HCE8539.0F
[fr] Mode d’emploi ................................................ |
3 |
*9000480761* 9000480761
Þ Table des matières |
|
Consignes de sécurité............................................................... |
4 |
Avant l'encastrement.......................................................................... |
4 |
Indications pour votre sécurité......................................................... |
4 |
Causes de dommages ...................................................................... |
4 |
Installation et branchement ...................................................... |
5 |
Pour l'installateur................................................................................. |
5 |
Placer la cuisinière à l'horizontale ................................................... |
6 |
Votre nouvelle cuisinière........................................................... |
6 |
Vue d'ensemble................................................................................... |
6 |
La table de cuisson............................................................................ |
7 |
Le four................................................................................................... |
7 |
Compartiment de cuisson................................................................. |
8 |
Avant la première utilisation................................................... |
10 |
Réglage de l'heure .......................................................................... |
10 |
Chauffer le four................................................................................. |
10 |
Nettoyer les accessoires................................................................ |
10 |
Réglage de la table de cuisson .............................................. |
10 |
Réglages ........................................................................................... |
10 |
Grand foyer à deux zones.............................................................. |
10 |
Tableau de cuisson ......................................................................... |
11 |
Réglage du four........................................................................ |
11 |
Mode de cuisson et température ................................................. |
11 |
Le four doit s'éteindre automatiquement..................................... |
12 |
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement............... |
12 |
Indicateur de chaleur résiduelle.................................................... |
13 |
Chauffage rapide ............................................................................. |
13 |
Réglage Sabbat (Fonctionnement continu)........................... |
13 |
Heure......................................................................................... |
14 |
Minuterie................................................................................... |
14 |
Sécuritéenfants....................................................................... |
14 |
Four .................................................................................................... |
14 |
Arrêt automatique.................................................................... |
14 |
Four .................................................................................................... |
14 |
Réglages de base .................................................................... |
15 |
Autonettoyage.......................................................................... |
15 |
Recommandations importantes.................................................... |
15 |
Avant l'autonettoyage...................................................................... |
15 |
Régler la position de nettoyage.................................................... |
15 |
Après l'autonettoyage ..................................................................... |
16 |
Entretien et nettoyage ............................................................. |
16 |
Nettoyants ......................................................................................... |
16 |
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... |
17 |
Enlever le recouvrement de la porte............................................ |
17 |
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ |
18 |
Pannes et dépannage.............................................................. |
19 |
Four .................................................................................................... |
19 |
Tableau de dérangements............................................................. |
19 |
Changer la lampe du four au plafond ......................................... |
19 |
Cache en verre................................................................................. |
20 |
Service après-vente................................................................. |
20 |
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... |
20 |
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ............... |
20 |
Économiser de l'énergie dans le four.......................................... |
20 |
Économiser de l'énergie sur la table de cuisson ...................... |
20 |
Elimination écologique.................................................................... |
20 |
Rôtissage automatique ............................................................ |
21 |
Récipient............................................................................................ |
21 |
Préparation du mets........................................................................ |
21 |
Programmes ..................................................................................... |
21 |
Combien de temps durera la cuisson ?...................................... |
22 |
Réglages ........................................................................................... |
22 |
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement. ............. |
23 |
Conseils concernant le rôtissage automatique ......................... |
23 |
Testés pour vous dans notre laboratoire ............................... |
24 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
24 |
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ |
25 |
Viande, volaille, poisson, gratins, toasts ..................................... |
26 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
26 |
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ |
27 |
Plats cuisinés.................................................................................... |
27 |
Mets spéciaux .................................................................................. |
28 |
Décongélation .................................................................................. |
28 |
Déshydratation ................................................................................. |
28 |
L'acrylamide dans certains aliments ...................................... |
29 |
Plats tests.................................................................................. |
29 |
Cuisson de pâtisseries ................................................................... |
29 |
Grillades ............................................................................................ |
30 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et la conserver précieusement. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre la notice.
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
■si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
■s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
■Ne jamais toucher les foyers chauds, les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ou les résistances chauffantes. Éloignez impérativement les jeunes enfants. Observez l'indicateur de chaleur résiduelle sur la table de cuisson. Il prévient d'un foyer chaud.
■Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement des petites quantités de boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Ne jamais déposer des objets inflammables sur la table de cuisson ni les conserver dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil ni le tirer pardessus la table de cuisson chaude. L'isolation du câble peut fondre.
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Accessoires et récipients chauds Risque de brûlure !
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.
Huile et graisse brûlantes Risque d'incendie !
L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme facilement. Ne laissez jamais de la graisse ou de l'huile chaude sans la
surveiller. Ne versez jamais d'eau sur de la graisse ou de l'huile enflammée pour l'éteindre. Etouffez les flammes en mettant un couvercle ou une assiette. Eteignez le foyer.
Du liquide entre le dessous de la casserole et le foyer peut conduire à une pression de vapeur. Cette pression peut brusquement soulever la casserole. Maintenez toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si la vitrocéramique présente des cassures, fissures ou criques. Appelez le service aprèsvente.
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
■Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
■N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les enfants.
Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Table de cuisson
■Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
■Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
■Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
■Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
■Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
4
Dommages |
Cause |
Mesure |
|
|
|
|
|
|
|||
Taches |
Aliments débordés |
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
|||
|
|
|
|||
|
Produits nettoyants inappropriés |
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
|||
|
|
|
|||
Rayures |
Sel, sucre et sable |
Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement |
|||
|
|
ou de travail |
|||
|
|
|
|||
|
Les dessous rugueux des casseroles |
Vérifiez vos récipients. |
|||
|
et des poêles rayent la |
|
|
|
|
|
vitrocéramique |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Décolorations |
Produits nettoyants inappropriés |
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
|||
|
|
|
|||
|
Abrasion des récipients (p.ex. |
Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. |
|||
|
aluminium) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Egratignure |
Sucre, aliments à forte teneur en |
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
|||
|
sucre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Four |
|
|
|
du fonctionnement. Les façades des meubles voisins |
|
Attention ! |
|
|
|
risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du |
|
|
|
|
four soit toujours propre. |
||
■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond |
|
||||
■ |
Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il |
||||
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires |
|||||
|
est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four |
||||
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le |
|
||||
|
ouverte. Ne déposez pas de récipient ou d'accessoires sur la |
||||
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit |
|
||||
|
porte du four. |
||||
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur |
|
||||
|
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas |
||||
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une |
■ |
||||
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation |
|
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne |
|||
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et |
|
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. |
|||
l'émail sera endommagé. |
|
■ Accessoires lourds : Ne retirez pas trop loin les accessoires |
|||
■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez |
|
lourdement chargés, sans les soulager. Un accessoire lourd |
|||
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela |
|
bascule en le retirant. Il exerce une pression sur les nervures |
|||
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température |
|
du compartiment de cuisson, ce qui risque d'endommager |
|||
peut occasionner des dommages sur l'émail. |
|
|
l'émail. Soulagez l'accessoire retiré, en le relevant légèrement |
||
■ Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides |
|
avec une main. Attention ! Utilisez toujours des maniques en |
|||
|
cas d'accessoires chauds. |
||||
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. |
|
||||
|
Grillades : Pour des grillades, n'enfournez la plaque à |
||||
Cela endommage l'émail. |
|
■ |
|||
■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en |
|
pâtisserie ou la lèchefrite pas plus haut que le niveau 3. Elle |
|||
|
se déforme par la forte chaleur et endommage l'émail lors du |
||||
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui |
|
||||
|
défournement. Ne grillez au niveau 4 et 5 que directement |
||||
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de |
|
||||
|
sur la grille. |
||||
préférence la lèchefrite à bords hauts. |
|
|
|||
|
Tiroir de rangement |
||||
■ Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez |
|
||||
|
|
|
|||
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte |
Attention ! |
||||
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, |
|
|
les façades des meubles voisins risquent d'être |
Ne placez pas d'objets chauds dans le tiroir de rangement. Il |
|
risque d'être endommagé. |
||
endommagées au fil du temps. |
||
|
■Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors
Tout droit à la garantie sera annulé en cas de raccordement incorrect de l'appareil.
■Un dispositif de coupure omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm, doit être présent côté installation. Ceci n'est pas nécessaire en cas de raccordement par un connecteur si celui-ci est accessible pour l'utilisateur.
■Sécurité électrique : la cuisinière est un appareil de la classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection.
■Pour raccorder l'appareil, utiliser un câble du type H 05 VV-F ou équivalent.
■Les appareils dotés d'un connecteur doivent uniquement être branchés sur des prises installées de manière réglementaire, avec une protection de max. 25 A, 3x4 mm²,.
5
1.Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.
Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant et à l'arrière.
|
|
Afin que la cuisinière ne puisse pas basculer, vous devez la fixer au mur à l'aide de l'équerre jointe. Veuillez respecter la notice de montage pour la fixation murale.
Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez sur la manette pour la faire rentrer et sortir.
6
" #$ |
" %) |
%& &% |
|
" %' ( |
" %) |
Position |
Signification |
||
|
|
|
|
ý |
Position zéro |
Le foyer est éteint. |
|
|
|
|
|
1-9 |
Positions de chauffe |
1 |
= puissance minimale |
|
|
9 |
= puissance maximale |
|
|
|
|
ð |
Enclenchement |
Enclencher le grand foyer à deux |
|
|
|
zones |
|
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle en économisant de l'énergie et par exemple maintenir un petit plat au chaud.
Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions et du sélecteur rotatif.
Position |
Utilisation |
|
|
|
|
ý |
Position zéro |
Le four est éteint. |
|
|
|
% Convection naturelle |
Pour des gâteaux, soufflés et des |
|
|
|
pièces de rôtis maigres, p.ex. |
|
|
boeuf ou gibier, cuits sur un |
|
|
niveau. La chaleur est diffusée |
|
|
uniformément par la voûte et la |
|
|
sole. |
|
|
|
: Chaleur tournante |
Pour des gâteaux et pâtisseries |
|
|
3D* |
cuits sur un à trois niveaux. La |
chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Position |
Utilisation |
|
|
|
|
; Position Pizza |
Pour la préparation rapide de |
|
|
|
produits surgelés sans |
|
|
préchauffage, p.ex. pizza, frites ou |
|
|
strudel. La résistance inférieure et |
|
|
le collier chauffant dans la paroi |
|
|
arrière chauffent. |
|
|
|
$ Chaleur de sole |
Pour poursuivre la cuisson ou le |
|
|
|
brunissage. La chaleur est diffusée |
|
|
par la sole. |
|
|
|
4 Gril air pulsé |
Pour le rôtissage de viande, de |
|
|
|
volaille et de poisson entier. La |
|
|
résistance du gril et le ventilateur |
|
|
fonctionnent en alternance. Le |
|
|
ventilateur répartit l'air chaud |
|
|
autour du mets. |
|
|
|
( Gril, grande surface |
Pour griller des steaks, saucisses, |
|
|
|
toasts et du poisson. Toute la |
|
|
surface située sous la résistance |
|
|
du gril est chauffée. |
|
|
* Gril, petite surface : |
|
|
Avec le sélecteur des fonctions, |
|
|
régler ( Gril, grande surface. |
|
|
Tourner le sélecteur rotatif en |
|
|
arrière jusqu'à ce que le symbole |
|
|
* pour Gril, petite surface et |
|
|
Position gril 3 apparaissent dans |
|
|
l'affichage. A l'aide du sélecteur |
|
|
rotatif, régler la position désirée. |
|
|
Convient pour des petites |
|
|
quantités d'aliments. Seule la |
|
|
partie centrale de la résistance du |
|
|
gril chauffe. |
|
|
|
A Décongélation |
Pour la décongélation p.ex. de |
|
|
|
viande, volaille, pain et gâteau. Le |
|
|
ventilateur répartit l'air tiède autour |
|
|
du mets. |
|
|
|
x |
Autonettoyage |
Pour le nettoyage automatique du |
|
|
compartiment de cuisson. |
|
|
|
P |
Rôtissage |
Programmes pour des plats |
|
automatique |
braisés, rôtis fondants et ragoûts. |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
7
Sélecteur rotatif |
|
|
|
|
Lampe du four |
|
|
|
|
||||||
Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les |
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée |
||||||||||||||
valeurs de référence et de réglage. |
|
|
|
pendant le fonctionnement. La lampe dans le four s'éteint lors |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
de l'autonettoyage. |
|
|
|
|
||||
Position |
|
Signification |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Ventilateur de refroidissement |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
20-300 |
Plage de |
La température dans le |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se |
|||||||||||||
|
|
température |
compartiment de cuisson en °C. |
||||||||||||
|
|
|
Exception : La température |
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de |
|||||||||||
|
|
|
la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, |
||||||||||||
|
|
|
maximale pour le mode Chaleur |
||||||||||||
|
|
|
le four surchauffe. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
tournante 3D : et la position |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin |
||||||||||||
|
|
|
Pizza ; est 275 °C. |
|
|
||||||||||
|
|
|
Décongélation A à 20 °C jusqu'à |
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le |
|||||||||||
|
|
|
fonctionnement. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
60 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1, 2, 3 |
Positions gril |
Les positions gril pour le mode |
Accessoire |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Gril, grande ( et petite * |
Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents. |
|||||||||||
|
|
|
surface. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne |
|||||||||
|
|
|
Position 1 = faible |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four. |
||||||||||
|
|
|
Position 2 = moyen |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Position 3 = puissant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Positions de |
Les positions de nettoyage pour |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
nettoyage |
l'autonettoyage x. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Position 1 = économique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Position 2 = moyen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Position 3 = intensif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 min.-23.59 h |
Durée |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 sec.-12.00 h |
Temps du minuteur |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
P01P24 |
|
Programmes de rôtissage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
automatique |
|
|
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
P25 |
|
|
Programme fonctionnement |
||||||||||||
|
|
n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme |
|||||||||||||
|
|
|
continu |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
dès qu'il est refroidi. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Touches et affichage |
|
|
|
|
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après- |
||||||||||
Les touches permettent de régler différentes fonctions |
|
|
vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez |
||||||||||||
|
|
indiquer le numéro HEZ. |
|
|
|
|
|||||||||
supplémentaires. A l'affichage vous pouvez lire les valeurs |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
réglées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour des récipients, moules à |
|||||
Touche |
|
Utilisation |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
gâteau, rôtis, grillades et plats |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
± |
Touche info |
Permet d'appeler des |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
surgelés. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
informations. |
|
|
|
|
|
Enfourner la grille avec la courbure |
||||||
V |
Touche Minuterie |
Permet de régler la minuterie |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
vers le bas ¾. |
|
|
|
|
||||||||
0 |
Touche Horloge |
Permet de régler l'heure, la durée |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Plaque à pâtisserie émaillée |
||||||||||||
|
|
|
du four x et l'heure de la fin y. |
|
|
|
|
Pour gâteaux et petits fours. |
|||||||
A |
Touche Lampe du |
Permet d'allumer et d'éteindre la |
|
|
|
Enfourner la plaque à pâtisserie |
|||||||||
|
four |
lampe dans le four. |
|
|
|
|
|
avec la partie inclinée en direction |
|||||||
E Touche |
Permet d'activer et de désactiver |
|
|
|
de la porte du four. |
|
|
|
|
||||||
|
Sécuritéenfants (clé) la sécuritéenfants. |
|
|
Accessoire spécial |
|
|
|
|
|||||||
d |
Touche chauffage |
Cette fonction vous permet de |
|
|
|
|
|||||||||
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service |
|||||||||||||||
|
rapide |
chauffer le four très rapidement. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Compartiment de cuisson |
|
|
|
prospectus ou sur Internet vous trouverez un large choix pour |
|||||||||||
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. |
votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que |
||||||||||||||
la possibilité de les commander online est différente selon les |
|||||||||||||||
Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une |
|
|
pays. Veuillez consulter les documents de vente. |
||||||||||||
surchauffe. |
|
|
|
|
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
désignation exacte (E-Nr.) de votre appareil. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Accessoire spécial |
Compartiment Numéro HEZ Utilisation |
|
|
|
|
approprié pour |
|||||||||
|
|
|
de cuisson |
|
|
|
|
|
|
|
l'autonettoyage |
||||
|
|
|
avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Grille |
|
|
Supports |
HEZ334000 |
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et |
non |
|||||||||
|
|
|
|
|
plats surgelés. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
Nervures |
HEZ334001 |
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et |
non |
|||||||||
|
|
|
|
|
plats surgelés. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Plaque à pâtisserie |
- |
HEZ331070 |
Pour gâteaux et petits fours. |
oui |
|||||||||||
émaillée |
|
|
|
Enfourner la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
direction de la porte du four.
8
Accessoire spécial |
Compartiment Numéro HEZ Utilisation |
approprié pour |
||
|
de cuisson |
|
|
l'autonettoyage |
|
avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite |
- |
HEZ332070 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et |
oui |
|
|
|
|
gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la |
|
|
|
|
graisse si vous déposez les grillades directement sur la |
|
|
|
|
grille. |
|
|
|
|
Enfourner la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la |
|
|
|
|
porte du four. |
|
Grille d'insertion |
- |
HEZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. |
non |
|
|
|
|
La graisse qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis. |
|
|
|
|
|
|
Grille anti- |
- |
HEZ325070 |
Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme |
oui |
éclaboussures |
|
|
protection contre les éclaboussures, afin de moins salir le |
|
|
|
|
four. Utiliser la grille antiéclaboussures uniquement dans |
|
|
|
|
la lèchefrite. |
|
|
|
|
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser |
|
|
|
|
uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. |
|
|
|
|
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les |
|
|
|
|
éclaboussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille |
|
|
|
|
anti-éclaboussures sous la grille. |
|
Lèchefrite en verre |
- |
HEZ336000 Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient |
non |
|
|
|
|
également comme vaisselle de service. |
|
|
|
|
|
|
Plaque à pizza |
- |
HEZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands |
non |
|
|
|
|
gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au |
|
|
|
|
lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez- |
|
|
|
|
vous sur les indications dans les tableaux. |
|
Pierre de cuisson |
- |
HEZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain |
non |
|
|
|
|
maison, des petits pains et de la pizza dont le fond doit |
|
|
|
|
être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être |
|
|
|
|
chauffée à la température recommandée. |
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite-pro avec |
- |
HEZ333070 Elle convient particulièrement pour la préparation de |
oui |
|
grille d'insertion |
|
|
grosses quantités. |
|
|
|
|
|
|
Couvercle pour la |
- |
HEZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
non |
|
lèchefrite-pro |
|
|
|
|
Tiroir-pro |
Nervures |
HEZ333100 Convient pour la préparation de grosses quantités. Les |
non |
|
|
|
|
accessoires complets comprennent une lèchefrite à bords |
|
|
|
|
hauts avec grille d'insertion, une grille à placer dessus et |
|
|
|
|
un rail télescopique. Avec la grille posée, les grillades |
|
|
|
|
réussissent parfaitement. |
|
Tiroir-pro Plus |
Nervures |
HEZ333102 Convient pour la préparation de grosses quantités. Les |
non |
|
|
|
|
accessoires complets comprennent une lèchefrite à bords |
|
|
|
|
hauts avec grille d'insertion, une grille à placer dessus et |
|
|
|
|
un rail télescopique. Avec la grille posée, les grillades |
|
|
|
|
réussissent parfaitement. |
|
|
|
|
|
|
Couvercle pour tiroirs- |
Nervures |
HEZ333101 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
non |
|
pro |
|
|
|
|
Cocotte en verre |
- |
HEZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des |
non |
|
|
|
|
gratins préparés au four. Elle est idéale pour les |
|
|
|
|
programmes et le rôtissage automatiques. |
|
|
|
|
|
|
Cocotte en métal |
- |
HEZ6000 |
La cocotte est adaptée à la zone pour poissonnière de la |
non |
|
|
|
table de cuisson vitrocéramique. Elle convient pour le |
|
|
|
|
système sensoriel de cuisson, mais aussi pour les |
|
|
|
|
programmes et le rôtissage automatiques. La cocotte est |
|
|
|
|
émaillée à l'extérieur et possède un revêtement anti- |
|
|
|
|
adhérent intérieur. |
|
Double rail |
Supports |
HEZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent |
non |
|
télescopique |
|
|
de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne |
|
|
|
|
basculent. |
|
Triple rail télescopique |
Supports |
HEZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous |
non |
|
|
|
|
permettent de retirer les accessoires davantage, sans |
|
|
|
|
qu'ils ne basculent. |
|
|
|
|
|
|
Triple rail télescopique |
Supports |
HEZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous |
non |
|
complet |
|
|
permettent de retirer complètement les accessoires, sans |
|
|
|
|
qu'ils ne basculent. |
|
9
Accessoire spécial |
Compartiment Numéro HEZ Utilisation |
|
approprié pour |
||
|
de cuisson |
|
|
l'autonettoyage |
|
|
avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Filtre des fumées |
- |
HEZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des |
oui |
||
|
|
fumées retient les particules de graisse en suspension |
|
||
|
|
dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. |
|
||
|
|
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre |
|
||
|
|
du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HBA78B750) |
|
||
Elément pour la |
- |
HEZ24D300 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. |
non |
||
cuisson vapeur |
|
|
|
|
|
Articles Service après-vente |
|
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce |
|||
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des |
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. |
||||
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. |
|||||
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres |
|||||
|
|
||||
|
|
||||
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article |
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile |
||||
|
|
311134 |
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des |
||
|
|
|
appareils en inox. |
|
|
Gel de nettoyage pour four et gril |
Numéro d'article |
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est |
|||
|
|
463582 |
inodore. |
|
|
|
|
|
|||
Chiffon à microfibres alvéolé |
Numéro d'article |
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, |
|||
|
|
460770 |
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres |
||
|
|
|
élimine en une seule opération de travail les salissures |
||
|
|
|
aqueuses et graisseuses. |
|
|
|
|
|
|
||
Sécurité de porte |
|
Numéro d'article |
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. |
||
|
|
612594 |
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. |
||
|
|
|
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
1.Appuyer sur la touche 0.
Dans l'affichage apparaît 12:00 h et le symbole 0 clignote.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée. Idéalement une heure en mode Chaleur
tournante 3D : à 240 °C.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1.Régler le sélecteur des fonctions sur Chaleur tournante 3D :.
Éteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Position 0 = Arrêt
Position 1 = puissance minimale Position 9 = puissance maximale.
Tourner l'interrupteur du foyer jusqu'en position 9 - vous ressentez alors une légère résistance - et continuer jusqu'au symbole
ð = grand foyer à deux zones
Ramener ensuite l'interrupteur à la position de chauffe désirée.
Ne jamais régler sur 0 en passant par-dessus le symbole ð.
10