Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.boscheshop.com
3
Page 4
cs Použití dle určení
8Použití dle určení
Použ i t í dl e urč ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy
můžete váš spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a k montáži
uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro
další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu.
Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití
v domácnosti a v odpovídajícím prostředí
domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
během provozu pod dozorem. Spotřebič
používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití
v maximální nadmořské výšce 4000 m.
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a
spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti
starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "Příslušenství" na straně 11
pochopily nebezpečí s tím
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného
prostoru nikdy neukládejte hořlavé
předměty. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým.
Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu
odstraňte z pečicího prostoru, z topných
prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
■ Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat
do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.
Papír na pečení při předehřívání nikdy
nepokládejte na příslušenství bez upevnění.
Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo
formou na pečení. Papírem na pečení
vyložte vždy jen plochu, kterou budete
potřebovat. Papír na pečení nesmí
přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných
článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj
pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
■ Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte
k přípravě pokrmů velké množství nápojů
s vysokým procentem alkoholu. Používejte
pouze malé množství nápojů s vysokým
procentem alkoholu. Opatrně otevřete
dvířka spotřebiče.
4
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích
jsou vloženy permanentní magnety. Magnety
mohou ovlivnit elektronické implantáty, např.
kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače.
Pokud nosíte elektronické implantáty,
dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od
ovládacího panelu.
Halogenová žárovka
:Varování – Nebezpečí popálení!
Osvětlení v troubě se velmi zahřívá. Ještě
nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí
popálení. Nedotýkejte se skleněného krytu. Při čištění zabraňte kontaktu s pokožkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou
kontakty objímky žárovky pod proudem. Před
výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové
skříňce.
5
Page 6
cs Příčiny poškození
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné
příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii
jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je
nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby
žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení
pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
■ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by
mohlo dojít ke změnám barvy.
■ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára.
Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po
použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v
uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném
prostoru.
■ Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný
prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic
do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen
pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících
částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte
vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■ Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce
kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze
odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký
plech.
■ Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během
provozu správně zavřené. Může dojít k poškození
sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě.
~ "Čištění" na straně 19
■ Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte,
nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka
spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
■ Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu
spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek
spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství
vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
■ Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo
váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana život ní ho pr ost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■ Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
■ Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou
vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
6
Page 7
Ochrana životního prostředí cs
■ Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
■ Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého
koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové
formy vedle sebe.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
■ Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít
k dopečení zbytkové teplo.
7
Page 8
cs Seznámení se se spotřebičem
*Seznámení se se
spotřebičem
Seznámení se se spotř ebi č em
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a
ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi
vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Nad ovládacím panelem můžete pomocí tlačítek,
dotykových polí a otočného voliče nastavit různé funkce
vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazují aktuální
nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém
spotřebiči se zapnutým druhem ohřevu.
'
KRUNì
Y]GXFK
a &
( Tlačítka
Tlačítka nalevo a napravo od ovládacího panelu
lze stisknout. Stiskem tlačítka proveďte
požadovanou činnost.
U spotřebičů, které nemají přední část z ušlechtilé
oceli, nelze stisknout tlačítka dotykových polí.
0 Dotyková pole
Pod dotykovými poli se nacházejí snímače.
Klepnutím na příslušný symbol zvolte funkci.
8 Otočný volič
Otočný volič je umístěn tak, aby se bez omezení
mohl otáčet doleva nebo doprava. Lehce ho
stiskněte a prstem jím otáčejte v požadovaném
směru.
@ Displej
Na displeji můžete sledovat hodnoty nastavení,
možnosti voleb nebo také nápovědné texty.
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou přizpůsobeny různým
funkcím vašeho spotřebiče. Svůj spotřebič můžete
jednoduše a pohodlně nastavovat.
Tlačítka a dotyková pole
Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých
tlačítek a dotykových polí.
SymbolVýznam
Tlačítka
ÿon (zapnuto)/off
(vypnuto)
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
#
lstart/stopSpustit provoz a přidržet nebo dlouhým
stiskem (cca 3 s) přerušit
Dotyková pole vnější
tBudíkZvolit budík
DDětská pojistkaAktivace a deaktivace dětské pojistky
dlouhým stiskem (cca 4 s)
°InformaceZobrazení pokynů
Dlouhým stiskem (cca 3 s) vyvolejte
základní nastavení.
BOsvětlení var-
ného prostoru
Dotyková pole vnitřní
<4D horký vzduchZvolte přímo druh ohřevu 4D horký
%Horní/dolní ohřev Přímá volba druhu ohřevu Horní/dolní
!Způsoby topeníZvolte druh provozu Druhy ohřevu.
}TeplotaZvolte teplotu pro varný prostor
%AutoPilotVolba druhu provozu Pokrmy pomocí
aHmotnostVolba hmotnosti u druhu provozu Pokrmy
sČasové funkceVolba časových funkcí
FRychlý ohřevSpusťte nebo přerušte rychlý ohřev pro
--------
Dotykové pole, jehož hodnotu můžete na displeji
změnit, nebo je zobrazena v popředí, svítí červeně.
Zapnutí a vypnutí osvětlení varného pro-
storu
vzduch
ohřev
pečicích programů
varný prostor
8
Page 9
Seznámení se se spotřebičem cs
Otočný volič
Otočným voličem změníte hodnoty nastavení, které jsou
zobrazeny na displeji.
Ve většině nabídek, např. teploty, musíte po dosažení
minimální nebo maximální hodnoty otáčet otočným
voličem zpátky. U druhů ohřevu např. se po posledním
bodě znovu zobrazí první.
Displej
Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být
pohodlně sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna. Písmo je
bílé, podtržené bílou čárou. Hodnota na pozadí je
zobrazena šedě.
ZvýrazněníZvýrazněnou hodnotu lze změnit přímo, aniž by
napřed musela být zvolena.
Po spuštění provozu je vždy zvýrazněna teplota
a stupeň. Bílá linie je současně linií ohřevu
a vyplňuje se červeně.
ZvětšeníJakmile pomocí otočného voliče změníte zvýraz-
něnou hodnotu, zobrazí se zvětšená pouze tato
hodnota.
a délce menu je prstenec buď spojitý, nebo rozdělen do
segmentů.
Během provozu se prstenec v sekundovém taktu
vyplňuje červeně. Po každé celé minutě se segmenty
vyplňují opět zpředu. Během doby provozu zmizí
každou sekundu jeden segment.
Ukazatel teploty
Po spuštění provozu se na displeji graficky zobrazí
aktuální teplota ve varném prostoru.
Linie ohřevuBílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplňuje čer-
veně tím více, čím více se varný prostor zahřívá. Při
předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku
k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplněna červeně.
U nastavovacích stupňů, např. na stupni grilování, je
linie ohřevu ihned vyplněna červeně.
Ukazatel zbytkového tepla
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se
zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty
v troubě.
Když je spotřebič vypnutý, indikuje prstenec zbytkové teplo ve varném prostoru. Čím menší je zbytkové teplo, tím tmavší je prstenec, až případně zcela
zmizí.
&
P
a
Prstenec
Na vnějším okraji displeje se nachází prstenec.
Pokud měníte hodnotu, prstenec indikuje, v které části
menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení
V
&
7HSORWD
Způsoby topení
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný
pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají
zapamatování.
Druh ohřevuTeplotaPoužití
<
%
.
4D horký vzduch30–275 °CPro pečení koláčů a masa na jedné nebo více úrovních.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně
po celé troubě.
Horní/dolní ohřev30–300 °CPro tradiční pečení koláčů a masa na jedné úrovni. Obzvláště vhodný pro koláče
se šťavnatou horní vrstvou.
Teplo sálá stejnoměrně shora i zdola.
Horký vzduch eco30–275 °CPro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě.
Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 125–275 °C.
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v cirkulačním režimu a energetické třídy.
Druhy provozu
Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které
vám usnadňují provoz spotřebiče.
Přesný popis najdete v příslušné kapitole.
Druh provozuPoužití
Způsoby topení
~ "Obsluha spotřebiče"
na straně 13
AutoPilot
~ "Pokrmy" na straně 27
--------
Při velmi vysokých teplotách spotřebič po delší době
poněkud sníží teplotu.
Pro optimální přípravu pokrmů jsou
k dispozici různé jemně nastavené
druhy provozu.
Pro velké množství pokrmů jsou
vhodné hodnoty nastavení již
naprogramované.
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro
zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Pro grilování malých množství, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.
Ohřívá se střední plocha pod grilovacím topným tělesem.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.
nádobě.
Teplo sálá při nízké teplotě stejnoměrně shora i zdola.
Teplo sálá zdola.
O
Udržování teploty60–100 °CPro udržování teploty hotových pokrmů.
Předehřívání nádobí30–70 °CPro ohřívání nádobí.
P
--------
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou
teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo změnit
v příslušném rozsahu.
Další informace
Ve většině případů spotřebič poskytuje pokyny a další
informace k právě prováděné činnosti.
Klepněte na pole °. Pokyn se na několik sekund zobrazí
na displeji. V případě delších pokynů můžete otočným
voličem listovat až na konec.
Některé pokyny se zobrazují automaticky, např.
potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce varného prostoru
Funkce ve varném prostoru usnadňují provoz
spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený
a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče,
provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.
Osvětlení varného prostoru
Otevřete-li dvířka spotřebiče, zapne se osvětlení
varného prostoru. Pokud zůstanou dvířka otevřená déle
než cca 15 minut, osvětlení se zase vypne.
U většiny druhů provozu se osvětlení varného prostoru
zapne při spuštění provozu. Při ukončení provozu se
vypne.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
aby se osvětlení při provozu nezapínalo. ~ "Základní
nastavení" na straně 18
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý
vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič
bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji
vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
Upozornění: Dobu doběhu chladicího ventilátoru
můžete změnit v základních nastaveních. ~ "Základní
nastavení" na straně 18
10
Page 11
Příslušenství cs
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte
přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném
využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy
a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené
pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro
zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí.
Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala,
musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ‚
vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být
u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat
dolů¾.
D
D
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez ‚ vzadu
a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí
být vpředu u dvířek spotřebiče.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně
přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve
specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po
vychladnutí deformace zmizí.
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má pět výšek zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zdola nahoru.
U některých spotřebičů je nejhornější výška zasunutí ve
varném prostoru označená symbolem grilování.
D
D
E
Kombinování příslušenství
Rošt můžete zasunout do trouby současně
s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj
zachytila odkapávající tekutina.
Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ‚
na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého
plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné
výšky zasunutí.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče
příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se
překlopilo.
Upozornění
■ Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
■ Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
■ Příslušenství, které při provozu nepoužíváte, vyjměte
z trouby.
11
Page 12
cs Příslušenství
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického
servisu ve specializovaných prodejnách nebo na
internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči
naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých
zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné
číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 26
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované
pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na
roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální
pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek.
Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč (5,1 l)
Na dušené pokrmy a nákypy.
Obzvláště vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
Skleněná mísa
Pro velké pečeně, šťavnaté koláče a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout dále,
aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém dvojitý
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout
dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém trojitý
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství víc
vytáhnout, aniž by se překlopilo.
Dekorační lišty
Pro zakrytí dna přihrádky ve skříňce a základní desky spotřebiče.
--------
12
Page 13
Před prvním použitím cs
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použi t í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte
provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a
příslušenství.
První uvedení do provozu
Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu
se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do
provozu. Může trvat několik sekund, než se výzva
zobrazí.
Upozornění: Tato nastavení můžete v základních
nastaveních kdykoliv změnit. ~ "Základní nastavení"
na straně 18
Nastavení jazyka
Nejdříve se objeví jazyk. Přednastavený jazyk je
„němčina“.
1. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na pole s.
Zobrazí se další nastavení.
Nastavení času
Čas začíná „12:00“ h.
1. Otočným voličem nastavte čas.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na pole s.
Na displeji se zobrazí upozornění, že bylo dokončeno
první uvedení do provozu. Zobrazí se aktuální čas.
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm,
vyčistěte pečicí prostor a příslušenství.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený
a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely
zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte
lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím
měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve
varném prostoru. Dokud se přístroj ohřívá, dobře
větrejte kuchyň.
Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu
a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha
spotřebiče" na straně 13
Nastavení
Druh ohřevu4D horký vzduch <
Teplotamaximální
Doba trvání1 hodina
Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte tlačítkem
on/off ÿ.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem
a mycím hadrem umyjte hladké plochy.
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebič e
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se,
co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak
nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.
Upozornění: Dětskou pojistku a budík lze nastavit i při
vypnutém spotřebiči. Určité ukazatele a upozornění na
displeji, např. ukazatel zbytkového tepla v troubě,
zůstanou zobrazené i při vypnutém spotřebiči.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej. Není-li delší
dobu provedeno žádné nastavení, spotřebič se
automaticky vypne.
Případně probíhající funkce se ukončí.
Na displeji se zobrazí čas nebo příp. ukazatel
zbytkového tepla.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.
~ "Základní nastavení" na straně 18
Spuštění provozu
Každý provoz musí být spuštěn tlačítkem start/stop l.
Po spuštění se na displeji kromě nastavení objeví
ukazatel času. Kromě toho se objeví prstenec a linie
ohřevu.
Zastavení provozu
Tlačítkem start/stop l můžete zastavit a znovu spustit
provoz.
Držíte-li tlačítko start/stop l stisknuté po dobu cca
3 sekund, provoz se zcela přeruší a všechna nastavení
se vrátí na výchozí hodnotu.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem
a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
13
Page 14
cs Obsluha spotřebiče
W
Nastavení druhu provozu
Po zapnutí spotřebiče se zobrazí nastavený navrhovaný
druh provozu. Toto nastavení můžete hned spustit
tlačítkem start/stop l.
Pokud chcete nastavit jiný druh provozu, přesný popis
najdete v příslušné kapitole.
V zásadě platí:
1. Klepněte na příslušné pole.
Symbol svítí červeně.
2. Otočným voličem změňte zvýrazněnou volbu.
3. Pokud je to nutné, proveďte další nastavení.
Klepněte na příslušné pole a otočným voličem
změňte hodnotu.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne pracovat.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Není-li zvolen druh provozu Druhy ohřevu, klepněte na
pole !. Symbol svítí červeně a na displeji se objeví
první druh ohřevu s navrženou teplotou.
Příklad na obrázku: Horký vzduch Eco . při teplotě
195 °C.
1. Otočným voličem nastavte druh ohřevu.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.
VWDU
P
a
V
&
VWRS
Spotřebič začne ohřívat.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 15
Ändern (změnit)
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí
otočného voliče lze teplotu přímo změnit a uložit.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l
přerušte provoz a klepněte na pole !. Objeví se první
druh ohřevu s příslušnou navrženou teplotou. Otočným
voličem změňte druh ohřevu.
+RUNì
Y]GXFK
(FR
'UXK\
RKŒHYX
2. Klepněte na pole }.
Na displeji je bíle zvýrazněna teplota.
3. Otočným voličem nastavte teplotu.
&
7HSORWD
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní
hodnotu i ostatní nastavení.
Přímá volba druhů ohřevu
Určité druhy ohřevu můžete volit přímo pomocí
dotykových polí. Spotřebič tak lze nastavit ještě
jednodušeji a rychleji.
Druhy ohřevu, které lze nastavit pomocí přímé volby:
■ < 4D horký vzduch
■ % horní/dolní ohřev
Nastavení
1. Klepněte na pole s požadovaným druhem ohřevu.
Teplota je ihned zvýrazněna bíle.
2. Otočným voličem nastavte teplotu.
3. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne ohřívat.
14
Page 15
Časové funkce cs
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete u některých druhů ohřevu
zkrátit dobu zahřívání.
Pro rychloohřev jsou vhodné následující druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ % horní/dolní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, vložte
pokrm a příslušenství do trouby až po skončení
rychloohřevu.
Nastavení
Dbejte na vhodný druh ohřevu a nastavenou teplotu
nejméně 100 °C. Jinak nelze rychlý ohřev aktivovat.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Klepněte na pole F.
Symbol svítí červeně. Na displeji se zobrazí pokyn
k potvrzení.
Jakmile rychlý ohřev skončí, zazní signál a na displeji
se objeví upozornění. Symbol již nesvítí. Vložte pokrm
do trouby.
Upozornění: Časová funkce Doba trvání se spustí
současně s rychlým ohřevem. Dobu trvání nastavte
teprve v okamžiku, kdy rychlý ohřev skončí.
Přerušit
Pro přerušení rychlého ohřevu klepněte znovu na pole
F. Symbol již nesvítí.
OČasové funkce
Časové f unkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časová funkcePoužití
qDoba trváníPo uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
rKonecZadejte dobru trvání a požadovaný čas konce.
Spotřebič se automaticky spustí, aby se ohřev
ukončil v požadovanou dobu.
tBudíkBudík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích. Po uply-
nutí nastaveného času se spotřebič automaticky nezapne nebo nevypne.
Dobu trvání a konec můžete po nastavení provozu
vyvolat pomocí pole s. Budík má vlastní pole t a lze jej
kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál.
Signál můžete předčasně ukončit klepnutím na pole s.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 18
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu tepelné úpravy
pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslně
překročena a pro ukončení provozu nemusíte
přerušovat jinou práci.
Nastavení
Podle toho, jakým směrem otočný volič nejprve otočíte,
začne doba trvání navrženou hodnotou: doleva
10 minut, doprava 30 minut.
Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových
krocích, poté v pětiminutových krocích.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: doba trvání 45 minut.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně
2. Před spuštěním klepněte na pole s.
Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
3. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
P
7UYiQt
¿
.RQHF
V
Po dvou sekundách je hodnota převzata, nebo
dvakrát klepněte na pole s. Na displeji je pod
druhem provozu a teplotou nebo stupněm doba
trvání.
15
Page 16
csČasové funkce
W
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
VWDU
P
a
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí pole s můžete znovu nastavit dobu trvání nebo
tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby
trvání.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit dobu trvání, klepněte na pole s.
Doba trvání je zvýrazněna bíle a můžete ji kdykoliv
změnit pomocí otočného voliče. Změnu převezměte
pomocí pole s.
Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou
hodnotu. Po převzetí změny můžete pokračovat
v provozu tlačítkem start/stop l bez doby trvání.
V
&
VWRS
4. Otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
V
7UYiQt
.RQHF
¿
Po několika sekundách je hodnota převzata, nebo
znovu klepněte na pole s. Na displeji je pod
druhem provozu a teplotou nebo stupněm čas
konce.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji je čas, ve kterém se spotřebič spustí.
6WDUW
Spotřebič je ve vyčkávacím režimu. Když se spotřebič
spustí, zobrazuje se na displeji zbývající doba.
D)
Nastavení konce
Čas ukončení provozu můžete posunout. Můžete např.
ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový
v poledne.
Upozornění
■ Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubě příliš
dlouho a nezkazily se.
■ Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Nastavení
Konec doby trvání lze posunout zpět maximálně
o 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Nastavená doba trvání je 45 minut
a pokrm má být hotov ve 12:00 hodin.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně
2. Nastavte dobu trvání.
3. Před spuštěním znovu jednou klepněte na pole s.
Na displeji je konec zvýrazněn bíle.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí pole s můžete znovu nastavit dobu trvání nebo
tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby
trvání.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Změnit a přerušit
Pro změnu času konce nejprve tlačítkem start/stop l
přerušte provoz a dvakrát klepněte na pole s. Čas
konce je zvýrazněn bíle a můžete jej kdykoliv změnit
pomocí otočného voliče. Tlačítkem start/stop l můžete
pokračovat v provozu.
Chcete-li zrušit čas konce, nastavte jej znovu na
nulovou hodnotu. Tlačítkem start/stop l můžete přímo
spustit nastavenou dobu trvání.
Upozornění: Čas konce můžete změnit pouze
v případě, že doba trvání ještě neuplynula. Výsledek
vaření by již neodpovídal.
16
Page 17
Dětská pojistka cs
Nastavení budíku
Budík běží souběžně s jinými nastaveními. Budík
můžete nastavit kdykoli, i když je spotřebič vypnutý. Má
vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba
budíku nebo nastavená doba trvání.
Nastavení
Doba budíku začíná vždy na hodnotě nula minut.
Čím vyšší je hodnota, tím větší jsou časové kroky při
nastavení.
Lze nastavit maximálně 24 hodin.
1. Klepněte na pole t.
Symbol svítí červeně. Na displeji je doba budíku
zvýrazněna bíle.
2. Otočným voličem nastavte čas budíku.
3. Spusťte spotřebič klepnutím na pole t.
Upozornění: Po několika sekundách se budík
automaticky spustí.
Čas na budíku začne ubíhat.
Budík zůstane zobrazen na displeji, i když je přístroj
vypnutý. Při běžném provoz jsou nastavení tohoto
provozu v popředí. Klepnete-li na pole t, zobrazí se na
několik sekund doba budíku.
Jakmile čas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví
upozornění. Symbol již nesvítí.
ADětská pojistka
Dětská poj i st ka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo
změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit.
Jedině lze spotřebič vypnout tlačítkem on/off ÿ.
Aktivace a deaktivace
Dětskou pojistku můžete aktivovat nebo deaktivovat při
zapnutém i vypnutém spotřebiči.
Pole D stiskněte vždy po dobu cca 4 sekund.
Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Při zapnutém spotřebiči svítí pole Dčerveně. Je-li
spotřebič vypnutý, pole D nesvítí.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz
spotřebiče, použijte dobu trvání. Čas je viditelný
v popředí a spotřebič se automaticky vypne.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit čas budíku, klepněte na pole t.
Čas budíku je zvýrazněn bíle a můžete ho kdykoliv
změnit pomocí otočného voliče.
Pokud chcete zrušit budík, vynulujte čas budíku. Po
převzetí změny již symbol nesvítí.
17
Page 18
cs Základní nastavení
QZákladní nastavení
Zákl adní nas tav ení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli
optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě
potřeby můžete tato nastavení změnit.
Změna základních nastavení
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Na cca 3 sekundy stiskněte pole °.
Na displeji se zobrazí pokyny k průběhu.
2. Potvrďte pokyny stisknutím pole s.
Na displeji se zobrazí první nastavení „Jazyk“.
3. Otočným voličem podle potřeby změňte nastavení.
4. Klepněte na pole s.
Na displeji se zobrazí další nastavení, které můžete
otočným voličem změnit.
5. Pomocí pole s procházejte všechna nastavení
a podle potřeby je měňte otočným voličem.
6. Na konci potvrďte nastavení stisknutím pole ° na cca
3 sekundy.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla
uložena.
Přerušit
Pokud změny nechcete uložit, můžete je zrušit tlačítkem
on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ. Na displeji se zobrazí
upozornění, že nastavení nebyla uložena.
Vysouvací systémSpotřebič není dovybaven* (u rámů
a jednoduchého výsuvu)
Spotřebič je dovybaven (u dvojitého
a trojitého výsuvu)
Program sabatZapnutý
Vypnutý*
Výrobní nastaveníResetovat
Neresetovat*
* Výrobní nastavení (v závislosti na typu spotřebiče se výrobní nasta-
vení mohou lišit)
--------
Upozornění: Změny nastavení jazyka, zvuku tlačítek
a jasu displeje mají okamžitý účinek. Všechny ostatní se
aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu
Vámi provedené změny nastavení zůstanou zachovány
i po výpadku proudu.
Při delším přerušení proudu musíte znovu provést
pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké
přerušení proudu může spotřebič překonat.
Změna času
Pokud chcete změnit nastavení času, např. z letního
času na zimní, změňte základní nastavení.
Spotřebič musí být vypnutý.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení Vašeho spotřebiče nemusí být
některá základní nastavení dostupná.
NastaveníVolba
JazykK dispozici další jazyky
ČasČas ve formátu 24 h
Akustický signálKrátká doba trvání (30 s)
Střední doba trvání (1 min)*
Dlouhá doba trvání (5 min)
Zvuk tlačítekZapnutý
Vypnutý* (zvuk zůstává při on/off ÿ)
Jas displejeStupnice s 5 stupni
Zobrazení hodinVyp.
Digitální*
OsvětleníPři provozu vypnuté
Při provozu zapnuté*
Dětská pojistkaJen zablokování tlačítek*
Zablokování dvířek a zablokování tlačítek
Provoz po zapnutíZpůsoby ohřevu*
AutoPilot
Ztlumení v nociVypnutý*
Zapnutý
Logo značkyUkazatele*
Nezobrazit
Doba doběhu ventilátoruDoporučená*
Minimální
1. Na cca 3 sekundy stiskněte pole °.
Na displeji se zobrazí pokyny k průběhu.
2. Potvrďte pokyny stisknutím pole s.
Na displeji se zobrazí první nastavení „Jazyk“.
3. Klepněte na pole s.
Zobrazí se nastavení času.
4. Pomocí otočného voliče změňte nastavení času.
5. Potvrďte nastavení stisknutím pole ° na cca 3
sekundy.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla
uložena.
18
Page 19
Program sabat cs
FProgram sabat
Pr og r am sabat
Při programu sabat můžete nastavit dobu trvání až
74 hodin. Pokrmy v troubě zůstanou teplé, aniž byste ji
museli zapínat nebo vypínat.
Spouštění programu sabat
Před použitím programu sabat jej musíte aktivovat
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 18
Je-li základní nastavení příslušně upraveno, je program
sabat uveden v druzích ohřevu jako poslední.
Spotřebič používá horní/dolní ohřev. Teplotu lze nastavit
v rozmezí 85 °C až 140 °C.
1. Otočným voličem nastavte druh ohřevu Program
sabat 0.
2. Klepněte na pole }.
Na displeji je bíle zvýrazněna teplota.
3. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
4. Před spuštěním klepněte na pole s.
Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
5. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu.
Upozornění: Čas konce nelze měnit.
6. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní
signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji je doba
trvání 00m 00s.
Upozornění: Pokud otevřete dvířka spotřebiče, provoz
se nezastaví.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit.
Chcete-li přerušit program sabat, vypněte spotřebič
tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz
nemůžete zastavit.
DČištění
Čištění
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně
udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými
čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič
všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe,
■ speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny
výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
OblastČištění
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé
oceli
PlastHorký mycí roztok:
Lakované plochy Horký mycí roztok:
Ovládací panelHorký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami
se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
19
Page 20
csČištění
Skleněné tabuleHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky
z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířekHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na
odstraňování vodního kamene, okamžitě ho
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Vnitřek spotřebiče
Smaltované
a samočisticí plo-
Řiďte se pokyny pro plochy pečicího prostoru na
konci tabulky.
chy
Skleněný kryt
osvětlení varného
prostoru
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na
pečicí trouby.
Těsnění dvířek
Nesundávejte těs-
nění!
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadrem.
Nedrhněte.
Kryt dvířekz ušlechtilé oceli:
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel.
z plastu:
Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem.
Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Kryt dvířek před čištěním demontujte.
RámyHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Výsuvný systémHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte
v myčce nádobí.
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Při silném znečištění použijte drátěnku
z ušlechtilé oceli.
--------
Upozornění
■ Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast
nebo kov.
■ Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí
trouby.
■ Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat.
Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není
ovlivněna.
Plochy v pečicím prostoru
Zadní stěna pečicího prostoru je samočisticí. Poznáte to
podle drsného povrchu.
Dno, horní stěna a postranní stěny jsou smaltované
a mají hladký povrch.
Čištění smaltovaných ploch
Hladké smaltované plochy vyčistěte hadrem a horkým
mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte měkkým
hadříkem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem
a mycím roztokem. Při silném znečištění použijte
nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek na pečicí
trouby.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby
v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před
příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré
zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou vyschnout.
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vzniknout bílý
povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci. V případě
potřeby lze zbytky odstranit kyselinou citronovou.
Čištění samočisticích ploch
Samočisticí plochy jsou opatřené porézní, matnou
keramickou vrstvou. Když je spotřebič v provozu, tato
vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při
pečení.
Pokud se samočisticí plochy již dostatečně samy nečistí
a vznikají tmavé skvrny, lze je vyčistit cíleným
rozehřátím.
Nastavení
Předtím vyjměte z trouby rámy, výsuvy, příslušenství
a nádoby. Důkladně vyčistěte hladké smaltované
plochy v troubě, vnitřní plochu dvířek a skleněný kryt
osvětlení trouby.
1. Nastavte druh ohřevu 4D horký vzduch.
2. Nastavte maximální teplotu.
3. Spusťte ohřev a nechte ho běžet minimálně
1 hodinu.
Keramická vrstva se zregeneruje.
Po vychladnutí pečicího prostoru odstraňte nahnědlé
a bílé zbytky vodou a měkkou houbičkou.
Upozornění: Během provozu se mohou na plochách
tvořit červené skvrny. Nejedná se o rez, ale o zbytky
potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují
čisticí funkci samočisticích ploch.
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na
pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí
prostředek na pečicí trouby dostane na tyto plochy
omylem, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou.
Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
20
Page 21
Rámy cs
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte
spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou
vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího
prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé
nečistoty.
Tipy
■ Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se nepřipečou.
■ Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
■ Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
univerzální vysoký plech.
■ Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
pRámy
Rámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí
zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
1. Rám vepředu trochu nazdvihněte ‚ a vyhákněte ƒ
(obrázek !).
2. Poté celý rám vytáhněte dopředu a vyjměte ho
(obrázek ").
21
D
E
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na
úporné nečistoty použijte kartáček.
21
Page 22
cs Dvířka spotřebiče
Zavěšení rámů
Je třeba rozlišovat pravý a levý rám. U obou rámů
dbejte na to, aby byly prohnuté tyče vepředu.
1. Rám zasuňte nejprve doprostřed do zadního
otvoru ‚ tak, aby rám doléhal k zadní stěně pečicího
prostoru, a zatlačte ho dozadu ƒ (obrázek !).
2. Poté ho zasuňte do předního otvoru „ tak, aby rám
i zde doléhal ke stěně pečicího prostoru, a zatlačte
ho dolů… (obrázek ").
1
E
2
D
F
G
qDvířka spotřebiče
Dv í ř ka spotř ebič e
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyčistit dvířka spotřebiče.
Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče
Dvířka spotřebiče lze za účelem čištění nebo
demontáže skleněných tabulí vysadit.
Závěsy dvířek spotřebiče mají zajišťovací páčky.
Když jsou zajišťovací páčky zaklopené (obrázek !),
jsou dvířka spotřebiče zajištěná. Nelze je vysadit.
Když jsou zajišťovací páčky pro vysazení dvířek
spotřebiče vyklopené (obrázek "), jsou závěsy
zajištěné. Nemohou zaklapnout.
1
2
:Varování
Nebezpečí poranění!
■ Pokud nejsou závěsy zajištěné, mohou velkou silou
zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišťovací páčky
vždy zaklopené, resp. při vysazování dvířek
spotřebiče zcela vyklopené.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít.
Nesahejte do prostoru závěsů.
Vysazení dvířek spotřebiče
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek !).
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ‚. Oběma rukama je
uchopte vlevo a vpravo ƒ a vytáhněte nahoru
(obrázek ").
1
2
22
Page 23
Dvířka spotřebiče cs
Zavěšení dvířek spotřebiče
Dvířka spotřebiče zavěste zpět opačným postupem.
1. Při zavěšování dvířek spotřebiče dbejte na to, abyste
oba závěsy zasunuli do otvorů rovně (obrázek !).
Zasuňte dvířka spotřebiče až nadoraz.
2. Zcela otevřete dvířka spotřebiče. Znovu zaklopte
obě zajišťovací páčky (obrázek ").
1
3. Zavřete dvířka.
2
Demontáž a montáž skleněných tabulí
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve
dvířkách pečicí trouby demontovat.
3. Vytáhněte vnitřní sklo (obrázek #) a opatrně ho
položte na rovnou plochu.
4. Na obou stranách vyhákněte těsnění a sejměte ho
(obrázek $).
Zajištění dvířek spotřebiče
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek !).
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ".
1
Demontáž skel dvířek
1. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
2. Sejměte kryt (obrázek ").
1
2
2
5. Vytáhněte mezisklo (obrázek %) a opatrně ho
položte na rovnou plochu.
6. V případě potřeby můžete za účelem čištění vyjmout
kondenzační lištu. K tomu zcela odklopte dvířka
spotřebiče (obrázek &).
7. Kondenzační lištu zaklapněte nahoru a vyjměte
(obrázek ').
Vyčistěte skla dvířek čisticím prostředkem na sklo
a měkkým hadříkem. Kondenzační lištu utřete hadříkem
a horkým mýdlovým roztokem.
23
Page 24
cs Dvířka spotřebiče
:Varování
Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít.
Nesahejte do prostoru závěsů.
Montáž skla dvířek
1. Dvířka spotřebiče zcela otevřete a znovu nasaďte
kondenzační lištu. Zastrčte lištu kolmo a otočte dolů
(obrázek !).
1
2. Zasuňte mezisklo a dbejte na to, aby bylo sklo dole
správně v držáku (obrázek ").
2
5. Zasuňte vnitřní sklo.
Při zasouvání dbejte na to, aby lesklá strana skla
směřovala ven a výřez byl vlevo a vpravo nahoře.
Sklo musí být dole správně v držáku (obrázek %).
6. Vnitřní sklo nahoře přitlačte (obrázek &).
g
7. Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí
(obrázek ').
8. Znovu zcela otevřete dvířka spotřebiče.
9. Zaklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek ().
3. Mezisklo nahoře přitlačte (obrázek #).
4. Znovu zahákněte těsnění vlevo a vpravo
(obrázek $).
10. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pozor!
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou
skla dvířek řádně namontovaná.
24
Page 25
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
Samostatné odstraňování závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce
poruchy?
Co dě lat v př ípadě poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen
o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami
odstranit závadu pomocí této tabulky.
ZávadaMožná příčinaOdstranění/pokyny
Spotřebič nefunguje.Vadná pojistka.Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce.
Výpadek elektrického proudu Zkontrolujte, zda funguje kuchyňské světlo nebo jiné kuchyňské spotřebiče.
Na displeji je „Sprache Deutsch“.Výpadek elektrického proudu Znovu nastavte jazyk a čas.
Je-li spotřebič vypnutý, čas se neob-
jeví.
Spotřebič se neohřeje, na displeji svítí
symbol m.
Spotřebič se nespustí a na displeji se
zobrazí „Příliš horký pečicí prostor“.
Otočný volič vypadl z uložení na ovládacím panelu.
Otočný volič se otáčí obtížně.Nečistoty pod otočným voli-
--------
Základní nastavení změněno. Změňte základní nastavení ukazatele hodin.
V základních nastaveních je
aktivován předváděcí režim.
Pečicí prostor je pro zvolený
pokrm nebo druh ohřevu příliš
horký.
Otočný volič byl omylem uvol-
něn.
čem.
odstranit sami.
Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci
návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu" na straně 28
Odpojte spotřebič krátce od sítě (vypněte pojistku v pojistkové skříňce)
a následně do 3 minut deaktivujte v základních nastaveních předváděcí režim.
Nechte pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Otočný volič je odnímatelný Jednoduše vložte otočný volič do jeho uložení a
přitlačte ho, až zaklapne a může se otáčet obvyklým způsobem.
Otočný volič je odnímatelný Uvolněte otočný volič tím, že ho jednoduše vytáhnete z uložení. Nebo přitlačte okraj otočného voliče, takže se vyklopí a lze ho
snadno uchopit.
Otočný volič a jeho uložení ve spotřebiči opatrně vyčistěte mycím roztokem a
hadrem. Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné prostředky. Nenamáčejte je ani nepoužívejte čisticí prostředky na nádobí.
Nevyjímejte otočný volič příliš často, aby jeho uložení zůstalo stabilní.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se
nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí
provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud
má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Chybová hlášení na displeji
Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“
nebo „E“, např. D0111 nebo E0111, spotřebič vypněte
a znovu zapněte tlačítkem on/off ÿ.
Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace
zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu,
kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou podobu
chybového hlášení.
Maximální doba provozu
Pokud na spotřebiči nezměníte nastavení několik hodin,
spotřebič automaticky přestane ohřívat. Zabrání se tak
neúmyslnému trvalému provozu.
Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na
aktuálních nastaveních druhu provozu.
Maximální doba provozu dosažena
Na displeji se objeví upozornění, že je dosaženo
maximální doby provozu.
Pro pokračování provozu klepněte na libovolné pole
nebo otočte otočným voličem.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem
on/off ÿ.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotřebiče,
např. při dlouhé době pečení, nastavte dobu trvání.
Spotřebič bude hřát, dokud neuplyne nastavená doba
trvání.
25
Page 26
cs Zákaznický servis
Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby
Když žárovka v troubě přestane svítit, je nutné ji
vyměnit. Tepelně odolné halogenové žárovky 230 V,
40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve
specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru.
Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte
pouze tyto žárovky.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty
objímky žárovky pod proudem. Před výměnou
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříňce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
1. Abyste zabránili poškození, položte do studené
trouby utěrku.
2. Vyšroubujte skleněný kryt směrem doleva
(obrázek !).
3. Vytáhněte žárovku – nešroubujte (obrázek ").
Nasaďte novou žárovku, dbejte přitom na polohu
kolíků. Žárovku pevně zatlačte.
4 Zákaznický servis
Záka zn i cký ser vis
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo
ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Při telefonátu uveďte úplné číslo spotřebiče (E-Nr.)
a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s příslušnými čísly
najdete po otevření dvířek spotřebiče.
U některých spotřebičů, které jsou vybavené párou,
najdete typový štítek za ovládacím panelem.
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Č. výrobku (ENr.)
Zákaznický servis O
Výr. č. (FD-Nr.)
1
4. Znovu našroubujte skleněný kryt.
Podle typu spotřebiče je skleněný kryt vybaven
těsnicím kroužkem. Těsnicí kroužek před
našroubováním znova nasaďte.
5. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
2
Skleněný kryt
Když je skleněný kryt halogenové žárovky poškozený,
musí se vyměnit. Nový skleněný kryt obdržíte
u zákaznického servisu. Uveďte číslo „E“ a číslo „FD“
spotřebiče.
Mějte na paměti, že návštěva technika zákaznického
servisu není v případě chybné obsluhy bezplatná ani
během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
26
Page 27
Pokrmy cs
PPokrmy
Pok r my
Pomocí druhu provozu „AutoPilot“ můžete připravovat
nejrůznější pokrmy. Spotřebič za vás sám samostatně
zvolí většinu nastavení.
Abyste dosáhli dobrých výsledků, nesmí být pečicí
prostor pro zvolený pokrm příliš horký. Pokud by tomu
tak bylo, zobrazí se na displeji upozornění. Nechte
pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Upozornění k nastavením
■ Výsledek pečení závisí na kvalitě potravin a druhu
nádoby. Pro optimální výsledek pečení používejte
pouze potraviny v bezvadném stavu a maso
s teplotou z lednice.
■ Spotřebič zvolí optimální druh ohřevu a nastavení
času a teploty. Budete pouze vyzváni, abyste zadali
hmotnost. Nastavení hmotnosti mimo stanovené
hmotnostní rozmezí není možné.
■ U pečených pokrmů, u kterých za vás provede volbu
teploty spotřebič, může být uložená teplota až
300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili
dostatečně tepelně odolnou nádobu.
■ Zobrazí se vám pokyny, např. k nádobě, výšce
zasunutí nebo přidání tekutiny u masa. Některé
pokrmy je během pečení nutné např. obrátit nebo
zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštění na
displeji. Ve správný okamžik vás upozorní akustický
signál.
■ Informace o vhodné nádobě a tipy a triky pro
přípravu najdete na konci návodu k použití.
Volba pokrmu
V následující tabulce najdete vhodné hodnoty nastavení
pro uvedené pokrmy.
Pokrmy
Kuře, bez nádivky
Krůtí prsa
Vepřová pečeně bez kosti
Dušená hovězí pečeně
Telecí pečeně, prorostlá
Jehněčí kýta bez kosti, středně propečená
Sekaná z čerstvého mletého masa
Guláš
Hovězí závitky
Eintopf se zeleninou
Nastavení pokrmu
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného
pokrmu.
1. Klepněte na pole %.
Na displeji je první pokrm zvýrazněn bíle.
2. Otočným voličem nastavte požadovaný pokrm.
3. Klepněte na pole a.
Na displeji je hmotnost zvýrazněna bíle.
4. Otočným voličem nastavte hmotnost pokrmu.
Doba trvání se vypočte automaticky.
5. Potvrďte tlačítkem start/stop l.
Objeví se upozornění na příslušenství a výšku
zasunutí.
6. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohřevu
se u pokrmů neobjeví.
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
přestane ohřívat.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Dokončování
Po uplynutí doby trvání můžete některé pokrmy
dokončit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještě
spokojeni.
Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést
dokončení. Chcete-li provést dokončení, klepněte na
tlačítko start/stop l. Je navržena doba trvání, kterou
můžete změnit. Tlačítkem start/stop l spusťte
spotřebič.
Upozornění: Dokončování můžete provádět libovolně
často.
Pokud jste s výsledkem pečení spokojeni, klepněte na
pole %.
U některých pokrmů můžete posunout zpět čas konce.
Před spuštěním klepněte na pole s a otočným voličem
posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího
režimu. Čas konce již nelze měnit.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit.
Chcete-li postup přerušit, vypněte spotřebič tlačítkem
on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete
zastavit.
27
Page 28
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestoval i jsme pr o vás v našem kuchyňském st udi u
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná
nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká
teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se,
které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba
ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při pečení potravin může v troubě vznikat
vodní pára.
Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při
provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na
základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř
spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na
dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách
sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je
normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu
kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným
otevřením dvířek.
Silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku pečení
doporučujeme tmavé kovové formy na pečení.
Pokud přesto chcete používat silikonové formy, řiďte se
údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často
menší než normální formy. Údaje množství a recepty se
mohou lišit.
Koláče a drobné pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
■ vysoké pečivo: výška 2
■ nízké pečivo: výška 3
Pokud používáte druh ohřevu 4D-horký vzduch, můžete
volit mezi výškou 1, 2, 3 a 4.
Pečení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
Pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pečení na třech úrovních:
■ plech na pečení: výška 5
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
Pečení na čtyřech úrovních:
■ 4 rošty s papírem na pečení
první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3
třetí rošt: výška 2
čtvrtý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
U šťavnatých koláčů používejte univerzální vysoký
plech, aby v případě přetečení šťávy nedošlo
k znečištění pečicího prostoru.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně. Pokud chcete péct
v těchto formách a použít horní/dolní ohřev, zasuňte
formu do výšky 1.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pečivo. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo drobné pečivo by byly hotové jen zvenku,
ale uvnitř by byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobného pečiva v tabulce.Další informace
najdete v části Tipy pro pečení na konci tabulky
s nastavením.
28
Page 29
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ % horní/dolní ohřev
■ $ stupeň pro pizzu
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v min.
Koláče ve formě
Třený koláč, jednoduchýForma na pečení věnec/biskubský chléb2%150-17050-70
Třený koláč, jednoduchý, 2 úrovněForma na pečení věnec/biskubský chléb3+1<140-16060-80
Třený koláč, jemnýForma na pečení věnec/biskubský chléb2%150-17060-80
Ovocný koláč z třeného těsta, jemnýBábovková/rozevírací forma2%160-18040-60
Dortový korpus z třeného těstaDortová forma3%160-18020-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem
Rozevírací forma Ø 26 cm2%170-19060-80
z křehkého těsta
Švýcarský koláčPlech na pizzu3$170-19045-55
KoláčKoláčová forma, černý plech3$190-21025-40
Kynutá bábovkaBábovková forma2%150-170 50-70
Kynutý koláčRozevírací forma Ø 28 cm2%160-17020-30
Piškotový korpus, 2 vejceDortová forma3%150-170*20-30
Piškotový dort, 3 vejceRozevírací forma Ø 26 cm2%160-170*25-35
Piškotový dort, 6 vajecRozevírací forma Ø 28 cm2<150-170*30-50
Koláče na plechu
Třený koláč s horní vrstvouPlech na pečení3%160-18020-40
Třený koláč, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<140-16030-50
Křehké těsto se suchou horní vrstvouPlech na pečení3%170-19025-35
Křehké těsto se suchou horní vrstvou, 2
Univerzální vysoký plech + plech na pečení3+1<160-17035-45
úrovně
Koláč z křehkého těsta se šťavnatou horní vrst-
Univerzální vysoký plech3%160-18055-65
vou
Švýcarský koláčUniverzální vysoký plech3$170-19045-55
Kynutý koláč se suchou horní vrstvouUniverzální vysoký plech3%160-18015-20
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou, 2
Univerzální vysoký plech + plech na pečení3+1<150-17020-30
úrovně
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvouUniverzální vysoký plech3%180-20030-40
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvou, 2
Univerzální vysoký plech + plech na pečení3+1<150-17045-60
úrovně
Kynutá vánočka, kynutý věnecPlech na pečení2%160-17025-35
Piškotová roládaPlech na pečení3<180-200*8-15
Štola z 500 g moukyPlech na pečení2%150-17045-60
Sladký závinUniverzální vysoký plech2<170-18050-60
Závin, zmrazenýUniverzální vysoký plech3<200-22035-45
Drobné pečivo
KoláčkyPlech na pečení3%160**20-30
KoláčkyPlech na pečení3<150**25-35
Koláčky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<150**25-35
Koláčky, 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<140**35-45
* Předehřát
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
29
Page 30
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
MuffinyPlech na muffiny3%170-19015-20
Muffiny, 2 úrovněPlechy na muffiny3+1<160-180*15-30
Drobné kynuté pečivoPlech na pečení3%160-18025-35
Drobné kynuté pečivo, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<150-17025-40
Pečivo z listového těstaPlech na pečení3<170-190*20-35
Pečivo z listového těsta 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<170-190*20-45
Pečivo z listového těsta 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<170-190*20-45
Pečivo z listového těsta nízké, 4 úrovně4 rošty5+3+2+1<180-200*20-35
Pečivo z odpalovaného těstaPlech na pečení3%200-22030-40
Pečivo z odpalovaného těsta, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<190-21035-45
Plundrové pečivoPlech na pečení3<160-18020-30
Cukroví
Stříkané pečivoPlech na pečení3%140-150**25-40
Stříkané pečivoPlech na pečení3<140-150**25-40
Stříkané pečivo, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<140-150**30-40
Stříkané pečivo, 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<130-140**35-55
CukrovíPlech na pečení3<140-16015-30
Cukroví, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<140-16015-30
Cukroví, 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<140-16015-30
Sněhové cukroví, bezéPlech na pečení3<80-90*120-150
Bezé, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<80-90*120-180
MakrónkyPlech na pečení3<90-11020-40
Makrónky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<90-11025-45
Makrónky, 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<90-11030-45
* Předehřát
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v min.
Tipy pro koláče a drobné pečivo
Chcete zjistit, zda je koláč propečený. Píchněte špejlí špejlí do koláče v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je koláč hotový.
Koláč „spadne“.Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uve-
dené přísady a pokyny pro přípravu uvedené v receptu.
Koláč vyběhl uprostřed hodně do
výšky a na okrajích je nižší.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště použijte univerzální vysoký plech.
Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě.
Koláč je příliš suchý.Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Koláč je celkově příliš světlý.Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
Koláč je nahoře příliš světlý, ale
zespoda příliš tmavý.
Koláč je nahoře příliš tmavý, ale
zespoda příliš světlý.
Koláč v kulaté nebo v truhlíkové
formě je vzadu příliš tmavý.
Koláč je celkově příliš tmavý.Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj
objem a opéci se ze všech stran.
dlužte dobu pečení.
Příště ho zasuňte o jednu úroveň výš.
Příště ho zasuňte o jednu úroveň níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž doprostřed příslušenství.
30
Page 31
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na
pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory v zadní stěně trouby.
Při pečení drobného pečiva by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na
horním plechu je tmavší než na spod-
Při pečení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve
formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ním.
Koláč vypadá dobře, ale uvnitř je
nedopečený.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a v případě potřeby přidejte méně tekutiny. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
Koláč nelze vyklopit.Nechte koláč po upečení ještě 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a několikrát na ni položte studený mokrý hadr. Příště formu
vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Chléb a housky
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení chleba a housek. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
■ vysoké pečivo: výška 2
■ nízké pečivo: výška 3
Pokud používáte druh ohřevu 4D-horký vzduch, můžete
volit mezi výškou 1, 2, 3 a 4.
Pečení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně. Pokud chcete péct
v těchto formách a použít horní/dolní ohřev, zasuňte
formu do výšky 1.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny.
Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
chleby a housky. Teplota a doba pečení závisí na
vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená
rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty.
Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by
byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí. Některé pokrmy se povedou
nejlépe, když je pečete v několika krocích. Ty jsou
uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto
na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové
formě.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
31
Page 32
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby
s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl
poškodit smalt.
PokrmPříslušenstvíVýška za-
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ % horní/dolní ohřev
■ 7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
■ $ stupeň pro pizzu
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C Stu-
peň
Doba trvá-
ní v min.
grilování
Chléb
Bílý chléb, 750 gUniverzální vysoký plech nebo forma na
biskubský chlebíček
Smíšený chléb, 1,5 kgUniverzální vysoký plech nebo forma na
biskubský chlebíček
2<210-220*-10-15
180-190-25-35
2<210-220*-10-15
180-190-40-50
Celozrnný chléb, 1 kgUniverzální vysoký plech2<210-220*-10-15
180-190-40-50
Chlebová plackaUniverzální vysoký plech3%250-270-20-25
Housky
Housky nebo bagety k rozpékání, před-
Univerzální vysoký plech3$180-200-10-15
pečené
Housky, sladké, čerstvéPlech na pečení3%170-190*-15-20
Housky, sladké, čerstvé, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
3+1<150-170*-20-30
pečení
Housky, čerstvéPlech na pečení3%180-200-20-30
Bageta, předpečená, chlazenáUniverzální vysoký plech3$180-200-20-30
Housky, zmrazené
Housky nebo bagety k rozpékání, před-
Univerzální vysoký plech3$180-200-10-15
pečené
Louhované pečivo, syrové polotovaryUniverzální vysoký plech3$180-200-20-25
Croissanty, syrové polotovaryUniverzální vysoký plech3<170-190-30-35
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení pizzy, quiche a pikantních koláčů. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
■ vysoké pečivo: výška 2
■ nízké pečivo: výška 3
Pokud používáte druh ohřevu 4D-horký vzduch, můžete
volit mezi výškou 1, 2, 3 a 4.
32
Page 33
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pečení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
Pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pečení na čtyřech úrovních:
■ 4 rošty s papírem na pečení
první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3
třetí rošt: výška 2
čtvrtý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální
vysoký plech.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně. Pokud chcete péct
v těchto formách a použít horní/dolní ohřev, zasuňte
formu do výšky 1.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny.
Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitř by byl
nedopečený.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ % horní/dolní ohřev
■ $ stupeň pro pizzu
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min.
Pizza
Pizza, čerstváPlech na pečení3%200-22025-35
Pizza, čerstváPlech na pečení3$200-22025-35
Pizza, čerstvá, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<180-20035-45
Pizza, čerstvá, tenké těstoPlech na pizzu2$220-23020-30
Pizza, chlazenáRošt3$190-21010-15
Pizza, zmrazená
Pizza s tenkým těstem 1 ksRošt3$190-21015-20
Pizza s tenkým těstem 2 ksUniverzální vysoký plech + rošt3+1<190-21020-25
Pizza se silným těstem 1 ksRošt3$180-20020-25
Pizza se silným těstem 2 ksUniverzální vysoký plech + rošt3+1<190-21020-30
Pizza-bagetkaRošt3$200-22015-20
Mini pizzyUniverzální vysoký plech3$180-200 15-20
Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovně4 rošty5+3+2+1<180-200*20-30
* Předehřátí
33
Page 34
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min.
Pikantní koláče a quiche
Pikantní koláče ve forměRozevírací forma Ø 28 cm2$170-19055-65
QuicheDortová forma, černý plech3$190-21030-40
Alsaský koláčUniverzální vysoký plech3%260-280*10-15
PirohyNákypová forma2%190-20030-45
EmpanadaUniverzální vysoký plech3<180-19030-45
BurekUniverzální vysoký plech1<200-220*20-30
* Předehřátí
Nákyp a suflé
Nádoba
Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mělké
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením
nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy
vyžadovat více času a budou na horní straně tmavší.
najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
nákypy a suflé. Teplota a doba pečení závisí na
množství a receptu. Propečení nákypu závisí na
Výšky zasunutí
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde
uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší
hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího
Můžete péct na jedné úrovni ve formách nebo
s univerzálním vysokým plechem.
■ Formy na roštu: výška 2
■ Univerzální vysoký plech: výška 3
Suflé můžete péct také ve vodní lázni v univerzálním
vysokém plechu. Univerzální vysoký plech zasuňte do
výšky 2.
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle
sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší
hodnotu.
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu,
uvnitř by ale byly syrové.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech
Univerzální vysoký plech zasuňte opatrně až nadoraz
4 cm, 2 úrovně
Suflézapékací forma2<160-180*35-45
Sufléformičky na 1 porci2%170-19065-75
34
Page 35
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Drůbež
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro
pečení drůbeže. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro některé pokrmy.
Pečení na roštu
Pečení na roštu je obzvláště vhodné pro velkou drůbež
nebo více kusů současně.
Zasuňte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správně posazený na univerzálním vysokém plechu.
~ "Příslušenství" na straně 11
Podle velikosti a druhu drůbeže nalijte do univerzálního
vysokého plechu až ^ l vody. Zachytí se odkapávající
tuk. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku. Navíc
vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Pečení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do
trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Drůbež se peče pomaluji a méně zhnědne. Použijte
vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení drůbeže používejte nejlépe hlubokou formu
na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
I v přiklopeném pekáči lze drůbež upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro drůbež.
Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech
a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě
potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže bez
nádivky připravené k pečení s teplotou z lednice do
studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
V tabulce najdete údaje pro drůbež s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct drůbež s větší hmotností,
v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více
kusů se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti
nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by měly být přibližně
stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je drůbež větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Drůbež po uplynutí cca ^ až Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou
velikost papíru na pečení.
Tipy
■ U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly.
Tak může vytékat tuk.
■ U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
■ Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
■ Drůbež bude obzvláště do křupava opečená, pokud
ji ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou
nebo pomerančovou šťávou.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký
plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče
nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se
odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
■ % horní/dolní ohřev
■ 7 gril s cirkulací vzduchu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
■ (Velkoplošný gril
■ $ stupeň pro pizzu
Druh
sunutí
ohřevu
Teplota ve °CStu-
peň
grilo-
Doba trvání
v min.
vání
Kuře
Kuře, 1 kgRošt27200-220 -60-70
Plátky kuřecích prsou, po 150 g (grilo-
Rošt4(-3*15-20
vání)
Malé části kuřete, po 250 gRošt37220-230-30-35
Kuřecí kousky, nugety, zmrazenéUniverzální vysoký plech3$190-210-20-25
Pulard, 1,5 kgRošt27200-220-70-90
Kachna a husa
Kachna, 2 kgRošt17180-200-90-110
Kachní prsa, po 300 gRošt37230-250-25-30
Husa, 3 kgRošt27160-180-120-150
Husí stehna, po 350 gRošt27210-230-40-50
Krůta
Mladá krůta, 2,5 kgRošt27180-200-70-90
Krůtí prsa, bez kosti, 1 kgPřiklopená nádoba2%240-260-80-100
Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kgRošt27180-200-80-100
* 5 min. předehřát
Maso
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení masa. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Pečení a dušení
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho obložte
plátky slaniny.
Kůži křížem nařízněte. Pokud budete pečeni obracet,
pečte ji nejprve kůží dolů.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě
10 minut odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva
se tak lépe rozloží. Případně pečeni zabalte do alobalu.
Doporučená doba na odpočinutí není započítaná
v uvedené době pečení.
Pečení na roštu
Při pečení na roštu bude maso ze všech stran obzvláště
křupavé.
Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti
a druhu masa až ^ l vody. Zachytí se odkapávající tuk
a šťáva z pečeně. Z tohoto výpeku můžete připravit
omáčku. Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane
čistší.
Zasuňte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správně posazený na univerzálním vysokém plechu.
~ "Příslušenství" na straně 11
Pečení a dušení v nádobě
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni lze
v nádobě snadněji z trouby vyndat a omáčku můžete
uvařit přímo v nádobě.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby
vejde.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Ve skleněné
nádobě by mělo být dno pokryté do výšky cca ^ cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete
maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči,
je potřeba o něco více tekutiny než ve skleněné
nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
36
Page 37
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení masa používejte nejlépe hlubokou formu na
pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou
nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby
při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet
a podobně. Dno nádoby by mě
lo být pokryté do výšky
1–2 cm.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
I v přiklopeném pekáči lze maso upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký
plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče
nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se
odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
Grilovanou potravinu osolte až po grilování. Sůl vytahuje
z masa vodu.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro četné
masové pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na
množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou
zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte
nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší
hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent
energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro kusy pečeně s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct kus masa s větší
hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu.
V případě více kusů se při určování doby pečení řiďte
podle hmotnosti nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by
měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je pečeně větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Pečeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca ^ až Z
uvedené doby obraťte.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů. Další informace najdete
v části Tipy pro pečení, dušení a grilování na konci
tabulky s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
■ % horní/dolní ohřev
■ 7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CStu-
peň
grilo-
Doba trvání
v min.
vání
Vepřové maso
Vepřová pečeně bez kůže, např. krkovice,
Nepřiklopená nádoba27180-190-110-130
1,5 kg
Vepřová pečeně s kůží, např. plec, 2 kgRošt27190-200-130-140
Vepřová pečeně, 1,5 kgNepřiklopená nádoba27220-230-70-80
Vepřová panenka, 400 gRošt37220-230-20-25
Uzené kotlety s kostí, 1 kg (přidat trochu
Přiklopená nádoba27210-230-70-90
vody)
* Předehřátí
** Nepředehřívat
*** Bez obracení
37
Page 38
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Vepřové steaky, silné 2 cmRošt5(-216-20
Vepřové medailonky, silné 3 cm (5 min
předehřát)
Hovězí maso
Hovězí svíčková, středně propečená, 1 kg Rošt27210-220-40-50
Dušená hovězí pečeně, 1,5 kgPřiklopená nádoba27200-220-130-160
Roastbeef, středně propečený, 1,5 kgRošt27220-230-60-70
Steak, silný 3 cm, středně propečený**Rošt3(-315-20
Burger, vysoký 3–4 cmRošt4(-325-30
Varný prostor je silně znečištěný.Pečte pokrm v přiklopeném pekáči nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete při
pečení optimálních výsledků. Grilovací plech si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství.
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy
spálená a/nebo je pečeně vysušená.
Kůrka je příliš slabá.Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
příliš světlá a vodová.
Maso se při dušení připaluje.Poklička se musí hodit na nádobu na pečení a musí být dobře přiklopená.
Grilovaný pokrm je vysušený.Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu. Při obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Použí-
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení ještě tekutinu.
vejte kleště na grilování.
38
Page 39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Ryby
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro
pečení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální
nastavení pro velké množství pokrmů.
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do
trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby
dobře držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý
brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upečená, poznáte podle toho, že lze
snadno uvolnit hřbetní ploutev.
Pečení a grilování na roštu
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký
plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče
nejméně o jednu výšku zasunutí níže.
Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního
vysokého plechu až ^ l vody. Odkapávající tekutina se
zachytí. Vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud rybu propíchnete vidličkou, vyteče z ní šťáva
a bude suchá.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Pečení a dušení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do
trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Ryba se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu
na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Pro dušení dejte do nádoby dvě až tři lžíce tekutiny
a trochu citronové šťávy nebo octa.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
I v přiklopeném pekáči lze rybu upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro pokrmy
z ryb. Teplota a doba pečení závisí na množství,
vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená
rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent
energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct rybu s větší hmotností,
v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více
ryb se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti
nejtěžší ryby. Jednotlivé ryby by měly být přibližně
stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je ryba větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Rybu, která není v poloze na břiše, po uplynutí cca ^ až
Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou
velikost papíru na pečení.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
■ % horní/dolní ohřev
■ 7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CStu-
peň
grilo-
Doba trvání
v min
vání
Ryby
Ryba, grilovaná, celá 300 g, např. pstruh rošt27170-190-20-30
Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, např. lososrošt27170-190-30-40
* Předehřát
** Pod něj zasuňte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
39
Page 40
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
* Předehřát
** Pod něj zasuňte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Zelenina a přílohy
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
Zde najdete údaje k přípravě grilované zeleniny,
brambor a zmrazených výrobků z brambor.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
energii.
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Řiďte se údaji v tabulce.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství
a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
Pečení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené plechy
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
■ Univerzální vysoký plech: výška 3
■ Plech na pečení: výška 1
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce.
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ (Velkoplošný gril
■ $ stupeň pro pizzu
vždy na rošt.
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CStu-
peň
grilo-
Doba trvání
v min.
vání
Zeleninové pokrmy
Grilovaná zeleninaUniverzální vysoký plech5(-310-15
Brambory
Pečené brambory, rozpůlenéUniverzální vysoký plech3<160-180-45-60
Výrobky z brambor, zmrazené
Bramborové placky (rösti)Univerzální vysoký plech3$200-220-25-35
Bramborové taštičky, plněnéUniverzální vysoký plech3$190-210-20-30
40
Page 41
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CStu-
peň
grilo-
Doba trvání
v min.
vání
KroketyUniverzální vysoký plech3$200-220-25-35
HranolkyUniverzální vysoký plech3$190-210-25-35
Hranolky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
3+1<190-210-30-40
pečení
Jogurt
V tomto spotřebiči si můžete sami vyrobit jogurt.
Příprava jogurtu
Vyjměte z trouby příslušenství a rámy. Pečicí prostor
musí být prázdný. Během provozu neotevírejte dvířka
2. Přimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplňte do šálků nebo malých skleniček a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleničky postavte na dno trouby
a proveďte nastavení podle tabulky.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
v lednici.
spotřebiče.
Použitý druh ohřevu:
1. Na varné desce zahřejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
■ < 4D horký vzduch
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C.
Pokud použijete trvanlivé mléko, stačí ho zahřát na
40 °C.
PokrmPříslušenstvíVýška zasunutíDruh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v hodinác
h
Jogurtformičky na 1 porciDno varného pro-
<40-458-9
storu
Druhy ohřevu eco
Horký vzduch eco a horní/dolní ohřev eco jsou
inteligentní druhy ohřevu pro šetrnou přípravu masa, ryb
a pečiva. Spotřebič optimálně reguluje přívod energie
do pečicího prostoru.Pokrm se peče v jednotlivých
fázích pomocí zbytkového tepla. Zůstane tak šťavnatější
a méně zhnědne. V závislosti na přípravě a potravinách
lze ušetřit energii. Tento efekt zanikne, když během
pečení předčasně otevřete dvířka spotřebiče nebo při
předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.Příslušenství, které nepoužíváte,
z pečicího prostoru vyjměte.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Zvolte
teplotu u horkého vzduchu eco 125–275 °C
a u horního/dolního ohřevu eco 150–250 °C. Během
pečení nechte dvířka spotřebiče zavřená. Pečte jen na
jedné úrovni.
Druh ohřevu horký vzduch eco se používá pro zjištění
spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu
a energetické třídy. Druh ohřevu horní/dolní ohřev eco
se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v konvenčním režimu.
Druh ohřevu eko se používá pro určení energetické
třídy.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Formy na pečení a nádoby
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. Lze
s nimi ušetřit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo
jako zrcadlo. Vhodnější jsou nádoby ze smaltu, tepelně
odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem
s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
nebo skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a koláče nezhnědnou rovnoměrně.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
41
Page 42
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Doporučené hodnoty nastavení
Zde najdete údaje pro pečení různých pokrmů pomocí.
Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo pečivo by byly hotové jen zvenku, ale
uvnitř by byly nedopečené.
Použité druhy ohřevu:
■ . horký vzduch Eco
■ # horní/dolní ohřev Eco
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v min.
Koláče ve formě
Třený koláč ve forměForma na pečení věnec/biskubský chléb2.140-16060-80
Dortový korpus z třeného těstaDortová forma2.150-17020-30
Piškotový korpus, 2 vejce Dortová forma2.150-17020-30
Piškotový dort, 3 vejceRozevírací forma Ø 26 cm2.160-17030-45
Piškotový dort, 6 vajecRozevírací forma Ø 28 cm2.150-16050-60
Kynutá bábovka Bábovková forma2#150-17050-70
Koláče na plechu
Třený koláč se suchou horní vrstvou Plech na pečení3.150-17025-40
Křehké těsto se suchou horní vrstvou Plech na pečení3.170-18025-35
Piškotová roláda Plech na pečení3.180-19015-20
Kynutá vánočka, kynutý věnec Plech na pečení3#160-17025-35
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou Plech na pečení3#160-18015-20
Drobné pečivo
Muffiny Plech na muffiny2.160-18015-25
Koláčky Plech na pečení3.150-16025-35
Pečivo z listového těsta Plech na pečení3.170-19020-35
Pečivo z odpalovaného těsta Plech na pečení3.200-22035-45
Cukroví Plech na pečení3.140-16015-30
Stříkané pečivo Plech na pečení3.140-15025-35
Drobné kynuté pečivoPlech na pečení3#160-18025-35
Chléb a housky
Žitno-pšeničný chléb, 1,5 kgForma na biskubský chlebíček2#200-21035-45
Chlebová placka Univerzální vysoký plech3#250-27515-20
Housky, sladké, čerstvé Plech na pečení3#170-19015-20
Housky, čerstvé Plech na pečení3#180-20020-30
Ryba, dušená, celá 300 g, např. pstruh Přiklopená nádoba2#190-21025-35
Ryba, dušená, celá 1,5 kg, např. losos Přiklopená nádoba2#190-21045-55
Rybí filé, přírodní, dušené Přiklopená nádoba2#190-21015-25
42
Page 43
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Akrylamid v potravinách
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů,
housek, chleba nebo jemného pečiva (sušenky, perník,
Akrylamid vzniká především při zahřátí připravovaných
Spekulatius).
obilných a bramborových produktů na vysoké teploty,
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně■ Používejte co nejkratší doby pečení.
■ Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dotmava.
■ Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
PečeníPomocí horního/dolního ohřevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
CukrovíPomocí horního/dolního ohřevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v trouběRozmístit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct minimálně 400 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené.
Mírný ohřev
Mírný ohřev je pomalé pečení při nízké teplotě. Nazývá
se proto také nízkoteplotní pečení.
Mírný ohřev je ideální pro všechny jemné kousky (např.
křehké části hovězího, telecího, vepřového, jehněčího
a drůbeže), které mají být upečené dorůžova nebo
doměkka. Maso zůstane hezky šťavnaté, křehké
a měkké.
Výhoda: Máte dost času na plánování menu, protože
maso připravené pomocí mírného ohřevu lze bez
problémů udržovat teplé. Během pečení nemusíte maso
obracet. Dvířka spotřebiče nechte zavřená, aby bylo
zachováno stejnoměrné klima v troubě.
Používejte pouze čerstvé a hygienicky nezávadné maso
bez kostí. Pečlivě odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk
zanechává při mírném ohřevu silnou příchuť. Můžete
také použít okořeněné nebo naložené maso.
Nádoba
Používejte mělké nádoby, např. porcelánový nebo
skleněný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby
předehřát.
Nepřiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce
2.
Další informace najdete v části Tipy pro mírný ohřev na
konci tabulky s nastavením.
Váš spotřebič je vybavený druhem ohřevu mírný ohřev.
Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je trouba
úplně vychladlá. Nechte pečicí prostor s nádobou cca
15 minut důkladně prohřát.
Maso zprudka a dostatečně dlouho opečte ze všech
stran na varné zóně při vysoké teplotě, i na koncích.
Okamžitě ho položte na předehřátou nádobu. Nádobu
s masem vložte zpět do trouby a pečte pomocí mírného
ohřevu.
Nepoužívejte rozmrazené maso.
Po upečení pomocí mírného ohřevu můžete maso hned
nakrájet. Není potřeba ho nechat uležet. Díky speciální
metodě pečení je maso růžové, ale není syrové nebo
málo upečené.
Doporučené hodnoty nastavení
Teplota mírného ohřevu a doba pečení závisí na
velikosti, tloušťce a kvalitě masa. Proto jsou zde
uvedená rozpětí nastavení.
Upozornění: U mírného ohřevu nelze použít odložený
Studená kachní prsa vložte do pánve a opečte nejprve stranu s kůží. Po mírném ohřevu 3 až 5 minut grilujte
do křupava.
Aby upečené maso tak rychle nevychladlo, ohřejte talíře a podávejte hodně horké omáčky.
ohřevu není tak horké jako normálně
upečené maso.
Sušení
Pomocí 4D horkého vzduchu můžete skvěle sušit. Při
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 3
■ 2 rošty: výška 3+1
tomto způsobu konzervace se díky zbavení vody
koncentrují aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky
a důkladně je umyjte. Na rošt položte pečicí nebo
pergamenový papír. Nechte ovoce řádně okapat
a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejně velké kousky nebo tenké plátky.
Neoloupané ovoce položte na mísu rozříznutou stranou
nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu
nepřekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte.
Blanšírovanou zeleninu nechte řádně okapat a pak ji
rovnoměrně rozprostřete na rošt.
Šťavnaté ovoce a šťavnatou zeleninu několikrát obraťte.
Ihned po usušení sejměte z papíru.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete nastavení pro sušení různých
potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti,
zralosti a tloušťce sušených potravin. Čím déle necháte
potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. Čím tenčí
kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené
a zůstanou aromatičtější. Proto jsou zde uvedená
rozpětí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, řiďte se podle
podobných potravin v tabulce.
Bylinky sušte se stonky. Rozprostřete bylinky
rovnoměrně a mírně navršené na rošt.
Zelenina, ovoce a bylinkyPříslušenstvíDruh
Použitý druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v hodinác
h
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)1–2 rošty<805-9
Peckovité ovoce (švestky)1–2 rošty<808-10
Kořenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná1–2 rošty<805-8
Houby na plátky1–2 rošty<606-9
Bylinky, očištěné1–2 rošty<602-6
44
Page 45
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zavařování
Ve spotřebiči můžete zavařovat ovoce a zeleninu.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při nesprávném zavaření mohou zavařovací sklenice
prasknout. Řiďte se pokyny pro zavařování.
Sklenice
Používejte pouze čisté a nepoškozené zavařovací
sklenice. Používejte pouze tepelně odolné, čisté
a nepoškozené gumičky. Spony a pružiny předem
zkontrolujte.
Při zavařování používejte pouze sklenice stejné velikosti
a s obsahem stejných potravin. V troubě můžete
současně zavařovat obsah maximálně šesti
zavařovacích sklenic o objemu ^, 1 nebo 1^ l.
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Zavařovací sklenice se nesmí při zavařování v troubě
dotýkat.
Příprava ovoce a zeleniny
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je
omyjte.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte
pecek a nakrájejte a naplňte do zavařovacích sklenic
cca 2 cm pod okraj.
Ovoce
Ovoce v zavařovacích sklenicích zalijte horkým
cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze
kterého jste sebrali pěnu. Na 1 litr vody:
■ cca 250 g cukru u sladkého ovoce
■ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina
Zeleninu v zavařovacích sklenicích zalijte horkou
svařenou vodou.
Okraje sklenic otřete, musí být čisté. Na každou sklenici
položte mokrou gumičku a víčko. Sklenice uzavřete
sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého
plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního
vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C).
Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Konec zavařování
Ovoce
Po určité době začnou v krátkých intervalech stoupat
vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích začne
bublat, vypněte spotřebič. Sklenice nechte v troubě
uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjměte.
Zelenina
Po určité době začnou v krátkých intervalech stoupat
vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech zavařovacích
sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C
a nechte sklenice v zavřené troubě dále probublávat,
jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby
spotřebič vypněte a využijte ještě několik minut
zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce.
Po zavaření vyjměte sklenice z trouby a postavte je na
čistou utěrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo
mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavařovací
sklenice přikryjte, aby byly chráněné před průvanem.
Spony odstraňte až po vychladnutí sklenic.
Doporučené hodnoty nastavení
Časy uvedené v tabulce nastavení jsou orientační
hodnoty pro zavařování ovoce a zeleniny. Může na ně
mít vliv pokojová teplota, počet sklenic, množství,
teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na
jednolitrové oblé sklenice. Dříve než pečicí troubu
přepnete, příp. vypnete, ujistěte se, že to ve sklenicích
řádně probublává. Probublávání začne cca po 30–60
minutách.
Použitý druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
ZavařováníNádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání v min
Zelenina, např. mrkev1litrové zavařovací sklenice1<160-170do probublávání: 30-40
120od probublávání: 30-40
-dojít: 30
Zelenina, např. okurky1litrové zavařovací sklenice1<160-170do probublávání: 30-40
Jádrové ovoce, např. jablka, jahody 1litrové zavařovací sklenice1<160-170do probublávání: 30-40
-dojít: 25
45
Page 46
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Kynutí těsta
Kynutí pečiva
Vložte pečivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce.
Ve spotřebiči můžete nechat vykynout těsto rychleji než
při pokojové teplotě. Použijte druh ohřevu horní/dolní
ohřev. Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je
trouba úplně vychladlá.
Nechte těsto vykynout vždy dvakrát. Řiďte se údaji v
tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí těsta a
kynutí pečiva).
Pokud chcete troubu předehřát, nechte pečivo vykynout
mimo spotřebič na teplém místě.
Doporučené hodnoty nastavení
Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství
přísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením
orientační hodnoty.
Kynutí těsta
Proveďte nastavení podle údajů v tabulce a nechte
spotřebič rozehřát. Postavte mísu s těstem na rošt.
Použitý druh ohřevu:
■ % horní/dolní ohřev
Během kynutí neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by
unikl vlhký vzduch. Těsto přikryjte vlhkou utěrkou.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
KrokTeplota ve °CDoba tr-
vání
v min
Kynuté těsto, lehkémísa2%Kynutí těsta35-4025-30
plech na pečení2%Kynutí pečiva 35-4010-20
Kynuté těsto, těžké a tučnémísa2%Kynutí těsta35-4020-40
plech na pečení2%Kynutí pečiva 35-4015-25
Rozmrazování
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Tento druh ohřevu je vhodný pro rozmrazování
zmrazeného ovoce, zeleniny a pečiva. Drůbež, maso
a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici.
Pro rozmrazování používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 2
■ 2 rošty: výška 3+1
Doporučené hodnoty nastavení
Časové údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí
na kvalitě, teplotě zmrazení (–18 °C) a vlastnostech
potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve
nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Vyjměte zmrazené potraviny z obalu a ve vhodné
nádobě postavte na rošt.
Pokrmy průběžně jednou až dvakrát zamíchejte nebo
obraťte. Velké kusy několikrát obraťte. Pokrm od sebe
během rozmrazování oddělujte, resp. již rozmrazené
kousky vyjměte z trouby.
Rozmrazené pokrmy nechte ještě 10 až 30 minut
odpočívat ve vypnutém spotřebiči, aby se vyrovnala
teplota.
Použitý druh ohřevu:
■ B Rozmrazování
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v min
Chléb, housky
Chléb a housky všeobecněplech na pečení2B5040-70
Koláč
Koláč, šťavnatýplech na pečení2B5070-90
Koláč, suchýplech na pečení2B6060-75
Udržování teploty
Pomocí druhu ohřevu udržování teploty můžete uvařené
pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváření
kondenzátu a nemusíte troubu vytírat.
Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvě hodiny.
Mějte na paměti, že některé pokrmy se při udržování
teploty dál pečou. Pokrmy případně přiklopte.
46
Page 47
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zkušební pokrmy
Zakrytý jablkový koláč
Zakrytý jablkový koláč na jedné úrovni: Tmavé
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce,
s cílem usnadnit kontrolu našich spotřebičů.
Podle EN 60350-1.
Pečení
Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Výšky zasunutí při pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
rozevírací formy postavte úhlopříčně vedle sebe.
Zakrytý jablkový koláč na dvou úrovních: Tmavé
rozevírací formy postavte úhlopříčně nad sebe.
Koláče v rozevíracích formách z bílého plechu: Pečte
pomocí horního/dolního ohřevu na jedné úrovni. Místo
roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na něj
rozevírací formu.
Vodový piškot
Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy
postavte na rošty úhlopříčně nad sebe.
Upozornění
■ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
Výšky zasunutí při pečení na třech úrovních:
■ plech na pečení: výška 5
■ univerzální vysoký plech: výška 3
■ plech na pečení: výška 1
■ Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohřevu.
■ Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ % horní/dolní ohřev
■ $ stupeň pro pizzu
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min.
Pečení
Stříkané pečivoPlech na pečení3%140-150*25-40
Stříkané pečivoPlech na pečení3<140-150*25-40
Stříkané pečivo, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<140-150*30-40
Stříkané pečivo, 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<130-140*35-55
KoláčkyPlech na pečení3%160*20-30
KoláčkyPlech na pečení3<150*25-35
Koláčky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<150*25-35
Koláčky, 3 úrovněPlechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1<140*35-45
Vodový piškotRozevírací forma Ø 26 cm2%160-170**25-35
Vodový piškotRozevírací forma Ø 26 cm2<160-170**30-40
Vodový piškot, 2 úrovněRozevírací forma Ø 26 cm3+1<150-170**30-50
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm2$170-18060-80
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm2%180-20060-80
Zakrytý jablečný koláč, 2 úrovně2 formy z černého plechu Ø 20 cm3+1<170-19070-90
* 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
** Předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do něj
Ďalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve,
náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
www.bosch-home.com a v internetovom obchode:
www.bosch-eshop.com
3
Page 58
sk Používanie podľa príkazov
8Používanie podľa príkazov
Použ í v an i e podľ a pr í kazov
Starostlivo si prečítajte tento návod. Len
potom môžete váš spotrebič obsluhovať
bezpečne a správne. Návod na používanie a
montážny návod si odložte na neskoršie alebo
pre ďalších majiteľov spotrebiča.
Tento spotrebič je určený len na zabudovanie.
Dodržiavajte špeciálny návod na montáž.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa
spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte
ho.
Spotrebič môže pripojiť len oprávnený
odborník. Pri škodách spôsobených
nesprávnym pripojením zaniká nárok na
záruku.
Tento spotrebič je určený len na súkromné
používanie v domácnosti a v domácom
prostredí. Spotrebič používajte len na prípravu
jedál a nápojov. Spotrebič nenechávajte
počas prevádzky bez dozoru. Spotrebič
používajte iba v uzavretých priestoroch.
Tento spotrebič je určený na použitie do
maximálnej nadmorskej výšky 4000 m.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod
dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich
bezpečnosť alebo ak ňou boli poučené
o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli
nebezpečenstvám vyplývajúcim z tohto
používania.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba
ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavať
v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a
prívodného kábla.
Príslušenstvo vždy správne zasuňte do
varného priestoru. ~ "Príslušenstvo"
na strane 11
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upoz orneni a
Všeobecne
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
■ Horľavé predmety uskladnené vo varnom
priestore sa môžu vznietiť. Nikdy
neuskladňujte horľavé predmety vo varnom
priestore. Ak sa v spotrebiči vyskytne dym,
nikdy neotvárajte jeho dvierka. Spotrebič
vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa
môžu vznietiť. Pred spustením prevádzky
odstráňte z priestoru pečenia, z ohrevného
telesa a príslušenstva hrubé nečistoty.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Pri otvorení dvierok vzniká prúdenie
vzduchu. Papier na pečenie sa nesmie
dotknúť ohrevného telesa, kvôli vznieteniu.
Pri predhrievaní nikdy nepokladajte pečiaci
papier na príslušenstvo. Pečiaci papier vždy
zaťažte riadom alebo pečiacou formou. Len
potrebné plochy vyložte pečiacim
papierom. Pečiaci papier nesmie nikdy
presahovať ponad prílušenstvo.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
varného priestoru alebo horúcich
komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Príslušenstvo alebo riad sa veľmi rozhorúči.
Vždy, keď vyberáte horúce príslušenstvo
alebo riad z varného priestoru, používajte
chňapku na hrniec.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Alkoholové výpary sa môžu v horúcom
varnom priestore vznietiť. Nikdy
nepripravujte jedlá s veľkým množstvom
nápoja s vysokým percentom alkoholu.
Používajte len malá množstvá nápojov s
vysokým percentom alkoholu. Dvierka
spotrebiča opatrne otvorte.
4
Page 59
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať
veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná
v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte
blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča
opatrne otvorte. Deti udržiavajte
v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ V horúcom varnom priestore sa môže z
vody vytvárať horúca vodná para. Nikdy
nedávajte vodu do horúceho varného
priestoru.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
■ Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča
môže prasknúť. Nepoužívajte škrabku na
sklo, ostré alebo abrazívne čistiace
prostriedky.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní
a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieť.
Nesiahajte do priestoru závesov.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení
smie vykonať len technik zákazníckeho
servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak
je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú
zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Na horúcich častiach spotrebiča sa môže
káblová izolácia od elektrických spotrebičov
roztaviť. Nikdy nenechajte pripájací kábel
spotrebiča v kontakte s horúcimi časťami
spotrebiča.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte
vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Poškodený spotrebič môže spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený
spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v
poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo účinkov
magnetizmu!
V ovládacom paneli alebo v ovládacích
prvkoch sú vložené permanentné magnety.
Magnety môžu ovplyvňovať elektronické
implantáty, napr. kardiostimulátor alebo
inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými
implantátmi dodržiavajte vzdialenosť od
ovládacieho panela minimálne 10 cm.
Halogénová žiarovka
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Osvetlenie v rúre sa veľmi zahrieva. Ešte istý
čas po vypnutí hrozí nebezpečenstvo
popálenia. Nedotýkajte sa skleneného krytu.
Pri čistení zabráňte kontaktu s pokožkou.
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Pri výmene žiarovky osvetlenia varného
priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod
prúdom. Pred výmenou vytiahnite sieťovú
zástrčku alebo vypnite poistku vpoistkovej
skrinke.
5
Page 60
sk Príčiny poškodenia
]Príčiny poškodenia
Pr í č iny pošk odeni a
Všeobecne
Pozor!
■ Príslušenstvo, fólia, papier na pečenie alebo riad na
dne varného priestoru: Na dno varného priestoru
nepokladajte žiadne príslušenstvo. Dno varného
priestoru nevykladajte fóliou akéhokoľvek druhu
alebo papierom na pečenie. Nepokladajte žiadny
riad na dno varného priestoru, ak je nastavená
teplota vyššia ako 50°C. Vzniká akumulácia tepla.
Časy pečenia a vyprážania sa už viac nezhodujú a
smalt sa poškodí.
■ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostať
do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môžu
vzniknúť trvalé sfarbenia.
■ Voda v horúcom varnom priestore: Nikdy nelejte
vodu do horúceho varného priestoru. Vzniká vodná
para. Zmenou teplot sa môže poškodiť smalt.
■ Vlhkosť vo varnom priestore: Vlhkosť vo varnom
priestore trvajúca dlhší čas môže viesť ku korózii. Po
použití nechajte varný priestor vyschnúť.
V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší
čas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore
neuchovávajte potraviny.
■ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke
s vysokou teplotou nechajte varný priestor
vychladnúť len zatvorený. Do dvierok spotrebiča nič
neprivrite. Aj keď sú dvierka len pootvorené,
susediaci nábytok sa môže časom poškodiť.
Po prevádzke s vysokou vlhkosťou nechajte varný
priestor vyschnúť otvorený.
■ Ovocná šťava: Pečiaci plech pri štavnatých
ovocných koláčoch nepokladajte veľkým množstvom
ovocia. Ovocná šťava, ktorá preteká z plechu na
pečenie spôsobí fľaky, ktoré už nie je možné
odstrániť. Ak je to možné, použite hlbší univerzálny
pekáč.
■ Silno znečistené tesnenie: Ak je tesnenie silno
znečistené, dvierka spotrebiča sa pri prevádzke už
správne nezatvárajú. Susedné čelá kuchynskej linky
sa môžu poškodiť. Tesnenia udržiavajte vždy čisté.
~ "Čistenie" na strane 19
■ Dvierka spotrebiča ako sediaca alebo odkladacia
plošina: Nikdy na dvierka spotrebiča nič
nepokladajte, neklaďte alebo na ne nič nevešajte.
Na dvierka spotrebiča neodkladajte riad alebo
príslušenstvo.
■ Vložte príslušenstvo: Podľa druhu spotrebiča môže
príslušenstvo pri zatvorení dvierok spotrebiča
poškriabať sklo na týchto dvierkach. Príslušenstvo
vždy zasuňte do varného priestoru až nadoraz.
■ Preprava spotrebiča: Spotrebič nenoste alebo
nedržte za rúčku dvierok. Rúčka dvierok neunesie
váhu spotrebiča a môže sa zlomiť.
7Ochrana životného
prostredia
Ochrana ži vot ného prost r edi a
Váš nový spotrebič je mimoriadne energeticky účinný.
Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebičom ušetriť ešte
viac energie a ako ho zlikvidovať s ohľadom na životné
prostredie.
Úspora energie
■ Spotrebič zahrejte len vtedy, keď je to uvedené v
recepte alebo v tabuľkách návodu na používanie.
■ Nechajte zmrazené potraviny roztopiť predtým, ako
ich vložíte do varného priestoru.
■ Používajte tmavé, načierno lakované alebo
smaltované formy na pečenie. Veľmi dobre
zachytávajú teplo.
■ Odstráňte nepotrebné príslušenstvo z varného
priestoru.
6
Page 61
Ochrana životného prostredia sk
■ Dvierka spotrebiča otvárajte počas prevádzky podľa
možnosti čo najzriedkavejšie.
■ Ak pečiete viac koláčov, najvhodnejšie je piecť ich
jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vďaka
tomu sa skráti čas pečenia druhého koláča. Do
varného priestoru môžete vsunúť aj 2 pozdĺžne
formy vedľa seba.
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného
prostredia.
Tento spotrebič je v súlade s európskou
Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa
elektrických a elektronických spotrebičov
(elektrický a elektronický odpad – WEEE).
Smernica stanovuje platný rámec pre spätný
odber a recykláciu starých spotrebičov, platný v
EÚ.
■ Pri dlhšom čase pečenia môžete spotrebič vypnúť
10 minút pred koncom pečenia a na dopečenie
využiť zvyškové teplo.
7
Page 62
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
*Oboznámenie sa so
spotrebičom
Oboznámeni e sa so spot r ebi č om
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie
prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami
vášho spotrebiča.
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiča sú v
niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
Ovládací panel
Cez ovládací panel nastavte pomocou tlačidiel,
dotykových polí a otočného voliča rôzne funkcie vášho
spotrebiča. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
Prehľad ukazuje ovládací panel zapnutého spotrebiča
so zvoleným druhom ohrevu.
'
KRU~FL
Y]GXFK
a &
( Tlačidlá
Tlačidlá vľavo a vpravo na ovládacom paneli majú
tlakový bod. Tlačidlo aktivujte stlačením.
Na spotrebičoch, ktoré nemajú čelá
z nehrdzavejúcej ocele, sú aj tieto obidve tlačidlá
dotykové polia bez tlakového bodu.
0 Dotykové polia
Pod dotykovými poľami sa nachádzajú senzory.
Pri výbere funkcie stlačte len príslušný symbol.
8 Otočný volič
Otočný volič je umiestnený tak, že ho môžete bez
obmedzenia otáčať doľava alebo doprava. Zľahka
ho stlačte a prstom ním pohybujte požadovaným
smerom.
@ Displej
Na displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia,
možnosti výberu alebo texty upozornení.
Ovládacie prvky
Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym
funkciám vášho spotrebiča. Váš spotrebič tak môžete
jednoducho a priamo nastaviť.
Tlačidlá a dotykové polia
Tu vidíte stručne vysvetlený význam rôznych tlačidiel
a dotykových polí.
SymbolVýznam
Tlačidlá
ÿon/offZapnutie a vypnutie spotrebiča
lstart/stopSpustenie a zastavenie prevádzky alebo
dlhým stlačením (cca 3 s) zrušenie prevádzky
#
Dotykové polia vonku
tČasovačVýber časovača
DDetská poistkaAktivovanie a deaktivovanie detskej
poistky dlhým stlačením (cca 4 s)
°InformáciaZobraziť pokyny
Vyvolanie základných nastavení dlhým
stlačením (cca 3 s)
BOsvetlenie var-
ného priestoru
Dotykové polia vnútri
<4D horúci vzduch Priamy výber druhu ohrevu 4D horúci
%Horný/dolný
ohrev
!Druhy ohrevuVýber druhu prevádzky Druhy ohrevu
}teplotaVýber teploty varného priestoru
%AutoPilotVýber druhu prevádzky Jedlá
aHmotnosťVýber hmotnosti pri druhu prevádzky
sČasové funkcieVýber časových funkcií
FRýchle rozohrie-
vanie
--------
Dotykové pole, ktorého hodnota sa môže zmeniť alebo
je zobrazená v popredí, svieti červeným svetlom.
Zapnutie a vypnutie osvetlenia varného
priestoru
vzduch
Priamy výber druhu ohrevu horný/dolný
ohrev
s programami pečenia
Jedlá
Spustenie a zrušenie rýchleho rozohrievania varného priestoru
8
Page 63
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
Otočný volič
Otočným voličom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sa
zobrazia na displeji.
Pri väčšine zoznamoch výberu, napr. pri teplote, musíte
po dosiahnutí minimálnej alebo maximálnej hodnoty
otočný volič otočiť opäť naspäť. Pri druhoch ohrevu
napríklad začína po poslednej položke opäť prvá.
Displej
Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli prečítať
jedným pohľadom, vhodne na každú situáciu.
Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená.
Zobrazuje sa bielym písmom s bielou čiarou pod ňou.
Hodnota má sivé pozadie.
ZvýraznenieZvýraznená hodnota sa dá priamo zmeniť bez
toho, aby sa predtým musela zvoliť.
Po štarte prevádzky je vždy v popredí teplota
alebo stupeň. Biela línia je súčasne línia rozohrievania a vypĺňa sa načerveno.
nastavenia je obvodová línia súvislá alebo rozdelená na
segmenty a závisí od dĺžky zoznamu výberu.
Počas prevádzky sa obvodová línia v sekundovom
takte vypĺňa načerveno. Po každej celej minúte sa
segmenty vypĺňajú znova spredu. Pri plynúcom čase
trvania zhasne každú sekundu jeden segment.
Indikácia teploty
Po spustení prevádzky sa vám na displeji graficky
zobrazí aktuálna teplota varného priestoru.
Línia rozohrievania
Indikátor zvyškového tepla
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvačnosti sa
môže zobrazená teplota líšiť od skutočnej teploty vo
varnom priestore.
Biela línia pod teplotou sa plní zľava doprava načerveno, čím viac sa varný priestor rozohrieva. Keď použijete predhrievanie, optimálny časový bod na
zasunutie jedla je dosiahnutý, keď je celá línia po
obvode vyplnená.
Pri stupňoch nastavenia, napr. stupňoch grilovania
je línia rozohrievania hneď vyplnená načerveno.
Keď je spotrebič vypnutý, obvodová línia zobrazuje
zvyškové teplo vo varnom priestore. Čím je zvyškové
teplo menšie, tým tmavšia je obvodová línia
a napokon celkom zmizne.
&
P
a
Obvodová línia
Vonku na displeji sa nachádza obvodová línia.
Keď zmeníte hodnotu, obvodová línia vám ukáže, kde
sa nachádzate v zozname výberu. Podľa oblasti
V
&
7HSORWD
Druhy ohrevu
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo,
vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia.
Symboly jednotlivých druhov ohrevu pomáhajú pri
orientácii.
Druh ohrevuTeplotaPoužitie
<
%
.
4D horúci vzduch30 – 275 °CNa pečenie na jednej a viacerých úrovniach.
Ventilátor rovnomerne rozháňa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na
zadnej stene vo varnom priestore.
Horný/dolný ohrev30 – 300 °CNa tradičné pečenie na jednej úrovni. Zvlášť vhodné na koláče so šťavnatým oblo-
žením.
Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
Horúci vzduch eko30 – 275 °CNa šetrnú prípravu vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania.
Ventilátor rovnomerne rozháňa teplo prstencového vyhrievacieho telesa na
zadnej stene vo vnútornom priestore spotrebiča.
Najefektívnejší je druh ohrevu v rozmedzí 125 – 275 °C.
Tento druh ohrevu sa používa na zistenie spotreby energie v cirkulačnom režime
a na zistenie triedy energetickej účinnosti.
Druhy prevádzky
Váš spotrebič má rôzne druhy prevádzky, ktoré vám
uľahčia používanie spotrebiča.
Presný opis nájdete v príslušných kapitolách.
Druh prevádzkyPoužitie
Druhy ohrevu
~ "Obsluha spotrebiča"
na strane 13
AutoPilot
~ "Jedlá" na strane 26
--------
Pri veľmi vysokých teplotách spotrebič po dlhšom čase
teplotu mierne zníži.
Na optimálnu prípravu vašich jedál sú
k dispozícii rôzne, presne prispôsobené druhy ohrevu.
Pre veľa jedál sú už naprogramované
vhodné hodnoty nastavenia.
9
Page 64
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
#
7
(
*
$
.
$
B
Horný/dolný ohrev eko30 – 300 °CNa šetrnú prípravu vybraných jedál.
Teplo prichádza zhora a zdola.
Najefektívnejší je druh ohrevu v rozmedzí 150 – 250 °C.
Tento druh ohrevu sa používa na zistenie spotreby energie v konvenčnom režime.
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
Gril, veľká plochaStupne grilovania:
Gril, malá plochaStupne grilovania:
Stupeň pečenia pizze30 – 275 °CNa prípravu pizze a jedál, ktoré potrebujú veľa tepla zdola.
Mierny ohrev70 – 120 °CNa šetrné a pomalé pečenie opečených, jemných kúskov mäsa v nezakrytej
Dolný ohrev30 – 250 °CNa prípravu vo vodnom kúpeli a na dopečenie.
Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebič
navrhovanú teplotu alebo stupeň. Môžete ich prevziať
alebo zmeniť v príslušnom rozsahu.
Ďalšie informácie
Väčšinou vám váš spotrebič poskytne upozornenia
a ďalšie informácie o aktuálnej akcii.
Stlačte pole °. Upozornenie sa na niekoľko sekúnd
zobrazí na displeji. Keď sú upozornenia dlhšie, otočným
voličom listujte až na koniec.
Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na
potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Funkcie varného priestoru
Funkcie vo varnom priestore uľahčujú prevádzku vášho
spotrebiča. Varný priestor má napríklad veľkoplošné
osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebič pred
prehriatím.
Otvorenie dvierok spotrebiča
Keď otvoríte dvierka počas prebiehajúcej prevádzky
spotrebiča, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok
prevádzka pokračuje.
Osvetlenie varného priestoru
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, osvetlenie varného
priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie
ako cca 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne.
Pri väčšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného
priestoru zapne hneď po spustení prevádzky. Po
skončení prevádzky sa vypne.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke
nezapne. ~ "Základné nastavenie" na strane 17
Chladiaci ventilátor
V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne.
Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Pozor!
Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináč sa spotrebič
prehreje.
Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol,
chladiaci ventilátor istý čas dobieha.
Upozornenie: Čas dobehu chladiaceho ventilátora
môžete zmeniť v základných nastaveniach.
~ "Základné nastavenie" na strane 17
10
Page 65
Príslušenstvo sk
_Príslušenstvo
Pr í s l u š en s t v o
Súčasťou vášho spotrebiča je rôzne príslušenstvo. Tu
nájdete prehľad o dodanom príslušenstve a jeho
správnom používaní.
Dodané príslušenstvo
Spotrebič je vybavený nasledovným príslušenstvom
Rošt
Na riad, na formy na koláče a nákypy.
Na pečené mäso, grilované jedlá
a hlboko zmrazené jedlá.
Univerzálny pekáč
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva,
hlboko zmrazených jedál a veľkých
kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno
pekáč používať aj ako záchytnú nádobu
na tuk.
Plech na pečenie
Na koláče na plechu a drobné pečivo.
Upozornenia
■ Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne
zasunuli do varného priestoru.
■ Príslušenstvo zasuňte vždy úplne do varného
priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiča.
■ Príslušenstvo, ktoré počas prevádzky nepotrebujete,
vyberte z priestoru na pečenie.
Zaisťovacia funkcia
Príslušenstvo sa môže vytiahnuť približne až do
polovice, kým sa nezaistí. Zaisťovacia funkcia zabraňuje
prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa
musí správne zasunúť do varného priestoru, aby
fungovala ochrana proti prevráteniu.
Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka ‚ bola
vzadu a smerovala nadol. Otvorená strana musí
smerovať k dvierkam spotrebiča a zakrivenie nadol ¾.
D
D
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne
prispôsobené vášmu spotrebiču.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise,
v špecializovaných predajniach alebo na internete.
Upozornenie: Keď sa príslušenstvo rozhorúči, môže sa
zdeformovať. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keď
znova vychladne, deformácia zmizne.
Zasunutie príslušenstva
Varný priestor má 5 výšok zasunutia. Výšky zasunutia
sa počítajú zdola nahor.
Na niektorých typoch spotrebičov je vo varnom
priestore najvyššia výška zasunutia označená
symbolom grilu.
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do vnútorného
priestoru bol zárez ‚ vždy vzadu a smeroval nadol.
Zošikmenie príslušenstva ƒ musí smerovať dopredu
k dvierkam spotrebiča.
Príklad na obrázku: univerzálny plech
D
D
E
Kombinovanie príslušenstva
Rošt môžete zasunúť spoločne s univerzálnym
pekáčom, aby sa zachytila kvapkajúca tekutina.
Pri vkladaní roštu dbajte na to, aby obidve rozperky ‚
boli na zadnom okraji. Pri zasúvaní univerzálneho
pekáča je rošt nad hornou vodiacou tyčou danej výšky
zasunutia.
Príklad na obrázku: univerzálny plech
Príslušenstvo zasuňte vždy medzi obidve vodiace tyče
danej výšky zasunutia.
Príslušenstvo sa môže vytiahnuť približne do polovice
bez toho, aby sa prevrátilo.
D
D
D
11
Page 66
sk Príslušenstvo
Zvláštne príslušenstvo
Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiť v zákazníckom
servise, v špecializovaných predajniach alebo na
internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiču
nájdete v našich prospektoch alebo na internete.
Dostupnosť a možnosť on-line objednávky je v rôznych
krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich
predajných podkladov.
Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí
ku každému spotrebiču. Uveďte pri kúpe vždy presné
označenie (číslo spotrebiča – E-Nr.) vášho spotrebiča.
~ "Zákaznícky servis" na strane 25
Osobitné príslušenstvo
Rošt
Na riad, formy na koláče a nákypy a na pečené mäso a grilované
kúsky.
Univerzálny pekáč
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál
a veľkých kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáč používať aj ako záchytnú
nádobu na tuk.
Plech na pečenie
Na koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkladací rošt
Na mäso, hydinu a ryby.
Na vloženie do univerzálneho pekáča na zachytávanie kvapkajúceho
tuku a šťavy z mäsa.
Univerzálny pekáč s nepriľnavým povrchom
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál
a veľkých kusov mäsa.
Pečivo a mäso sa dajú ľahšie uvoľniť z univerzálneho pekáča.
Plech na pečenie s nepriľnavým povrchom
Na koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečivo sa ľahšie uvoľní z plechu.
Profesionálna panvica s vkladacím roštom
Na prípravu veľkých množstiev.
Pokrievka na profesionálnu panvicu
Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáč.
Plech na pizzu
Na pizzu a veľké okrúhle koláče.
Grilovací plech
Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu. Používajte len v univerzálnom pekáči.
Kameň na pečenie
Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri pečení získať chrumkavý spodok.
Kameň na pečenie sa vždy musí predhriať na odporúčanú teplotu.
Sklenený pekáč (5,1 l)
Na prípravu dusených jedál a nákypov.
Zvlášť vhodný na druh prevádzky „Jedlá“.
Sklená miska
Na prípravu veľkých kusov mäsa, šťavnatých koláčov a nákypov.
Sklená panvica
Na nákypy, zeleninové jedlá a pečivo.
Výsuvný systém, jednoduchý
S vyťahovacími koľajničkami vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiah-
nuťďalej bez toho, že by sa preklopilo.
Výsuvný systém, 2-násobný
S vyťahovacími koľajničkami vo výške 2 a 3 môžete príslušenstvo
vytiahnuťďalej bez toho, že by sa preklopilo.
Výsuvný systém, 3-násobný
S vyťahovacími koľajničkami vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo
vytiahnuťďalej bez toho, že by sa preklopilo.
Dekoračné lišty
Na zakrytie dna zásuvky nábytku a základnej dosky.
--------
12
Page 67
Pred prvým použitím sk
KPred prvým použitím
Pr ed pr vým použ i t í m
Prve než začnete používať váš nový spotrebič, musíte
ho nastaviť. Vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
Prvé uvedenie do prevádzky
Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na
displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do
prevádzky. Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa objaví
výzva.
Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoľvek
znova zmeniť na základné nastavenia. ~ "Základné
nastavenie" na strane 17
Nastavenie jazyka
Ako prvý sa objaví jazyk. Prioritne je ako jazyk
nastavená „nemčina“.
1. Otočným voličom nastavte požadovaný jazyk.
2. Na potvrdenie ťuknite na pole s.
Objaví sa ďalšie nastavenie.
Nastavenie času
Čas sa začína na „12:00 hod.“.
1Obsluha spotrebiča
Obsluha spotr ebič a
S ovládacími prvkami a ich činnosťou ste sa už
zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte
spotrebič. Dozviete sa, čo sa stane pri zapnutí a vypnutí
a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Prv než začnete spotrebič nastavovať, musíte ho
zapnúť.
Upozornenie: Detská poistka a časovač sa dá nastaviť
aj na vypnutom spotrebiči. Určité zobrazenia
a upozornenia na displeji, napr. ukazovateľ zvyškového
tepla vo varnom priestore, zostanú viditeľné aj vtedy,
keď je spotrebič vypnutý.
Keď spotrebič nepotrebujete, vypnite ho. Keď dlhší čas
nie je nič nastavené, spotrebič sa automaticky vypne.
Zapnutie spotrebiča
Tlačidlom on/off ÿ zapnite spotrebič.
Všetky dotykové polia sa rozsvietia na červeno. Na
displeji sa objaví logo Bosch a potom prvý druh ohrevu
zoznamu výberu.
1. Otočným voličom nastavte čas.
2. Na potvrdenie stlačte pole s.
Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie do
prevádzky je ukončené. Zobrazí sa aktuálny čas.
Čistenie varného priestoru a príslušenstva
Prv než začnete prvý raz pripravovať jedlo v spotrebiči,
vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
Čistenie varného priestoru
Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiča, rozohrejte
prázdny, uzavretý varný priestor.
Dbajte na to, aby sa v priestore na pečenie
nenachádzali zvyšky obalu, ako napr. guľôčky
polystyrénu a odstráňte lepiacu pásku v spotrebiči a na
ňom. Pred rozohrievaním utrite hladké plochy vo
varnom priestore vlhkou handrou. Počas rozohrievania
spotrebiča vetrajte kuchyňu.
Uskutočnite uvedené nastavenia. Ako nastaviť druh
ohrevu a teplotu, dozviete sa v nasledujúcej kapitole.
~ "Obsluha spotrebiča" na strane 13
Nastavenia
Druh ohrevu4D horúci vzduch <
Teplotamaximálnej
Čas trvania1 hodina
Spotrebič vypnite po uvedenom čase trvania tlačidlom
on/off ÿ.
Keď je varný priestor vychladnutý, hladké plochy
vyčistite umývacím roztokom a handrou.
Čistenie príslušenstva
Príslušenstvo dôkladne vyčistite umývacím roztokom
a handričkou alebo mäkkou kefkou.
Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí
objaviť, môžete určiť v základných nastaveniach.
~ "Základné nastavenie" na strane 17
Vypnutie spotrebiča
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Prípadne prebiehajúca funkcia sa zruší.
Na displeji sa zobrazí čas alebo príp. ukazovateľ
zvyškového tepla.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
či sa má čas na vypnutom spotrebiči zobraziť alebo nie.
~ "Základné nastavenie" na strane 17
Spustenie prevádzky
Každú prevádzku musíte spustiť tlačidlom start/stop l.
Po spustení sa na displeji okrem nastavení objaví
zobrazenie času. Okrem toho sa objaví kruhová
obvodová línia a línia rozohrievania.
Zastavenie prevádzky
Tlačidlom start/stop l môžete prevádzku aj prerušiť
a znova spustiť.
Keď tlačidlo start/stop l podržíte cca 3 sekundy
stlačené, prevádzka sa celkom zruší a všetky
nastavenia sa vynulujú.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ochladzovací ventilátor bežať ďalej.
Nastavenie druhu prevádzky
Po zapnutí spotrebiča sa objaví nastavený navrhovaný
druh prevádzky. Toto nastavenie môžete spustiť
okamžite tlačidlom štart/stop l.
13
Page 68
sk Obsluha spotrebiča
W
Keď chcete nastaviť iný druh prevádzky, presný opis
nájdete v príslušných kapitolách.
V zásade platí:
1. Ťuknite na príslušné pole.
Symbol svieti červenou farbou.
2. Otočným voličom zmeňte výber v zvýraznenej časti.
3. V prípade potreby vykonajte ďalšie nastavenia.
Stlačte príslušné pole a otočným voličom zmeňte
hodnotu.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič spustí prevádzku.
Nastavenie druhu ohrevu a teploty
Keď ste nezvolili druh prevádzky Druhy ohrevu, ťuknite
v menu na pole !. Symbol svieti načerveno a na
displeji sa objaví prvý druh ohrevu s návrhom teploty.
Príklad na obrázku: horúci vzduch eco . pri 195 ºC.
1. Otočným voličom nastavte druh ohrevu.
+RU~FL
Y]GXFK
(FR
'UXK\
RKUHYX
2. Stlačte pole }.
Na displeji je teplota v popredí zobrazená bielou
farbou.
3. Otočným voličom nastavte teplotu.
Upozornenie: Na spotrebiči môžete nastaviť aj čas
trvania a koniec prevádzky. ~ "Časové funkcie"
na strane 15
Zmena
Po štarte zostane v popredí teplota. Keď pohybujete
otočným voličom, teplota sa priamo zmení a uloží.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, prerušte predtým
prevádzku tlačidlom start/stop l a ťuknite na pole !.
Objaví sa prvý druh ohrevu s príslušným návrhom
teploty. Druh ohrevu zmeňte otočným voličom.
Upozornenie: Keď zmeníte druh ohrevu, aj ostatné
nastavenia sa vynulujú.
Druhy ohrevu priama voľba
Určité druhy ohrevu sa môžu zvoliť priamo na
dotykovom poli. Tak sa dá spotrebič nastaviť ešte
jednoduchšie a rýchlejšie.
Druhy ohrevu, ktoré sa dajú nastaviť priamou voľbou:
■ < 4D horúci vzduch
■ % Horný/dolný ohrev
Nastavenie
1. Ťuknite na pole s požadovaným druhom ohrevu.
Okamžite je v popredí teplota zobrazená bielou
farbou.
2. Otočným voličom nastavte teplotu.
3. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič začne hriať.
Rýchle rozohrievanie
Pomocou rýchleho rozohrievania môžete pri niektorých
druhoch ohrevu skrátiťčas rozohrievania.
&
7HSORWD
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas na displeji zobrazuje, ako dlho už prevádzka
beží.
P
a
V
&
Spotrebič začne hriať.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete
spotrebič.
VWDU
VWRS
Vhodné druhy ohrevu pre rýchle rozohrievanie sú:
■ < 4D horúci vzduch
■ % Horný/dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte
jedlo a príslušenstvo do varného priestoru až po
skončení rýchleho rozohrievania.
Nastavenie
Dbajte na vhodný druh ohrevu a nastavenú teplotu
minimálne 100 °C. Ináč sa rýchle rozohrievanie nedá
aktivovať.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlačte pole F.
Symbol svieti červenou farbou. Na displeji sa objaví
upozornenia na potvrdenie.
Keď je rýchle rozohrievanie skončené, zaznie signál
a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti.
Vložte jedlo do varného priestoru.
Upozornenie: Časová funkcia Čas trvania sa spustí
hneď s rýchlym rozohrievaním. Čas trvania nastavte až
vtedy, keď rýchle rozohrievanie skončené.
Zrušenie
Na zrušenie rýchleho rozohrievania ťuknite znova na
pole F. Symbol už nesvieti.
14
Page 69
Časové funkcie sk
W
OČasové funkcie
Časové funkcie
Váš spotrebič má rôzne časové funkcie.
Časové funkciePoužitie
qČas trvaniaPo uplynutí nastaveného času trvania spotre-
bič automaticky ukončí prevádzku.
rKoniecZadajte čas trvania a požadovaný čas skonče-
nia. Spotrebič sa automaticky zapne tak, aby
sa prevádzka v požadovanom čase skončila.
tČasovačČasovač funguje ako kuchynský budík. Beží
nezávisle od prevádzky a ostatných časových
funkcií. Po uplynutí nastaveného času sa spotrebič nevypne a nezapne automaticky.
Čas trvania a koniec sa po nastavení prevádzky dajú
vyvolať prostredníctvom poľa s. Časovač má vlastné
pole t a dá sa kedykoľvek nastaviť.
Po uplynutí času trvania alebo času nastaveného na
časovači zaznie signál. Signál môžete predčasne
ukončiťťuknutím na pole s.
Upozornenie: To, ako dlho znie signál, môžete zmeniť
v základných nastaveniach. ~ "Základné nastavenie"
na strane 17
Nastavenie času trvania
Čas prípravy vášho jedla môžete nastaviť na spotrebiči.
Vďaka tomu sa čas prípravy nechcene neprekročí a vy
nemusíte prerušiť iné činnosti, aby ste ukončili
prevádzku.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie.
VWDU
P
a
V
&
VWRS
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič
prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Prostredníctvom poľa s môžete znova nastaviťčas
trvania alebo tlačidlom start/stop l pokračovať
v prevádzke bez času trvania.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/
off ÿ.
Zmena a zrušenie
Čas trvania zmeníte ťuknutím na pole s. Čas trvania je
v popredí zobrazený bielou farbou a môže sa zmeniť
otočným voličom. Ťuknutím na pole s prevezmite
zmenu.
Keď chcete zrušiťčas trvania, nastavte čas trvania
celkom naspäť na nulu. Po prevzatí zmeny môžete
v prevádzke pokračovať tlačidlom start/stop l bez času
trvania.
Nastavenie
Podľa toho, ktorým smerom najprv otočíte otočný volič,
začne plynúťčas trvania pri navrhovanej teplote: doľava
10 minút, doprava 30 minút.
Do jednej hodiny sa dá čas trvania nastaviť
v minútových krokoch, potom v 5-minútových krokoch.
Nastaviť sa dá maximálne 23 hodín a 59 minút.
Príklad na obrázku: Čas trvania 45 minút.
1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeň.
2. Pred spustením ťuknite na pole s.
Na displeji je čas trvania v popredí zobrazený bielou
farbou.
3. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
P
7UYDQLH
¿
.RQLHF
V
Nastavenie konca
Čas, kedy sa má skončiť pečenie, môžete posunúť.
Ráno napríklad môžete vložiť jedlo do varného priestoru
a nastaviť rúru tak, aby bolo jedlo hotové na obed.
Upozornenia
■ Nezabudnite, že potraviny nesmú zostať príliš dlho
vo varnom priestore, lebo sa pokazia.
■ Koniec už nenastavujte, keď bolo prevádzka
spustená. Výsledok pečenia by už nebol dobrý.
Nastavenie
Koniec času trvania sa môže posunúť maximálne
o 23 hodín a 59 minút.
Príklad na obrázku: Nastavený čas trvania je 45 minút
a jedlo má byť hotové o 12:00 hod.
1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeň.
2. Nastavte čas trvania.
3. Pred spustením znova ťuknite na pole s.
Na displeji je koniec v popredí zobrazený bielou
farbou.
Po niekoľkých sekundách sa hodnota prevezme
alebo dvakrát ťuknite na pole s. Na displeji je pod
druhom prevádzky a teplotou alebo stupňom čas
trvania.
15
Page 70
sk Časové funkcie
4. Otočným voličom posuňte koniec na neskôr.
7UYDQLH
.RQLHF
¿
Hodnota sa prevezme po niekoľkých sekundách
alebo znova ťuknite na pole s. Na displeji je pod
druhom prevádzky a teplotou alebo stupňom čas
skončenia.
5. Spustite tlačidlom start/stop l.
Na displeji sa zobrazí čas, kedy sa má spotrebič
spustiť.
äWDUW
D)
V
Nastavenie časovača
Časovač beží paralelne s ostatnými nastaveniami.
Môžete ho kedykoľvek nastaviť, aj keď je spotrebič
vypnutý. Má vlastný zvukový signál, takže budete počuť, či uplynul časovač alebo čas trvania.
Nastavenie
Čas nastavený na časovači začína vždy na nula
minútach.
Čím je vyššia hodnota, tým väčšie časové kroky budú
pri nastavení.
Nastaviť sa dá maximálne 24 hodín.
1. Stlačte pole t.
Symbol svieti červenou farbou. Na displeji je
v popredí čas nastavený na časovači biely.
2. Otočným voličom nastavte čas na časovači.
3. Spustite stlačením poľa t.
Upozornenie: Po niekoľkých sekundách sa
automaticky spustí časovač.
Čas na časovači sa odpočítava.
Časovač zostane na displeji viditeľný, keď je spotrebič
vypnutý. Pri prebiehajúcej prevádzke sú nastavenia
prevádzky v popredí. Keď ťuknete na pole t, zobrazí sa
na niekoľko sekúnd čas nastavený na časovači.
Keď uplynie čas nastavený na časovači, zaznie signál
a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti.
Spotrebič je v čakacej pozícii. Keď sa spotrebič spustí,
čas prevádzky na displeji začne plynúť.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič
prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Prostredníctvom poľa s môžete znova nastaviťčas
trvania alebo tlačidlom start/stop l pokračovať
v prevádzke bez času trvania.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/
off ÿ.
Zmena a zrušenie
Keď chcete zmeniťčas skončenia, prerušte predtým
prevádzku tlačidlom start/stop l a dvakrát ťuknite na
pole s. Čas skončenia je v popredí zobrazený bielou
farbou a môže sa zmeniť otočným voličom. Po stlačení
tlačidla start/stop l bude prevádzka pokračovať.
Keď chcete zrušiťčas skončenia, nastavte čas
skončenia celkom naspäť na nulu. Tlačidlom štart/
stop l môžete priamo spustiť nastavený čas trvania.
Upozornenie: Zmena času skončenia je možná len
vtedy, keď čas trvania ešte prebieha. Výsledok pečenia
by už nebol dobrý.
Tip: Keď sa čas nastavený na časovači vzťahuje na
prevádzku spotrebiča, použite čas trvania. Čas je
v popredí viditeľný a spotrebič sa automaticky vypne.
Zmena a zrušenie
Čas na časovači zmeníte stlačením poľa t. Čas
časovača je biely a zvýraznený a môže sa zmeniť
otočným voličom.
Keď chcete zrušiťčasovač, nastavte časovač znova
úplne naspäť. Po prevzatí zmien už symbol nesvieti.
16
Page 71
Detská poistka sk
ADetská poistka
Detská poi s t ka
Váš spotrebič je vybavený detskou poistkou, aby ho
deti nemohli nedopatrením zapnúť.
Ovládací panel sa zablokuje a nedá sa nastaviť. Jedine
tlačidlom on/off ÿ sa dá spotrebič vypnúť.
Aktivovanie a deaktivovanie
Detskú poistku môžete aktivovať alebo deaktivovať na
zapnutom a vypnutom spotrebiči.
Cca 4 sekundy podržte pole D stlačené.
Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie.
Keď je zapnutý spotrebič, svieti pole D načerveno. Keď
je spotrebič vypnutý, pole D nesvieti.
QZákladné nastavenia
Zákl adné nas t aveni e
Aby ste váš spotrebič mohli optimálne a jednoducho
ovládať, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto
nastavenia môžete podľa potreby meniť.
Zmena základných nastavení
Spotrebič musí byť vypnutý.
1. Pole ° stlačte cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objavia upozornenia týkajúce sa
priebehu.
2. Upozornenia potvrďte stlačením poľa s.
Na displeji sa objaví prvé nastavenie „Jazyk“.
3. V prípade potreby nastavenie zmeníte otočným
voličom.
4. Stlačte pole s.
Objaví sa ďalšie nastavenie na displeji a môže sa
zmeniť otočným voličom.
5. Poľom s prechádzajte všetkými nastaveniami
a v prípade potreby ich zmeňte otočným voličom.
6. Nakoniec na potvrdenie stlačte pole ° cca na 3
sekundy.
Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia
uložili.
Zrušenie
Keď zmeny nechcete uložiť, môžete ich zrušiť tlačidlom
on/off ÿ. Na displeji sa objaví upozornenie, že sa
nastavenia neuložili.
Zoznam základných nastavení
Podľa výbavy vášho spotrebiča nie sú dostupné všetky
základné nastavenia.
NastavenieVýber
JazykĎalšie jazyky k dispozícii
ČasČas v 24 h formáte
Zvukový signálKrátke trvanie (30 s)
Stredné trvanie (1 min)*
Dlhé trvanie (5 min)
Zvukový signál tlačidielzapnuté
Vypnuté* (zvuk pri on/off ÿ zostane)
Jas displejaStupnica s 5 stupňami
Zobrazenie časuvyp.
Digitálne*
OsvetlenieV prevádzke vyp.
V prevádzke zap.*
Detská poistkaLen blokovanie tlačidiel*
Zaistenie dvierok a blokovanie tlačidiel
Prevádzka po zapnutíDruhy ohrevu*
AutoPilot
Vypnutie displeja v nocivypnuté*
zapnuté
Logo značkyzobraziť*
nezobraziť
17
Page 72
sk Nastavenie sabat
Čas dobehu ventilátoraOdporúča sa*
Minimálne
Výsuvný systémNie je súčasťou výbavy* (pri použití rámu
a jednoduchého výsuvu)
Nie je súčasťou výbavy* (pri 2-násobnom
a 3-násobnom výsuve)
Nastavenie programu
sabat
zapnuté
vypnuté*
Výrobné nastaveniaObnovenie stavu
neobnoviť*
* Výrobné nastavenie (v závislosti od typu spotrebiča sa môžu výrob-
né nastavenia líšiť)
--------
Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového
signálu tlačidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia.
Všetky ostatné nastavenia až po ich uložení.
Výpadok elektrického prúdu
Vami uskutočnené zmeny nastavení zostanú zachované
aj po výpadku prúdu.
Len nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky sa
musia po dlhšom prerušení dodávky prúdu nanovo
vykonať. Krátke prerušenie dodávky prúdu dokáže
spotrebič premostiť.
Zmena času
Keď chcete prispôsobiťčas, napr. z letného času na
zimný, zmeňte základné nastavenie.
Spotrebič musí byť vypnutý.
1. Pole ° stlačte cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objavia upozornenia týkajúce sa
priebehu.
2. Upozornenia potvrďte stlačením poľa s.
Na displeji sa objaví prvé nastavenie „Jazyk“.
3. Stlačte pole s.
Objaví sa nastavenie času.
4. Čas zmeníte otočným voličom.
5. Na potvrdenie stlačte pole ° cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia
uložili.
FNastavenie sabat
Nas t av e ni e sabat
S programom sabat môžete nastaviťčas trvania až
74 hodín. Jedlá vo varnom priestore zostanú teplé bez
toho, aby ste museli rúru na pečenie vypnúť alebo
zapnúť.
Spustenie programu sabat
Prv než budete môcť použiť program sabat, musíte
aktivovať základné nastavenia. ~ "Základné
nastavenie" na strane 17
Keď je základné nastavenie príslušne zmenené,
program sabat sa pri druhoch ohrevu uvádza ako
posledný.
Spotrebič hreje horným/dolným ohrevom. Nastaviť sa
dá teplota v rozsahu 85 °C až 140 °C.
1. Otočným voličom nastavte druh ohrevu Program
sabat 0.
2. Ťuknite na pole }.
Na displeji je teplota v popredí zobrazená bielou
farbou.
3. Otočným voličom nastavte požadovanú teplotu.
4. Pred spustením ťuknite na pole s.
Na displeji je čas trvania v popredí zobrazený bielou
farbou.
5. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
Upozornenie: Čas skončenia sa nedá posunúť.
6. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania programu sabat zaznie signál.
Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania
00m 00s.
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Upozornenie: Keď otvoríte dvierka spotrebiča,
prevádzka sa nepreruší.
Zmena a zrušenie
Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniť.
Keď chcete zrušiť program sabat, vypnite spotrebič
tlačidlom on/off ÿ. Tlačidlom start/stop l už nemôžete
prevádzku pozastaviť.
18
Page 73
Čistenie sk
DČistenie
Čisteni e
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu vám vysvetlíme, ako
správne ošetrovať a čistiť váš spotrebič.
Vhodné čistiace prostriedky
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím
nesprávneho čistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje
uvedené v tabuľke. V závislosti od typu vášho
spotrebiča nie sú všetky rozsahy k dispozícii.
Pozor!
Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
■ ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
■ čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
■ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo čistiace špongie,
■ vysokotlakový čistič alebo parný čistič,
■ špeciálny čistič na tepelné čistenie.
Nové čistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Tip: Prostredníctvom zákazníckeho servisu si môžete
kúpiť súpravy na čistenie a ošetrovanie, ktoré zvlášť
odporúčame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo
horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
OblasťČistenie
Vonkajšie plochy spotrebiča
Čelo
z nehrdzavejúcej
ocele
PlastHorúci čistiaci roztok:
Lakované plochy Horúci umývací roztok:
Ovládací panelHorúci umývací roztok:
Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami
môže kov začať korodovať.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiť špeciálne čistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceľ, ktoré sú vhodné
na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej
vrstve mäkkou utierkou.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Sklá dvierokHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky
z nehrdzavejúcej ocele.
Dverová úchytkaHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Keď sa odvápňovací prostriedok dostane na dverovú úchytku, okamžite úchytku utrite. Ináč sa
tieto škvrny už nedajú odstrániť.
Vnútro spotrebiča
Smaltované
a samočistiace
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa plôch varného priestoru uvedené za tabuľkami.
plochy
Sklenený kryt
osvetlenia varného priestoru
Horúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Pri silnom znečistení použite čistiaci prostriedok
na rúry.
Tesnenie dvierok
Neodoberajte ho!
Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Kryt dvierokZ ušľachtilej ocele:
Použite čistič na ušľachtilú oceľ. Dodržiavajte
pokyny výrobcov. Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na ušľachtilú oceľ.
Z plastu:
Vyčistite horúcim čistiacim prostriedkom a čistiacou utierkou. Osušte následne mäkkou utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Pred čistením opatrne odoberte kryt dvierok.
RámyHorúci čistiaci roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
Výsuvný systémHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou alebo kefkou.
Neodstraňujte mastiaci tuk z vyťahovacích koľajni-
čiek, čistite ich zasunuté. Neumývajte v umývačke
riadu.
PríslušenstvoHorúci umývací roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
Pri silnom znečistení použite drôtenku
z nehrdzavejúcej ocele.
--------
Upozornenia
■ Malé farebné rozdiely na čele spotrebiča vzniknú
kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast
alebo kov.
■ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy,
je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru.
■ Smalt sa pri veľmi vysokých teplotách vypáli. Môžu
tak vzniknúť malé farebné rozdiely. Je to normálne
a nemá to žiaden vplyv na funkciu.
Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne potiahnuť
smaltom. Preto môžu byť drsné. Antikorózna
ochrana sa tým nenaruší.
19
Page 74
sk Čistenie
Plochy varného priestoru
Zadná stena varného priestoru je samočistiaca. Zistíte
to podľa drsného povrchu.
Dno, horná stena a bočné steny varného priestoru sú
smaltované a majú hladký povrch.
Čistenie smaltovaných plôch
Hladké smaltované plochy vyčistite handričkou
a horúcim umývacím roztokom alebo octovou vodou.
Osušte mäkkou utierkou.
Pripálené zvyšky jedál namočte vlhkou handričkou
a umývacím roztokom. Pri silnom znečistení použite
drôtenku z ušľachtilej ocele alebo čistiaci prostriedok
na rúry.
Pozor!
Na teplý varný priestor nikdy nepoužívajte čistič na rúry.
Mohol by sa poškodiť smalt. Pred ďalším rozohrievaním
úplne odstráňte zvyšky z varného priestoru a dvierok
spotrebiča.
Varný priestor nechajte po čistení vyschnúť otvorený.
Upozornenie: Zvyšky potravín môžu vytvoriť biele
povlaky. Sú neškodné a nemajú vplyv na funkčnosť.
V prípade potreby môžete zvyšky odstrániť kyselinou
citrónovou.
Spotrebič udržiavajte čistý
Aby sa nevytvorila neodstrániteľná špina, spotrebič vždy
udržiavajte čistý a nečistoty hneď odstráňte.
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa môžu
vznietiť. Pred spustením prevádzky odstráňte z priestoru
pečenia, z ohrevného telesa a príslušenstva hrubé
nečistoty.
Tipy
■ Vyčistite varný priestor po každom použití. Tak sa
nečistoty nepripália.
■ Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka.
■ Na pečenie veľmi vlhkých koláčov používajte
univerzálny plech.
■ Na pečenie používajte vhodný riad, napr. pekáč.
Čistenie samočistiacich plôch
Samočistiace plochy sú potiahnuté vrstvou poréznej,
matnej keramiky. Táto vrstva počas prevádzky
spotrebiča nasáva a odbúrava striekance z pečenia.
Keď sa už samočistiace plochy samé nedostatočne
čistia a vznikajú tmavé škvrny, môžete ich vyčistiť
cieleným rozohrievaním.
Nastavenie
Predtým vyberte z varného priestoru rámy, vyťahovacie
koľajničky, príslušenstvo a riad. Dôkladne vyčistite
hladké smaltované plochy varného priestoru, vnútorné
dvierka a sklený kryt osvetlenia varného priestoru.
1. Nastavte druh ohrevu 4D horúci vzduch.
2. Nastavte maximálnu teplotu.
3. Spustite prevádzku a nechajte ju bežať minimálne
1 hodinu.
Keramická vrstva sa zregeneruje.
Keď je varný priestor vychladnutý, hnedasté alebo biele
zvyšky odstráňte vodou a mäkkou špongiou.
Upozornenie: Počas prevádzky a funkcie čistenia sa
môžu na plochách vytvoriťčervenkasté škvrny. Nejde
o hrdzu, ale o zvyšky potravín. Tieto škvrny neohrozujú
zdravie a neobmedzujú čistiacu schopnosť
samočistiacich plôch.
Pozor!
Na samočistiace plochy nikdy nepoužívajte čistiaci
prostriedok na rúry. Povrchy sa poškodia. Ak sa čistiaci
prostriedok na rúry dostane na tieto plochy, ihneď ho
umyte vodou a špongiou. Nešúchajte a nepoužívajte
abrazívne pomôcky na čistenie.
20
Page 75
Rámy sk
pRámy
Rámy
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu sa dozviete, ako
môžete vyvesiť a vyčistiť rámy.
Vyvesenie a zavesenie rámov
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Rámy sa veľmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
rámov. Vždy nechajte spotrebič vychladnúť. Deti
udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Vyvesenie rámov
1. Rám vpredu mierne nadvihnite ‚ a vyveste ƒ
(obrázok !).
2. Potom celý rám vytiahnite dopredu a vyberte ho von
(obrázok ").
21
D
E
qDvierka spotrebiča
Dv i e r k a spot r ebi ča
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu sa dozviete, ako
môžete vyčistiť dvierka spotrebiča.
Vyvesenie a zavesenie dvierok spotrebiča
Pred čistením alebo vybratím skiel dvierok môžete
dvierka spotrebiča vyvesiť.
Závesy dvierok spotrebiča majú zaisťovaciu páčku.
Keď sú zaisťovacie páčky sklopené (obrázok !),
dvierka spotrebiča sú zaistené. Nedajú sa vyvesiť.
Keď sú zaisťovacie páčky pre vyvesenie dvierok
spotrebiča vyklopené (obrázok "), všetky závesy sú
zaistené. Nedajú sa zaklapnúť.
1
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Keď závesy nie sú zaistené, môžu zapadnúť s veľkou
silou. Dbajte na to, aby zaisťovacie páčky boli vždy
úplne sklopené, príp. pri vyvesení dvierok spotrebiča
celkom vyklopené.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieť. Nesiahajte do
priestoru závesov.
Vyvesenie dvierok spotrebiča
2
Rámy vyčistite čistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je
znečistenie ťažko odstrániteľné, použite kefku.
Zavesenie rámov
Rámy patria len doprava alebo doľava. Pri obidvoch
rámoch dbajte na to, aby zahnuté tyčky boli vpredu.
1. Rám zasuňte najprv do stredu do zadného otvoru ‚
tak, aby rám doliehal na stenu varného priestoru
a potom potlačte dozadu ƒ (obrázok !).
2. Potom rám zasuňte do predného otvoru „ tak, aby
rám aj tu doliehal na stenu varného priestoru
a potlačte nadol … (obrázok ").
1
E
2
D
F
G
1. Úplne otvorte dvierka spotrebiča.
2. Obidve zaisťovacie páčky vľavo a vpravo vyklopte
(obrázok !).
3. Zatvorte dvierka spotrebiča až na doraz ‚. Obidvomi
rukami vľavo a vpravo chyťte ƒ a vytiahnite nahor
(obrázok ").
1
2
21
Page 76
sk Dvierka spotrebiča
Zavesenie dvierok spotrebiča
Dvierka spotrebiča znova zaveste v opačnom poradí.
1. Pri zavesení dvierok spotrebiča dbajte na to, aby sa
obidva závesy na dverách zaviedli rovno do otvoru
(obrázok !). Zasuňte dvierka spotrebiča až na
doraz.
2. Úplne otvorte dvierka spotrebiča. Obidve zaisťovacie
páčky znova sklopte (obrázok ").
1
3. Zatvorte dvierka varného priestoru.
2
Demontáž a montáž skiel dvierok
Aby sa dal spotrebič lepšie vyčistiť, sklá dvierok
spotrebiča je možné demontovať.
Zaistite dvierka spotrebiča
3. Vytiahnite vnútorné sklo (obrázok #) a opatrne
položte na rovnú plochu.
4. Tesnenie na obidvoch stranách vyveste a odoberte
(obrázok $).
5. Vytiahnite medzisklo (obrázok %) a opatrne položte
na rovnú plochu.
1. Úplne otvorte dvierka spotrebiča.
2. Obidve zaisťovacie páčky vľavo a vpravo vyklopte
(obrázok !).
3. Zatvorte dvierka spotrebiča až na doraz (obrázok
").
1
Demontáž skiel
1. Zatlačte na kryt vľavo a vpravo (obrázok !).
2. Odoberte kryt (obrázok ").
1
2
2
6. V prípade potreby môžete vytiahnuť kondenzačnú
lištu na vyčistenie. Otvorte celkom dvierka
spotrebiča (obrázok &).
7. Kondenzačnú lištu vyklopte nahor a vytiahnite
(obrázok ').
22
Vyčistite sklá čistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou
handričkou. Utrite kondenzačnú lištu utierkou a horúcim
roztokom na umývanie.
Page 77
Dvierka spotrebiča sk
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča môže
prasknúť. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo
abrazívne čistiace prostriedky.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieť. Nesiahajte do
priestoru závesov.
Montáž skiel
1. Celkom otvorte dvierka spotrebiča a opäť založte
kondenzačnú lištu. Lištu zvislo zasuňte a otočte
nadol (obrázok !).
1
2. Zasuňte medzisklo a dbajte na to, aby bolo sklo dolu
správne umiestnené v uchytení (obrázok ").
2
5. Vnútorné sklo zasuňte.
Pri zasúvaní dbajte na to, aby lesklá strana skla bola
vonku a výrez vľavo a vpravo hore.
Sklo musí byť dolu správne v uchytení (obrázok %).
6. Vnútorné sklo hore pritlačte (obrázok &).
g
7. Nasaďte kryt a pritlačte tak, aby sa počuteľne zaistil
(obrázok ').
8. Dvierka spotrebiča celkom otvorte.
9. Obidve zaisťovacie páčky vľavo a vpravo zaklopte
(obrázok ()
3. Medzisklo hore pritlačte (obrázok #).
4. Tesnenie vľavo a vpravo znova zaveste (obrázok $).
10. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Pozor!
Vnútorný priestor rúry môžete znova používať až vtedy,
keď sú sklá správne namontované.
23
Page 78
sk Poruchy, čo robiť?
3Poruchy, čo robiť?
Poruchy odstránite sami
Technické poruchy na spotrebiču si môžete často veľmi
Por u c hy , č o robi ť?
Ak sa vyskytne porucha, často je spôsobená len
nejakou maličkosťou. Skôr ako zavoláte zákaznícky
servis, skúste sami odstrániť poruchu pomocou tejto
tabuľky.
PoruchaMožná príčinaNáprava/upozornenie
Spotrebič nefunguje.Chybná poistka.Skontrolujte poistku v poistkovej skrini.
Výpadok elektrického prúduSkontrolujte, či kuchynské svetlo alebo ostatné kuchynské spotrebiče fun-
Na displeji je „Sprache Deutsch“.Výpadok elektrického prúduNastavte jazyk a čas znova.
Čas sa neobjaví, keď je spotrebič vyp-
nutý.
Spotrebič sa nerozohrieva, na displeji
svieti symbol m.
Spotrebič sa nespustí a na displeji sa
objaví „Varný priestor príliš horúci“
Otočný volič vypadol z uloženia na
ovládacom poli.
Otočný volič sa už nedá ľahko otáčať. Nečistoty pod otočným voli-
--------
Základné nastavenie je zmenené.
Demonštračný režim
v základných nastaveniach je
aktivovaný.
Pre zvolené jedlo alebo druh
ohrevu je varný priestor príliš
horúci
Otočný volič omylom vypadol
zo zaistenia.
čom.
jednoducho odstrániť sami.
Keď sa jedlo nevydarí optimálne, na konci návodu na
používanie nájdete veľa tipov a upozornení týkajúcich
sa prípravy jedál. ~ "Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu" na strane 27
gujú.
Zmeňte základné nastavenia zobrazenia času.
Odpojte na chvíľu spotrebič od siete (vypnite poistku v poistkovej skrini)
a potom do 3 minút deaktivujte demonštračný režim v základných nastaveniach.
Nechajte vychladnúť varný priestor a spotrebič znova spustite
Otočný volič je odoberateľný. Jednoducho vložte otočný volič naspäť do jeho
uloženia na ovládacom paneli a vtlačte ho dovnútra tak, aby zapadol a dal sa
otáčať ako zvyčajne.
Otočný volič je odoberateľný. Otočný volič jednoducho vytiahnite z jeho uloženia. Alebo stlačte vonkajší okraj otočného voliča tak, aby sa preklopil a aby sa
dal ľahko uchopiť.
Otočný volič a jeho uloženie na spotrebiči opatrne vyčistite umývacím roztokom a handričkou. Osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ostré alebo abra-
zívne prostriedky. Nenamáčajte alebo neumývajte v umývačke na riad.
Otočný volič nevyťahujte príliš často, aby jeho uloženie zostalo stabilné.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nikdy sa sami
nepokúšajte spotrebič opraviť. Opravy smie vykonávať
len nami vyškolený technik zákazníckeho servisu. Ak
má spotrebič poruchu, zavolajte zákaznícky servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu a výmenu
poškodených elektrických vedení smie vykonať len
technik zákazníckeho servisu vyškolený našou
spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite
elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Hlásenia chýb na displeji
Keď sa na displeji objaví hlásenie chyby „D“ alebo „E“,
napr. D0111 alebo E0111, vypnite a znova zapnite
spotrebič tlačidlom on/off ÿ.
Ak išlo o jednorazovú poruchu, zobrazenie zhasne. Ak
sa hlásenie chyby znova objaví, zavolajte zákaznícky
servis a uveďte presné hlásenie chyby.
Maximálny čas prevádzky
Keď ste nastavenia vášho spotrebiča nezmenili
niekoľko hodín, spotrebič automaticky prestane hriať.
Zabráni sa tak neželanej trvalej prevádzke.
Kedy sa dosiahne maximálna doba prevádzky, to sa
riadi podľa príslušných nastavení druhu prevádzky.
Maximálny čas prevádzky dosiahnutý
Na displeji sa objaví upozornenie, je dosiahnutý
maximálny čas prevádzky.
Keď chcete, aby prevádzka pokračovala, ťuknite na
ľubovoľné pole alebo otočte otočný volič.
Keď spotrebič nepotrebujete, vypnite ho tlačidlom on/
off ÿ.
Tip: Aby sa spotrebič nevypol nechcene, napr. pri veľmi
dlhom pečení, nastavte čas trvania. Spotrebič hreje,
kým nastavený čas trvania neuplynie.
24
Page 79
Zákaznícky servis sk
Výmena žiarovky osvetlenia varného
priestoru na hornej stene
Keď sa žiarovka osvetlenia varného priestoru vypálila,
musí sa vymeniť. Žiaruvzdorné halogénové žiarovky,
230 V, 400 W dostanete v zákazníckom servise alebo
v špecializovanej predajni.
Halogénovú žiarovku chyťte suchou utierkou. Predĺži sa
tak životnosť žiarovky. Používajte len tieto žiarovky.
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú
kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou
vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku
vpoistkovej skrinke.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo
horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
1. Utierku na riad položte do studeného varného
priestoru, aby ste zabránili poškodeniu.
2. Sklený kryt vyskrutkujte doľava (obrázok !).
3. Žiarovku vytiahnite, neotáčajte (obrázok ").
Vložte novú žiarovku, pričom dbajte na polohu
kolíkov. Žiarovku pevne zatlačte.
4Zákaznícky servis
Záka z ní c k y servi s
Ak váš spotrebič vyžaduje opravu, je vám k dispozícii
náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie,
aby sme zabránili zbytočným návštevám technikov
zákazníckeho servisu.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Pri komunikácii so servisom uveďte úplné číslo
spotrebiča (E-č..) a výrobné číslo (FD-č.) vášho
spotrebiča, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiť.
Výrobný štítok s číslami nájdete, keď otvoríte dvierka
spotrebiča.
Na niektorých spotrebičoch, ktoré sú vybavené parou,
sa nachádza výrobný štítok za krytom.
=1U)'(1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať
telefónne číslo zákazníckeho servisu a údaje o vašom
spotrebiči, môžete si ich sem zapísať.
E-č.
FD-č.
1
4. Sklenený kryt znova zaskrutkujte.
Podľa typu spotrebiča je sklený kryt vybavený
tesniacim krúžkom. Tesniaci krúžok pred
zaskrutkovaním znova nasaďte.
5. Utierku na riad vyberte a zapnite poistku.
2
Sklenený kryt
Keď sa sklený kryt halogénovej žiarovky poškodí, musí
sa vymeniť. Nový kryt si môžete kúpiť v zákazníckom
servise. Uveďte, prosím, číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné
číslo (FD) vášho spotrebiča.
Zákaznícky servis O
Upozorňujeme vás, že návšteva technika zákazníckeho
servisu je v prípade nesprávnej obsluhy spoplatnená aj
počas záručnej lehoty.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej
zozname služieb zákazníkom.
Spoľahnite sa na kompetentnosť výrobcu. Zabezpečíte
tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými
technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými
dielcami pre váš spotrebič.
25
Page 80
sk Jedlá
PJedlá
Jedl á
S druhom prevádzky „AutoPilot“ môžete pripravovať
najrozličnejšie jedlá. Spotrebič si väčšinu nastavení
vyberá samostatne.
Aby ste docielili dobré výsledky, varný priestor nesmie
byť pre vybrané jedlá príliš horúci. Ak je príliš horúci, na
displeji sa objaví upozornenie. Nechajte varný priestor
vychladnúť a spotrebič ešte raz spustite.
Upozornenia týkajúce sa nastavení
■ Výsledok pečenia závisí od kvality potravín a veľkosti
a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok pečenia
optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso
s teplotou z chladničky.
■ Spotrebič si zvolí optimálny druh ohrevu a čas
a nastavenie teploty. Vy budete len vyzvaný, aby ste
zadali hmotnosť. Nastavenie hmotnosti mimo
určeného rozsahu hmotnosti nie je možné.
■ Pri pečení jedál, pri ktorých spotrebič za vás
prevezme výber teploty, môžete byť k dispozícii až
teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili
dostatočne žiaruvzdorný riad.
■ Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu,
výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri
pečení mäsa. Pri niektorých jedlách je počas
pečenia potrebné napr. obrátenie alebo
premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na
displeji. Signál vás na to upozorní v správnom čase.
■ Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy
a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na
používanie.
Výber jedla
V nasledujúcej tabuľke nájdete vhodné hodnoty
nastavenia pre uvedené jedlá.
Jedlá
Kurča, neplnené
Morčacie prsia
Bravčová krkovička bez kostí
Dusené hovädzie mäso
Teľacie pečené, prerastené
Jahňacie stehno bez kostí, medium
Fašírka z čerstvého mletého mäsa
Guláš
Hovädzie rolády
Eintopf so zeleninou
Nastavenie jedla
Budete sprevádzaní kompletne celým procesom
nastavenia vášho zvoleného jedla.
1. Stlačte pole %.
Na displeji je v popredí prvé jedlo zobrazené bielou
farbou.
2. Otočným voličom nastavte požadované jedlo.
3. Stlačte pole a.
Na displeji je v popredí hmotnosť zobrazená bielou
farbou.
4. Otočným voličom nastavte hmotnosť vášho jedla.
Čas trvania sa vypočíta automaticky.
5. Potvrďte tlačidlom štart/stop l.
Zobrazí sa upozornenie týkajúce sa príslušenstva
a výšky zasunutia.
6. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie. Línia rozohrievania
sa pri jedlách neobjaví.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič
prestane hriať.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete
spotrebič.
Dopečenie
Keď nie ste s výsledkom pečenia spokojný, po
skončení času pečenia môžete jedlo ešte dopiecť.
Na displeji sa zobrazí otázka, či si prajete dopečenie.
Keď chcete jedlo dopiecť, ťuknite na tlačidlo start/
stop l. Navrhne sa čas pečenia, ktorý môžete zmeniť.
Spustite tlačidlom štart/stop l.
Upozornenie: Dopečenie môžete použiť ľubovoľne
často.
Keď ste s výsledkom pečenia spokojný, ťuknite na
pole %.
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Posunutie času skončenia
Pri niektorých jedlách môžete posunúťčas skončenia.
Pred spustením ťuknite na pole s a otočným voličom
posuňte koniec na neskôr.
Po spustení spotrebič prejde do čakacej pozície. Čas
skončenia sa už nedá zmeniť.
Zmena a zrušenie
Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniť.
Keď chcete zrušiť, vypnite spotrebič tlačidlom on/off ÿ.
Tlačidlom start/stop l prevádzku už nemôžete
pozastaviť.
26
Page 81
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JTestované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu
Test o v ané pr e vás v našom kuchynskom št údiu
Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia
na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu
a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál.
Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške
zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikať vodná
para vo varnom priestore.
Váš spotrebič je energeticky účinný a počas prevádzky
uniká von len málo tepla. Na základe vysokých
teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiča
a vonkajšími časťami spotrebiča sa môže na dvierkach,
ovládacom paneli alebo susedných čelách kuchynskej
linky vytvárať vodný kondenzát. Je to normálny,
fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo
opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát
eliminovať.
Silikónové formy
Pre optimálny výsledok pečenia odporúčame tmavé
formy na pečenie z kovu.
Ak však napriek tomu chcete použiť silikónové formy,
orientujte podľa údajov a receptov výrobcu. Silikónové
formy sú často menšie ako normálne formy. Množstvá
a údaje receptov môžu byť odlišné.
Koláče a drobné pečivo
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu koláčov a drobného pečiva. V tabuľkách
nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo
jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Pečenie na jednej úrovni
Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky
zasunutia:
■ Vysoká pečivo: výška 2
■ Ploché pečivo: výška 3
Ak použijete ako druh ohrevu 4D horúci vzduch, môžete
zvoliť výšku 1, 2, 3 a 4.
Pečenie na viacerých úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť
hotové súčasne.
Pečenie na dvoch úrovniach:
■ Univerzálny pekáč: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
Pečenie na troch úrovniach:
■ Plech na pečenie: výška 5
Univerzálny pekáč: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
Pečenie na štyroch úrovniach:
■ 4 rošty s papierom na pečenie
Prvý rošt: výška 5
Druhý rošt: výška 3
Tretí rošt: výška 2
Štvrtý rošt: výška 1
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba
alebo uhlopriečne nad seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Pri pečení koláčov so šťavnatým obložením použite
univerzálny plech, aby sa vytečenou šťavou neznečistil
varný priestor.
Formy na pečenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne. Keď
pečiete s takýmito formami a chcete použiť horný/dolný
ohrev, zasuňte formu do výšky 1.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
pečivo. Teplota a čas pečenia závisia od množstva
a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Koláče a drobné pečivo by
boli upečené len zvonku, ale neboli by prepečené
vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do
varného priestoru až po predhrievaní.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke. Ďalšie informácie
nájdete v tipoch na pečenie za tabuľkou nastavení.
27
Page 82
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
JedloPríslušenstvo/riadVýška za-
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ % Horný/dolný ohrev
■ $ Nastavenie pre pizzu
Druh
sunutia
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Koláče vo forme
Jednoduchý trený koláčVencová/obdĺžniková forma2%150-17050-70
Trený koláč, jednoduchý, 2 úrovneVencová/obdĺžniková forma3+1<140-16060-80
Trený koláč, jemnýVencová/obdĺžniková forma2%150-17060-80
Ovocný koláč z treného cesta, jemnýForma na bábovku/forma s vyberacím dnom2%160-18040-60
Tortový korpus z treného cestaForma na tortový korpus3%160-18020-30
Ovocná alebo tvarohová torta s korpusom z
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm2%170-19060-80
jemného cesta
Švajčiarsky koláčPlech na pizzu3$170-19045-55
Koláč tartaForma na koláč, nízka, čierny plech3$190-21025-40
Kysnutá bábovkaForma na bábovku2%150-170 50-70
Kysnutý koláčForma s vyberacím dnom Ø 28 cm2%160-17020-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajciaForma na tortový korpus3%150-170*20-30
Piškótová torta, 3 vajciaForma s vyberacím dnom Ø 26 cm2%160-170*25-35
Piškótová torta, 6 vajecForma s vyberacím dnom Ø 28 cm2<150-170*30-50
Koláč na plechu
Trený koláč s obloženímPlech na pečenie3%160-18020-40
Trený koláč, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<140-16030-50
Koláč z jemného cesta so suchým obloženímPlech na pečenie3%170-19025-35
Koláč z jemného cesta so suchým obložením,
Univerzálny pekáč + plech na pečenie3+1<160-17035-45
2 úrovne
Koláč z jemného cesta so šťavnatým oblože-
Univerzálny pekáč3%160-18055-65
ním
Švajčiarsky koláčUniverzálny pekáč3$170-19045-55
Kysnutý koláč so suchým obloženímUniverzálny pekáč3%160-18015-20
Kysnutý koláč so suchým obložením, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie3+1<150-17020-30
Kysnutý koláč so šťavnatým obloženímUniverzálny pekáč3%180-20030-40
Kysnutý koláč so šťavnatým obložením,
Univerzálny pekáč + plech na pečenie3+1<150-17045-60
2 úrovne
Vianočka, kysnutá pletenkaPlech na pečenie2%160-17025-35
Piškótová roládaPlech na pečenie3<180-200*8-15
Štóla z 500 g múkyPlech na pečenie2%150-17045-60
Štrúdľa, sladkáUniverzálny pekáč2<170-18050-60
Štrúdľa, zmrazenáUniverzálny pekáč3<200-22035-45
Drobné pečivo
Koláčiky (small cakes)Plech na pečenie3%160**20-30
Koláčiky (small cakes)Plech na pečenie3<150**25-35
Koláčiky (small cakes), 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<150**25-35
Koláčiky (small cakes), 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<140**35-45
MufinyPlech na mufiny3%170-19015-20
Mufiny, 2 úrovnePlechy na mufiny3+1<160-180*15-30
* Predhrejte
** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
28
Page 83
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JedloPríslušenstvo/riadVýška za-
sunutia
Drobné kysnuté pečivoPlech na pečenie3%160-18025-35
Drobné kysnuté pečivo, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<150-17025-40
Pečivo z lístkového cestaPlech na pečenie3<170-190*20-35
Pečivo z lístkového cesta, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<170-190*20-45
Pečivo z lístkového cesta, 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<170-190*20-45
Pečivo z lístkového cesta, ploché, 4 úrovne4 rošty5+3+2+1<180-200*20-35
Pečivo z odpaľovaného cestaPlech na pečenie3%200-22030-40
Pečivo z odpaľovaného cesta, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<190-21035-45
Pľundrové pečivoPlech na pečenie3<160-18020-30
Suché pečivo
Striekané pečivoPlech na pečenie3%140-150**25-40
Striekané pečivoPlech na pečenie3<140-150**25-40
Striekané pečivo, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<140-150**30-40
Striekané pečivo, 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<130-140**35-55
Suché pečivoPlech na pečenie3<140-16015-30
Suché pečivo, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<140-16015-30
Suché pečivo, 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<140-16015-30
Penové zákuskyPlech na pečenie3<80-90*120-150
Penové zákusky, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<80-90*120-180
MakrónkyPlech na pečenie3<90-11020-40
Makrónky, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<90-11025-45
Makrónky, 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<90-11030-45
* Predhrejte
** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Tipy pre pečenie
Chcete zistiť, či je koláč prepečený.Pichnite drevenou špajľou do koláča v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na špajli, koláč je hotový.
Koláč je spľasnutý.Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predĺžte čas pečenia. Dodržiavajte
uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte.
Koláč je v strede vysoký a na okraji
nižší.
Ovocná šťava preteká.Nabudúce použite hlbší univerzálny plech.
Drobné pečivo sa pri pečení po stra-
nách zlepuje.
Koláč je príliš suchý.Alebo nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráťte čas pečenia.
Koláč je príliš svetlý.Ak je výška zasunutia a príslušenstvo správne, potom príp. zvýšte teplotu alebo predĺžte čas pečenia.
Koláč je navrchu príliš svetlý a zdola
príliš tmavý.
Koláč je navrchu príliš tmavý a zdola
príliš svetlý.
Koláč vo forme alebo pozdĺžnej forme
je vzadu príliš tmavý.
Koláč je príliš tmavý.Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a príp. predĺžte čas pečenia.
Pečivo hnedne nerovnomerne.Zvoľte trochu nižšiu teplotu.
Vymastite len vyberacie dno formy. Po pečení koláč opatrne uvoľnite nožom.
Jednotlivé kúsky pečiva by od seba mali byť vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby pečivo mohlo
pekne vykysnúť a zo všetkých strán zhnednúť.
Nabudúce vložte koláč na vyššiu úroveň.
Nabudúce vložte koláč na nižšiu úroveň. Zvoľte nižšiu teplotu a predĺžte čas pečenia.
Formu na pečenie nedávajte priamo k zadnej stane, ale do stredu na príslušenstvo.
Aj prečnievajúci papier na pečenie môže mať vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na pečenie vždy vhodne pristrihnite.
Dbajte na to, aby forma na pečenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny varného priestoru.
Pri pečení drobného pečiva by sa mala podľa možnosti použiť rovnaká veľkosť a hrúbka.
29
Page 84
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Piekli ste na viacerých úrovniach.
Pečivo na hornom plechu na pečenie
Na pečenie na viacerých úrovniach použite vždy 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo formách
zasunuté súčasne do rúry nemusí byť hotové v rovnakom čase.
je tmavšie ako na dolnom.
Koláč vyzerá dobre, ale nie je prepe-
čené vnútri.
Pečte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak pečiete koláč so šťavnatým obložením, predpečte najprv korpus. Posypte ho mandľami alebo strúhankou a na to naklaďte obloženie.
Koláč sa po potrasení neuvoľní.Po upečení nechajte koláč ešte na 5 až 10 minút vychladnúť. Ak by sa ešte stále nedal uvoľniť, okraj uvoľnite
ešte raz opatrne nožom. Koláč znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu
vymastite a vysypte strúhankou.
Chlieb a pečivo
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
pečenie chleba a pečiva. V tabuľkách nastavení nájdete
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Mrazené výrobky
Nepoužívajte mrazené výrobku s veľkou námrazou.
Z jedla odstráňte ľad.
Zmrazené výrobky sú čiastočne nerovnomerne
predpečené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upečení.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Pečenie na jednej úrovni
Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky
zasunutia:
■ Vysoká pečivo: výška 2
■ Ploché pečivo: výška 3
Ak použijete ako druh ohrevu 4D horúci vzduch, môžete
zvoliť výšku 1, 2, 3 a 4.
Pečenie na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť
hotové súčasne.
■ Univerzálny plech: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
prvý rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
chleby a pečivo. Teplota a čas pečenia závisia od
množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími
hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie
zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Chlieb a pečivo by boli
upečené len zvonku, ale neboli by prepečené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do
varného priestoru až po predhrievaní. Niektoré jedlá sa
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba
alebo uhlopriečne nad seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
vydaria najlepšie, keď sa pečú vo viacerých krokoch.
Tieto sú uvedené v tabuľke.
Hodnoty nastavenia pre chlebové cesto platia pre cesto
na plechu na pečenie, ako aj cesto v podlhovastej
forme.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Formy na pečenie
Pozor!
Do horúceho varného priestoru nikdy nenalejte vodu
alebo nepostavte na dno varného priestoru riad
s vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiť smalt.
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne. Keď
pečiete s takýmito formami a chcete použiť horný/dolný
ohrev, zasuňte formu do výšky 1.
30
Page 85
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ % Horný/dolný ohrev
JedloPríslušenstvoVýška za-
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
■ $ Nastavenie pre pizzu
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °CStu-
peň
Čas trva-
nia v min.
grilovania
Chlieb
Biely chlieb, 750 gUniverzálny pekáč alebo pozdĺžna forma 2<210-220*-10-15
180-190-25-35
Pšenično-ražný chlieb, 1,5 kgUniverzálny pekáč alebo pozdĺžna forma 2<210-220*-10-15
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu pizzy, quiche a pikantných koláčov.
V tabuľkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre
množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Pečenie na jednej úrovni
Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky
zasunutia:
■ Vysoká pečivo: výška 2
■ Ploché pečivo: výška 3
Pečenie na viacerých úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť
hotové súčasne.
Pečenie na dvoch úrovniach:
■ Univerzálny pekáč: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
Pečenie na štyroch úrovniach:
■ 4 rošty s papierom na pečenie
Prvý rošt: výška 5
Druhý rošt: výška 3
Tretí rošt: výška 2
Štvrtý rošt: výška 1
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba
alebo uhlopriečne nad seba.
Ak použijete ako druh ohrevu 4D horúci vzduch, môžete
zvoliť výšku 1, 2, 3 a 4.
31
Page 86
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Na pečenie pizzy s bohatým obložením používajte
univerzálny plech.
Formy na pečenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne. Keď
pečiete s takýmito formami a chcete použiť horný/dolný
ohrev, zasuňte formu do výšky 1.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Mrazené výrobky
Nepoužívajte mrazené výrobku s veľkou námrazou.
Z jedla odstráňte ľad.
Zmrazené výrobky sú čiastočne nerovnomerne
predpečené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upečení.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
jedlá. Teplota a čas pečenia závisia od množstva
a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste zača
ť najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Jedlo by bolo upečené len
zvonku, ale nebolo by prepečené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do
varného priestoru až po predhrievaní.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ % Horný/dolný ohrev
■ $ Nastavenie pre pizzu
JedloPríslušenstvoVýška za-
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Pizza
Pizza, čerstváPlech na pečenie3%200-22025-35
Pizza, čerstváPlech na pečenie3$200-22025-35
Pizza, čerstvá, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<180-20035-45
Pizza, čerstvá, tenký korpusPlech na pizzu2$220-23020-30
Pizza, chladenáRošt3$190-21010-15
Pizza, mrazená
Pizza s tenkým korpusom, 1 kusRošt3$190-21015-20
Pizza s tenkým korpusom, 2 kusyUniverzálny pekáč + rošt3+1<190-21020-25
Pizza s hrubým korpusom, 1 kusRošt3$180-20020-25
Pizza s hrubým korpusom, 2 kusyUniverzálny pekáč + rošt3+1<190-21020-30
Pizzová bagetaRošt3$200-22015-20
Mini pizzeUniverzálny pekáč3$180-200 15-20
Mini pizze, Ø 7 cm, 4 úrovne4 rošty5+3+2+1<180-200*20-30
Pikantné koláče a quiche
Pikantné koláče vo formeForma s vyberacím dnom Ø 28 cm2$170-19055-65
Koláč quicheForma na koláč, nízka, čierny plech3$190-21030-40
Alsaský koláčUniverzálny pekáč3%260-280*10-15
PirohyNákypová forma2%190-20030-45
Empanada (plnené taštičky)Univerzálny pekáč3<180-19030-45
BurekUniverzálny pekáč1<200-220*20-30
* Predhriať
32
Page 87
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Nákyp a suflé
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu nákypov a suflé. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Vždy použite uvedené výšky zasunutia.
Na dvoch výškach môžete piecť vo formách alebo
s univerzálnym pekáčom.
■ Formy na rošte: výška 2
■ Univerzálny pekáč: výška 3
Suflé môžete pripravovať aj vo vodnom kúpeli
v univerzálnej panvici. Univerzálny pekáč vtedy zasuňte
do výšky 2.
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Formy položte do varného priestoru vedľa
seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
Univerzálny plech
Univerzálny plech opatrne zasuňte až na doraz,
skosenou stranou k dvierkam rúry.
Riad
Na nákypy a gratinované jedlá používajte širokú, plochú
nádobu. V úzkej, vysokej nádobe potrebujú jedlá viac
času a zhora viac zhnednú.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
nákypy a suflé. Teplota a čas pečenia závisia od
množstva a receptu. Stav pečenia nákypu závisí od
veľkosti varnej nádoby a výšky nákypu. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste začať
najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí
rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby
nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Použitím vyšších teplôt sa časy pečenia
neskrátia. Nákyp a suflé by boli zvonku hotové, ale
vnútri by boli surové.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Keď chcete jedlo pripraviť podľa vlastného receptu,
orientujte sa podľa podobných jedál v tabuľke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
max. 4 cm
Gratinované zemiaky, surové prísady, výška
Nákypová forma3+1<150-17060-80
max. 4 cm, na 2 úrovniach
SufléNákypová forma2<160-180*35-45
SufléPorciové formy2%170-19065-75
Hydina
Podľa veľkosti a druhu hydiny dajte do univerzálneho
plecha až ^ l vody. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Z tohto
Váš spotrebič vám ponúka rôzne druhy ohrevu na
prípravu hydiny. V tabuľkách nastavení nájdete
výpeku môžete pripraviť omáčku. Navyše vznikne menej
dymu a varný priestor zostane čistejší.
optimálne nastavenia pre niektoré jedlá.
Pečenie v riade
Pečenie na rošte
Pečenie na rošte je mimoriadne vhodné pre veľkú
hydinu alebo viac kusov súčasne.
Zasuňte univerzálny plech s roštom, ktorý je na ňom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to,
aby rošt dosadal na univerzálny plech.
Používajte len riad, ktorý je vhodný do rúry na pečenie.
Skontrolujte, či sa riad zmestí do varného priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keď je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúť.
~ "Príslušenstvo" na strane 11
33
Page 88
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Lesklé pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú
teplo ako sklo, preto sú len výnimočne vhodné. Hydina
sa pečie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu
teplotu a/alebo dlhší čas pečenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na pečenie hydiny je najvhodnejšia vysoká forma na
pečenie. Položte formu na rošt. Keď nemáte vhodný
riad, použite univerzálny plech.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri pečení v zakrytej nádobe
podstatne čistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Pri odobratí pokrievky po upečení môže unikať veľmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikať.
Hydina môže byť chrumkavá aj v zakrytej nádobe.
Použite pekáč so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu
teplotu.
Grilovanie
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Grilované jedlo položte na rošt. Dodatočne zasuňte
univerzálny plech skosenou stranou smerom k
dvierkam rúry najmenej o jednu zásuvnú výšku nižšie.
Kvapkajúci tuk sa zachytí.
Podľa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
mäsa pichnete vidličku, mäso stratí šťavu a vysuší sa.
Upozornenia
■ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. Častosť zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre vašu
hydinu. Teplota a čas pečenia závisia od množstva,
vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími
hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia pre vsunutie neplnenej
hydiny s teplotou z chladničky do studeného varného
priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia o
niekoľko minút.
V tabuľke nájdete údaje pre hydinu s návrhom
hmotnosti. Keď chcete pripraviťťažší kus hydiny,
v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac
kusov, orientujte sa podľa hmotnosti najťažšieho kusa,
aby ste zistili čas pečenia. Jednotlivé kusy by mali byť
približne rovnako veľké.
Všeobecne platí: Čím je hydina väčšia, tým nižšiu
teplotu a dlhší čas pečenia použite.
Hydinu obráťte asi po uplynutí ^ až Z uvedeného času.
Upozornenie: Papier na pečenie používajte len vtedy,
keď je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie
vždy vhodne pristrihnite.
Tipy
■ Pri pečení kačice alebo husi prepichnite kožu pod
krídlami. Tuk tak bude môcť odtekať.
■ Najprv narežte kožu na prsiach kačky. Prsia kačky
neobracajte.
■ Keď budete hydinu obracať, dajte pozor, aby bola
dolu najprv strana s prsami, príp. kožou.
■ Hydina bude obzvlášť chrumkavá, pokiaľ ju ku koncu
pečenia potriete maslom, slanou vodou alebo
pomarančovou šťavou.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
■ % Horný/dolný ohrev
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
■ $ Nastavenie pre pizzu
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeň
grilovania
Čas trvania v min.
Kurča
Kurča, 1 kgRošt27200-220 -60-70
Filé z kuracích pŕs, po 150 g (grilovať)Rošt4(-3*15-20
Malé porcie kurčaťa, po 250 gRošt37220-230-30-35
Kuracie prsty, nugety, zmrazenéUniverzálny pekáč3$190-210-20-25
Veľké kurča, 1,5 kgRošt27200-220-70-90
Kačka a hus
Kačka, 2 kgRošt17180-200-90-110
Kačacie prsia, po 300 gRošt37230-250-25-30
Hus, 3 kgRošt27160-180-120-150
Husacie stehná, po 350 gRošt27210-230-40-50
* 5 min predhrievajte
34
Page 89
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeň
grilovania
Čas trvania v min.
Morka
Mladá morka, 2,5 kgRošt27180-200-70-90
Morčacie prsia, bez kostí, 1 kgZakrytý riad2%240-260-80-100
Morčacie horné stehno, s kosťou, 1 kgRošt27180-200-80-100
* 5 min predhrievajte
Mäso
Lesklé pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú
teplo ako sklo, preto sú len výnimočne vhodné. Mäso
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu mäsa. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Pečenie a dusenie
Chudé mäso podľa želania potrite tukom alebo obložte
plátkami slaniny.
Kožu do kríža narežte. Pri obracaní mäsa dávajte pozor,
aby bola koža najprv dolu.
Keď je pečené mäso hotové, malo by ešte odpočívať
10 minút vo vypnutom, zatvorenom varnom priestore.
Šťava z pečenia sa tak lepšie rozloží. Upečené mäso
zaviňte príp. do alobalu. V uvedenom čase pečenia nie
je zahrnutý čas odpočívania.
sa pečie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu
teplotu a/alebo dlhší čas pečenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na pečenie mäsa je najvhodnejšia vysoká forma na
pečenie. Položte formu na rošt. Keď nemáte vhodný
riad, použite univerzálny plech.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri pečení v zakrytej nádobe
podstatne čistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Vzdialenosť medzi mäsom a pokrievkou musí byť
minimálne 3 cm. Mäso môže zväčšiť svoj objem.
Pri odobratí pokrievky po upečení môže unikať veľmi
Pečenie na rošte
Na rošte sa mäso upečie zvlášť chrumkavo zo všetkých
strán.
Podľa veľkosti a druhu mäsa dajte do univerzálneho
plecha až ^ l vody. Kvapkajúci tuk alebo šťava z mäsa
sa zachytia. Z tohto výpeku môžete pripraviť omáčku.
Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane
čistejší.
Zasuňte univerzálny plech s roštom, ktorý je na ňom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to,
aby rošt dosadal na univerzálny plech.
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikať.
Pred dusením vždy mäso podľa potreby opečte. Aby
vznikol základ šťavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo
podobne. Dno nádoby malo byť zakryté do výšky 1 až
2 cm.
Počas pečenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby opatrne dolejte tekutinu.
Mäso môže byť chrumkavé aj v zakrytej nádobe.
Použite pekáč so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu
teplotu.
~ "Príslušenstvo" na strane 11
Grilovanie
Pečenie a dusenie v riade
Pečenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso
s nádobou môžete jednoduchšie vybrať z varného
priestoru a omáčku pripraviť priamo v nádobe.
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na
pečenie. Skontrolujte, či sa riad zmestí do varného
priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keď je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúť.
K pečeniu mäsa bez tuku pridajte trochu tekutiny.
V sklenenom riade by malo byť dno riadu zakryté do
výšky cca ^ cm.
Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Grilované jedlo položte na rošt. Dodatočne zasuňte
univerzálny plech skosenou stranou smerom k
dvierkam rúry najmenej o jednu zásuvnú výšku nižšie.
Kvapkajúci tuk sa zachytí.
Podľa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
mäsa pichnete vidličku, mäso stratí šťavu a vysuší sa.
Grilovanú potravinu osoľte až po grilovaní. Soľ odoberá
vodu z mäsa.
nádoby a od toho, či používate pokrievku. Keď
pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom
kovovom pekáči, je treba viac tekutiny ako v sklenej
nádobe.
Počas pečenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby opatrne dolejte tekutinu.
Upozornenia
■ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. Častosť zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
35
Page 90
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá
z mäsa. Teplota a čas pečenia závisia od množstva,
vlastností a teploty potraviny. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími
hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie mäsa
s teplotou z chladničky do studeného varného
priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia
o niekoľko minút.
V tabuľke nájdete údaje pre kusy mäsa s návrhom
hmotnosti. Ak chcete piecťťažší kus mäsa, v každom
prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov,
orientujte sa podľa hmotnosti najťažšieho kusa pri
Všeobecne platí: Čím väčší kus mäsa, tým nižšia teplota
a tým dlhší čas pečenia.
Obráťte pečené mäso a grilované kúsky asi po ^ až Z
uvedeného času.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke. Ďalšie informácie
nájdete v tipoch na pečenie, dusenie a grilovanie za
tabuľkou nastavení.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
■ % Horný/dolný ohrev
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
zisťovaní času pečenia. Jednotlivé kusy by mali byť
približne rovnako veľké.
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stu-
peň
Čas trva-
nia v min.
grilovania
Bravčové mäso
Bravčové pečené bez kože, napr. krko-
Nezakrytý riad27180-190-110-130
vička, 1,5 kg
Bravčové pečené s kožou, napr. pliecko,
Rošt27190-200-130-140
2 kg
Bravčová panenka, 1,5 kgNezakrytý riad27220-230-70-80
Bravčové filé, 400 gRošt37220-230-20-25
Údené bravčové s kosťou, 1 kg (s pridaním
čené, 1,5 kg
Jahňací chrbát s kosťou***Rošt27180-190-40-50
Jahňacie kotletyRošt3(-312-16
* predhriať
* nepredhrievať
*** bez obracania
36
Page 91
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stu-
peň
Čas trva-
nia v min.
grilovania
Klobásy
Grilovaná klobásaRošt4(-310-15
Mäsové jedlá
Fašírka, 1 kgNezakrytý riad27170-180-60-70
* predhriať
* nepredhrievať
*** bez obracania
Tipy pre pečenie a dusenie
Varný priestor je silno znečistený.Jedlo pripravujte v zakrytom pekáči pri vyššej teplote alebo použite grilovací plech. Keď použijete grilovací
plech, docielite optimálne výsledky pečenia. Grilovací plech si môžete dokúpiť ako osobitné príslušenstvo.
Mäso je príliš tmavé a kôrka je
Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a prípadne skráťte čas pečenia.
miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené.
Kôrka je príliš tenká.Zvýšte teplotu alebo na konci času pečenia na chvíľu zapnite gril.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava
Nabudúce použite menšiu nádobu na pečenie a prípadne pridajte viac tekutiny.
je pripálená.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava
Nabudúce použite väčšiu nádobu na pečenie a prípadne pridajte menej tekutiny.
je príliš svetlá a vodnatá.
Pri dusení sa mäso pripáli.Nádoba na pečenie a pokrievka musia byť prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadať.
Znížte teplotu a v prípade potreby počas usenia ešte pridajte tekutinu.
Ryba
Váš spotrebič vám ponúka rôzne druhy ohrevu na
prípravu rýb. V tabuľkách nastavení nájdete optimálne
nastavenia pre množstvo jedál.
Celú rybu nemusíte obracať. Zasuňte celú rybu
v polohe na bruchu chrbtovou plutvou nahor, do
varného priestoru. Zrezaný zemiak alebo malá,
nezakrytá nádoba v bruchu ryby jej dodá stabilitu.
Či je mäso už hotové, zistíte podľa toho, že sa chrbtová
plutva dá ľahko uvoľniť.
Pečenie a grilovanie na rošte
Grilované jedlo položte na rošt. Dodatočne zasuňte
univerzálny plech skosenou stranou smerom k
dvierkam rúry najmenej o jednu zásuvnú výšku nižšie.
Podľa veľkosti a druhu ryby dajte do univerzálneho
plecha až ^ l vody. Kvapkajúca tekutina sa zachytí.
Vznikne menej dymu a varný priestor zostane čistejší.
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Podľa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
ryby pichnete vidličku, ryba stratí šťavu a vysuší sa.
Upozornenia
■ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. Častosť zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
Pečenie a dusenie v riade
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na
pečenie. Skontrolujte, či sa riad zmestí do varného
priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keď je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúť.
Lesklé pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú
teplo ako sklo, preto sú len výnimočne vhodné. Ryba sa
pečie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu
a/alebo dlhší čas pečenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na prípravu ryby v celku je najvhodnejšia vysoká forma
na pečenie. Položte formu na rošt. Keď nemáte vhodný
riad, použite univerzálny plech.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri pečení v zakrytej nádobe
podstatne čistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Na dusenie pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny
a trochu citrónovej šťavy alebo octu.
37
Page 92
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pri odobratí pokrievky po upečení môže unikať veľmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikať.
Ryba môže byť chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite
pekáč so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu.
Odporúčané hodnoty nastavenia
orientujte sa podľa hmotnosti najťažšej ryby, aby ste
zistili čas pečenia. Jednotlivé ryby by mali byť približne
rovnako ťažké.
Všeobecne platí: Čím väčšia ryba, tým nižšia teplota
a tým dlhší čas pečenia.
Rybu, ktorá nie je v polohe na bruchu, po uplynutí
cca ^ až Z uvedeného času obráťte.
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z rýb.
Teplota a čas pečenia závisia od množstva, vlastností
a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie ryby
s teplotou z chladničky do studeného varného
Upozornenie: Papier na pečenie používajte len vtedy,
keď je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na pe
vždy vhodne pristrihnite.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia
o niekoľko minút.
V tabuľke nájdete údaje pre kusy ryby s návrhom
hmotnosti. Keď chcete pripraviťťažšiu rybu, v každom
Použité druhy ohrevu:
■ % Horný/dolný ohrev
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
prípade použite nižšiu teplotu. Ak pripravujete viac rýb,
JedloPríslušenstvo/riadvýška za-
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stu-
peň
grilovania
čenie
Čas trvania v min.
Ryby
Ryba, grilovaná, celá, 300 g, napr. pstruh Rošt27170-190-20-30
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, napr. lososRošt27170-190-30-40
* Predhriať
** Dolu zasuňte univerzálny pekáč do výšky zasunutia 2
Zelenina a prílohy
Nájdete tu údaje o príprave grilovanej zeleniny,
zemiakom a zmrazených zemiakových výrobkov.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
pečenia a ušetrite energiu.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Príprava na jednej úrovni
Pridržiavajte sa údajov v tabuľke.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
Príprava na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Súčasne zasunuté plechy
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
nemusia byť súčasne hotové.
■ Univerzálny pekáč: výška 3
■ Plech na pečenie: výška 1
38
Page 93
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
jedlá. Teplota a čas pečenia závisia od množstva
a vlastností potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Pri použití predhrievania
sa skrátia uvedené časy o niekoľko minút.
Keď chcete jedlo pripraviť podľa vlastného receptu,
orientujte sa podľa podobných jedál v tabuľke.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
na 90 °C a ochlaďte na 40 °C.
Trvanlivé mlieko stačí zohriať na 40 °C.
JedloPríslušenstvovýška zasunutiaDruh
ohrevu
JogurtPorciové formydno varného
<40-458-9
priestoru
Druhy ohrevu eko
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené vnútornému
Horúci vzduch eko a Horný/dolný ohrev eko sú
inteligentné druhy ohrevu na šetrnú prípravu mäsa, rýb
a pečiva. Spotrebič optimálne reguluje prívod energie
do vnútorného priestoru spotrebiča. Jedlo sa pripravuje
vo fázach zvyškovým teplom. Zostane tak šťavnatejšie
a menej zhnedne. Úspora energie závisí od spôsobu
prípravy a druhu potravín. Keď počas prípravy jedla
alebo predhrievania predčasne otvoríte dvierka
spotrebiča, tento efekt sa stratí.
priestoru spotrebiča a druhom prevádzky. Odstráňte
z vnútorného priestoru príslušenstvo, ktoré nepoužívate.
Jedlá zasuňte do chladného, prázdneho vnútorného
priestoru. Zvoľte pri Horúcom vzduchu eko teplotu
v rozmedzí 125 °C až 275 °C a pri Hornom/dolnom
ohreve eko teplotu v rozmedzí 150 až 250 °C. Počas
pečenia nechajte dvierka spotrebiča zatvorené. Pečte
len na jednej úrovni.
Teplota v °C Čas trva-
nia
v hodinác
h
39
Page 94
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Druh ohrevu Horúci vzduch eko sa používa na zistenie
spotreby energie v cirkulačnom režime a na zistenie
triedy energetickej účinnosti. Druh ohrevu Horný/dolný
ohrev eko sa používa na zistenie spotreby energie
v konvenčnom režime.
Druh ohrevu horúci vzduch eko sa používa na zistenie
triedy energetickej účinnosti.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Formy na pečenie a riad
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Môžete tak
ušetriť až 35 percent energie.
Riad z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odráža teplo
ako zrkadlo. Riad neodrážajúci teplo zo smaltu,
žiaruvzdorného skla alebo hliníkového odliatku je
vhodnejšie.
Formy z bieleho plechu, keramické formy alebo formy
zo skla predlžujú čas pečenia a koláč nezhnedne
rovnomerne.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúčané hodnoty nastavenia
Tu nájdete údaje pre rôzne pokrmy. Teplota a čas
pečenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto
sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste najprv s
nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie
zhnednutie. V prípade potreby druhý krát nastavte
vyššiu hodnotu teploty.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Koláče alebo pečivo by boli
upečené len zvonku, ale neboli by prepeč
ené vnútri.
Použité druhy ohrevu:
■ . Horúci vzduch eco
■ # Horný/dolný ohrev eco
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Koláče vo forme
Koláč z treného cesta vo formeVencová/obdĺžniková forma2.140-16060-80
Tortový korpus z treného cestaForma na tortový korpus2.150-17020-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia Forma na tortový korpus2.150-17020-30
Piškótová torta, 3 vajciaForma s vyberacím dnom Ø 26 cm2.160-17030-45
Piškótová torta, 6 vajecForma s vyberacím dnom Ø 28 cm2.150-16050-60
Kysnutá bábovka Forma na bábovku2#150-17050-70
Koláče na plechu
Koláč z treného cesta so suchým obložením Plech na pečenie3.150-17025-40
Koláč z jemného cesta so suchým obložením Plech na pečenie3.170-18025-35
Piškótová roláda Plech na pečenie3.180-19015-20
Vianočka, kysnutá pletenka Plech na pečenie3#160-17025-35
Kysnutý koláč so suchým obložením Plech na pečenie3#160-18015-20
Drobné pečivo
Mufiny Plech na mufiny2.160-18015-25
Koláčiky (small cakes) Plech na pečenie3.150-16025-35
Pečivo z lístkového cesta Plech na pečenie3.170-19020-35
Pečivo z odpaľovaného cesta Plech na pečenie3.200-22035-45
Suché pečivo Plech na pečenie3.140-16015-30
Striekané pečivo Plech na pečenie3.140-15025-35
Drobné kysnuté pečivoPlech na pečenie3#160-18025-35
Chlieb a pečivo
Pšenično-ražný chlieb, 1,5 kgPozdĺžna forma2#200-21035-45
Chlebová placka Univerzálny pekáč3#250-27515-20
Žemle, sladké, čerstvé Plech na pečenie3#170-19015-20
Žemle, čerstvé Plech na pečenie3#180-20020-30
Ryba, dusená, celá 300 g, napr. pstruh Zakrytý riad2#190-21025-35
Ryba, dusená, celá 1,5 kg, napr. losos Zakrytý riad2#190-21045-55
Rybie filé, prírodné, dusené Zakrytý riad2#190-21015-25
Akrylamid v potravinách
sú napr. zemiakové chipsy, zemiakové hranolčeky,
toasty, pečivo, chlieb alebo jemné pečivo z krehkého
Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových
cesta (keksy, perník, korenené keksy).
výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu
Všeobecne■ Časy ohrevu zachovávajte čo najkratšie.
■ Opekajte jedlá do zlatista, nie príliš do hneda.
■ Veľké, husté jedlo obsahuje menej akrylamidu.
PečenieS horným/dolným ohrevom max. 200 °C.
S horúcim vzduchom max. 180 °C.
SušienkyS horným-/dolným ohrevom max. 190 C.
S horúcim vzduchom max. 170 °C.
Vajíčko alebo žĺtok znižujú tvorbu akrylamidu.
Zemiakové hranolčeky na prípravu v rúre
na pečenie
V jednej vrstve ich rovnomerne rozmiestite na plech. Na každom plechu pečte min. 400 g, aby sa hranolčeky nevysušili.
Mierny ohrev
Mierny ohrev je pomalé pečenie pri nízkej tepote. Preto
sa nazýva aj pečenie pri nízkej teplote.
Mierny ohrev je ideálny na kvalitné mäso (napr. jemné
časti hovädziny, teľaciny, bravčoviny, jahňaciny alebo
hydiny), ktoré majú byť upečené správne do ružova.
Mäso zostane veľmi šťavnaté, jemné a mäkké.
Vaša výhoda: Máte dostatok priestoru na plánovanie
menu, pretože mäso pripravené na jemnom ohreve sa
dá bez problémov udržiavať teplé. Mäso nemusíte
počas pečenia obracať. Aby ste udržali rovnomernú
klímu na pečenie, nechajte dvierka spotrebiča
zatvorené.
Používajte len čerstvé, hygienicky bezchybné mäso bez
kostí. Starostlivo odstráňte šľachy a tukové okraje. Tuk
vytvára pri miernom ohreve silný špecifický zápach.
Môžete použiť aj korenené alebo marinované mäso.
Nepoužívajte rozmrazené mäso.
Po upečení na miernom ohreve sa môže mäso hneď
narezať. Odpočívanie nie je potrebné. Špeciálnou
metódou pečenia sa mäso upečie do ružova, avšak nie
je surové alebo menej upečené.
Upozornenie: Odložená prevádzka s časom skončenia
nie je možná pri druhu prevádzky mierny ohrev.
Riad
Používajte plochý riad, napr. servírovaciu tácku
z porcelánu alebo skla. Riad dajte predhriať do varného
priestoru.
Nezakrytý riad položte na rošt vždy do výšky 2.
Ďalšie informácie nájdete v tipoch na pečenie miernym
ohrevom za tabuľkou nastavení.
Váš spotrebič má druh ohrevu Mierny ohrev. Prevádzku
spustite len vtedy, keď je varný priestor úplne
vychladnutý. Nechajte varný priestor s riadom cca
15 minút prehriať.
Na varnej zóne mäso pri vysokej teplote prudko
a dostatočne dlho opečte zo všetkých strán, aj na
koncoch. Okamžite ho dajte na predhriaty riad. Riad
s mäsom znova vložte do varného priestoru a pečte na
miernom ohreve.
Odporúčané hodnoty nastavenia
Teplota a čas pečenia na miernom ohreve závisia od
veľkosti, hrúbky a kvality mäsa. Preto sú uvedené
rozsahy hodnôt nastavenia.
41
Page 96
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použite druh ohrevu:
■ . Mierny ohrev
JedloRiadVýška za-
sunutia
Druh
ohrevu
Čas opekania v min.
Teplota v °C Čas trva-
nia v min
Hydina
Kačacie prsia, doružova, po 300 gNezakrytý riad2.6-890*45-60
Filé z kuracích pŕs, po 200 g, prepe-
Nezakrytý riad2.4120*45-60
čené
Morčacie prsia, bez kostí, 1 kg, prepe-
Nezakrytý riad2.6-8120*110-130
čené
Bravčové mäso
Bravčová panenka, hrúbka 5 – 6 cm,
Nezakrytý riad2.6-880*130-180
1,5 kg
Bravčová panenka, v celkuNezakrytý riad2.4-680*45-70
1,5 kg
Teľacia sviečkovica, v celku, 800 gNezakrytý riad2.4-680*70-120
Teľacie medailóniky, hrúbka 4 cmNezakrytý riad2.480*30-50
Jahňacie mäso
Jahňací chrbát, vykostený bez kože,
Nezakrytý riad2.480*30-45
po 200 g
Jahňacie stehno, stredne prepečené,
Nezakrytý riad2.6-895*120-180
bez kostí, 1 kg, v celku
* predhrejte
Tipy na používanie mierneho ohrevu
Pečenie kačacích pŕs na miernom
ohreve.
Mäso upečené na miernom ohreve
Kačacie prsia položte studené do panvice a najprv opečte stranu s kožou. Po upečení na miernom ohreve grilujte 3 až 5 minút na chrumkavo.
Aby upečené mäso tak rýchlo nevychladlo, predhrejte taniere a mäso servírujte s veľmi horúcou omáčkou.
nie je také horúce ako normálne upečené mäso.
42
Page 97
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Sušenie
Vynikajúco sa dá použiť s použitím 4D horúceho
Na sušenie použite nasledovné výšky zasunutia:
■ 1 rošt: výška 3
■ 2 rošty: výška 3+1
vzduchu. Pri tomto druhu konzervovania sa aromatické
látky koncentrujú odvodnením.
Používajte len kvalitné ovocie, zeleninu a bylinky
a dôkladne ich umyte. Rošt vyložte papierom na
pečenie alebo pergamenovým papierom. Ovocie
nechajte dobre odkvapkať a osušte ho.
Nakrájajte ho na rovnako veľké kúsky alebo tenké
plátky. Neošúpané ovocie položte na misku plochou
rezu nahor. Dbajte na to, aby ovocie a huby neležali na
rošte na sebe.
Zeleninu nastrúhajte a potom ju blanšírujte.
Blanšírovanú zeleninu nechajte dobre odkvapkať
a rovnomerne ju rozdeľte na rošt.
Bylinky sušte so steblom. Bylinky rozložte rovnomerne,
Veľmi šťavnaté ovocie a zeleninu viackrát obráťte.
Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení
uvoľnite z papiera.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete nastavenia na sušenie rôznych
potravín. Teplota a čas trvania závisia od druhu,
vlhkosti, zrelosti a hrúbky sušených surovín. Čím dlhšie
necháte potraviny sušiť, tým budú lepšie
zakonzervované. Čím tenšie sa nakrájajú, tým rýchlejšie
sa usušia a tým aromatickejšie zostanú. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia.
Keď chcete sušiťďalšie potraviny, orientujte sa podľa
podobných potravín v tabuľke.
Vo vašom spotrebiči môžete zavárať ovocie a zeleninu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Keď sa potraviny zavárajú nesprávne, zaváracie poháre
môžu prasknúť. Držte sa údajov na zaváranie.
Poháre
Používajte len čisté a nepoškodené zaváracie poháre.
Používajte žiaruvzdorné, čisté a nepoškodené zaváracie
gumičky. Svorky a perá vopred preskúšajte.
Na jednu dávku zavárania použite len poháre rovnakej
veľkosti a s rovnakou potravinou. Vo varnom priestore
môžete súčasne zavárať obsah maximálne šiestich
zaváracích pohárov s objemom ^, 1 alebo 1^ l.
Nepoužívajte väčšie alebo vyššie poháre. Viečka môžu
prasknúť.
Zaváracie poháre sa počas zavárania nesmú dotýkať
varného priestoru.
Príprava ovocia a zeleniny
Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich
umyte.
Ovocie umyte a v závislosti od druhu ovocia ošúpte,
odkôstkujte a pokrájajte a dajte do zaváracích pohárov
do výšky cca 2 cm pod okraj.
Ovocie
Zaváracie poháre naplňte horúcim cukrovým roztokom
bez peny (cca 400 ml na litrový pohár). Na jeden liter
vody:
Utrite okraje pohárov, musia byťčisté. Na každý pohár
položte mokrú gumičku a viečko. Poháre zatvorte
svorkami. Poháre postavte do univerzálneho pekáča
tak, aby sa nedotýkali. Do univerzálneho pekáča nalejte
500 ml horúcej vody (cca 80 °C). Nastavte podľa
údajov tabuľke.
43
Page 98
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Ukončenie zavárania
Ovocie
Po čase začnú v krátkych intervaloch stúpať nahor
bublinky. Keď začnú všetky poháre perliť, spotrebič
vypnite. Po uvedenom čase využitia zvyškového tepla
vyberte poháre z varného priestoru.
Zelenina
Po čase začnú v krátkych intervaloch stúpať nahor
bublinky. Keď všetky zaváracie poháre perlia, znížte
teplotu na 120 °C a poháre nechajte ešte perliť
v zatvorenom varnom priestore podľa údajov v tabuľke.
Po uplynutí uvedeného času spotrebič vypnite a využite
ešte, ako je uvedené v tabuľke, niekoľko minút
zvyškové teplo.
Vyberte poháre po zavarení z varného priestoru
a postavte ich na čistú utierku. Horúce poháre
ZaváranieRiadvýška za-
neukladajte na studenú alebo mokrú podložku, mohli by
prasknúť. Zaváracie poháre prikryte, aby boli chránené
pred prievanom. Poháre zatvorte svorkami až vtedy,
keď sú studené.
Odporúčané hodnoty nastavenia
Časy uvedené v tabuľke nastavení sú orientačné
hodnoty na zaváranie ovocia a zeleniny. Môžu byť
ovplyvnené teplotou okolia, počtom pohárov,
množstvom, teplotou a kvalitou obsahu pohárov. Údaje
sa vzťahujú na 1-litrové poháre s kruhovým prierezom.
Pred prepnutím, príp. vypnutím skontrolujte, či tekutina
v pohároch správne perlí. Perlenie začína asi po 30 –
60 minútach.
Použite druh ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trvania v min.
Zelenina, napr. karotka1-litrové zaváracie poháre1<160-170Do perlenia: 30-40
120Od perlenia: 30-40
-Zvyškové teplo: 30
Zelenina, napr. uhorky1-litrové zaváracie poháre1<160-170Do perlenia: 30-40
Cesto môže vo vašom spotrebiči vykysnúť rýchlejšie
ako pri izbovej teplote. Použite druh ohrevu horný/dolný
ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keď je varný
priestor úplne vychladnutý.
Cesto nechajte vždy dvakrát vykysnúť. Dodržiavajte
údaje v tabuľkách nastavení 1. a 2. kysnutie.
Prvé kysnutie
Spotrebič nastavte a rozohrejte podľa údajov v tabuľke.
v tabuľke.
Keď chcete rúru predhriať, druhé kysnutie musí
prebehnúť na teplom mieste mimo spotrebiča.
Odporúčané hodnoty nastavenia
Teplota a čas pečenia závisia od druhu a množstva
surovín. Preto sú údaje v tabuľke nastavení orientačné
hodnoty.
Položte misu s cestom na rošt.
Počas kysnutia neotvárajte dvierka spotrebiča, ináč
Kysnuté cesto, ťažké a tukovéMiska2%Prvé kysnutie 35-4020-40
Plech na pečenie2%Druhé kysnu-
35-4015-25
tie
44
Page 99
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Rozmrazovanie
Tip: Naplocho zmrazené kúsky alebo porcie sa
rozmrazia rýchlejšie ako celý kus.
Druh ohrevu Rozmrazovanie je vhodný na rozmrazenie
zmrazeného ovocia, zeleniny a pečiva Hydinu, mäso
a ryby rozmrazujte podľa možnosti v chladničke.
Na rozmrazovanie používajte nasledujúce výšky
zasunutia:
■ 1 rošt: výška 2
■ 2 rošty: výška 3+1
Zmrazené potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej
nádobe postavte na rošt.
Jedlá priebežne obráťte alebo premiešajte. Veľké kúsky
by ste mali obrátiť viackrát. Jedlo priebežne oddeľte,
príp. rozmrazené kúsky vyberte z varného priestoru.
Rozmrazené jedlo nechajte odpočívať ešte 10 až
30 minút vo vypnutom spotrebiči, aby sa vyrovnala
Odporúčané hodnoty nastavenia
Časové údaje v tabuľke sú orientačné hodnoty. Závisia
od kvality, teploty zmrazenia (-18 °C) a vlastností
potravín. Uvedené sú časové rozsahy. Najskôr nastavte
teplota.
Použite druh ohrevu:
■ B Rozmrazovanie
kratší čas a predĺžte ho, ak je to potrebné.
JedloPríslušenstvovýška za-
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Chlieb, pečivo
Chlieb a pečivo všeobecnePlech na pečenie2B5040-70
Koláče
Koláč, šťavnatýPlech na pečenie2B5070-90
Koláč, suchýPlech na pečenie2B6060-75
Udržiavanie teploty
S druhom ohrevu Udržiavanie teploty môžete uvarené
jedlá udržiavať teplé. Zabránite tak vytváraniu
kondenzátu a varný priestor nemusíte utierať.
Hotové jedlá neudržiavajte teplé dlhšie ako dve hodiny.
Myslite na to, že niektoré jedlá sa udržiavaním teploty
ďalej pečú. Jedlá príp. zakryte.
45
Page 100
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Skúšané jedlá
Zakrytý jablkový koláč na dvoch úrovniach: Tmavé
formy s vyberacím dnom položte uhlopriečne nad seba.
Tieto tabuľky boli zostavené pre skúšobné ústavy, aby
sa uľahčilo testovanie našich spotrebičov.
Podľa EN 60350-1.
Pečenie
Pečivo na plechoch alebo vo formách zasunuté
súčasne do spotrebiča nemusí byť hotové súčasne.
Výšky zasunutia pri pečení na dvoch úrovniach:
■ Univerzálny pekáč: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
Výšky zasunutia pri pečení na troch úrovniach:
■ Plech na pečenie: výška 5
■ Univerzálny pekáč: výška 3
■ Plech na pečenie: výška 1
Zakrytý jablkový koláč
Koláče vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu:
Pečte s horným/dolným ohrevom na jednej úrovni.
Namiesto roštu použite univerzálny pekáč, na ktorý
položíte formu s vyberacím dnom.
Vodová piškóta
Vodová piškóta na dvoch úrovniach: Formy s vyberacím
dnom položte na rošty uhlopriečne nad seba.
Upozornenia
■ Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie do
studeného varného priestoru.
■ Dodržiavajte upozornenia v tabuľkách týkajúce sa
predhrievania. Hodnoty nastavenia platia bez
rýchleho rozohrievania.
■ Na pečenie použite najprv nižšie uvedené teploty.
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ % Horný/dolný ohrev
■ $ Nastavenie pre pizzu
Zakrytý jablkový koláč na jednej úrovni: Tmavé formy
s vyberacím dnom položte uhlopriečne vedľa seba.
JedloPríslušenstvoZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Pečenie
Striekané pečivoPlech na pečenie3%140-150*25-40
Striekané pečivoPlech na pečenie3<140-150*25-40
Striekané pečivo, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<140-150*30-40
Striekané pečivo, 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<130-140*35-55
Koláčiky (small cakes)Plech na pečenie3%160*20-30
Koláčiky (small cakes)Plech na pečenie3<150*25-35
Koláčiky (small cakes), 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie3+1<150*25-35
Koláčiky (small cakes), 3 úrovnePlechy na pečenie + univerzálny pekáč5+3+1<140*35-45
Vodová piškótaForma s vyberacím dnom Ø 26 cm2%160-170**25-35
Vodová piškótaForma s vyberacím dnom Ø 26 cm2<160-170**30-40
Vodová piškóta, 2 úrovneForma s vyberacím dnom Ø 26 cm3+1<150-170**30-50
Zakrytý jablkový koláč2 formy z čierneho plechu Ø 20 cm2$170-18060-80
Zakrytý jablkový koláč2 formy z čierneho plechu Ø 20 cm2%180-20060-80
Zakrytý jablkový koláč, 2 úrovne2 formy z čierneho plechu Ø 20 cm3+1<170-19070-90
* 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
** nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
Grilovanie
Navyše zasuňte univerzálny plech. Tekutina sa zachytí