Návod k použití
HBG 33B550D
Q4ACZM1829
1
Obsah |
|
Bezpečnostní pokyny.......................................................................................................... |
4 |
Před montáží............................................................................................................................ |
4 |
Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti................................................................................. |
4 |
Příčiny poškození..................................................................................................................... |
6 |
Vaše nová pečicí trouba...................................................................................................... |
7 |
Ovládací panel......................................................................................................................... |
7 |
Tlačítka a displej...................................................................................................................... |
8 |
Volič funkcí............................................................................................................................... |
8 |
Volič teploty.............................................................................................................................. |
9 |
Pečicí prostor........................................................................................................................... |
9 |
Příslušenství........................................................................................................................... |
10 |
Před prvním použitím........................................................................................................ |
14 |
Nastavení času...................................................................................................................... |
14 |
Rozehřátí pečicí trouby.......................................................................................................... |
14 |
Čištění příslušenství............................................................................................................... |
14 |
Nastavení pečicí trouby..................................................................................................... |
15 |
Druh ohřevu a teplota............................................................................................................. |
15 |
Rychloohřev........................................................................................................................... |
16 |
Nastavení časových funkcí............................................................................................... |
17 |
Budík...................................................................................................................................... |
17 |
Doba trvání tepelné úpravy.................................................................................................... |
18 |
Čas ukončení tepelné úpravy................................................................................................. |
20 |
Čas......................................................................................................................................... |
22 |
Dětská pojistka................................................................................................................... |
23 |
Změna základních nastavení............................................................................................. |
23 |
Péče a čištění..................................................................................................................... |
24 |
Čisticí prostředky.................................................................................................................... |
25 |
Vyvěšení a zavěšení roštů .................................................................................................... |
27 |
Sklopení grilovacího tepelného tělesa................................................................................... |
28 |
Vyvěšení a zavěšení dvířek pečicí trouby.............................................................................. |
29 |
Demontáž a montáž skleněných tabulí.................................................................................. |
31 |
Co dělat v případě závady?............................................................................................... |
33 |
Tabulka poruch....................................................................................................................... |
33 |
Výměna žárovky na stropě trouby.......................................................................................... |
34 |
Skleněný kryt.......................................................................................................................... |
34 |
Zákaznický servis............................................................................................................... |
35 |
Tipy pro úsporu energie a k ochraně životního prostředí.............................................. |
36 |
Úspora energie....................................................................................................................... |
36 |
Ekologická likvidace............................................................................................................... |
36 |
2
Obsah |
|
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu.................................................... |
37 |
Koláče a pečivo...................................................................................................................... |
37 |
Tipy pro pečení...................................................................................................................... |
42 |
Maso, drůbež, ryby............................................................................................................. |
43 |
Tipy pro pečení a grilování masa........................................................................................... |
48 |
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty...................................................................................... |
49 |
Hotové produkty..................................................................................................................... |
50 |
Zvláštní pokrmy...................................................................................................................... |
51 |
Rozmrazování........................................................................................................................ |
52 |
Sušení.................................................................................................................................... |
52 |
Zavařování............................................................................................................................. |
53 |
Akrylamid v potravinách................................................................................................... |
55 |
Testované pokrmy.............................................................................................................. |
56 |
Pečení.................................................................................................................................... |
56 |
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace k produktům, příslušenství a náhradním dílům a servisu najdete na internetu: www.bosch-home.com/cz
3
Bezpečnostní pokyny
|
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k |
|
obsluze a montáži dobře uschovejte. V případě předání |
|
další osobě přiložte také oba návody. |
|
|
Před montáží |
|
Poškození během |
Spotřebič ihned po vybalení zkontrolujte. Pokud byl |
přepravy |
spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen. |
Elektrické připojení |
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník. |
|
Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení, |
|
ztrácíte nárok na záruku. |
|
|
Upozornění |
|
týkající se Vaší |
|
bezpečnosti |
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. |
|
|
|
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů. |
|
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat, |
|
pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné, |
|
nebo jim chybí znalosti a zkušenosti. |
|
Nikdy nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem. |
Horký pečicí prostor |
Nebezpečí popálení! |
|
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a |
|
výhřevných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. |
|
Ze spotřebiče může unikat horká pára. Děti držte v |
|
bezpečné vzdálenosti od pečicí trouby. |
|
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím |
|
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se |
|
mohou v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze |
|
malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a |
|
dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. |
4
Nebezpečí požáru!
V pečicím prostoru neskladujte žádné hořlavé předměty. Nikdy neotvírejte dvířka, pokud ze spotřebiče vychází kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku, resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Pečicí papír nepokládejte během předehřívání volně na příslušenství. Při otevření dvířek spotřebiče vzniká průvan. Papír by se mohl dotknout výhřevných těles a vznítit se.
Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom
potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může roztavit.
|
Nebezpečí opaření! |
|
Nikdy nelijte vodu do horkého pečicího prostoru. Tvoří se |
|
horká vodní pára. |
Horké příslušenství a |
Nebezpečí popálení! |
nádobí |
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z |
|
pečicího prostoru bez použití chňapky. |
Neodborné opravy |
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! |
|
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může |
|
provádět jen námi zaškolený technik servisní služby. Pokud |
|
je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp. |
|
vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní |
|
službu. |
5
Příčiny poškození
Pozor!
Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na dně pečicího prostoru:
Na dno pečicího prostoru nepokládejte žádné příslušenství. Dno pečícího prostoru nevykládejte fólií ani pečicím papírem. Na dno trouby nestavte žádné nádobí, pokud nastavená teplota přesahuje 50°C. Dochází ke hromadění tepla. Doby tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se smalt.
Voda v horkém pečicím prostoru: Do horkého pečícího prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
Vlhké potraviny: V uzavřeném pečicím prostoru neskladujte delší čas žádné vlhké potraviny. Smalt by se mohl poškodit.
Ovocná šťáva: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která kape z pečícího plechu, zanechá skvrny, které nelze odstranit. Používejte raději hlubší univerzální pánev.
Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Pečicí prostor nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky. I když jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu, mohou být časem poškozeny sousedící čelní strany nábytku.
Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo odkládací plochu:
Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na otevřená dvířka trouby. Na dvířka trouby neodkládejte žádné nádobí nebo příslušenství.
Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
6
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou. Vysvětlíme Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími prvky. Zároveň získáte informace k pečicímu prostoru a příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Na displeji se nikdy nezobrazí všechny symboly současně. Podle typu spotřebiče jsou v detailech možné odchylky.
Tlačítka a displej |
Volič funkcí |
Volič teploty |
Ovládací knoflíky |
Ovládací knoflíky jsou zápustné. K zajištění a vysunutí |
|
zatlačte za ovládací knoflík v nulové poloze. |
Tlačítka |
Pod jednotlivým tlačítkem jsou senzory. Tlačítka nemusíte |
|
silně mačkat, postačí jen dotyk na příslušný symbol. |
7
Tlačítka a displej
|
|
Pomocí tlačítek nastavíte různé přídavné funkce. |
|
|
Na displeji můžete vidět nastavené hodnoty. |
Tlačítko |
Použití |
|
F Rýchoohřev |
Pečicí trouba se rozehřeje obzvláště rychle. |
|
|
|
|
|
Časové funkce |
Volba budíku 8, doby tepelné úpravy U, doby ukončení |
|
|
|
|
|
tepelné úpravy S a času . |
' Dětská pojistka |
Blokování a odblokování ovládacího panelu. |
|
|
|
|
– |
Minus |
Snížení nastavovacích hodnot. |
+ |
Plus |
Zvýšení nastavovacích hodnot. |
|
|
|
|
|
Která časová funkce je na displeji v popředí, vidíte v |
|
|
závorkách [ ] kolem příslušného symbolu. |
|
|
Výjimka: U času svítí symbol jen tehdy, pokud právě |
|
|
provádíte změny. |
|
|
|
Volič funkcí |
|
|
|
|
Pomocí voliče funkcí nastavíte druh ohřevu. |
Poloha |
Použití |
|
à Nulová poloha |
Pečicí trouba je vypnuta. |
|
|
|
|
3D-horký vzduch* |
Na koláče a pečivo na jedné až třech úrovních. |
|
|
|
Ventilátor v pečicím prostoru rovnoměrně rozděluje teplo |
|
|
prstencového topného tělesa v zadní stěně. |
Horní/spodní ohřev |
Na koláče, nákypy a libové kousky pečeně, např. |
|
|
|
hovězího nebo zvěřiny na jedné úrovni. Teplo proudí |
|
|
rovnoměrně seshora a zespodu. |
|
|
|
Pizzastupeň |
Rychlá příprava mražených produktů bez předehřívání, |
|
|
|
např. pizza, hranolky nebo závin. Hřeje spodní topné |
|
|
těleso a prstencové topné těleso v zadní stěně. |
|
|
|
Cirkulační gril |
Pečení masa, drůbeže a celých ryb. Grilovací těleso |
|
|
|
a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor |
|
|
rozfoukává horký vzduch kolem pokrmu. |
Velkoplošný gril |
Grilování steaků, uzenin, toastů a rybích kousků. Zahřívá |
|
|
|
se celá plocha pod grilovacím tělesem. |
Maloplošný gril |
Grilování menších množství steaků, uzenin, toastů a |
|
|
|
rybích kousků. Hřeje střední část grilovacího tělesa. |
|
|
|
*Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída spotřeby energie podle EN50304.
8
Poloha |
Použití |
Spodní ohřev |
Zavařování a dopékání nebo zhnědnutí. |
|
Teplo proudí zespodu. |
% Rozmrazování |
Rozmrazování masa, drůbeže, chleba a koláčů. Ventilátor |
|
rozfoukává teplý vzduch kolem pokrmu. |
A Osvětlení trouby |
Zapnutí osvětlení trouby. |
|
|
|
*Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída |
|
spotřeby energie podle EN50304. |
|
Během nastavení se rozsvítí osvětlení v pečící troubě. |
Volič teploty
|
Voličem teploty nastavíte teplotu nebo grilovací stupeň. |
|
Poloha |
|
Význam |
r |
Nulová poloha |
Pečicí trouba nehřeje. |
|
|
|
50 - 270 |
Rozsah teploty |
Teplota v pečicím prostoru v °C. |
I, II, III |
Grilovací stupně |
Grilovací stupně pro maloplošný a velkoplošný gril . |
|
|
I=stupeň1,mírný |
|
|
II=stupeň2,střední |
|
|
III=stupeň3,silný |
Když pečicí trouba hřeje, na displeji svítí symbol W.
V přestávkách mezi zahříváním symbol zhasne. Při druhu ohřevu - rozmrazování %, symbol nesvítí.
Pečicí prostor
Osvětlení pečicí trouby
Chladicí ventilátor
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby. Chladicí ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru. Polohou
A na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení trouby bez ohřevu.
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná. Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací štěrbinu nezakrývejte, jinak se trouba přehřeje.
Aby po provozu trouba rychleji vychladla, ventilátor ještě nějaký čas dobíhá.
9
Příslušenství
Příslušenství lze do trouby zasunout v 5 různých výškách.
Příslušenství můžete až do dvou třetin vysunout, aniž by se převrhlo. To Vám usnadní vyndávání pokrmů.
Pokud je příslušenství příliš horké, může se deformovat. Jakmile opět vychladne, deformace ustoupí, aniž by nějak narušila jeho funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu. Při koupi uveďte HEZčíslo.
Rošt
Na nádobí, formy na koláče, maso k pečení a grilování a mražené produkty.
Rošt zasuňte zakřivením Ù směrem dolů.
Smaltový pečicí plech
Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke dvířkám.
Univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením směrem ke dvířkám.
10
Zvláštní příslušenství |
Zvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického |
|
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou |
|
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete |
|
v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost |
|
příslušenství a možnost jeho objednání online je v každé |
|
zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních podkladů. |
|
Každé zvláštní příslušenství se nehodí ke všem |
|
spotřebičům. Při koupě uveďte přesné označení (E-Nr.) |
|
Vašeho spotřebiče. |
Zvláštní příslušenství |
HEZ číslo |
Použití |
Rošt |
HEZ334000 |
Na nádobí, formy na koláče, maso k pečení a |
|
|
grilování a mražené produkty. |
Smaltový pečicí plech |
HEZ331000 |
Na koláče a cukroví. |
|
|
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením |
|
|
směrem ke dvířkám. |
Univerzální pánev |
HEZ332000 |
Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy |
|
|
a velké pečeně. |
|
|
Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu |
|
|
tuku, když grilujete přímo na roštu. |
|
|
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením |
|
|
směrem ke dvířkám. |
Vkládací rošt |
HEZ324000 |
Na pečení. Rošt položte vždy do univerzální |
|
|
pánve. Pánev zachytí odkapávající tuk a šťávu |
|
|
z masa. |
Grilovací plech |
HEZ325000 |
Ke grilování místo roštu nebo jako ochrana |
|
|
před postříkáním, aby se pečicí trouba příliš |
|
|
neznečistila. Grilovací plech používejte pouze |
|
|
v univerzální pánvi. |
|
|
Grilování na grilovacím plechu: Používejte |
|
|
pouze ve výškách zasunutí 1, 2 a 3. |
|
|
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním: |
|
|
Univerzální pánev s grilovacím plechem |
|
|
zasuňte pod rošt. |
Skleněná pánev |
HEZ336000 |
Hluboký pečicí plech ze skla. Je vhodný i jako |
|
|
servírovací tác. |
Plech na pizzu |
HEZ317000 |
Ideální na pizzu, mražené pokrmy nebo velké |
|
|
kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít |
|
|
místo univerzální pánve. Plech postavte na |
|
|
rošt a řiďte se údaji uvedenými v tabulkách. |
11
Zvláštní příslušenství |
HEZ číslo |
Použití |
Pečicí kámen |
HEZ327000 |
Pečicí kámen se báječně hodí k přípravě |
|
|
domácího chleba, housek a pizzy, které se |
|
|
mají upéct dokřupava. Pečicí kámen musíte |
|
|
vždy předehřát na doporučenou teplotu. |
Smaltový pečicí plech s |
HEZ331010 |
Koláče a cukroví se snadněji uvolní z pečicího |
nepřilnavou vrstvou |
|
plechu. |
|
|
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením |
|
|
směrem ke dvířkám. |
Univerzální pánev s |
HEZ332010 |
Šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a |
nepřilnavou vrstvou |
|
velké pečeně se snadněji uvolní z univerzální |
|
|
pánve. Univerzální pánev zasuňte do pečicí |
|
|
trouby zkosením směrem ke dvířkám. |
Profi-pánev se |
HEZ333000 |
Je zvláště vhodná k přípravě velkého množství |
vkládacím roštem |
|
potravin. |
Víko na profi-pánev |
HEZ333001 |
Víko promění profi-pánev v profi-pekáč. |
Skleněný pekáč |
HEZ915001 |
Skleněný pekáč se hodí k dušení a zapékání |
|
|
pokrmů v pečicí troubě. |
|
|
Zvláště vhodný je pro programovou nebo |
|
|
pečicí automatiku. |
2- násobný teleskopický |
HEZ338250 |
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 2 a 3 můžete |
výsuv |
|
příslušenství dále vysunout, aniž by se |
|
|
převrhlo. |
3- násobný teleskopický |
HEZ338352 |
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 |
výsuv |
|
můžete vysunout příslušenství dále, aniž by se |
|
|
převrhlo. |
3- násobný teleskopický |
HEZ338356 |
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 |
výsuv (úplný) |
|
můžete příslušenství zcela vysunout, aniž by |
|
|
se převrhlo. |
3-stupňový úplný výsuv |
HEZ338357 |
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 |
se StopFunkcí |
|
můžete příslušenství zcela vysunout, aniž by |
|
|
se převrhlo. Výsuvné lišty zaskočí, takže se |
|
|
příslušenství dá lehce položit. |
|
|
3 stupňový úplný výsuv není vhodný pro |
|
|
spotřebiče s otočným rožněm. |
12
Zvláštní příslušenství |
HEZ číslo |
Použití |
Samočisticí boční stěny |
HEZ329020 |
Pokud vybavíte Vaši pečicí troubu bočními |
Spotřebiče s jednou |
|
stěnami se samočisticí vrstvou, pečicí prostor |
žárovkou v troubě |
|
se během provozu sám vyčistí. |
Sada pro vaření v páře |
HEZ24D300 |
Pro šetrnou přípravu zeleniny a ryb. |
Nabídka zákaznického |
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete dokoupit u |
|
servisu |
zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo v |
|
|
e-Shopu příslušných zemí vhodné čisticí prostředky nebo |
|
|
další příslušenství. Při nákupu vždy uveďte příslušné |
|
|
číslo požadovaného zboží. |
|
|
|
|
Utěrky k ošetření |
Obj. číslo |
Redukují usazování nečistot. Díky impregnaci |
nerezových ploch |
311134 |
speciálním olejem bude povrch nerezových |
|
|
spotřebičů optimálně ošetřen. |
Gel k čištění pečicí |
Obj. číslo |
K čištění pečícího prostoru. Gel je bez vůně. |
trouby a grilu |
463582 |
|
Utěrka z mikrovlákna s |
Obj. číslo |
Hodí se zvláště k čištění choulostivých |
voštinovou strukturou |
460770 |
povrchů, jako je např. sklo, sklokeramika, |
|
|
nerez nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna |
|
|
odstraní jedním otřením zbytky vody a |
|
|
mastnoty. |
Pojistka dvířek |
Obj. číslo |
Zabrání dětem otevřít dvířka pečicí trouby. |
|
612594 |
Způsob přišroubování pojistky závisí na |
|
|
typu spotřebiče. Dbejte listu, který přiložen k |
|
|
pojistce dvířek. |
13
Před prvním použitím
Nastavení času
Rozehřátí pečicí trouby
Zde se se dozvíte, co všechno musíte udělat, než začnete ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy.
Nejdříve si prostudujte kapitolu „Bezpečnostní pokyny“.
Po připojení na displeji svítí symbol a čtyři nuly. Nastavte aktuální čas.
1.Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas 12:00.
2.Pomocí tlačítka + nebo – nastavte aktuální čas. Za několik vteřin se nastavený čas převezme.
Abyste odstranili zápach „novoty“, rozehřejte prázdnou pečicí troubu se zavřenými dvířky. Ideální k tomu je hodina
s horním/spodním ohřevem na 240 °C. Přitom dbejte na to, aby v troubě nezůstaly žádné zbytky obalu.
1.Pomocí voliče funkcí nastavte horní/spodní ohřev .
2.Pomocí voliče teploty nastavte 240 °C.
Za hodinu pečicí troubu vypněte. Volič funkcí otočte na nulovou polohu.
Čištění
příslušenství
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte měkkou utěrkou v horkém mycím roztoku.
14
Nastavení pečicí trouby
Druh ohřevu a teplota
Vypnutí pečicí trouby
Změna nastavení
Máte různé možnosti nastavení Vaší pečicí trouby. Zde Vám vysvětlíme, jak nastavíte požadovaný druh ohřevu a teplotu nebo grilovací stupeň. Pro svůj pokrm můžete na troubě nastavit dobu tepelné úpravy a čas ukončení. Viz kapitolu „Nastavení časových funkcí“.
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při 190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Pečicí trouba začne hřát.
Volič funkcí nastavte na nulovou polohu.
Druh ohřevu a teplotu nebo grilovací stupeň můžete kdykoliv změnit příslušným voličem.
15
Rychloohřev
Rychloohřev je ukončen
Zrušení rychloohřevu
Funkcí rychloohřevu dosáhne pečicí trouba nastavené teploty obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad 100 °C. Vhodné druhy ohřevu jsou:
3D-horký vzduch
Horní/spodní ohřev
Pizza stupeň
Abyste dosáhli rovnoměrný výsledek pečení, vložte pokrm do trouby až po ukončení rychloohřevu.
1.Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2.Stiskněte tlačítko F.
Na displeji svítí symbol F. Pečicí trouba začne hřát.
Zazní signál. Symbol F na displeji zhasne. Vložte pokrm do pečicí trouby.
Stiskněte tlačítko F. Symbol F na displeji zhasne.
16
Nastavení časových funkcí
Vaše pečicí trouba má k dispozici různé časové funkce.
Tlačítkem vyvoláte menu a přepínáte mezi jednotlivými funkcemi. Zatímco provádíte nastavení, mohou svítit všechny časové symboly. Závorky [ ] Vám oznamují, u které časové funkce se právě nacházíte. Časovou funkci, která již byla nastavena, můžete změnit přímo tlačítkem + nebo –, pokud se časový symbol nachází v závorce.
Budík
Budík můžete použít také jako kuchyňskou minutku. Běží nezávisle na pečicí troubě. Budík má vlastní signál. Tak uslyšíte, jestli uplynul čas nastavený na budíku nebo doba tepelné úpravy.
1.Stiskněte jednou tlačítko .
Na displeji svítí časové symboly, symbol 8 je nyní v závorce.
2.Pomocí tlačítka + nebo – nastavte čas na budíku Navrhovaná hodnota tlačítko + = 10 minut Navrhovaná hodnota tlačítko – = 5 minut
Za několik vteřin se nastavený čas převezme. Budík se spustí. Na displeji svítí symbol [8] a čas na budíku viditelně ubíhá. Ostatní časové symboly zmizí.
Čas na budíku uplynul Zazní signál. Na displeji se zobrazí 0:00. Tlačítkem vypněte budík.
Změna času na budíku Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas na budíku. Za několik vteřin se změna převezme.
Zrušení času na budíku Pomocí tlačítka – vynulujete čas na budíku 00:00. Za několik vteřin se změna převezme. Budík je vypnutý.
17
Zjištění časových |
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí |
nastavení |
příslušené symboly. Symbol časové funkce v popředí se |
|
nachází v závorkách. |
|
Abyste zjistili čas na budíku 8, dobu tepelné úpravy |
|
U, čas ukončení S nebo aktuální čas , stiskněte |
|
tlačítko tolikrát, dokud se příslušný symbol nebude |
|
nacházet v závorce. Přitom se na displeji na několik vteřin |
|
zobrazí aktuální hodnota. |
Doba trvání tepelné úpravy
Dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu můžete na pečicí troubě nastavit. Jakmile nastavená doba uběhne, pečicí trouba se automaticky vypne. Tak nemusíte přerušit další práce. Doba tepelné úpravy se nepřekročí.
Příklad na obrázku: Doba tepelné úpravy je 45 minut.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 0:00. Svítí časové symboly, v závorce je .
18
Doba tepelné úpravy uplynula
Změna doby tepelné úpravy
Zrušení doby tepelné úpravy
Zjištění časových nastavení
4.Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy. Navrhovaná hodnota tlačítko + = 30 minut Navrhovaná hodnota tlačítko – = 10 minut
Za několik vteřin se pečicí trouba spustí. Na displeji je vidět ubíhající dobu tepelné úpravy a svítí symbol [U]. Ostatní časové symboly zmizí.
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 00:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo – můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy, anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič funkcí otočte na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnuta.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte dobu tepelné úpravy. Za několik vteřin se změna převezme. Pokud je nastaven budík, předtím stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítka – vynulujte dobu tepelné úpravy (0:00). Za několik vteřin se změna převezme. Doba tepelné úpravy je zrušena. Pokud je nastaven budík, předtím stiskněte tlačítko .
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí příslušené symboly. Symbol časové funkce v popředí se nachází v závorkách.
Abyste zjistili čas na budíku 8, dobu tepelné úpravy, čas ukončení U nebo aktuální čas , stiskněte tlačítko tolikrát, dokud se příslušný symbol nebude
nacházet v závorce. Přitom se na displeji na několik vteřin zobrazí aktuální hodnota.
19
Čas ukončení tepelné úpravy
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov, můžete posunout. Pečicí trouba se spustí automaticky, a je hotova k požadovanému okamžiku. Například můžete Váš pokrm vložit do pečicí trouby ráno a nastavit ji tak, aby byl pokrm k obědu hotov.
Dbejte prosím na to, aby snadno kazící se potraviny nezůstávaly v troubě příliš dlouho.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hod. Doba tepelné úpravy je 45 minut a pečící trouba by měla být hotova ve 12:30 hod.
1.Nastavte volič funkcí.
2.Nastavte volič teploty.
3.Dvakrát stiskněte tlačítko .
4.Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy.
5.Stiskněte tlačítko .
V závorkách se nachází symbol S. Zobrazí se čas, kdy má být pokrm hotov.
20
Doba tepelné úpravy uplynula
6.Pomocí tlačítka + nebo – posuňte čas ukončení na později.
Za několik vteřin pečicí trouba nastavení převezme a přepne se do vyčkávací pozice. Na displeji je zobrazen čas, kdy má být pokrm hotov a symbol S se nachází v
závorkách. Symboly 8 a zmizí.
Jakmile se pečicí trouba spustí, začne viditelně ubíhat nastavená doba tepelné úpravy a symbol U je v závorkách. Symbol S zmizí.
Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 00:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo – můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič funkcí otočte na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnuta.
Změna času ukončení |
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas ukončení tepelné |
tepelné úpravy |
úpravy. Za několik vteřin se změna převezme. Pokud je |
|
nastaven budík, předtím dvakrát stiskněte tlačítko . Čas |
|
ukončení tepelné úpravy neměňte, pokud již doba uplynula. |
|
Výsledek vaření by již nesouhlasil. |
Zrušení času ukončení |
Pomocí tlačítka – vynulujte aktuální čas. Za několik vteřin |
|
se změna převezme. Pečicí trouba se spustí. Pokud je |
|
nastaven budík, předtím stiskněte dvakrát tlačítko . |
Zjištění časových |
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí |
nastavení |
příslušené symboly. Symbol časové funkce v popředí se |
|
nachází v závorkách. |
|
Abyste zjistili čas na budíku 8, dobu tepelné úpravy |
|
U, čas ukončení S nebo aktuální čas , stiskněte |
|
tlačítko tolikrát, dokud se příslušný symbol nebude |
|
nacházet v závorce. Přitom se na displeji na několik vteřin |
|
zobrazí aktuální hodnota. |
21
Čas
Po připojení nebo výpadku elektrického proudu na displeji svítí symbol a čtyři nuly. Nastavte aktuální čas.
|
1. |
Stiskněte tlačítko . |
|
|
Na displeji se zobrazí čas 12:00. |
|
2. |
Pomocí tlačítka + nebo – nastavte aktuální čas. |
|
Za několik vteřin se nastavený čas převezme. |
|
Změna času |
Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce. |
|
|
1. |
Čtyřikrát stiskněte tlačítko . |
|
|
Na displeji svítí časové symboly, v závorkách je symbol . |
|
2. Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas. |
|
|
Za několik vteřin se nastavený čas převezme. |
|
Nezobrazování času |
Zobrazování času můžete vypnout. K tomu si přečtěte |
|
|
kapitolu „Změna základních nastavení“. |
22
Dětská pojistka
Pečicí trouba je vybavena dětskou pojistkou, aby ji děti nemohly nedopatřením zapnout.
Pečicí trouba nereaguje na žádné nastavení. Budík a čas je možné nastavit i při zapnuté dětské pojistce.
Pokud je nastaven druh ohřevu a teplota nebo grilovací stupeň, dětská pojistka přeruší ohřívání.
Zapnutí dětské pojistky Nesmí být nastavena doba nebo čas ukončení tepelné úpravy.
Stiskněte a cca čtyři vteřiny podržte tlačítko '.
Na displeji se zobrazí symbol '. Dětská pojistka je zapnuta.
Vypnutí dětské pojistky Stiskněte a cca čtyři vteřiny podržte tlačítko '.
Symbol ' na displeji zmizí. Dětská pojistka je vypnuta.
Změna základních nastavení
Vaše pečicí trouba má k dispozici různá základní nastavení. Tato nastavení můžete přizpůsobit Vaším zvyklostem.
Základní nastavení |
Výběr 1 |
Výběr 2 |
Výběr 3 |
|
c1 |
Zobrazení času |
stále* |
jen s tlačítkem |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c2 |
Doba trvání signálu po uplynutí |
cca 10 vteřin |
cca 2 min.* |
cca 5 min. |
|
doby tepelné úpravy nebo doby |
|
|
|
|
nastavené na budíku |
|
|
|
c3 |
Doba čekání, než se převezme |
cca 2 vteřiny |
cca 5 vteřin* |
cca 10 vteřin |
|
nastavení |
|
|
|
* výrobní nastavení
23
Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce.
1.Stiskněte a cca 4 vteřiny podržte tlačítko .
Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení pro zobrazení času, např. c1 1 pro výběr 1.
2.Pomocí tlačítka + nebo – změňte základní nastavení.
3.Potvrďte tlačítkem .
Na displeji se zobrazí další základní nastavení. Pomocí tlačítka můžete projít všechny úrovně a změnit tlačítkem + nebo –.
4.Na závěr stiskněte a cca 4 vteřiny podržte tlačítko .
Všechna základní nastavení jsou uložena.
Základní nastavení můžete kdykoliv změnit.
Péče a čištění
|
Pečlivou péčí a kvalitním čištěním zůstane Vaše pečicí |
|
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak o |
|
Vaši pečicí troubu správně pečovat a jak ji čistit. |
Upozornění |
Drobné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby |
|
jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo, |
|
umělá hmota a kov. |
|
Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy nebo |
|
vady skla, jsou světelné odrazy pocházející z osvětlení |
|
pečicí trouby. |
|
Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může |
|
vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev |
|
je normální a nijak nenarušuje funkčnost pečicí trouby. |
|
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat, |
|
proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana se tím nijak |
|
nenaruší. |
24
Čisticí prostředky
|
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů |
|
spotřebiče použitím nesprávných čisticích prostředků, |
|
dbejte údajů v tabulce. |
|
Nepoužívejte: |
|
žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky |
|
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu |
|
tvrdé drhnoucí polštářky ani čisticí houby, |
|
žádné vysokotlaké nebo parní čističe. |
|
Nové pěnové utěrky před prvním použitím řádně vyperte. |
|
|
Oblast |
Čisticí prostředek |
Čelo pečicí trouby |
Horký mycí roztok: |
|
Plochu omyjte hadříkem namočeným v horkém mycím |
|
roztoku a měkkou utěrkou vytřete dosucha. Nepoužívejte |
|
prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo. |
Nerezové plochy |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkou utěrkou. |
|
Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku okamžitě odstraňte, |
|
jinak by se pod nimi mohla vytvářet koroze. |
|
V zákaznickém servisu nebo specializované prodejně |
|
jsou k dostání speciální čisticí prostředky určené na |
|
nerez, které jsou vhodné na teplé povrchy. Měkkým |
|
hadříkem naneste tenkou vrstvu ošetřujícího prostředku. |
Prosklená dvířka |
Čisticí prostředek na sklo: |
|
Otřete měkkým hadříkem. |
|
Nepoužívejte škrabku na sklo. |
Skleněný kryt osvětlení |
Horký mycí roztok: |
pečicí trouby |
Vyčistěte hadříkem. |
Těsnění, |
Horký mycí roztok: |
nesundávejte! |
Vyčistěte hadříkem. Nedrhněte. |
25
Oblast |
Čisticí prostředek |
Rošty |
Horký mycí roztok: |
|
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem. |
Teleskopické výsuvy |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčem. |
|
Nenamáčejte ani nemyjte v myčce nádobí. |
Příslušenství |
Horký mycí roztok: |
|
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem. |
Čištění samočisticích |
Zadní stěna v prostoru trouby je potažena vrstvou |
ploch v pečicím prostoru |
vysoce porézní keramiky. Tato vrstva nasaje a odstraní |
|
vystříknutou šťávu z masa a koláčů, zatímco je pečicí |
|
trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle je pečicí |
|
trouba v provozu, tím lepší je výsledek. |
|
Pokud jsou nečistoty viditelné i po opětovném provozu, |
|
postupujte následovně: |
|
1. Řádně vyčistěte dno pečicího prostoru, strop a boční |
|
stěny. |
|
2. Nastavte 3D-horký vzduch . |
|
3. Prázdnou a zavřenou pečicí troubu zahřívejte cca 2 |
|
hodiny při maximální teplotě. |
|
Keramický povlak se zregeneruje. Po vychladnutí pečicí |
|
trouby odstraňte vodou a měkkou houbičkou nahnědlé |
|
nebo bělavé zbytky. |
|
Mírné zabarvení povlaku nemá na samočištění žádný vliv. |
Pozor! |
Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Tyto |
|
vysoce porézní vrstvu poškrábou, resp. zničí. |
|
Na keramickou vrstvu nikdy nenanášejte prostředek |
|
určený k čištění pečicí trouby. Pokud se přesto |
|
keramická vrstva dostane do styku s tímto prostředkem, |
|
ihned ho odstraňte pomocí houbičky a dostatečného |
|
množství vody. |
26
Čištění dna pečicího prostoru, stropu a bočních stěn
Vyvěšení a zavěšení roštů
Vyvěšení roštů
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte ocelovou drátěnku nebo čistič na trouby. Čistěte pouze ve vychladnuté pečicí troubě. Samočisticí plochy nikdy nedrhněte ocelovou drátěnkou a nepoužívejte čistič na trouby.
Z důvodu čištění můžete rošty vyjmout. Pečicí trouba musí nejdříve vychladnout.
1. |
Rošt vepředu nadzvedněte |
|
2. |
a vyvěste (obrázek A). |
|
3. |
Poté celý rošt potáhněte dopředu |
|
4. |
a vyndejte (obrázek B). |
|
|
|
|
|
|
|
Rošty vyčistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou. Na silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
27
Zavěšení roštů
Sklopení
grilovacího tepelného tělesa
ãNebezpečí popálení
1. |
Rošt nejdříve zasuňte do zadního pouzdra, mírně |
|
|
zatlačte dozadu (obrázek A) |
|
2. |
a pak zavěste do předního pouzdra (obrázek B). |
|
|
|
|
Závěsné rošty vpravo a vlevo zapadnou. Vyklenutí musí být |
||
vždy dole. |
|
Pro čištění stropu můžete sklopit grilovací tepelné těleso.
Pečicí trouba musí být vychladnutá.
1.Držte grilovací tepelné těleso a držák potáhněte dopředu, až slyšitelně zaklapne (obrázek A).
2.Sklopte grilovací tepelné těleso směrem dolů (obrázek B).
|
|
3.Po vyčistění grilovací tepelné těleso sklopte nahoru a držte ho.
4.Držák potáhněte dolů, až slyšitelně zaklapne.
28
Vyvěšení a zavěšení dvířek pečicí trouby
Z důvodu čištění nebo demontáže dveřního okna můžete dvířka pečicí trouby vyvěsit.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací páčku. Pokud je blokovací páčka zaskočená (obrázek A), jsou dvířka trouby zajištěna a nelze je vyvěsit. Pokud jsou blokovací páčky pro vyvěšení dvířek vyklopeny, (obrázek B), jsou závěsy zajištěny a nemohou zapadnout.
|
|
|
Nebezpečí poranění! |
|
Pokud nejsou závěsy jištěny, zaskočí velkou silou. |
||
|
Dávejte pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy |
|
|
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela |
|
|
vyklopeny. |
|
Vyvěšení dvířek |
1. |
Dvířka pečicí trouby zcela otevřete. |
|
2. |
Vyklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo (obrázekA). |
|
3. |
Zavřete dvířka trouby až nadoraz, uchopte oběma |
|
|
rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a vytáhněte |
|
|
(obrázek B). |
|
|
29 |
Zavěšení dvířek |
Dvířka pečicí trouby zavěste v opačném pořadí. |
|
|
1. |
Při zavěšení dvířek pečicí trouby dejte pozor na to, aby |
|
|
byly oba závěsy do otvoru rovně zasunuty (obrázek A). |
|
2. |
Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách |
|
|
(obrázek B). |
|
|
3.Obě blokovací páčky znovu zaklapněte (obrázek C). Zavřete dvířka pečicí trouby.
|
Nebezpečí poranění!
Nebezpečí poranění! Pokud dvířka trouby nedopatřením vypadnou nebo závěs zaskočí, nesahejte do závěsu. Zavolejte servisní službu.
30