Bosch GTM 12 User Manual [ru]

OBJ_BUCH-375-006.book Page 1 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
GTM 12 Professional
1 609 929 V08 (2010.02) PS / 390 EEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-375-006.book Page 2 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 21
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 48
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 73
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 99
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 126
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 154
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 181
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 208
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 238
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 263
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 288
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 313
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 338
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 365
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 3 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
8
| 3
7
6
1
2
5
4
3
GTM 12 Professional
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 4 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
4 |
19
35
34
33
32
20
21
9
22
23
24
25
26
2728293031
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 5 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
40
| 5
36 37
38
39
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 6 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
6 |
63 64
62
61
65
66
67
68
a b
3
3
3
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 7 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
| 7
c
e
d
9
8
40
68
24
68
63
61
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 8 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
8 |
f1
10
f2
5
22 22
11
11
f3 f4
13
15
7
5
12 14
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 9 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
g
63
66
65
| 9
61
69
64
68
4
24
h
16
22
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 10 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
10 |
A
68
63
61
70
70
41
B
31
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
42
OBJ_BUCH-375-006.book Page 11 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
| 11
C D
32
4443
E F
46
45
23
30
25
48
47
29 28 27
28 27
G H
38
38
34
33
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
49
50
OBJ_BUCH-375-006.book Page 12 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
12 |
I J
35
K
51
32
19
1 2
35
36
L
21
37
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 13 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
M
| 13
N
O1
26
52
19
20
37
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 14 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
14 |
O2
54
53.1
O3
55
O4
53.2
56
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 15 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
P Q
26
57
25 48
| 15
58 49
50
R1
90°
R2
39 39 32
S1 S2
90°
59
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 16 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
16 |
T1 T2
45°
U1 U2
60
34
33,9°
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
33
OBJ_BUCH-375-006.book Page 17 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
| 17
73
A
38
24
C
63
63
68
B
ca. 1 mm
61
70
65
7
66
71
67
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 18 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
18 |
D E
1
2
F
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
II
II
II
x
OBJ_BUCH-375-006.book Page 19 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
| 19
74
G
H
73
65
7
63
I1
72
67
x
II
71
65
63
61
I3I2
75
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
II
II
OBJ_BUCH-375-006.book Page 20 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
20 |
I4 I5
75
76
76
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 21 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Polski | 21
pl
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 23
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bezpieczeństwo miejsca pracy . . . . . . . . . 23
Bezpieczeństwo elektryczne . . . . . . . . . . .23
Bezpieczeństwo osób . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prawidłowa obsługa i eksploatacja
elektronarzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
z pilarkami wielofunkcyjnymi . . . . . . . . . . . . 25
Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu
elektronarzędzia jako ukośnicy . . . . . . . . . 26
Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu
elektronarzędzie jako pilarki stołowej . . . . 27
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Opis funkcjonowania . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . 29
Przedstawione graficznie komponenty . . . . . 29
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informacja na temat hałasu i wibracji . . . . . . 31
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montaż i transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montaż stacjonarny lub ustawienie bez
montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montaż na płaszczyźnie roboczej
(zob. rys. a–b) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montaż na stole roboczym firmy Bosch . . . 32 Ustawienie elektronarzędzia bez jego
zamocowania (nie zaleca się!) . . . . . . . . . . 32
Odsysanie pyłów/wiórów . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odsysanie do worka (zob. rys. c) . . . . . . . . 33
Odsysanie zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaż pojedynczych elementów . . . . . . . . . 33
Zaklejanie tabliczki ostrzegawczej
(zob. rys. d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaż lub demontaż dolnej osłony
tarczy pilarskiej (zob. rys. e) . . . . . . . . . . .33
Wymiana narzędzi (zob.rys.f1–f4) 33
Demontaż tarczy pilarskiej . . . . . . . . . . . . . 34
Montaż tarczy pilarskiej . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transport (zob. rys. g) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Użytkowanie jako ukośnicy . . . . . . . . . . . . . 35
Pozycja robocza (zob. rys. A) . . . . . . . . . . . . 35
Przygotowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Przedłużanie stołu pilarskiego
(zob. rys. B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montaż pałąka przedłużającego
(zob. rys. C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Unieruchamianie przedmiotu obrabianego
(zob. rys. D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ustawianie kąta cięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ustawianie poziomych standardowych
kątów cięcia (zob. rys. E) . . . . . . . . . . . . . . 36
Ustawianie dowolnych poziomych kątów
cięcia (zob. rys. F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ustawianie za pomocą skali dokładnej . . . . 36
Ustawianie pionowych standardowych
kątów cięcia (zob. rys. G) . . . . . . . . . . . . . 36
Ustawianie dowolnych pionowych kątów
cięcia (zob. rys. H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uruchomienie (zob. rys. J) . . . . . . . . . . . . .37
Wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Awaria prądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Wskazówki dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . 37
Ogólne wskazówki dotyczące piłowania . . 37 Oświetlenie zakresu pracy (zob. rys. K) . . . 37
Oznakowanie linii cięcia (zob. rys. L) . . . . . 37
Pozycja operatora (zob. rys. M) . . . . . . . . . 37
Dopuszczalne rozmiary przedmiotu
przeznaczonego do obróbki . . . . . . . . . . . .38
Wymiana podkładek (zob. rys. N) . . . . . . .38
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 22 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
22 | Polski
Piłowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Obrzynanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Nietypowe przedmioty obrabiane . . . . . . . 38
Cięcie listew profilowych (listwy przy-
podłogowe lub sufitowe) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Listwy przypodłogowe . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Listwy sufitowe (wg amerykańskich
standardów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Kontrola i wykonywanie ustawień
podstawowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wyregulowanie lasera . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawianie skali dokładnej (zob. rys. P) . . 41 Ustawianie wkaźnika kąta (pion)
(zob. rys. Q) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ustawianie ogranicznika cięcia . . . . . . . . .42
Ustawianie standardowego kąta cięcia 0˚
(pion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ustawianie standardowych kątów
cięcia 45˚ (pion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ustawianie standardowego kąta
cięcia 33,9˚ (pion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Użytkowanie jako pilarki stołowej . . . . . . . 43
Pozycja robocza (zob. rys. A) . . . . . . . . . . . .43
Przygotowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ustawianie wysokości tarczy pilarskiej
(zob. rys. B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ustawianie prowadnicy równoległej
(zob. rys. C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uruchomienie (zob. rys. D) . . . . . . . . . . . . 44
Wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Awaria prądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wskazówki dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . 44
Ogólne wskazówki dotyczące piłowania . . 44
Pozycja operatora (zob. rys. F) . . . . . . . . . 44
Piłowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wykonywanie cięć prostych . . . . . . . . . . . . 45
Kontrola i wykonywanie ustawień
podstawowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustawianie wskaźnika odległości
prowadnicy równoległej (zob. rys. G) . . . .45
Ustawianie siły naprężenia prowadnicy
równoległej (zob. rys. H) . . . . . . . . . . . . . .45
Ustawianie prowadnicy równoległej
równolegle z brzeszczotem . . . . . . . . . . . .45
Konserwacja i serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Konserwacja i czyszczenie . . . . . . . . . . . . . .46
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Polska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Usuwanie odpadów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 23 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Polski | 23
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst­kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron­nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwię­kszają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 24 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
24 | Polski
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu­terii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma­ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 25 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Polski | 25
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami wielofunkcyjnymi
f W zakres dostawy elektronarzędzia
wchodzi tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku niemieckim (na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem 40). Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji zakleić niemiecki tekst tabliczki wchodzącą w zakres dostawy etykietą w języku polskim.
PROMIENIOWANIE LASEROWE Nie wpatrywać się w wiązkę lasera Laser klasy 2
EN 60825-1: 2003-10,
< 1 mW, 650 nm
f Należy dbać o czytelność tabliczek ostrze-
gawczych, znajdujących się na elektro­narzędziu.
f Nie wolno w żadnym wypadku stawać na
elektronarzędzie. W przypadku
przewrócenia się elektronarzędzia lub niezamierzonego kontaktu z tarczą pilarską może dojść do poważnych obrażeń.
f Uchwyty muszą być zawsze suche, czyste
oraz nie zanieczyszczone olejem lub smarem. Zatłuszczone, zanieczyszczone
olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli nad narzędziem.
f Przed użyciem elektronarzędzia usunąć z
płaszczyzny roboczej, oprócz przedmiotu obrabianego, wszystkie narzędzia nastawcze, wióry itp. Małe kawałki drewna
lub inne przedmioty, które zetkną się z obracającą się tarczą pilarską, mogą zostać odrzucone z dużą prędkością w kierunku osoby obsługującej.
f Elektronarzędzie należy stosować
wyłącznie do materiałów, które zostały podane w rozdziale dotyczącym użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
W przeciwnym wypadku elektronarzędzie może ulec przeciążeniu.
f W przypadku zakleszczenia się tarczy
pilarskiej w materiale należy wyłączyć elektronarzędzie i mocno przytrzymać obrabiany przedmiot aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. Aby uniknąć zjawiska odrzutu, obrabiany przedmiot można poruszyć dopiero po całkowitym zatrzymaniu się biegu tarczy. Przed
ponownym uruchomieniem elektronarzędzia należy skontrolować usunąć przyczynę zakleszczenia się tarczy.
f Nie należy używać tępych lub
uszkodzonych tarcz pilarskich. Tarcze
tnące z tępymi lub niewłaściwie ustawionymi zębami powodują – przez zbyt wąski rzaz – zwiększone tarcie, zaklinowanie się tarczy w materiale i odrzut.
f Należy zawsze stosować tarcze pilarskie o
właściwych rozmiarach zewnętrznych i o odpowiednim otworze mocowania tarczy (np. w kształcie gwiazdy lub okrągłym).
Tarcze tnące, które nie odpowiadają danemu typowi pilarki, nie zapewniają dokładnego ruchu obrotowego i prowadzą do utraty kontroli nad elektronarzedziem.
f Nie używać tarcz pilarskich z
wysokostopowej stali szybkotnącej HSS.
Tarcze z tej stali mogą łatwo się złamać.
f Nie dotykać tarczy pilarskiej po
zakończeniu cięcia, zanim tarcza się nie ochłodzi. Tarcza rozgrzewa się bardzo
podczas cięcia.
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 26 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
26 | Polski
f Nie wolno kierować wiązki laserowej
w stronę osób i zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze
elektronarzędzie emituje promieniowanie laserowe klasy 2 zgodnie z EN 60825-1. Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie.
f Nie pozwalać dzieciom na użytkowanie bez
nadzoru elektronarzędzia z laserem.
Mogłyby one oślepić inne osoby.
f Nie zamieniać wbudowanego laseru na
laser innego typu. Laser nie pasujący do
niniejszego elektronarzędzia może być źródłem zagrożenia dla osób.
f Należy regularnie kontrolować przewód, a
w razie jego uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowanym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzone przedłużacze należy wymienić na nowe.
Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzie należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu. Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz. Tylko w ten sposób
można zagwarantować, że elektronarzędzie nie zostanie uszkodzone lub że nie dostanie się w ręce niedoświadczonych osób.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
f Nie należy pozostawiać bez nadzoru
narzędzia, zanim się ono całkowicie nie zatrzyma. Poruszające się siłą inercji
narzędzia robocze mogą spowodować obrażenia.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku usz­kodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu elektronarzędzia jako ukośnicy
f Należy upewnić się, czy osłona funkcjonuje
prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać. W żadnym wypadku nie wolno
blokować osłony w położeniu otwartym.
f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy
pilarki i zachować bezpieczną ich odległość od obracającej się tarczy. Zetknięcie się z
tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo zranienia.
f Nie usuwać nigdy ścinów, wiórów itp. z
obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona. Zawsze ustawić najpierw głowicę
w pozycji spoczynku i wyłączyć elektronarzędzie.
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do
przedmiotu obrabianego należy je uruchomić. W przeciwnym wypadku tarcza
pilarska może zakleszczyć się w przedmiocie obrabianym i spowodować odrzut.
f Element obrabiany należy zawsze
unieruchomić. Nie obrabiać przedmiotów, które są za małe aby je można było unieruchomić. W innym wypadku odstęp
między ręką obsługującego a obracającą się tarczą pilarską będzie za mały.
f Nie używać nigdy narzędzia bez podkładki.
Uszkodzoną podkładkę należy wymienić.
Podczas pracy z uszkodzoną podkładką istnieje niebezpieczeństwo zranienia tarczą.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 27 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Polski | 27
Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu elektronarzędzie jako pilarki stołowej
f Należy upewnić się, czy osłona funkcjonuje
prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać. Przed rozpoczęciem piłowania
osłona musi przylegać do stołu, a podczas cięcia do przedmiotu obrabianego. W żadnym wypadku nie wolno blokować osłony w położeniu otwartym.
f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy
pilarki i zachować bezpieczną ich odległość od obracającej się tarczy. Zetknięcie się z
tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo zranienia.
f Nie wkładać nigdy rąk za tarczę, aby
przytrzymać przedmiot obrabiany, usunąć wióry czy z innych powodów. Odstęp
między ręką obsługującego a obracającą się tarczą pilarską będzie w tym wypadku za mały.
f Przykładać przedmiot obrabiany wyłącznie
do znajdującej się w ruchu tarczy pilarskiej.
W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu, jeżeli tarcza pilarska zakleszczy się w przedmiocie obrabianym.
f Należy piłować tylko jeden przedmiot
obrabiany na raz. Przedmioty obrabiane
położone jeden na drugim lub obok siebie mogą spowodować zablokowanie się tarczy pilarskiej lub mogą przesunąć się podczas piłowania.
f Należy zawsze używać prowadnicy
równoległej lub kątowej. Wpłynie to na
zwiększenie precyzji cięcia i zredukuje możliwość zablokowania się tarczy.
Symbole
Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpiecz­niejsze użytkowanie urządzenia.
Symbol Znaczenie
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i
zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze elektronarzędzie emituje promieniowanie
laserowe klasy 2 zgodnie z EN 60825-1. Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
f Należy stosować okulary ochronne.
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 28 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
28 | Polski
Symbol Znaczenie
f Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu
może spowodować utratę słuchu.
f Należy stosować maskę przeciwpyłową.
f Niebezpieczna strefa! W miarę możliwości nie zbliżać do
tej strefy rąk, palców czy ramion.
Ø max. 305mm Ø min. 300mm
51mm
2.5mm
Ø 30mm
Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej. Średnica otworu musi pasować bez luzu do wrzeciona. Nie należy stosować adapterów, złączek lub zwężek.
Podczas wymiany tarczy, należy zwrócić uwagę na to, aby szerokość cięcia nie była mniejsza niż 2,5 mm, a grubość piły w jej środkowej części nie przekraczała 2,5 mm. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zablokowania klina rozszczepiającego (2,5 mm) w obrabianym materiale.
Przy zastosowaniu pilarki wielofunkcyjnej jako pilarki stołowej maksymalna wysokość przedmiotu obrabianego może wynosić 51 mm.
Symbol na pałąku 11 dla przesuwania i blokowania osłony wahliwej
i
Symbol na przycisku 19 dla odblokowania głowicy narzędzia. Symbol dla użytkowania piły wielofunkcyjnej jako ukośnicy.
Symbol dla użytkowania piły wielofunkcyjnej jako pilarki stołowej.
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-375-006.book Page 29 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do cięcia poprzecznego z posuwem wzdłużnym drewna po linii prostej. Możliwe są przy tym cięcia poziome pod kątem od –48° do +48° oraz cięcia pionowe pod kątem od –2° do +48° . Moc elektronarzędzia przystosowana jest do cięcia drewna twardego i miękkiego oraz do cięcia płyt wiórowych i pilśniowych.
Używając elektronarzędzia jako pilarki stołowej nie wolno stosować go do cięcia aluminium i innych metali nieżelaznych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej.
1 Przycisk wyłączania 2 Przycisk włączania 3 Otwory montażu 4 Zagłębienia 5 Klucz imbusowy (6 mm)/śrubokręt płaski 6 Pałąk zabezpieczenia przed wywróceniem
się
7 Tarcza pilarska 8 Worek na pył
9 Wyrzut wiórów 10 Śruba mocująca pałąka 11 11 Pałąk 12 Śruba z gniazdem 6-kt (6 mm) do
zamocowania tarczy pilarskiej
13 Blokada wrzeciona 14 Podkładka mocująca 15 Wewnętrzny kołnierz mocujący 16 Osłona soczewki lasera
Komponenty ukośnicy
19 Przycisk do odblokowania głowicy narzędzia 20 Uchwyt 21 Laser 22 Osłona wahliwa (dolna) 23 Ścisk jednoręczny* 24 Stół pilarski ukośnicy 25 Skala dla cięcia pod kątem (poziom) 26 Podkładki 27 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów
28 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów
29 Nacięcia dla standardowych kątów cięcia 30 Otwory na zacisk szybkomocujący 31 Przedłużka stołu pilarskiego 32 Ogranicznik cięcia 33 Wkręt zderzakowy dla kąta cięcia 33,9°
34 Trzpień oporowy dla kąta cięcia 33,9°
35 Oświetlenie 36 Przycisk oświetlenia („Light“) 37 Przycisk oznakowania linii cięcia („Laser“) 38 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów
39 Śruba z gniazdem 6-kt (6 mm) szyny
40 Tabliczka ostrzegawcza lasera 41 Zabezpieczenie transportowe 42 Śruby z łbem walcowym o gnieździe
43 Pałąk przedłużający* 44 Otwory dla pałąka przedłużającego 45 Pręt gwintowany 46 Dźwignia ścisku jednoręcznego 47 Klamra mocująca 48 Skala dokładna 49 Wskaźnik kąta cięcia (pion) 50 Skala dla cięcia pod kątem (pion) 51 Śruba mocująca oświetlenie 52 Śruby podkładki
Polski | 29
cięcia (poziom)
cięcia (poziom)
(pionowo)
(pionowo)
cięcia (pion)
oporowej
sześciokątnym przedłużki stołu pilarskiego
Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10)
OBJ_BUCH-375-006.book Page 30 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
30 | Polski
53 Przykrywka gumowa 54 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera
(równoległość)
55 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera
(skupienie)
56 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera
(odchylenia boczne)
57 Śruba do skali dokładnej 58 Śruba dla wskaźnika kąta cięcia (pion) 59 Śruba z gniazdem 6-kt (3 mm) dla
standardowych kątów cięć 0˚ (pion)
60 Śruba z gniazdem 6-kt (3 mm) dla
standardowych kątów cięć 45˚ (pion)
Komponenty pilarki stołowej 61 Stół pilarski pilarki stołowej
62 Klin rozdzielający 63 Prowadnica równoległa 64 Drążek prowadzący 65 Osłona 66 Uchwyt prowadnicy równoległej 67 Skala do pomiaru odstępu między tarczą
pilarską a prowadnicą równoległą
68 Dolna osłona tarczy pilarskiej 69 Trzpienie do zamocowania drążka
prowadzącego
70 Dźwignia mocująca 71 Wskaźnik odległości 72 Śruba do wskaźnika odległości prowadnicy
równoległej
73 Prowadzenie prowadnicy równoległej 74 Śruba regulacyjna siły naprężenia
prowadzenia prowadnicy 73
75 Śruby szyny ślizgowej prowadnicy
równoległej
76 Śruby nastawcze prowadnicy równoległej
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Pilarka wielofunkcyjna GTM 12
Numer katalogowy 3 601 M15 ... Moc znamionowa
W 1800 1650
Napięcie znamionowe
Częstotliwość Prędkość obrotowa
Hz 50/60 50/60
min
bez obciążenia Typ lasera
nm
mW Klasa lasera Ciężar
kg 22,5 22,5 odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony /II /II
Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obróbki (maks./min.): ukośnica, zob. str. 38 pilarka stołowa, zob. str. 43
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz­ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy han­dlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
Średnica tarczy pilarskiej
Grubość tarczy Średnica otworu
Professional
... 0.. ... 060
V230110
-1
4300 4300
650
<1
2 2
mm 300– 305 mm 1,5– 2,5 mm 30
650
<1
1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools
Loading...
+ 359 hidden pages