats fortemen alcoolisés (cognac, rhum, par exemple).
L'alcool s'évapore à hautes températures. Il peut
arriver |
que la vapeur d'alcool |
dans le |
four |
s'enflamm |
Risque |
de brûlures ! |
|
|
|
Préférez les plats à faible teneur en |
alcool |
et ouvre |
||
avec précaution la porte du |
four. |
|
|
Les surfaces du tiroir inférieur peuvent être chaudes Rangez uniquement les accessoires du four dans le tiroir inférieur. Risque d'incendie !
7
Graisse brûlante (liquide ou compacte)
Aération insuffisante lors de la cuisson au gaz
Charnières
dLa graisse brûlante peut vite s'enflammer. Risque d'incendie ! Ne faites jamais chauffer l'huile ou la
graisse sans surveillance. N'essayez jamais d'éteindre
l'huile ou la graisse en feu avec |
de l'eau. Placez |
||||
immédiatement le |
couvercle |
sur |
la casserole. |
Eteigne |
|
le foyer. Laissez refroidir la |
casserole sur |
le |
foyer. |
||
Le fonctionnement |
d'une cuisinière à gaz |
entraîne |
|||
une formation de |
chaleur et |
d'humidité dans |
la pièc |
où elle est installée. Veillez à ce que l'aération de cuisine soit satisfaisante : ne fermez pas les orifices d'aération naturels ou installez une ventilation mécanique contrôlée (une hotte par exemple). Une utilisation intensive et prolongée de la cuisinière peu nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une aération efficace, p exemple l'utilisation de la ventilation mécanique contrôlée à une puissance supérieure.
N'accrochez aucun matériau facilement inflammable
(des rideaux par exemple) |
à |
proximité |
de |
la |
cuisinièr |
|
Ne faites pas |
fonctionner |
la |
hotte lorsque |
les |
foyers |
|
sont nus (sans |
vaisselle). |
Les |
résidus |
de |
graisse dan |
le filtre de celle2ci peuvent s'enflammer. La chaleur importante risque alors d'endommager la hotte. Risque d'incendie !
Ne mettez pas lesdmains dans les charnières de la porte du four ou, le cas échéant, du recouvrement supérieur. Vous risquez de vous coincer les doigts.
Accessoires et casseroles Enfilez systématiquement |
des gants de cuisine |
pour |
|
tenir |
les accessoires et |
les casseroles et ainsi |
éviter |
tout |
risque de brûlures ! |
|
Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur
Réparations
Ne |
nettoyez |
jamais le four ou la table de cuisson |
un |
nettoyeur |
haute pression ou un nettoyeur à vap |
Risque de court2circuit !
Si votre appareil n'adpas été correctement réparé, l risques pour votre sécurité peuvent être importants. Risque d'électrocution ! Risque de fuite de gaz !
Seuls les techniciens spécialisés du service après2vente sont habilités à effectuer des réparations. Tout cordon endommagé doit impérativement être remplacé par ces mêmes techniciens.
8
|
|
|
Si l'appareil est défectueux, coupez le fusible dans |
|
|
|
|
boîtier à fusibles. Fermez |
l'arrivée de gaz. Contactez |
|
|
|
le service après.vente. |
|
Déplacement |
de |
l'appareil |
Ne vous aidez pas de |
la conduite de gaz pour |
avec la conduite de gaz |
déplacer l'appareil ; elle |
pourrait être endommagée. |
||
ou la poignée |
de |
la porte |
Risque de fuite de gaz ! |
Ne vous servez pas de la |
poignée de porte pour déplacer l'appareil. Les charnières et la poignée pourraient être endommagées.
Les causes de dommages
Dommages de la partie cuisson (foyer)
Dommages du fourneau
Toujours utiliser les foyers en y posant systématiquement une marmite. Ne jamais chauffer une marmite ou une poêle vide. La base de la marmite ou de la poêle sera endommagée.
Les |
marmites ou les poêles utilisées doivent avoir u |
base |
plate. |
Les |
marmites ou les poêles doivent être placées su |
grille de manière centrée par rapport au bec. De c façon, la flamme du bec peut toucher la base de
marmite ou de la poêle. La chaleur |
ne se |
propage |
aux poignées et aux manches et un |
gain |
d'énergie |
ainsi assuré. |
|
|
S'assurer que |
les |
becs |
du foyer sont bien propres |
||||
secs. Les corps et les |
couvercles des becs |
doivent |
|||||
être correctement mis à leurs places respectives. |
|||||||
S'assurer que |
les |
foyers |
n'ont jamais fonctionné ave |
||||
leur |
couvercle |
supérieur |
fermé, comme auraient pu l |
||||
faire par exemple des enfants. |
|
|
|
||||
Ne |
jamais mettre |
le plateau du |
fourneau |
sur |
la bas |
||
du |
fourneau. |
Ne |
jamais |
recouvrir |
la base |
du |
fourne |
avec une feuille d'aluminium. Ne jamais mettre une
casserole de mets |
sur la base |
du |
fourneau. |
|
|
Il se produit |
une |
accumulation |
de |
chaleur. Les |
duré |
de cuisson et |
de |
grillage perdent |
en efficacité |
et la |
|
partie émaillée |
peut s'endommager. |
|
|
9
|
Ne |
jamais |
verser de l'eau sur le fourneau chaud. L |
|||||
|
partie |
émaillée peut |
s'endommager. |
|
||||
|
Pour |
la cuisson |
de |
gâteaux avec |
des fruits |
juteux, |
||
|
pas |
mettre |
trop |
de |
fruits dans la pâte. Le |
jus de |
||
|
qui |
s'écoule du |
plateau peut entraîner une |
formation |
||||
|
de |
taches |
qui ne s'effaceront plus au nettoyage. |
|||||
|
Ne |
jamais |
appuyer ou s'asseoir sur le couvercle |
|||||
|
ouvert |
du |
fourneau. |
|
|
|
||
Dommages du tiroir de |
Ne |
jamais |
mettre |
de |
substances |
chaudes dans le |
||
base |
tiroir de base. Le tiroir de base |
peut être |
endomm |
|||||
|
Dommages formés sur surfaces des meubles environnants
les Ne laisser refroidir le fourneau que lorsque le couvercle est fermé. Même une petite ouverture du couvercle du fourneau peut endommager les meuble environnants.
Si l'isolation du fourneau s'est trop encrassée, le couvercle du fourneau ne se fermera pas complètement pendant le fonctionnement. Les surfaces des meubles environnants pourront alors être endommagées. Le joint du couvercle doit toujours être maintenu propre.
10
Raccordement de gaz
Le montage ne doit être effectué que par un spécialiste agréé ou par les techniciens agréés par fabricant, selon les «/Instructions de raccordement et de transformation de gaz/».
Pour le spécialiste agréé ou l'agent agréé par le fabricant
Les conditions de réglage de cet appareil sont définies sur la plaque d'identification située sur la fa arrière de l'appareil. Le type de gaz réglé à la sort d'usine est indiqué par une étoile (*).
Avant d'installer l'appareil, il faut connaître les conditions de distribution locales (type de gaz et pression) et s'assurer que le réglage de gaz de l'appareil correspond à ces conditions. S'il est nécessaire de changer les réglages de l'appareil, suivre les « Instructions de raccordement et de transformation de gaz ».
Cet appareil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Cet appareil doit être installé et disposé selon les règlements en vigueur. Ne jamais connecter l'apparei à la sortie d'aucun dispositif d'évacuation de gaz. Respecter soigneusement les conditions de ventilation.
Le raccordement de gaz doit être effectué non pas par un tuyau flexible ordinaire, mais par un tuyau rigide (tuyau de gaz) ou par un tuyau flexible de g sécurité.
Si on utilise un tuyau flexible de gaz de sécurité, il absolument veiller à empêcher le coincement et l'écrasement du tuyau. Le tuyau ne doit absolument pas reposer sur des surfaces chaudes.
La |
ligne |
de |
gaz (le tuyau de gaz ou |
le |
tuyau flexib |
gaz de sécurité) peut être raccordée |
soit |
au côté d |
|||
soit |
au |
côté |
gauche de l'appareil. Le |
raccordement |
doit avoir un dispositif de fermeture facilement accessible.
11
Anomalies à l'installation de gaz/odeur de gaz
Connexion de l'alimentation électrique
Pour l'agent agréé
Si vous remarquez une odeur de gaz ou vous constatez des anomalies à l'installation de gaz, vous devez
- fermer immédiatement l'arrivée de gaz ou bien la vanne de la bouteille de gaz
-éteindre immédiatement tout feu direct et les cigarettes
- |
éteindre les appareils |
électriques |
- |
aussi les lamp |
- |
ouvrir les fenêtres et |
bien aérer |
la |
pièce |
-appeler le service après4vente ou la société distributrice de gaz.
L'opération de montage doit être effectuée par un spécialiste agréé de l'agent. Un fusible de 16 A es nécessaire pour la connexion de l'alimentation
électrique. |
L'appareil est conçu |
pour |
fonctionner ave |
une alimentation de 220343240 V. |
|
|
|
Si la différence de potentiel se |
situe |
au dessous d |
|
180 V, le dispositif d'allume4gaz électrique ne |
|||
fonctionne |
pas. |
|
|
Toutes les conditions de garantie seront annulées pour un dommage dû à une connexion défectueuse
L'appareil doit être connecté selon les informations
indiquées |
sur la |
plaque |
d'identification. |
|
Ne connecter l'appareil qu'à une alimentation |
||||
électrique |
disposée selon |
les règlements en |
vigueur. |
|
Le cas échéant, |
pour débrancher l'appareil, |
la |
connexion doit être effectuée de manière à pouvoir accéder facilement au point de connexion.
Il faut s'assurer de la présence du système de séparation multipôle.
L'utilisation de dispositifs de connexion, comme des câbles de rallonge et des prises à broches multiple est absolument interdite.
12
Placer la cuisinière à l'horizontale
Au point de vue sécurité |
électrique, cet |
appareil ne |
|||||||
doit être exploité qu'avec |
une connexion à la terre. |
||||||||
la ligne du connecteur de |
terre |
n'a pas |
été |
tirée |
|||||
les règlements, il est impossible |
d'assurer |
la |
sécurit |
||||||
par rapport aux dangers inhérents au système |
|||||||||
électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Il |
faut |
obligatoirement |
utiliser |
un |
fil de |
type |
H 05 |
||
ou |
un |
fil équivalent |
pour |
la |
connexion |
de l'appareil. |
Placez la cuisinière toujours directement sur le sol.
La cuisinière est équipée de pieds réglables en hauteur. Ils vous permettent de monter le socle d'environ 15 mm.
1. Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.
Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant e l'arrière.
2. Avec un |
clé |
à fourche, |
réglez les pieds plus ha |
ou plus bas selon les besoins, jusqu'à ce que |
|||
cuisinière |
soit |
placée à |
l'horizontale. |
3. Réintroduire le tiroir de rangement.
13
Mise en place de l'appareil
70 |
50 |
L'appareil doit être installé selon les dimensions données et doit être placé directement sur le planc de la cuisine. Il ne doit pas être placé sur un obj quelconque. Il est obligatoire de respecter les instructions du fabricant du manteau de cheminée
pour la distance entre le côté supérieur |
de |
la parti |
|||
foyer |
et le |
côté inférieur du manteau. Il |
faut |
veiller |
|
pas |
bouger |
l'appareil après |
le montage. |
La |
distance |
la partie meublée située à |
côté du bec |
puissant o |
|||
bec Wok du foyer ne doit absolument pas être |
|||||
inférieure à |
50 mm. |
|
|
|
14
Voici votre nouvelle cuisinière
Vous allez vous familiariser avec votre nouvel appare A l'aide de votre manuel d'instructions, vous allez obtenir les informations nécessaires concernant la table de cuisson, le four et les accessoires.
Sortie |
de |
vapeur |
|
Capot |
supérieur |
|||||
|
Il |
doit être ouvert penda |
||||||||
Attention |
: De |
la |
|
vapeur |
se |
|||||
|
le |
fonctionnement de |
||||||||
dégage |
pendant |
|
le |
fonc |
|
|||||
|
|
l'appareil |
|
|||||||
tionnement |
de |
la |
cuisinière |
|
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Table |
de |
cuisson |
|
|
Panneau |
avant |
|
|
|
|
|
|||
Le panneau avant avec le |
|
|
|
|
||||||
bouton de |
sélection de |
|
|
|
|
|||||
fonction |
présente |
égale |
|
|
|
|
|
|||
ment le |
bouton |
de |
réglage |
|
|
|
|
|||
de la température et les |
|
|
|
|
||||||
interrupteurs |
du |
foyer |
|
Porte |
du |
four |
Tiroir de base
Des détails peuvent différer selon le type de l'appareil.
Standby : 220'('240 V / 50/60 Hz / 1,8 W
15
Partie foyer
Sortie de vapeur
Attention, sortie d'air chaud !
Bec normal |
Bec normal |
Bec puissant |
Bec économique |
Rendement thermi( |
Diamètres de |
base des marmites ou |
||||
que |
des becs |
|
des poêles correspondants aux becs |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Bec |
économique |
de |
12'('18 |
cm |
|
|
1 kW |
|
|
|
|
|
|
Bec |
normal de 1,75 |
18'('24 |
cm |
|
|
|
kW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bec |
puissant |
|
24'('28 |
cm |
|
|
de 3 kW |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||||
Les |
marmites ou les poêles utilisées doivent avoir u |
|||||
base |
plate. |
|
|
|
|
|
Les |
marmites |
ou |
les poêles |
doivent être placées su |
grille de manière centrée par rapport au bec. De c façon, la flamme du bec peut toucher la base de
marmite ou de la poêle. La chaleur |
ne se |
propage |
aux poignées et aux manches et un |
gain |
d'énergie |
ainsi assuré. |
|
|
16
Interrupteur de foyer
Sélecteur du mode de cuisson
Les 4 interrupteurs de foyer permettent de régler la puissance de chauffe des foyers. Le symbole au!dessus de l'interrupteur du foyer indique à quel foyer l'interrupteur correspond.
Positions
S |
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
Position |
d'allumage |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
Grande |
flamme, |
débit |
maximal |
|
|
|
|
|
|
; |
|
Petite flamme, |
débit |
minimal |
|
|
|
|
|
|
|
La plage de réglage est limitée par une butée. Ne tournez jamais la manette plus loin que la butée.
Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler mode de cuisson pour le four.
Positions
0 |
|
|
|
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
t Convecti |
pour des gâteaux à pâte levée dans des |
|||||||||
on |
naturelle |
moules sur un niveau, des gratins, pièces de |
||||||||
|
|
|
|
|
viande maigre de |
boeuf, veau et gibier |
||||
|
|
|
|
|
||||||
s Chaleur |
pour poursuivre la cuisson de gâteaux ou le |
|||||||||
de |
sole |
|
|
|
brunissage et pour la stérilisation |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
V Gril, |
|
|
|
pour |
faire |
griller |
des petites quantités |
|||
|
petite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
surface |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
x Gril, |
|
|
|
pour faire griller plusieurs steaks, saucisses, |
||||||
|
grande |
poissons |
et |
toasts |
|
|
||||
surface |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ä Tournebr |
Tournebroche |
|
|
|||||||
oche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Lorsque |
vous |
réglez |
le |
sélecteur du mode de cuiss |
||||||
la |
lampe |
dans le |
four |
s'allume. |
17
Thermostat |
Le thermostat permet |
de régler |
la température ou l |
|||
|
position |
gril. |
|
|
|
|
|
Tournez le thermostat uniquement à droite. |
|||||
|
Température |
|
|
|
|
|
|
S |
Arrêt |
|
|
|
|
|
50*270 |
Plage de température en ºC |
|
|||
|
Gril x |
Position |
|
|
|
|
|
faible |
1 |
|
|
|
|
|
moyen |
2 |
|
|
|
|
|
puissant |
3 |
|
|
|
|
|
Le symbole dans l'affichage est allumé lorsque le fo |
|||||
|
chauffe. |
Il s'éteint |
pendant les |
coupures |
de chauffe. |
|
|
Le symbole n'est |
pas |
allumé en mode |
gril. |
Zone d'affichage et touches de commande
Touche |
Minuteriea |
Permet de régler la minuterie. |
||||||
|
|
|
|
|||||
Touche |
Heurej |
Permet de régler l'heure, la |
||||||
|
|
|
durée du four? et |
l'heure de |
||||
|
|
|
fin de cuisson!. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
Moins |
* |
Permet |
de |
modifier |
les |
valeurs |
|
|
|
|
de réglage vers le bas. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
Plus |
+ |
Permet |
de |
modifier |
les |
valeurs |
|
|
|
|
de réglage vers le haut. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Touche |
Clép |
Permet |
d'activer et |
de |
désactiver |
|||
|
|
|
la sécurité*enfants. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les valeu réglées.
18
Four |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
Accessoires |
Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Vous pouvez retirer les accessoires |
à |
deux |
tiers, |
sa |
qu'ils basculent. Il est alors facile |
de |
retirer |
les |
pla |
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après)vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
Grille HEZ 334001
pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Plaque à pâtisserie émaillée HEZ331000
pour des rôtis et des grosses volailles.
Tournebroche
pour des rôtis et des grosses volailles. Utilisez le tournebroche uniquement avec la plaque émaillée.
Accessoires en |
option* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille |
HEZ334000 |
|
|
Pour |
de |
la |
vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, |
||
|
|
|
|
grillades |
et |
plats |
surgelés. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Grille |
d'insertion |
HEZ324000 |
|
Pour |
des |
grillades. Placez la grille toujours dans la |
|||
|
|
|
|
lèchefrite. La graisse qui s'égoutte et le jus de |
|||||
|
|
|
|
viande |
sont |
recueillis. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Lèchefrite HEZ332000 |
|
Pour |
des |
gâteaux |
fondants, pâtisseries, plats |
||||
|
|
|
|
surgelés |
et |
gros |
rôtis. |
19
Accessoires |
en option* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite HEZ332010 |
avec revêtement |
|
Des gâteaux |
fondants, pâtisseries, plats |
surgelés et |
||
anti8adhérent |
|
|
|
de gros rôtis se détachent plus facilement de la |
|||
|
|
|
|
lèchefrite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Grille anti8éclaboussures |
HEZ325000 |
|
Pour faire des grillades, au lieu de la |
grille ou |
|||
|
|
|
|
comme protection du four contre les éclaboussures. |
|||
|
|
|
|
||||
Plaque à pâtisserie émaillée HEZ331010 avecLes gâteaux et pâtisseries se détachent plus |
|||||||
revêtement |
anti8adhérent |
|
facilement de |
la plaque à pâtisserie. |
|
|
Plaque à pizza HEZ317000
Lèchefrite en verre HEZ336000
Pour des pizzas, produits surgelés et grands gâteaux.
Plaque à pâtisserie profonde en verre, convient également comme vaisselle de service.
Cocotte en verre HMZ21GB
Cocotte8XXL HEZ390800
Pour |
des plats braisés et des gratins préparés au |
four. |
|
Pour des grandes quantités, p.ex. plusieurs poissons.
La cocotte est à l'extérieur en émail granité et
possède un couvercle en verre résistant |
à la |
chale |
du four. |
|
|
Le couvercle en verre peut être utilisé |
comme |
plat |
gratin. |
|
|
Moule anti8fuites HEZ6001
Pierre de cuisson HEZ327000
Lèchefrite8pro avec grille HEZ333000
Pour des gâteaux particulièrement fondants. Le bord extra large évite des fuites et le four reste propre. Le moule possède un revêtement anti8adhérent intérieur.
La |
pierre de |
cuisson est idéale |
pour préparer du |
||||
pain, |
des petits pains et de la pizza dont le fond |
||||||
être |
|
croustillant. |
La |
pierre de cuisson doit toujours |
|||
être |
chauffée |
à |
la température recommandée. |
||||
|
|
|
|
|
|||
Pour |
la préparation |
de grandes |
quantités. |
Couvercle pour la lèchefrite8pro HEZ333001 |
Transforme |
la |
lèchefrite8pro |
en |
cocotte8pro. |
|||
|
|
|
|
|||||
Double rail télescopique HEZ338200 |
Les rails de défournement au niveau 2 et 3 vous |
|||||||
|
|
permettent |
de retirer les accessoires davantage, |
|||||
|
|
sans |
qu'ils |
basculent. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triple rail télescopique HEZ338300 |
Les |
rails de |
défournement |
au |
niveau 2, 3 et 4 vo |
|||
|
|
permettent |
de retirer les accessoires davantage, |
|||||
|
|
sans |
qu'ils |
basculent. |
|
|
|
20