Bosch GWS 2200 User Manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 5LD
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5LD (2020.03) O / 28
GWS 2200 Professional
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
kk Пайдалану нұсқаулығының
2 |
Русский .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Страница 6
Қазақ . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. Бет 17
1 609 92A 5LD | (12.03.2020) Bosch Power Tools
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 5LD | (12.03.2020)
(1)
(2)
(3)
(5) (6)
(7)
(13)
(6)
(8)
(7)
(14)
(9)
(10)
(12)
(9)
(10)
(11)
(11)
(3)
(23)
4 |
1 609 92A 5LD | (12.03.2020) Bosch Power Tools
GWS 2200
(4)
(9)
(11)
(7)
(22) (21)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(10)
(15)
(20)
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 5LD | (12.03.2020)
6 | Русский
Русский

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен­ных изготовителем для продукции, могут входить настоя­щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпу­се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об­ложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер­жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует­ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго­товления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150 (Условие1)
– Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в
складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз­духа не должна превышать 80%.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспорти­ровке
– при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150 (Условие5)
– Транспортировать при температуре окружающей сре-
ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз­духа не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
инструкций по технике безопасности может стать причи­ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек­троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра­бочего места могут привести к несчастным случаям.
u Не работайте с электроинструментами во взрыво-
опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
u Во время работы с электроинструментом не допус-
кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
u Оборудование предназначено для работы в бытовых
условиях, коммерческих зонах и общественных ме­стах, производственных зонах с малым электропо­треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна­значено для эксплуатации без постоянного присут­ствия обсуживающего персонала.
Прочтите все указания и инструкции по технике безопас­ности. Несоблюдение указаний и
1 609 92A 5LD | (12.03.2020) Bosch Power Tools
Русский | 7
Электробезопасность
u Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-
чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для элек-
троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
тротоком.
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны-
ми поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск пора-
жения электротоком.
u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
u Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию. Никогда не используйте шнур для транспор-
тировки или подвески электроинструмента, или для
извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи-
щайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей элек-
троинструмента. Поврежденный или спутанный
шнур повышает риск поражения электротоком.
u При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-
ражения электротоком.
u Если невозможно избежать применения элек-
троинструмента в сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство защитного от-
ключения. Применение устройства защитного отклю-
чения снижает риск электрического поражения.
Личная безопасность
u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и
продуманно начинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
u Применяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-
сти от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
u Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,
поднять или переносить электроинструмент, убе-
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного элек­троинструмента чревато несчастными случаями.
u Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру­мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
u Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи­данных ситуациях.
u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча­сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло-
сы могут быть затянуты вращающимися частями.
u При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда­ваемую пылью.
u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или ча­стичного прекращения энергоснабжения или повре­ждения цепи управления энергоснабжением устано­вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе­мый повторный запуск.
u Квалифицированный персонал в соответствии с насто-
ящим руководством подразумевает лиц, которые зна­комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата­цию обслуживанием электроинструмента.
u К работе с электроинструментом допускаются лица не
моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
u Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чув­ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти­рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек­троинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо­не мощности.
u Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе. Электроинструмент, кото­рый не поддается включению или выключению, опа­сен и должен быть отремонтирован.
u До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и хранением отключите
Bosch Power Tools 1 609 92A 5LD | (12.03.2020)
8 | Русский
штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеки-
те аккумулятор. Эта мера предосторожности предот-
вращает непреднамеренное включение элек-
троинструмента.
u Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие по-
ломок или повреждений, отрицательно влияющих
на функцию электроинструмента. Поврежденные
части должны быть отремонтированы до использо-
вания электроинструмента. Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого
числа несчастных случаев.
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
u Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу. Использова-
ние электроинструментов для непредусмотренных ра-
бот может привести к опасным ситуациям.
Сервис
u Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин

Общие предупредительные указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с проволочными щетками или отрезными шлифовальными кругами
u Этот электроинструмент предназначен для шлифо-
вания, шлифования наждачной бумагой, крацева-
ния проволочными щетками или абразивного от-
резания. Прочитайте все указания по технике без-
опасности, инструкции, иллюстрации и специфика-
ции, предоставленные вместе с настоящим элек-
троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука-
занных ниже инструкций может стать причиной пора-
жения электрическим током, пожара и/или тяжелых
травм.
u Этот электроинструмент непригоден для полирова-
ния. Применение электроинструмента не по назначе-
нию чревато опасностями и травмами.
u Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены и не рекомендуются изготови-
телем специально для настоящего электроинстру-
мента. Одна только возможность крепления принад-
лежностей на электроинструменте еще не гарантирует их надежное применение.
u Допустимое число оборотов рабочего инструмента
должно быть не менее указанного на элек­троинструменте максимального числа оборотов.
Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разле­теться в пространстве.
u Наружный диаметр и толщина применяемого рабо-
чего инструмента должны соответствовать разме­рам электроинструмента. Неправильно подобран-
ные принадлежности не могут быть в достаточной сте­пени защищены и могут выйти из-под контроля.
u Сменные рабочие инструменты с резьбой должны
точно подходить к резьбе шлифовального шпинде­ля. В сменных рабочих инструментах, монтируе­мых с помощью фланца, диаметр отверстия рабо­чего инструмента должен подходить к диаметру от­верстия во фланце. Сменные рабочие инструменты,
неточно закрепленные на электроинструменте, вра­щаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что может привести к выходу инструмента из-под контро­ля.
u Не применяйте поврежденный рабочий инстру-
мент. Проверяйте каждый раз перед использовани­ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли­фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль­ные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поло­манные проволоки. При падении электроинстру­мента или рабочего инструмента проверьте, не по­врежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепле­ния рабочего инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за предела­ми плоскости вращения инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Повре-
жденный рабочий инструмент разрушается в большинстве случаев за это время контроля.
u Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. При необходимости при­меняйте противопылевой респиратор, средства за­щиты органов слуха, защитные перчатки или спе­циальный фартук, которые защищают от абразив­ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть
защищены от летающих в воздухе посторонних ча­стиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или за­щитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.
1 609 92A 5LD | (12.03.2020) Bosch Power Tools
Русский | 9
u Следите за тем, чтобы все люди находились на без-
опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый
человек в пределах рабочего участка должен
иметь средства индивидуальной защиты. Осколки
детали или разрушенных рабочих инструментов могут
отлететь в сторону и стать причиной травм также и за
пределами непосредственного рабочего участка.
u При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент может задеть скрытую электропровод-
ку или свой собственный шнур питания, держите
инструмент только за изолированные поверхности.
Контакт с находящейся под напряжением проводкой
может зарядить металлические части электроинстру-
мента и привести к удару электрическим током.
u Держите шнур питания в стороне от вращающегося
рабочего инструмента. При потере контроля над
инструментом шнур питания может быть перерезан
или захвачен вращающимися деталями, и рука может
попасть под вращающийся рабочий инструмент.
u Никогда не кладите электроинструмент, пока вра-
щающийся рабочий инструмент полностью не оста-
новится. Вращающийся рабочий инструмент может
зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату
контроля над электроинструментом.
u Обязательно выключайте электроинструмент при
транспортировке. При случайном контакте вращаю-
щегося рабочего инструмента с одеждой он может за-
цепиться за нее и впиться в тело.
u Регулярно очищайте вентиляционные прорези
электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива-
ет пыль в корпус, и большое скопление металличе-
ской пыли может привести к опасности поражения
электрическим током.
u Не пользуйтесь электроинструментом вблизи го-
рючих материалов. Искры могут воспламенить эти
материалы.
u Не используйте рабочий инструмент, требующий
применения охлаждающих жидкостей. Применение
воды или других охлаждающих жидкостей может при-
вести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие предупредительные указания
Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося шлифоваль­ного круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому оста­нову вращающегося рабочего инструмента, в результате чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва­ется против направления вращения рабочего инструмен­та. Например, если шлифовальный круг заедает или блоки­руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат­ному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шли-
фовальный круг может поломаться. Обратный удар является следствием неправильного ис­пользования электроинструмента или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности.
u Крепко держите электроинструмент, тело и руки
должны занять положение, в котором можно про­тиводействовать силам обратного удара. При на­личии, всегда применяйте дополнительную рукоят­ку, чтобы как можно лучше противодействовать си­лам обратного удара или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими
мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и отталкивающим силам.
u Никогда не держите руки вблизи вращающегося
рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить на руку.
u Держитесь в стороне от участка, куда при обратном
ударе будет перемещаться электроинструмент.
Обратный удар перемещает электроинструмент в направлении противоположном движению шлифо­вального круга в месте блокирования.
u Особенно осторожно работайте на углах, острых
кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра-
щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива­нию или отскоку при работе в углах и на острых кром­ках. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
u Не применяйте пильные цепи или пильные полот-
на. Такие рабочие инструменты часто становятся при­чиной обратного удара или потери контроля над элек­троинструментом.
Специальные предупредительные указания по шлифованию и отрезанию
u Применяйте допущенные исключительно для дан-
ного электроинструмента шлифовальные круги и предусмотренные для них защитные кожухи. Шли-
фовальные круги, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закры­ты и представляют собой опасность.
u Изогнутые шлифовальные круги необходимо
монтировать таким образом, чтобы их шлифоваль­ная поверхность не выступала за край защитного кожуха. Неправильно монтированный шлифоваль-
ный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрывается достаточным образом.
u Защитный кожух необходимо надежно установить
на электроинструмент и настроить с максималь­ным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно мень­шая часть неприкрытого шлифовального круга. За-
щитный кожух защищает оператора от обломков, слу­чайного контакта со шлифовальным кругом и искра­ми, от которых может воспламениться одежда.
u Шлифовальные круги допускается применять
только для рекомендуемых работ. Например: ни-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5LD | (12.03.2020)
Loading...
+ 18 hidden pages