Bosch GRW 12 E Professional, GRW 18-2 E Professional User guide [ml]

Page 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0HJ (2013.11) O / 154 EURO
GRW Professional
12 E | 18-2 E
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
Page 2
2 |
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 71
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 75
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 80
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 85
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 91
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 96
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 101
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 105
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 3
3 |
GRW 18-2 E
2
6
6
4
5
1
3
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 4
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Česky | 71
Děti a jiné
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou­dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv­ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric­kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli­vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí­te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šper
osoby udržujte při použití elektronářadí da-
ky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 5
72 | Česky
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
Nezpracovávejte žádné látky s nebezpečím výbuchu
(např. snadno zápalná rozpouštědla). Elektronářadí vy-
tváří jiskry, jež mohou zapálit vzniklé páry.
Jestliže elektronářadí spadne do míchaného materiálu,
okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku a nechte elektro­nářadí zkontrolovat v servisním středisku. Do elektro-
nářadí vniklý míchaný materiál může způsobit poškození a vést k úderu elektrickým proudem.
Držte elektronářadí při práci pevně oběma rukama za
izolované rukojeti a dbejte na bezpečný postoj. Držení
oběma rukama zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-
ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Při kontaktu s elektrickým vedením
pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem.
Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací ná-
stroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
Nepoužívejte nářadí pro míchání potravin. Naše elek-
trické nářadí včetně příslušenství není určené pro zpraco­vávání potravin.
Dbejte na to, aby se kabel nedostal do pracovní oblasti.
Mohlo by dojít k zachycení kabelu míchacím košem.
Míchací nádoba musí být vhodná pro míchání a musí
bezpečně stát. Nedostatečně zajištěná nádoba se může
nekontrolovaně pohybovat.
Zajistěte, aby kapalina nestříkala na kryt elektronářa-
dí. Kapalina, která pronikne do elektronářadí, může způso-
bit poškození a zásah elektrickým proudem.
Dodržujte pokyny a výstražné pokyny
vbezpečnostním listu míchaného materiálu. Míchaný
materiál může být zdraví škodlivý.
Při přerušení napájení uvolněte aretační tlačítko stisk-
nutím spínače. Zabráníte tak neúmyslnému opětovnému
spuštění elektronářadí (nebezpečí poranění).
Elektronářadí nepoužívejte ve stojanu.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky­ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po­ranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne­chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k rozmíchání práškovitých stavebních hmot jako jsou malty, omítky, lepidla a též barev, laků a po­dobných substancí bez obsahu rozpouštědla.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Přepínač volby převodu (GRW 18-2 E) 2 Spínač 3 Aretační tlačítko spínače 4 Hnací vřeteno 5 Míchací koš* 6 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušens tví naleznete v našem pro­gramu příslušenství.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 6
Česky | 73
Technická data
Míchadlo GRW 12 E GRW 18-2 E
Objednací číslo Jmenovitý příkon Výstupní výkon Mechanická volba převodu Otáčky naprázdno
–1. stupeň –2. stupeň
Jmenovité otáčky –1. stupeň –2. stupeň
W1 2001800 W7801170
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0–1 000
0–620
0–450
0 – 1 050
0–250
0–580 Jmenovitý kroutící moment –1. stupeň
–2. stupeň Nástrojový držák Maximální průměr míchacího koše Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Nm Nm
12
M14 M14
mm 140 180
kg 5,3 7,2
/II /II
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu
dB(A) dB(A)
Nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a tří os) a nepřesnost K stanoveny podle
(vektorový součet
h
EN 60745: a
h
K
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úro veň vi brací liši t. To m ů­že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i do by , v n ic hž je n ář ad í v ypn ut é n eb o s ice bě ží , a le f ak ti ck y se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do­bu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
dB
2
m/s
2
m/s
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech­nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor­mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta­novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
45 19
87 98
3
8,5 1,5
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 7
74 | Česky
Montáž
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Výměna nástroje
Míchací koš s vnějším závitem M 14
4
5
Našroubujte míchací koš 5 do hnacího vřetena 4. Hnací vřeteno 4 přidržte stranovým klíčem (GRW 12 E: velikost klí­če 22 mm, GRW 18-2 E: velikost klíče 24 mm) a druhým stra­novým klíčem (velikost klíče 22 mm nebo 24 mm) utáhněte míchací koš 5.
Demontáž míchacího koše následuje v opačném pořadí.
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Prachové částice, např. minerální prach, mohu být zdraví
škodlivé. Kontakt či vdechování prachu může vyvolat aler­gické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest uživatele nebo osob nacházejících se v blízkosti. Materiály s obsahem azbestu smějí zpracovávat pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-
dou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Mechanická volba převodu (GRW 18-2 E) Přepínač volby převodu 1 stiskněte, pouze když je
elektronářadí zastavené.
Zatlačte přepínač volby převodu 1 a posuňte ho, až zaskočí. Pomocí přepínače volby převodu 1 můžete předvolit
2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň I:
Nízké otáčky; pro práci s míchacím košem do průměr u 180 mm.
Stupeň II:
Vysoké otáčky; pro práci s míchacím košem do průmě­ru 140 mm.
Pokud přepínač volby převodu 1 nelze při zastaveném nářa dí posunout až na doraz, hnací vřeteno s míchacím košem mírně pootočte.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 2 a podrž­te jej stlačený.
Pro zajištění stisknutého spínače 2 stiskněte aretační tlačítko3.
K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte popř. je-li aretač­ním tlačítkem 3 zaaretován, spínač 2 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulo­vat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 2.
Lehký tlak na spínač 2 způsobí nízký počet otáček. S rostou­cím tlakem se počet otáček zvyšuje.
Pracovní pokyny
Elektronářadí nepoužívejte ve stojanu. Vyvarujte se rozstřikován í míchaného materiálu. Jinak
můžete uklouznout a ztratit kontrolu nad elektronářadím.
Nepoužívejte elektronářadí v nepřetržitém provozu se
sníženými otáčkami. Mohlo by dojít k přehřátí motoru
elektronářadí.
Pro uvolnění aretačního tlačítka 3 krátce stiskněte spínač 2 a pak ho uvolněte. Zabráníte tak neúmyslnému opětovnému spuštění elektronářadí (nebezpečí poranění).
Volba míchacího koše závisí na míchaném materiálu. Pro míchaný materiál s nízkou viskozitou, např. disperzní bar-
vu, lak, lepidlo, zalévací hmotu, cementovou maltu, používej­te míchací koš s levou spirálou. Míchací koš s levou spirálou promíchává materiál shora dolů. Míchací koš je tlačený naho­ru. Materiál s nízkou viskozitou při míchání téměř nestříká.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 8
Pro míchaný materiál s vysokou viskozitou, např. hotovou omítku, beton, cement, potěr, tmelicí hmotu, epoxidovou pryskyřici, používejte míchací koš s pravou spirálou. Míchací koš s pravou spirálou promíchává materiál zespoda nahoru. Míchací koš zajíždí do míchaného materiálu. Míchaný materiál s vysokou viskozitou je optimálně promíchán.
Pohybujte elektronářadím při práci nahoru a dolů. Po použití míchací koš očistěte.
Elektronářadí skladujte na bezpečném místě. Zajistě-
te, aby nemohlo spadnout. Jinak se může elektronářadí
poškodit.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaří­zeních a jejím prosazení v národních záko­nech musí být neupotřebitelné elektronářa­dí rozebrané shromážděno a dodáno k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu ži­votní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky | 75
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost­né pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie­te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája­né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia­vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná­radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása­hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele­sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave­senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne­dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne­nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 9
76 | Slovensky
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá­lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al­koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže m ať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra­covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi­tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná­radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára­die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú si eť z apn ut é, m ôže to m ať z a následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva­ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu­júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra­chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra­vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to­to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná­mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto­ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy­meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh­ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto­rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad­né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
Nespracúvajte žiadne také materiály, pri ktorých hrozí
explózia (napr. ľahko zápalné rozpúšťadlá). Ručné elek-
trické náradie produkuje iskry, ktoré by mohli vznikajúce výpary zapáliť.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 10
Ak vám náradie spadne do miešaného materiálu, ihneď
vytiahnite zástrčku zo zásuvky a ručné elektrické nára­die dajte prekontrolovať do autorizovaného servisné­ho strediska. Miešaný materiál, ktorý vnikne do ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť poškodenia, ktoré budú mať za následok zásah elektrickým prúdom.
Pri práci držte elektrické náradie pevne obidvomi ruka-
mi za izolované úchopové plochy a zabezpečte bezpeč­né státie. Elektrické náradie je bezpečnejšie viesť dvomi
rukami. Strata kontroly môže viesť ku vzniku poranení.
Pri vykonávaní práce, pri ktorej by mohol nástroj natra-
fiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlast­nú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolo­vané plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vedením,
ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď: – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.
Nepoužívajte náradie na miešanie potravín. Naše elek-
trické náradie, vrátane príslušenstva, nie je určené na spracovávanie potravín.
Udržiavajte kábel mimo pracovnej oblasti. Kábel by mo-
hol byť zachytený miešacím nástrojom.
Nádoba použitá na miešanie musí byť na miešanie
vhodná a musí bezpečne stáť. Riadne nezabezpečená
nádoba sa môže nekontrolovane pohybovať.
Uistite sa, že proti krytu elektrického náradia nestrieka
žiadna kvapalina. Kvapalina, ktorá vnikne do elektrického
náradia, môže zapríčiniť vznik škôd a poranenia elektric­kým prúdom.
Dodržiavajte pokyny a výstražné upozornenia uvedené
v liste s bezpečnostnými údajmi o miešanom materiáli.
Miešaný materiál môže byť zdraviu škodlivý.
Slovensky | 77
Pri prerušení dodávky elektrického prúdu uvoľnite are-
tačný spínač stlačením vypínača. Zabráni sa tým neúmy-
selnému opätovnému spusteniu elektrického náradia (s čím je spojené riziko poranenia).
Elektrické náradie nepoužívajte v stojane alebo
vkonzole.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô­sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na rozmiešavanie práškovitých stavebných materiálov ako je malta, omietka, le­pidlo ako aj farieb, lakov a podobných substancií, ktoré neob­sahujú rozpúšťadlá.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra­zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Prepínač rýchlostných stupňov(GRW 18-2 E) 2 Vypínač 3 Aretačné tlačidlo vypínača 4 Hnacie vreteno 5 Miešací nástroj* 6 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
*Zobra zené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ­nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Miešač GRW 12 E GRW 18-2 E
Vecné číslo Menovitý príkon Výkon Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov Počet voľnobežných obrátok
–1. stupeň –2. stupeň
Menovitý počet obrátok –1. stupeň –2. stupeň
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
W12001800 W7801170
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0–1000
0–620
0–450
0–1050
0–250
0–580
Page 11
78 | Slovensky
Miešač GRW 12 E GRW 18-2 E
Menovitý krútiaci moment –1. stupeň
–2. stupeň
Nm
Nm Skľučovadlo Maximálny priemer miešacieho nástroja Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
mm 140 180
kg 5,3 7,2
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
12
M14 M14
/II /II
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A výrobku je typicky Hladina zvukového tlaku Hladina akustického tlaku
dB(A) dB(A)
Nepresnosť merania K
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a troch smerov) a nepresnosť merania K zisťova-
(suma vektorov
h
né podľa normy EN 60745: a
h
K
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára­dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen­stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo­že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové­ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výraz­ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do­by. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa­ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova­nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
dB
2
m/s
2
m/s
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý­robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano­vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Montáž
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
45 19
87 98
3
8,5 1,5
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 12
Výmena nástroja
Miešací nástroj s vonkajším závitom M 14
Slovensky | 79
Stupeň I:
Nižší rozsah otáčok; na prácu do priemeru mie šacieho nástroja 180 mm.
4
5
Naskrutkujte miešací nástroj 5 do hnacieho vretena 4. Na vy­konanie tohto úkonu pridržte hnacie vreteno 4 vidlicovým kľúčom (GRW 12 E: veľkosť kľúča 22 mm, GRW 18-2 E: veľkosť kľúča 24 mm) a druhým vidlicovým kľúčom (veľkosť kľúča 22 mm alebo 24 mm) pevne dotiahnite miešací nástroj
5. Demontáž miešacieho nástroja sa robí v opačnom poradí.
Stupeň II:
Vyšší rozsah otáčok; na prácu do priemeru miešacieho nástroja 140 mm.
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 1 nedá pri státí posunúť až na doraz, trochu pootočte hnacie vreteno s miešacím ná­strojom.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2 a držte ho stlačený.
Na zaistenie stlačeného vypínača 2 zatlačte aretačné tlačidlo 3.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Prekontrolujte napätie elektrickej siete! Napätie zdro-
ja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typo­vom štítku ručného elektrického náradia.
Niektoré druhy prachu, napr. minerálny prach, môžu byť
zdraviu škodlivé. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne aj osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špe­ciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon­krétneho obrábaného materiálu.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov (GRW 18-2 E)
Prepínač rýchlostných stupňov 1 aktivujte len pri za-
stavenom elektrickom náradí.
Zatlačte prepínač rýchlostných stupňov 1 dovnútra a posúvajte ho, až kým sa nezaaretuje.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 1 sa dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľ nite vypínač 2 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 3, stlačte vypínač 2 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môže­te plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypí­nač 2.
Mierny tlak na vypínač 2 vyvolá nízky počet obrátok. Pri zvýše- ní tlaku sa počet obrátok zvýši.
Pokyny na používanie
Elektrické náradie nepoužívajte v stojane alebo
vkonzole.
Dávajte pozor na to, aby ste miešaný materiál neroz-
strekovali. Následkom toho by ste sa mohli pošmyknúť a
stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím.
Vyhýbajte sa trvalému prevádzkovaniu elektrického
náradia so zníženými otáčkami. V opačnom prípade by
sa mohol prehriať motor elektrického náradia.
Na uvoľnenie aretačného tlačidla 3 stlačte krátko vypínač 2 a potom ho uvoľnite. Tým sa zabráni neúmyselnému opätov­nému spusteniu elektrického náradia (nebezpečenstvo pora­nenia).
Výber miešacieho nástroja závisí od miešaného materiálu. Pre miešaný materiál s nízkou viskozitou, ako je napríklad dis-
perzná farba, laky, lepidlá, zalievacia hmota, cementové zme­si, používajte miešací nástroj so špirálou smerom doľava.
Page 13
80 | Magyar
V miešacom nástroji so špirálou smerom doľava sa materiál prepravuje zhora nadol. Miešací nástroj je tlačený smerom nahor. Miešaný materiál s nízkou viskozitou sa mieša bez to­ho, aby dochádzalo k prílišnému rozstrekovaniu.
Pre miešaný materiál s veľkou viskozitou, ako je napríklad vr­chná omietka, betón, cement, poter, tmeliaca hmota, epoxi­dová živica, používajte miešací nástroj so špirálou smerom doprava. V miešacom nástroji so špirálou smerom doprava sa materiál prepravuje zdola nahor. Miešací nástroj sa za norí do miešanej hmoty. Miešaný materiál s veľkou viskozitou sa opti­málne premieša.
Pri práci pohybujte ručné elektrické náradie hore a dole. Po použití miešací nástroj vyčistite.
Elektrické náradie skladujte na bezpečnom mieste. Za-
bezpečte, aby nemohlo dôjsť k jeho prevráteniu. Inak
by sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné­ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re­cykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od­padu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických vý­robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recyk­láciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz­tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt­hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz­nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el­látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat­lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 14
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő­forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye­zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ­ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfels zerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar­kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
Magyar | 81
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és hasz­nálata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi­szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he­lyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér­hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse­nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná­lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel­tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 15
82 | Magyar
A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírá­sok
Ne munkáljon meg a berendezéssel robbanásveszélyes
anyagokat (például gyúlékony oldószereket). Az elekt-
romos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek az ekkor keletkező gőzöket meggyújthatják.
Húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó dugót a dugaszo-
lóaljzatból és ellenőriztesse a vevőszolgálattal az elekt­romos kéziszerszámot, ha az beleesett a keverésre ke­rülő anyagba. Az elektromos kéziszerszámbe behatoló
anyagok megrongálódásokat okozhatnak és áramütéshez vezethetnek.
A munka során mindig mindkét kezével tartsa szorosan
fogva a szigetelt fogantyúfelületeken az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két
kézzel biztosabban lehet vezetn i. Ha elveszti az uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék sa­ját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, amely áram­ütéshez vezethet.
Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy re­akciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás eseté­ben felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
Ne használja a berendezést élelmiszerek keverésére.
Elektromos kéziszerszámaink és tartozékaik nincsenek élelmiszerek feldolgozására tervezve.
Tartsa távol a kábelt a munkavégzési területtől. A ká-
belt a keverőkosár beránthatja.
A keverőtartálynak a keverésre alkalmasnak kell len-
nie és biztosan kell állnia. Egy nem előírásszerűen bizto-
sított tartály irányíthatatlan mozgásba kezdhet.
Gondoskodjon arról, hogy ne fröccsenjen folyadék az
elektromos kéziszerszám házára. Az elektromos kézi-
szerszámba behatoló folyadék károkat és áramütéseket okozhat.
Tartsa be és vegye figyelembe a keverésre kerülő
anyag biztonsági adatlapján (SDB) található előíráso­kat és figyelmeztető megjegyzéseket. A keverésre kerü-
lő anyag egészségkárosító hatású lehet.
Árammegszakadás esetén a be-/ki kapcsoló megnyo-
másával oldja ki a reteszelő kapcsolót. Ezzel meggátolja
az elektromos kéziszerszám akaratlan újraindulását (sérü­lésveszély).
Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy állván-
nyal.
A termék és alkalmazási lehetőségei­nek leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez­tetést és előírást. A következőkben leírt elő-
írások betartásának elmulasztása áramüté­sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések­hez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt­va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám poralakú építőanyagok, mint ha­barcs, vakolat, ragasztóanyagok, valamint oldószert nem tar­talmazó festékek, lakkok és hasonló anyagok kikeverésére szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá­sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Fokozatválasztó kapcsoló(GRW 18-2 E) 2 Be-/kikapcsoló 3 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja 4 Hajtótengely 5 Keverőkosár* 6 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
*A k épeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részbe n nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va­lamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Keverő berendezés GRW 12 E GRW 18-2 E
Cikkszám Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Mechanikus fokozatválasztás Üresjárati fordulatszám
–1. fokozat –2. fokozat
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek­ben ezek az adatok változhatnak.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
W12001800 W7801170
-1
perc
-1
perc
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–450
0 – 1050
Page 16
Magyar | 83
Keverő berendezés GRW 12 E GRW 18-2 E
Névleges fordulatszám –1. fokozat –2. fokozat
perc perc
-1
-1
0–620
0–580
0–250
Névleges forgatónyomaték –1. fokozat
–2. fokozat
Nm Nm
12
– Szerszámbefogó egység M14 M14 A keverőkosár legnagyobb átmérője
mm 140 180
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek­ben ezek az adatok változhatnak.
kg 5,3 7,2
/II /II
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szab­ványnak megfelelően kerültek meghatározás­ra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei Zajnyomásszint Hangteljesítményszint
dB(A) dB(A)
Bizonytalanság, K
Viseljen fülvédőt!
rezgési összértékek (a három irány vektor-
a
h
összege) és K bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: a
h
K
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro­zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle­nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal­mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz­nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe­ti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap­csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
dB
2
m/s
2
m/s
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
45 19
87 98
3
8,5 1,5
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 17
84 | Magyar
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Szerszámcsere
Keverőkosár M 14-es külső menettel
4
5
Csavarja bele az 5 keverőkosarat a 4 hajtótengelybe. Ehhez tartsa fogva a 4 hajtótengelyt egy villáskulccsal (GRW 12 E: kulcsméret 22 mm, GRW 18-2 E: kulcsmér et 24 mm), és egy második villáskulccsal (kulcsméret 22 mm vagy 24 mm) húz­za meg szorosra az 5 keverőkosarat.
A keverőkosár leszereléséhez ugyanezeket a lépéseket kell fordított sorrendben végrehajtani.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi­szerszám típustábláján található adatokkal.
A porok, például az ásványi porok, egészségkárosító hatá-
súak lehetnek. A porok megérintése vagy belégzése a keze­lőnél, vagy a közelben tartózkodó más személyeknél aller­giás reakciókat és/vagy légúti betegségeket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szak­embereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Mechanikus fokozatválasztás (GRW 18-2 E) Az 1 fokozatválasztó kapcsolót csak álló elektromos
kéziszerszámon működtesse.
Nyomja be az 1 fokozatválasztó kapcsolót, majd tolja el addig, amíg elreteszelődik.
Az 1 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző fordulatszám tar­tományt lehet előre kijelölni.
I. fokozat:
Alacsony fordulatszám tartomány; legfeljebb 180 mm átmérőjű keverő kosárral végzett munkákhoz.
II. fokozat:
Magas fordulatszám tartomány; legfeljebb 140 mm átmérőjű keverő kosárral végzett munkákhoz.
Ha az 1 fokozatválasztó kapcsolót álló készülék mellett nem lehet ütközésig eltolni, forgassa el kissé a hajtótengelyt a ke­verőkosárral.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 2 be-/kikapcsolót.
A benyomott 2 be-/kikapcsoló rögzí- téséhez nyomja be a 3 rögzítő gom­bot.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 2 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 3 reteszelőgombbal reteszel­ve van, nyomja be rövid időre a 2 be-/kikapcsolót, majd en­gedje el azt.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A fordulatszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 2 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozat­mentesen lehet szabályozni.
A 2 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordu­latszámot eredményez. A nyomás növelésekor a fordulatszám is megnövekszik.
Munkavégzési tanácsok
Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy állván-
nyal.
Kerülje el a keverésre kerülő anyag szétfröccsentését.
Ellenkező esetben elcsúszhat és elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Kerülje el az elektromos kéziszerszám csökkentett for-
dulatszámmal való tartós üzemeltetését. Ellenkező
esetben az elektromos kéziszerszám motorja túlhevülhet.
A 3 rögzítő gomb kioldásához nyomja be rövid időre, majd en­gedje el a 2 be-/kikapcsolót. Ezzel meggátolja az elektromos kéziszerszám akaratlan újraindulását (sérülésveszély).
A keverőkosarat a keverésre kerülő anyagtól függően kell megválasztani.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 18
Alacsony viszkozítású anyagok, mint például diszperziós fes­ték, lakk, ragasztó, kiöntő anyag, cementiszap keveréséhez használjon balcsavaros keverőkosarat. A balcsavaro s keverő­kosár az anyagot felülről le felé továbbítja. A keverőkosarat az anyag felfelé mutató irányba nyomja. Az alacsony viszkozítású anyag gyakorlatilag fröccsenésmentesen kerül összekeverés­re.
Magas viszkozitású anyagokhoz, mint például készvakolat, beton, cement, esztrich, spatulyázó massza, epoxidgyanta használjon jobbcsavaros keverőkosarat. A jobbcsavaros ke­verőkosár az anyagot alulról felfelé továbbítja. A keverőkosár lassan belemerül a keverésre kerülő anyagba. A m agas viszko­zítású anyag optimálisan összekeveredik.
A munka során moztgassa fel- és lefelé az elektromos kézi­szerszámot. Használat után mindig tisztítsa meg a keverőko­sarat.
Az elektromos kéziszerszámot biztonságos helyen tá-
rolja. Gondoskodjon arról, hogy az ne dőlhessen fel. El-
lenkező esetben az elektromos kéziszerszám megrongá­lódhat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi­szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel ka pcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá­ján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma­golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Русский | 85
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze­métbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus beren­dezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Eu­rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or­szágok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos
kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná­lásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Сертификат о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00554 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по­нятие «электроинструмент» распространяется на электро­инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну­ра).
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю­чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос­пламенению пыли или паров.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 19
86 | Русский
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей­ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже­ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд­линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора­жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек­троинструмент через устройство защитного отклю­чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы нахо­дитесь в состоянии наркотического или алкогольно­го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под­ключение к сети питания включенного электроинстру­мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающ
ейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со­храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан­ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо­гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда­ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол­жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю­чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу­щихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча­сти должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли­ниваются и их легче вести.
Page 20
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя­щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Характерные для электроинструмента указа­ния по безопасности
Не обрабатывайте взрывоопасные материалы (на-
пример, легко воспламеняющиеся растворители).
Электроинструменты искрят, а искры могут воспламе­нить возникающие пары.
Если электроинструмент упадет в перемешивае-
мую массу, то немедленно отключите вилку сети от штепсельной розетки и предоставьте электроин­струмент сервисной службе для контроля. Проник-
шая в электроинструмент перемешиваемая масса мо­жет привести к повреждениям и поражению электрото­ком.
Крепко держите электроинструмент во время рабо-
ты двумя руками за изолированные рукоятки и сле­дите за устойчивым положением тела. Двумя руками
Вы можете более надежно вести электроинструмент. Потеря контроля может привести к травмам.
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро­инструмент за изолированные ручки. Контакт с про-
водкой под напряжением может привести к попа данию под напряжение металлических частей электроинстру­мента и к поражению электротоком.
При заклинивании рабочего инструмента немедлен-
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали.
Не применяйте инструмент для смешивания про-
дуктов питания. Наши электроинструменты и принад-
лежности к ним не предназначены для работы с продук­тами питания.
Держите шнур питания в стороне от рабочей зоны.
Шнур питания может попасть в смесительную лопатку.
Смесительная чаша должна быть пригодной для
смешивания и хорошо стоять. Плохо закрепленная
чаша может неконтролированно перемещаться.
Русский | 87
Примите меры к тому, чтобы на корпус электроин-
струмента не попадали брызги. Попадание жидкости
в электроинструмент чревато повреждениями и пора­жением электрическим током.
Выполняйте указания и предупреждения, содержа-
щиеся в памятке к смешиваемому материалу. Сме-
шиваемый материал может быть вредным для здоро­вья.
При перебоях в питании отпустите фиксатор, нажав
на выключатель. Этим предотвращается непреднаме-
ренный повторный запуск электроинструмента (опа­сность травм).
Не используйте электроинструмент в станине.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора­жения электрическим током, пожара и тя­желых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра­циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по­ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для замешивания по­рошкообразных строительных материалов, например, кладочного и отделочного растворов, клея, а также кра­сок, лаков и подобных веществ с содержанием раствори­телей.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Переключатель передач (GRW 18-2 E) 2 Выключатель 3 Кнопка фиксирования выключателя 4 Шпиндель привода 5 Корзина мешалки* 6 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад­лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 21
88 | Русский
Технические данные
Миксер GRW 12 E GRW 18-2 E
Товарный Ном. потребляемая мощность Полезная мощность Механический выбор передачи Число оборотов холостого хода
– 1-я передача – 2-я передача
Номинальное число оборотов – 1-я передача – 2-я передача
Вт12001800 Вт7801170
-1
мин
-1
мин
-1
мин
-1
мин
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–620
0–450
0 – 1050
0–250
0–580 Номинальный вращающий момент – 1-я передача
– 2-я передача Патрон Макс. диаметр смесительной лопатки Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфичес ком для страны испол­нении инструмента возможны иные параметры.
Нм Нм
12
M14 M14
мм 140 180
кг 5,3 7,2
/II /II
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
A-взвешенный уровень шума инструмента составляет типично уровень звукового давления уровень звуковой мощности недостоверность K
дБ(А) дБ(А)
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a трех направлений) и погрешность K опреде-
(векторная сумма
h
лены в соответствии с EN 60745: a
h
K
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде­лен в соответствии со стандартизованной методикой из­мерений, прописанной в EN 60745, и может использо­ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз­ки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз­личными принадлежностями, с применением сменных ра­бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи­саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать
дБ
2
м/с
2
м/с
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель­но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра­бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор­ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным докумен­там: EN 60745 согласно положениям Директив 2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
45 19
87 98
3
8,5 1,5
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 22
Техническая документация (2006/42/EС):
5
4
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Замена рабочего инструмента
Корзина мешалки с наружной резьбой М 14
Закрутите смесительную лопатку 5 в приводной шпин- дель 4. Для этого придерживайте приводной шпиндель 4 одним вилочным гаечным ключом (GRW 12 E: размера зе­ва 22 мм, GRW 18-2 E: размер зева 24 мм) и затяните вто­рым вилочным гаечным ключом (размер зева 22 мм или 24 мм) смесительную лопатку 5.
Снятие корзины мешалки осуществляется в обратной по­следовательности.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-
ние источника питания должно соответствовать дан­ным на заводской табличке электроинструмента.
Пыль, напр., минеральная пыль, может нанести ущерб
здоровью. Контакт с пылью или вдыхание пыли может вызвать у оператора или находящихся поблизости лю­дей аллергические реакции и/или стать причиной забо­леваний дыхательных путей. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
Русский | 89
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа­ния для обрабатываемых материалов.
Механический выбор передачи (GRW 18-2 E) Приводите в действие переключатель передач 1
только при остановленном электроинструменте.
Прижмите переключатель передач 1 и сдвиньте его до фиксации.
Переключателем передач 1 можно предварительно вы- брать один из двух диапазонов числа оборотов.
I передача:
Низкий диапазон частоты вращения; для смеси­тельных лопаток диаметром до 180 мм.
II передача:
Высокий диапазон частоты вращения; для смеси­тельных лопаток диаметром до 140 мм.
Если при остановленном электроинструменте переключа­тель передач 1 не сдвигается до упора, слегка покрутите приводной шпиндель со смесительной лопаткой.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель 2 и держите его нажатым.
Для фиксации нажатого выключате- ля 2 нажмите на кнопку фиксирова­ния 3.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 2 или, если он был зафиксирован кнопкой фикси­рования 3, нажмите и отпустите выключатель 2.
В целях экономии электроэнергии включайте электроинстру­мент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
Установка числа оборотов
Вы можете плавно регулировать число оборотов включен­ного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажа­тия на выключатель 2.
ри слабом нажатии на выключатель 2 электроинстру-
П
мент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается.
Указания по применению
Не используйте электроинструмент в станине. Избегайте разбрызгивания перемешиваемого ма-
териала. Иначе Вы можете поскользнуться, и электро- инструмент может выйти из-под контроля.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 23
90 | Русский
Старайтесь не работать с электроинструментом про-
должительное время на сниженном числе оборо­тов. Поскольку это чревато перегревом мотора элек-
троинструмента.
Чтобы отпустить кнопку фиксирования 3, коротко нажми- те на выключатель 2 и опять отпустите. Этим предотвра­щается непреднамеренный повторный запуск электроин­струмента (опасность травм).
Выбор смесительной лопатки зависит от смешиваемого материала.
Для материалов с низкой вязкостью, как напр., водоэ­мульсионные краски, лаки, клей, уплотняющая мастика, цементный шлам, используйте смесительную лопатку с левой спиралью. При смесительной лопатке с левой спи­ралью материал перемещается сверху вниз. Смеситель­ная лопатка прижимается вверх. Материал с низкой вязко­стью смешивается, практически не разбрызгиваясь.
Для материалов с высокой вязкостью, как напр., готовая штукатурная смесь, бетон, цемент, эстрих-гипс, шпакле­вочная масса, эпоксидные смолы, используйте смеси­тельную лопатку с правой спиралью. При смесительной лопатке с правой спиралью материал опускается сверху вниз. Смесительная лопатка втягивается в материал. Ма­териал с высокой вязкостью оптимальным образом пере­мешивается.
Во время работы перемещайте электроинструмент вверх и вниз. После использования очищайте корзину мешалки.
Храните электроинструмент в надежном месте. Сле-
дите за тем, чтобы он не мог упасть. В противном слу-
чае электроинструмент может быть поврежден.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру­мент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет ис­пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча­стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, пре доставляющий кон­сультации на предмет использования продукции, с удо­вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод­ской табличке электроинструмента.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изгото­вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Полную информацию о расположении сервисных цен­тров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад­лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи­стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Page 24
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национально­го права, отслужившие свой срок
электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза­цию.
Возможны изменения.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застере­ження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Українська | 91
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
дьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
Бу
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 25
92 | Українська
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних
випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
Не обробляйте вибухонебезпечні матеріали (напр.,
легко займисті розчинники). Електроприлади
утворюють іскри, від яких можуть займатися виникаючі пари.
Якщо електроприлад впав у змішуваний продукт,
негайно витягніть мережний штепсель і віддайте електроприлад на перевірку в сервісну майстерню.
Потрапляння змішуваного продукту в електроприлад може спричиняти пошкодження і призводити до удару електричним струмом.
Під час роботи міцно тримайте електроінструмент
обома руками за ізольовані рукоятки і зберігайте стійке положення тіла. Двома руками Ви можете
більш надійно працювати електроінструментом. Втрата контролю може призводити до тілесних ушкоджень.
При роботах, коли робочий інструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що
знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини інструменту та призводити до ураження електричним струмом.
Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий
інструмент застряне. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до сіпання.
Робочий інструмент застряє при: – перевантаженні електроприладу або – перекошенні у оброблюваній заготовці.
Не використовуйте інструмент для змішування
продуктів харчування. Наші електроінструменти і
приладдя до них не призначені для роботи з продуктами харчування.
Тримайте шнур живлення на відстані від робочої
зони. Шнур живлення може потрапити у змішувальну
лопатку.
Змішувальна чаша має бути надійно встановлена і
бути придатною для змішу вання. Погано закріплена
чаша може неконтрольовано рухатися.
Слідкуйте за тим, щоб на корпус
електроінструмента не потрапляла рідина. Рідина,
що потрапила в електроінструмент, може призвести до пошкоджень і ураження електричним струмом.
Виконуйте вказівки і попередження, що містяться у
пам’ятці до матеріалу, який змішується. Змішуваний
матеріал може бути шкідливим для здоров’я.
При перебоях у живленні відпустіть фіксатор,
натиснувши на вимикач. Цим запобігається
ненавмисне повторне увімкнення електроінструменту (небезпека травм).
Не використовуйте електроінструмент на станині.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 26
Українська | 93
Призначення приладу
Електроприлад призначений для перемішування порошкоподібних будівельних матеріалів, як напр., розчинів, штукатурки, клеїв, а також фарб і лаків, що не містять розчинників, та подібних речовин.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Перемикач швидкості(GRW 18-2 E) 2 Вимикач 3 Кнопка фіксації вимикача 4 Приводний шпиндель 5 Мішальна корзина* 6 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Мішалка GRW 12 E GRW 18-2 E
Товарний номер Ном. споживана потужність Корисна потужність Механічне перемикання швидкості Кількість обертів на холостому ходу
–1-а швидкість –2-а швидкість
Номінальна кількість обертів –1-а швидкість –2-а швидкість
Вт12001800 Вт7801170
-1
хвил.
-1
хвил.
-1
хвил.
-1
хвил.
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–620
0–450
0 – 1050
0–250
0–580 Номінальний обертальний момент –1-а швидкість
–2-а швидкість Патрон Макс. діаметр змішувальної лопатки
Нм Нм
12
19
45
M14 M14
мм 140 180
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 кг 5,3 7,2
Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.
/II /II
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить звукове навантаження звукова потужність похибка K
дБ(А) дБ(А)
дБ
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745: a
h
K
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується голо вних р обіт, для
(векторна сума трьох
h
2
м/с
2
м/с
застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати.
яких застосовується електроприлад. Однак при
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
87 98
3
4,5 1,5
8,5 1,5
3
Page 27
94 | Українська
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Монтаж
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Заміна робочого інструмента
Мішальна корзина із зовнішньою різьбою М 14
Робота
Початок роботи
Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі
струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроінструменту.
Пил, напр., мінеральний пил, може бути шкідливим для
здоров’я. Контакт з пилом або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергійні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише фахівцям.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому
місці.
–Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Механічне перемикання швидкості (GRW 18-2 E) Перемикайте перемикач передач 1 лише при
зупиненому електроінструменті.
Натисніть на перемикач передач 1 і посуньте його до фіксації.
За допомогою перемикача швидкості 1 можна встановлювати 2 діапазони кількості обертів.
I передача:
Низький діапазон частоти обертання; для змішувальних лопаток діаметром до 180 мм.
II передача:
Високий діапазон частоти обертання; для змішувальних лопаток діаметром до 140 мм.
4
5
Закрутіть змішувальну лопатку 5 у приводний шпиндель
4. Для цього притримуйте приводний шпиндель 4 одним
гайковим ключем (GRW 12 E: розмір зіву 22 мм, GRW 18-2 E: розмір зіву 24 мм) і затягніть другим гайковим ключем (розмір зіву 22 мм або 24 мм) змішувальну лопатку 5.
Демонтаж мішальної корзини здійснюється у зворотній послідовності.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Якщо перемикач передач 1 при зупиненому електроінструменті не можна посунути до упору, трохи покрутіть приводний шпиндель із змішувальною лопаткою.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 2 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 2, натисніть на фіксатор 3.
Page 28
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 2 або, якщо він зафіксований кнопкою фіксації 3, коротко натисніть на вимикач 2 та знову відпустіть його.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним.
Регулювання кількості обертів
Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 2.
При легкому натисканні на вимикач 2 прилад працює з малою кількістю обертів. Із збільшенням сили натискування кількість обертів збільшується.
Вказівки щодо роботи
Не використовуйте електроінструмент на станині. Уникайте розбризкування змішуваного продукту.
Інакше Ви можете посковзнутися, і електроінструмент може вийти у Вас з-під контролю.
Не працюйте з електроінструментом тривалий час
при зменшених кількостях обертів. Інакше мотор
електроінструменту може перегрітися.
Щоб відпустити фіксатор 3, коротко натисніть на вимикач 2 і відпустіть. Цим запобігається можливість повторного
увімкнення електроінструменту (небезпека травм). Вибір змішувальної лопатки залежить від матеріалу, який
змішується. Для матеріалу з низькою в’язкістю, як напр.,
водоемульсійні фарби, лаки, клей, ущільнювальна мастика, цементний шлам, використовуйте змішувальну лопатку з лівою спіраллю. При використанні змішувальної лопатки із лівою спіраллю матеріал опускається зверху донизу. Змішувальна лопатка притискується догори. Матеріал з низькою в’язкістю розмішується майже без бризок.
Для матеріалів з високою в’язкістю, як напр., готові штукатурні суміші, бетон, цемент, розчин для монолітної підлоги, епоксидна смола, використовуйте змішувальну лопатку з правою спіраллю. При використанні змішувальної лопатки з правою спіраллю матеріал піднімається знизу догори. Змішувальна лопатка втягується в матеріал. Матеріал з високою в’язкістю оптимально перемішується.
Під час роботи піднімайте і опускайте електроприлад. Після закінчення роботи прочищайте мішальну корзину.
Зберігайте електроінструмент в надійному місці.
Запобігайте падінню інструмента. В іншому разі
електроінструмент може пошкодитися.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Українська | 95
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електро­і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 29
96 | Қaзақша
ЕСКЕРТУ
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00554 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 09.07.2018 дейін ООО „Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции“ 141400 Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ТОО „Роберт Бош“ 050050, Казахстан, г.Алматы, пр-т Райымбека, уг.ул.Коммунальная, 169/1
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу қаупі артады.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
ғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
тұр құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Page 30
Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
ндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жө
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен орындайтын әрекеттерге на зар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Құрылғы үшін қауіпсіздік техникасы бойынша ерекше нұсқаулар
Ешбір жарылғыш материалдарды (мысалы, оңай
тұтанатын еріткіштерді) өңдемеңіз. Электр
құралдармен жұмыс істегенде буларды тұтандыруы мүмкін ұшқындар пайда болады.
Ішіне қоспа тисе, желілік ашаны бірден суырыңыз
және электр құралды сервистік қызметке тексеруге беріңіз. Электр құралға кірген қоспа жарақаттануға
себепші болуы және тоқ соғуына әкелуі мүмкін.
Жұмыс істегенде электр құралды екі қолмен
оқшауланған тұтқаларынан ұстаңыз және сенімді тіректі қамтамасыз етіңіз. Электр құралы екі қолмен
сенімді басқарылады. Бақылауды жоғалту жарақаттарға әкелуі мүмкін.
Қaзақша | 97
Алмалы-салмалы құралдар жасырылған тоқ
сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін болған жұмыстарды орындаған кезде құралды айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымға тию
металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп, соғуына алып келуі мүмкін.
Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. Кері
ға әкелетін жоғары реакция сәттеріне дайын
соққы болыңыз. Жұмыс құралы келесі жағдайларда
тұтығады: – электр құралына шамадан тыс жүктеме түскенде
немесе
өңделіп жатқан бөлшек қисайса.
Құрылғыны тамақ өнімдерін араластыру үшін
пайдалануға болмайды. Біздің электр құралдар және
саймандар тамақ өнімдерін өңдеуге арналмаған.
Сымды жұмыс аймағынан алысырақ
орналастырыңыз. Сым қондырма-араластырғышта
ұсталуы мүмкін.
Араластырғышы бар ыдыс араластыруға арналған
және тұрақты тұруы керек. Нашар бекітілген
контейнерлер бақылаусыз қозғалуы мүмкін.
Сұйықтықтың электр құралдың корпусына
шашырамайтынына көз жеткізіңіз. Электр құралға
кірген сұйықтық зақымдалуға себеп болуы және жарақат алуға
Араластыратын материал үшін қауіпсіздік
паспортындағы (SDB) нұсқауларды және ескертулерді орындаңыз. Араластыратын материал
денсаулық үшін зиянды болуы мүмкін.
Басылып қалатын түймені қуатты өшіру кезінде
қосу/өшіруді басып босатыңыз. Осылайша электр
құралдың қажет емес іске қосылуы (жарақат алу қаупі) болдырылмайды.
Электр құралды қойғышта пайдаланбаңыз.
әкелуі мүмкін.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құрал еріткіш, лактар және баламалы заттардың негізінде жасалмаған ерітінділер, гипс, желім, бояулар сияқты ұнтақ тәрізді материалдарды араластыруға арналған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 31
98 | Қaзақша
1 Беріліс ауыстырып-қосқышы(GRW 18-2 E) 2 Қосқыш/өшіргіш 3 Қосқыш/өшіргіш құлыптау пернесі 4 Қозғалтқыш шпинделі
5 Қондырма-араластырғыш* 6 Тұтқа (беті оқшауландырылған)
*Бей неленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
Араластыратын құрылғы GRW 12 E GRW 18-2 E
Өнім нөмірі Кесімді қуатты пайдалану Өнімділік Берілістің механикалы таңдалуы Бос айналу сәті
– 1-беріліс – 2-беріліс
Номиналды айналым саны – 1-беріліс – 2-беріліс
Вт12001800 Вт7801170
-1
мин
-1
мин
-1
мин
-1
мин
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–620
0–450
0 – 1050
0–250
0–580 Атаулы бұрау моменті – 1-беріліс
– 2-беріліс
Нм Нм
12
– Аспап пантроны M14 M14 Қондырма-араластырғыштың ең үлкен
диаметрі
мм 140 180
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы
Сақтық сыныпы
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
кг 5,3 7,2
/II /II
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған.
A-мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте төмендегіге тең болады
Дыбыс күші деңгейі Дыбыстық қуат деңгейі
дБ(A) дБ(A)
Өлшеу дәлсіздігі K
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі
(үш бағыттың
сағ
EN 60745 стандартына сай анықталған: a
сағ
K
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы­салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады.
дБ
2
м/с
2
м/с
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұ
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
стау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
45 19
87 98
3
8,5 1,5
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 32
Сәйкестік мәлімдемесі
5
4
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі анықтамалары бойынша.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Жинау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Жұмыс құралын ауыстыру
M 14 сыртқы ирек оймасы бар қондырма­араластырғыш
Қaзақша | 99
Минералдық шаң сияқты шаң зиянды болуы мүмкін.
Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе
жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек.
Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. –P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Берілістің механикалы таңдалуы (GRW 18-2 E) Берілістерді ауыстыру иінтірегін 1 тек электр құрал
тоқтағанда қосыңыз.
Берілістерді ауыстыру иінтірегін 1 басыңыз және шырт еткенше жылжытыңыз.
Беріліс ауыстырып-қосқышынында 1 2 айналымдар сандарының көлемін таңдау мүмкін.
Беріліс I:
Диаметрі 180 мм қондырмамен жұмыс істеуге арналған төменгі айналу ауқымы.
Беріліс II:
Диаметрі 140 мм қондырмамен жұмыс істеуге арналған жоғарғы ауқым.
Электр құрал тоқтағанда берілісті ауыстыру иінтірегін 1 соңына дейін басу мүмкін болмаса, қондырма бар жүріс винтін аздап бұрыңыз.
Қосу/өшіру
Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 2 басып тұрыңыз.
Басылған қосқыш/өшіргішті 2 құлыптау үшін құлыптау пернесін 3
Қондырма-араластырғышты 5 жүріс винтіне 4 бұрап бекітіңіз. Жүріс винтін 4 гайка кілтінің (GRW 12 E: гайка кілтінің ені 22 мм, GRW 18-2 E: гайка кілтінің ені 24 мм) және қондырма-араластырғышты екінші гайка кілтінің (гайка кілтінің ені 22 мм немесе 24 мм) берік 5 бекемдеңіз.
Қондырма-араластырғышты демонтаждау кері ретпен орындалады.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Электр құралын өшіру үшін, қосқыш/өшіргішті 2 жіберіңіз немесе құлыптау пернесімен 3 қ қосқыш/өшіргішті 2 қысқа уақыт басып жіберіңіз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз.
Айналу моментін орнату
Қосқышты/өшіргішті 2 басу күшін өзгерте отырып, қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеуге болады.
басыңыз.
ұлыптанған болса,
Page 33
100 | Қaзақша
Қосқышты/өшіргішті 2 жай басқанда, электр құрал төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші артқанда айналымдар саны артады.
Пайдалану нұсқаулары
Электр құралды қойғышта пайдаланбаңыз. Материалдың шашырауын болдырмаңыз. Әйтпесе
тайғанап, электр құралды бақылауды жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр құралдың төмен жылдамдықпен ұзақ
жұмыс істеуіне жол бермеңіз. Әйтпесе электр
құралдың қозғалтқышы қызып кетуі мүмкін.
Бұғаттау түймесін 3 өшіру үшін қосқыш/ажыратқышты 2 қысқа уақыт бойы басыңыз және жіберіңіз. Осылайша, электр құралдың қажет емес іске қосылуы (жарақат алу қаупі) болдырылмайды.
Қондырма-араластырғышты таңдау қоспаға байланысты. Жабысқақтығы төмен қоспаларға арналған, мысалы,
дисперсиялық бояулар, лак, желім, сүрткіш, цемент үшін сол жақ серіппе түріндегі қондырманы пайдаланыңыз. Сол жақ серіппе түріндегі қондырманың көмегімен материал үстінен астына қарай беріледі. Қондырма­араластырғыш жоғары қарай төмен қоспа шашырандыларсыз араласады.
Сылақ, бетон, цемент, гипс, шпатлевка, эпоксидтік шайырлары сияқты жабысқақтығы жоғары қоспалар үшін оң жақ серіппе түріндегі қондырманы пайдаланыңыз. Оң жақ серіппе түріндегі қондырманың көмегімен материал астынан жоғары қарай беріледі. Қондырма- араластырғыш қоспаға кіргізіледі. Жабысқақтығы жоғары қоспа оңтайлы араласады.
Жұмыс кезінде электр құралды көтеріңіз және түсіріңіз. Пайдаланудан кейін қондырма-араластырғышты тазалаңыз.
Электр құралды қауіпсіз орында сақтаңыз. Оның
аударылмайтынына көз жеткізіңіз. Әйтпесе электр
құралын зақымдауыңыз мүмкін.
итеріледі. Жабысқақтығы
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмк заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“ Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
ін. Өнімдерді
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 34
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi pro­tecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec­trice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza­re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama­bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri­ce legate la păm
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro­cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen­tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl- dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me­diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor a decvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertiza­re şi instrucţiunile. Nerespectarea
ânt de protecţie. Ştecherele nemodifica-
Română | 101
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri­va tensiunilor periculoa
Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de p rotecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si­guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu­mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
le de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
mănuşi
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla­te în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do­meniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
se reduce riscul de electrocutare.
vă că aceasta este oprită. Dacă
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 35
102 | Română
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a­ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien­ţă.
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie­se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţ de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des­făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa­rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
i cont
Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
Nu prelucraţi materiale cu pericol de explozie (de
exemplu solvenţi uşor inflamabili). Sculele electrice ge-
nerează scântei care pot aprinde vaporii degajaţi.
În cazul în care scula electrică cade în materialul ames-
tecat, scoateţi imediat ştecherul afară din priza de ali­mentare şi daţi scula electrică pentru verificare la un centru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări. Da-
că materialul de amestecat pătrunde în scula electrică, se pot produce defecţiuni şi şocuri electrice.
Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini de mâ-
nerele izolate în timpul lucrului şi asiguraţi-vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă mai sigur cu ambele
mâini. Pierderea controlului poate duce la vătămări corpo­rale.
Prindeţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo-
late atunci când executaţi operaţii în cursul cărora ac­cesoriul poate atinge conductori ascunşi sau propriul cordon de alimentare. Contactul cu un cablu aflat su b ten-
siune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau – este răsucită în piesa de lucru.
Nu folosiţi scula electrică pentru amestecarea alimen-
telor. Sculele noastre electrice şi accesoriile acestora nu
sunt destinate prelucrării alimentelor.
Ţineţi cablul departe de sectorul de lucru. Cablul poate
fi prins în paleta agitatoare.
Rezervorul agitatorului trebuie să fie adecvat pentru
agitare şi să aibă o poziţie stabilă. Un rezervor neasigu-
rat corespunzător se poate mişca necontrolat.
Asiguraţi-vă că picăturile de lichid nu stropesc ca rcasa
sculei electrice. Lichidul pătruns în scula electrică poate
cauza defecţiuni şi duce la electrocutare.
Respectaţi instrucţiunile şi avertismentele din fişa teh-
nică de securitate (FTS) a materialului de amestecat.
Materialul de amestecat poate fi dăunător sănătăţii.
În caz de pană de curent deconectaţi comutatorul de
blocare apăsând întrerupătorul pornit/oprit. Astfel va fi
împiedicată repornirea involuntară a sculei electrice (peri­col de rănire).
Nu folosiţi scula electrică pe un stativ.
Descrierea produsului şi a performan­ţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in­strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată amestecării materialelor de construcţie pulverulente cum sunt mortarul, tencuielile, ade­zivii, cât şi a vopselelor, lacurilor şi altor substanţe asemănă­toare, care nu conţin solvenţi.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu­lei electrice de pe pagina grafică.
1 Comutator de selecţie trepte de turaţie (GRW 18-2 E) 2 Întrerupător pornit/oprit 3 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit 4 Ax de antrenare 5 Paletă agitatoare* 6 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li­vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos­tru de accesorii.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 36
Română | 103
Date tehnice
Agitator GRW 12 E GRW 18-2 E
Număr de identificare Putere nominală Putere debitată Selecţie mecanică a treptelor de turaţie
W12001800 W7801170
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
Turaţie la mersul în gol –Treapta 1-a – Treapta a 2-a
rot./min rot./min
0 – 1000
0 – 1050
0–450
Turaţie nominală –Treapta 1-a – Treapta a 2-a
rot./min rot./min
0–620
0–580
0–250
Moment nominal de rotaţie –Treapta 1-a
– Treapta a 2-a Sistem de prindere accesorii Diametru maxim paletă agitatoare Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Nm Nm
12
M14 M14
mm 140 180
kg 5,3 7,2
/II /II
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost deter­minate conform EN 60745.
Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod normal de Nivel presiune sonoră Nivel putere sonoră
dB(A) dB(A)
Incertitudine K
Purtaţi protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a lă a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost de-
(suma vectoria-
h
terminate conform EN 60745: a
h
K
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so­licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce­sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia­ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con­siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de­conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A- ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside­rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
dB
2
m/s
2
m/s
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în­treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea că ldu­rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para­graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre­vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
45 19
87 98
3
8,5 1,5
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 37
104 | Română
5
4
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Schimbarea accesoriilor
Paletă agitatoare cu filet exterior M 14
Selecţie mecanică a treptelor de turaţie (GRW 18-2 E) Acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie
1 numai cu scula electrică oprită.
Apăsaţi comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie 1 şi îm­pingeţi-l până se blochează.
Cu ajutorul comutatorului de selecţie a treptelor de turaţie 1 pot fi preselectate 2 domenii de turaţii.
Treapta I:
Domeniu de turaţii joase; pentru lucrul cu palete agita­toare având un diametru de până la 180 mm.
Treapta a II-a:
Domeniu de tura toare având un diametru de până la 140 mm.
Dacă, comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie 1 nu poa- te fi împins până la punctul de oprire când scula electrică e ste oprită, răsuciţi puţin axul de antrenare cu paleta agitatoare.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice între­rupătorul pornit/oprit 2 şi ţineţi-l apăsat.
pentru lucrul cu palete agita-
ţii mari;
Pentru fixarea întrerupătorului pornit/ oprit 2 n poziţie apăsată, acţionaţi tas­ta de fixare 3.
Înşurubaţi paleta agitatoare 5 în axul de antrenare 4. Ţineţi în acest scop axul de antrenare 4 cu o cheie fixă (GRW 12 E: des­chidere cheie 22 mm, GRW 18-2 E: deschidere cheie 24 mm) şi strângeţi cu a doua cheie fixă (deschidere cheie 22 mm sau 24 mm) paleta agitatoare 5.
Demontarea paletei agitatoare se desfăşoară în ordine inver­să a operaţiilor.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele specifica­te pe plăcuţa indicatoare a tipului scule electrice.
Pulberile, ca de exemplu pulberile minerale, pot dăuna să-
nătăţii. Atingerea sau inhalarea pulberilor poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăviri ale căilor respiratorii ale utilizatorului sau ale persoanelor aflate în preajmă. Materialele care conţin azbest pot fi prelucrate numai de specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa­re la materialele de prelucrat.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 2 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare 3, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 2 şi apoi eliberaţi-l din nou.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu­mai atunci când o folosiţi.
Reglarea turaţiei
Puteţi regla fără trepte turaţia sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară asupra în­trerupătorului pornit/oprit 2.
O apăsare uşoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 2 are drept efect o turaţie scăzută. Pe măsură ce apăsarea creşte, turaţie se măreşte şi ea.
Instrucţiuni de lucru
Nu folosiţi scula electrică pe un stativ. Evitaţi stropiturile cu produsul de amestec. În caz con-
trar puteţi aluneca din cauza acestora şi pierde controlul a­supra sculei electrice.
Page 38
Evitaţi folosirea sculei electrice în regim de lucru conti-
nuu cu turaţie redusă. În caz contrar, motorul sculei elec-
trice s-ar putea încălzi excesiv.
Pentru a dezactiva tasta de fixa 3,apăsaţi scurt întrerupătorul pornit/oprit 2 şi apoi eliberaţi-l. Astfel veţi evita repornirea in- voluntară a sculei electrice (pericol de rănire).
Alegerea paletei agitatoare depinde de materialul de ameste­cat.
Pentru materiale cu vâscozitate scăzută, ca de exemplu vop­sele de dispersie, lacuri, adezivi, mas ă de turn are, la pte de c i­ment, folosiţi o paletă agitatoare cu elice pe stânga. În paleta agitatoare cu elicea pe stânga, materialul este transportat de sus în jos. Paleta agitatoare este împinsă în sus. Materialele cu vâscozitate scăzută sunt amestecate cu stropire redusă.
Pentru materialele cu vâscozitate mare, ca de exemplu tencu­ială predozată, beton,ciment, şapă, material de şpăcluit, ră­şini epoxidice, folosiţi o paletă agitatoare cu elice pe dreapta. În paleta agitatoare cu elicea pe dreapta, materialul este transportat de jos în sus. Paleta agitatoare părinde în materi­alul de amestec. Materialele cu vâscozitate mare sunt ameste­cate optim.
Deplasaţi scula electrcă în sus şi în jos în timp lucrului. După folosire curăţaţi paleta agitatoare.
Depozitaţi scula electrică la loc sigur. Aveţi grijă ca a-
ceasta să nu se poată răsturna. Altfel scula electrică se
poate deteriora.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope­raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au­torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri­ce Bosch.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie­sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri­vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între­bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec­trice.
Български | 105
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona- te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука­зания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злопо­лука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе­нят прахообразни материали или пари.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 39
106 | Български
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко­гато работите със занулени електроуреди, не из­ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз­никване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни­ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин­струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома­сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз­никване на токов удар.
Безопасен начин на работа Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алко­хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по­следствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит- на каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп­села в захранващата мрежа или да поставите акум у­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на­прежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злопо­лука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин-
нти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
струме
забравен на въртящо се звено, може да причини трав­ми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув­лечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварва­не.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон­тиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълни­телни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроин­струмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус­кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за­познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функциони­рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме­нят функциите на електроинструмента. Преди да из-
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 40
ползвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа­ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то­ва се съобразявайте и с конкретните работни усло­вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали­сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент
Не обработвайте взривоопасни материали (напр.
леснозапалими разтворители). Електроинструменти-
те създават искри, които могат да възпламенят отделя­щите се пари.
Ако електроинструментът падне в разбъркваната
смес, незабавно изключете щепсела от контакта и занесете електроинструмента за проверка в отори­зиран сервиз за електроинструменти на Бош. Про-
никналата в електроинструмента смес може да причи­ни щети и да предизвика токов удар.
По време на работа постоянно дръжте електроин-
струмента здраво с двете ръце за изолираните по­върхности на ръкохватките и заемайте стабилно по­ложение на тялото. С две ръце електроинструментът
се води по-сигурно. Загубата на контрол може да пре­дизвика наранявания.
Когато съществува опасност по време на работа ра-
ботният инструмент да засегне скрити под повърх­ността проводници под напрежение или захранва­щия кабел, захващайте електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводни-
ци под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и това да предизвика токов удар.
Ако работният инструмент се заклини, незабавно
изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът бло-
кира, ако: – бъде претоварен или – се заклини в обработвания детайл.
Не използвайте електроинструмента за бъркане на
хранителни продукти. Нашите електроинструменти и
Български | 107
принадлежностите им не са проектирани за обработва­не на хранителни продукти.
Дръжте захранващия кабел на безопасно разстоя-
ние от зоната на работа. Кабелът може да бъде увле-
чен от бъркалката.
Съдът, в който бъркате, трябва да е подходящ за
целта и да стои сигурно и стабилно. Неподходящо
осигурен съд може да започне да се премества некон­тролирано.
Уверете се, че по корпуса на попадат пръски от раз-
бъркваната течност. Проникваща в електроинстру-
мента течност може да предизвика увреждането му и/или токов удар.
Спазвайте указанията и предупрежденията в при-
дружаващата разбърквания материал листовка.
Възможно е разбъркваният материал да е вреден за здравето.
При прекъсване на електрическото захранване ос-
вобождавайте застопорен пускови прекъсвач, като го натиснете краткотрайно. Така се предотвратява не-
контролираното включване на електроинструмента (опасност от нараняване).
Не използвайте електроинструмента, захванат в ст-
енд.
Описание на продукта и възмож­ностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу ука­зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво­рена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за разбъркване на прахообразни строителни материали като мазилки, замаз­ки, лепила, както и на бои, лакове и подобни субстанции, несъдържащи разтворители.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Превключвател за предавките (GRW 18-2 E) 2 Пусков прекъсвач 3 Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач 4 Задвижващ вал 5 Бъркалка * 6 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
*Из образените на фигурите и описаните допълнителни приспо­собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител ните приспособле­ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни­телни приспособления.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Page 41
108 | Български
Технически данни
Бъркачка GRW 12 E GRW 18-2 E
Каталожен номер Номинална консумирана мощност Полезна мощност Механичен редуктор Скорост на въртене на празен ход
–1. предавка –2. предавка
Номинална скорост на въртене –1. предавка –2. предавка
W12001800 W7801170
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–620
0–450
0 – 1050
0–250
0–580 Номинален въртящ момент –1. предавка
–2. предавка Гнездо эа работен инструмент Максимален диаметър на бъркалката Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно на прежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да ­нните могат да се различават.
Nm Nm
12
M14 M14
mm 140 180
kg 5,3 7,2
/II /II
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съглас­но EN 60745.
Равнището А на излъчвания шум обикнове­но е Равнище на звуковото налягане Мощност на звука
dB(A) dB(A)
Неопределеност K
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a ната сума по трите направления) и неопре-
(вектор-
h
делеността K са определени съгласно EN 60745: a
h
K
Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду­ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав­няване на електроинструменти един с друг. То е подходя­що също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи­телно за най-често срещаните приложения на електроин­струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ­ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увели­чи значително сумарното натоварване от вибрации в про­цеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро­инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-
dB
2
m/s
2
m/s
ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра­ботещия с електроинструмента от въздействието на ви­брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа­не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ­ните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
45 19
87 98
3
8,5 1,5
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 42
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Монтиране
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Смяна на работния инструмент
Бъркалка с опашка с външна резба M14
4
5
Навийте бъркалката 5 на задвижващия вал 4. За целта зах­ванете задвижващия вал 4 с гаечен ключ (GRW 12 E: раз­мер 22 mm, GRW 18-2 E: размер 24 mm), и с втори гаечен ключ (размер 22 mm или 24 mm) затегнете бъркалката 5.
Демонтирането на бъркалката се извършва в обратна по­следователност.
Български | 109
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз­поредби, валидни при обработване на съответните ма­териали.
Механичен редуктор (GRW 18-2 E) Премествайте превключвателя за предавките 1 са-
мо когато електроинструментът е в покой.
Натиснете навътре превключвателя за предавките 1 и го преместете, докато попадне в новата позиция с прещрак- ване.
С превключвателя 1 можете предварително да изберете два диапазона на скоростта на въртене.
I предавка:
Нисък диапазон на скоростта на въртене; за работа с бъркалки с диаметър до 180 mm.
II предавка:
Висок диапазон на скоростта на въртене; за работа с бъркалки с диаметър до 140 mm.
Ако в състояние на покай превключвателят за предавките 1 не може да бъде преместен до упор, завъртете леко зад­вижващия вал с бъркалката.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натиснете и задръ- жте пусковия прекъсвач 2.
За застопоряване на натиснатия пу- сков прекъсвач 2 натиснете бутона
3.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Внимавайте за захранващото напрежение! Напре-
жението на захранващата мрежа трябва да съответ­ства на данните, изписани на табелката на електро­инструмента.
Праховете, напр. от минерални материали, могат да бъ-
дат вредни за здравето. Контактът с кожата или вдишва­нето на праховете може да предизвика алергични реак­ции и/или заболявания на дихателните пътища на рабо­тещия с електроинструмента или намиращи се в зоната на работа лица. Допуска се обработването на съдържащ азбест матери­ал само от съответно обучени квалифицирани техници.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
За изключване на електроинструмента отпуснете пуско- вия прекъсвач 2, съответно ако е застопорен с бутона 3, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пу­сковия прекъсвач 2.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю­чен само когато го ползвате.
Регулиране на скоростта на въртене
Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене на електроинструмента по време на работа в зависимост от силата на натиска върху пусковия прекъсвач 2.
По-лек натиск върху пусковия прекъсвач 2 води до по-ни- ска скорост на въртене. С увеличаване на натиска нара­ства и скоростта на въртене.
Page 43
азания за
110 | Ук
работа
Не използвайте електроинструмента, захванат в ст-
енд.
Избягвайте разпръскването на сместа. В противен
случай може да се подхлъзнете и да загубите контрол над електроинструмента.
Избягвайте продължителна работа на електроин-
струмента с ниска скорост на въртене. В противен
случай електродвигателят на електроинструмента мо­же да се прегрее.
За да освободите застопоряващия бутон 3, натиснете краткотрайно и отпуснете пусковия прекъсвач 2. С това се предотвратява неволно повторно включване на електро­инструмента (опасност от нараняване).
Изборът на бъркалката зависи от разбърквания материал. За материали с малък вискозитет, напр. дисперсионни
бои, лакове, лепила, за пълващи маси, циментови замазки използвайте бъркалка с лява посока на спиралата. При бъркалки с лява посока на спиралата разбъркваният мате­риал се изтласква отгоре надолу. Бъркалката се изтласква нагоре. Така материали с малък вискозитет се разбъркват без пръскане.
За материали с голям вискозитет, напр. декоративни за­мазки, бетон, цимент, подови замазки, мазилка, епоксид­на смола използвайте бъркалка с дясна посока на спира­лата. При бъркалки с дясна посока на спиралата разбърк­ваният материал се изтласква отдолу нагоре. Бъркалката потъва в разбърквания материал. Така разбъркването на материали с голям вискозитет е оптимално.
По време на работа придвижвайте електроинструмента на­горе и надолу. След използване почиствайте бъркалката.
Съхранявайте електроинструмента на сигурно мяс-
то. Уверявайте се, че няма опасност да падне. В про-
тивен случай електроинструментът може да бъде по­вреден.
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от­говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София
Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъ­ци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Директивата на ЕС 2012/1 9/EC относно бракувани електрически и елек­тронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинстру­ментите, които не могат да се използват
повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползо­творяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин­струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час­ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Page 44
M 14, Ø 120 mm 2 607 990 016 M 14, Ø 140 mm 3 609 201 038 M 14, Ø 160 mm 2 607 990 017 M 14, Ø 140 mm (INOX) 2 607 990 023
M 14, Ø 120 mm 2 607 990 014
| 153
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Loading...