Bosch GRW 12 E Professional, GRW 18-2 E Professional User guide [ml]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0HJ (2013.11) O / 154 EURO
GRW Professional
12 E | 18-2 E
gebruiksaanwijzing
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 28
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
3 |
GRW 18-2 E
2
6
6
4
5
1
3
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
4 | Deutsch
WARNUNG
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk­zeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro­werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs­sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste­cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu­gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl­schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska­bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri­schen Schlages.
Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro­gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun­gen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus­geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si­cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso­nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver­traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be­schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu­ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfäl-
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun­gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa­rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
Bearbeiten Sie keine explosionsgefährlichen Stoffe
(z. B. leicht entzündliche Lösemittel). Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die entstehende Dämpfe entzünden können.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das
Elektrowerkzeug vom Kundendienst überprüfen, falls es in das Rührgut fällt. In das Elektrowerkzeug eindrin-
gendes Rührgut kann Schäden verursachen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Händen an den isolierten Griffflächen und sor­gen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug
wird mit zwei Händen sicherer geführt. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz ­werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das
Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti­onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursa­chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder – es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
Deutsch | 5
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Rühren von Nah-
rungsmitteln. Unsere Elektrowerkzeuge samt Zubehör
sind nicht für die Verarbeitung von Nahrungsmitteln ausge­legt.
Halten Sie das Kabel vom Arbeitsbereich fern. Das Ka-
bel kann vom Rührkorb erfasst werden.
Der Rührbehälter muss zum Rühren geeignet sein und
sicher stehen. Ein nicht ordnungsgemäß gesicherter Be-
hälter kann sich unkontrolliert bewegen.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit gegen das Ge-
häuse des Elektrowerkzeugs spritzt. In das Elektrowerk-
zeug eingedrungene Flüssigkeit kann Schäden und elektri­schen Schlag verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen und Warnhinweise im
Sicherheitsdatenblatt (SDB) des zu rührenden Materi­als. Das zu rührende Material kann gesundheitsschädlich
sein.
Lösen Sie bei Stromunterbrechung den Arretierschal-
ter durch Drücken des Ein-/Ausschalters. Damit wird ein
unbeabsichtigtes Wiederanlaufen des Elektrowerkzeuges verhindert (Verletzungsgefa hr).
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht in einem Stän-
der.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Anrühren von pulver­förmigen Baustoffen wie Mörtel, Putze, Kleber, sowie nicht lö­sungsmittelhaltigen Farben, Lacken und ähnlichen Substan­zen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik­seite.
1 Gangwahlschalter (GRW 18-2 E) 2 Ein-/Ausschalter 3 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter 4 Antriebsspindel 5 Rührkorb * 6 Handgriff (isolierte Grifffläche)
*Abge bildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden S ie in unserem Zubehörprogramm.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
6 | Deutsch
Technische Daten
Rührwerk GRW 12 E GRW 18-2 E
Sachnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Mechanische Gangwahl Leerlaufdrehzahl
–1. Gang –2. Gang
Nenndrehzahl –1. Gang –2. Gang
W12001800 W7801170
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–620
0–450
0 – 1050
0–250
0–580 Nenndrehmoment –1. Gang
–2. Gang Werkzeugaufnahme Maximaler Rührkorbdurchmesser
Nm Nm
mm 140 180
12
M14 M14
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 5,3 7,2
Schutzklasse
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An­gaben variieren.
/II /II
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entspre­chend EN 60745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro­werkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel Schallleistungspegel
dB(A) dB(A)
Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermit-
(Vektorsumme
h
telt entsprechend EN 60745: a
h
K
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah­ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek­trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas­tung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt­sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller­dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un­terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll­ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge­rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
dB
2
m/s
2
m/s
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge­samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk­zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab­läufe.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter Tech­nische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Nor­men oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4,5 1,5
45 19
87 98
3
8,5 1,5
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Werkzeugwechsel
Rührkorb mit M 14-Außengewinde
Deutsch | 7
Mechanische Gangwahl (GRW 18-2 E) Betätigen Sie den Gangwahlschalter 1 nur bei Still-
stand des Elektrowerkzeugs.
Drücken Sie den Gangwahlschalter 1 hinein, und schieben Sie ihn bis er arretiert.
Mit dem Gangwahlschalter 1 können 2 Drehzahlbereiche vor­gewählt werden.
Gang I:
Niedriger Drehzahlbereich; zum Arbeiten bis Rühr­korbdurchmesser 180 mm.
Gang II:
Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten bis Rührkorb­durchmesser 140 mm.
4
5
Schrauben Sie den Rührkorb 5 in die Antriebsspindel 4. Hal­ten Sie dazu die Antriebsspindel 4 mit einem Gabelschlüssel (GRW 12 E: Schlüsselweite 22 mm, GRW 18-2 E: Schlüssel­weite 24 mm), und ziehen Sie mit einem zweiten Gabel­schlüssel (Schlüsselweite 22 mm oder 24 mm) den Rührkorb 5 fest.
Die Demontage des Rührkorbes erfolgt in umgekehrter Rei­henfolge.
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen­schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.
Stäube, z. B. mineralische Stäube, können gesundheits-
schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön­nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran­kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Lässt sich der Gangwahls chalter 1 bei Stillstand nicht bis zum Anschlag schieben, drehen Sie die Antriebsspindel mit dem Rührkorb etwas.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter 2 und halten Sie ihn gedrückt.
Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters 2 drücken Sie die Feststelltaste 3.
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter 2 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 3 arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 2 kurz und las­sen ihn dann los.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.
Drehzahl einstellen
Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk­zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 2 eindrücken.
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 2 bewirkt eine nied­rige Drehzahl. Mit zunehmenden Druck erhöht sich die Dreh­zahl.
Arbeitshinweise
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht in einem Stän-
der.
Vermeiden Sie, das Rührgut zu verspritzen. Sie können
sonst ausrutschen und die Kontrolle über das Elektrowerk­zeug verlieren.
8 | English
Vermeiden Sie den Dauerbetrieb des Elektrowerkzeu-
ges mit verminderter Drehzahl. Andernfalls könnte der
Motor des Elektrowerkzeuges überhitzen.
Um die Feststelltaste 3 zu lösen, drücken Sie Ein-/Ausschal­ter 2 kurz u nd la ssen i hn dan n los . Dami t wir d ein u nbeab sich ­tigtes Wiederanlaufen des Elektrowerkzeugs verhindert (Ver­letzungsgefahr).
Die Wahl des Rührkorbes hängt vom Rührgut ab. Für Rührgut mit niedriger Viskosität, wie z. B. Dispersionsfar-
be, Lacke, Kleber, Vergussmasse, Zementschlämme verwen­den Sie einen Rührkorb mit Linkswendel. Im Rührkorb mit Linkswendel wird das Material von oben nach unten beför­dert. Der Rührkorb wird nach oben gedrückt. Rührgut mit niedriger Viskosität wird spritzarm gemischt.
Für Rührgut mit hoher Viskosität, wie z. B. Fertigputz, Beton, Zement, Estrich, Spachtelmasse, Epoxidharz verwenden Sie einen Rührkorb mit Rechtswendel. Im Rührkorb mit Rechts­wendel wird das Material von unten nach oben befördert. Der Rührkorb arbeitet sich in das Mischgut ein. Rührgut mit hoher Viskosität wird optimal durchmischt.
Bewegen Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten auf und ab. Reinigen Sie den Rührkorb nach Gebrauch.
Lagern Sie das Elektrowerkzeug an einem sicheren
Platz. Sorgen Sie dafür, dass es nicht umfallen kann.
Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel­le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits­gefährdungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions­zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer­ker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri­ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains­operated (corded) power tool or battery-opera ted (cordless) power tool.
Read all safety warnings and all in­structions. Failure to follow the warnings
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
English | 9
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ig nite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord s uitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju­ries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en­ergising power tools that have the switch on invites acci­dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con­nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. I f damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
Machine-specific Safety Warnings
Do not use the power tool for explosive materials (e. g.,
easily inflammable solvents). Power tools produce
sparks which could ignite developing vapours.
In case the power tool should fall into the material to be
stirred, pull the plug immediately and have the power tool checked by an after-sales service agent. Material
that has penetrated the power tool can cause damage and lead to an electric shock.
Hold the machine firmly with both hands by the insulat-
ed gripping surfaces while working and keep proper footing and balance at all times. The machine is more se-
curely guided with both hands. Loss of control can cause personal injury.
10 | English
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac-
cessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Switch off the power tool immediately when the tool in-
sert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when:
— the power tool is subject to overload or — it becomes wedged in the workpiece.
Do not mix food. Power tools and their accessories are not
designed for processing food.
Keep the cord away from the working area. The cord
may be entangled by the stirrer paddle.
The mixing container must be suitable for mixing and
must stand securely. A container that is not properly se-
cured may move uncontrolled.
Ensure that no liquid splashes against the housing of
the power tool. Liquid that has penetrated the power tool
can cause damage and lead to electric shock.
Follow the instructions and warnings in the Material
Safety Data Sheets (MSDS) of the material to be mixed.
Material to be mixed may be harmful.
In the event of a power interruption, release the lock-
ing switch by pressing the on/off switch. This will pre-
vent the power tool from restarting unintentionally (risk of injury).
Do not use the power tool in a stand. Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author­ised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock­et elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de­vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Product Description and Specifica­tions
Read all safety warnings and all instruc­tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the grap hics page for the machine and leave it open.
Intended Use
The machine is intended for mixing pulverised building mate­rials such as mortar, plaster, adhesives, as well as solvent­free paint, varnish and similar substances.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra­tion of the machine on the graphics page.
1 Gear selector(GRW 18-2 E) 2 On/Off switch 3 Lock-on button for On/Off switch 4 Drive spindle 5 Stirrer paddle* 6 Handle (insulated gripping surface)
*Accessories shown or described are not part of the standard de­livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
Technical Data
Stirrer/Mixer GRW 12 E GRW 18-2 E
Article number Rated power input Output power Gear selection, mechanical No-load speed
–1st gear –2nd gear
Rated speed –1st gear –2nd gear
W12001800 W7801170
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min Rated torque –1st gear
–2nd gear
Nm Nm
Tool holder M14 M14
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different vol tages and models for specific countries, these values can vary.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
0 – 1000
0–620
12
0–450
0 – 1050
0–250 0–580
45 19
English | 11
Stirrer/Mixer GRW 12 E GRW 18-2 E
Maximum stirrer paddle diameter
mm 140 180
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 5.3 7.2
Protection class
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different vol tages and models for specific countries, these values can vary.
/II /II
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the product are Sound pressure level Sound power level
dB(A) dB(A)
Uncertainty K
Wear hearing protection!
Vibration total values a uncertainty K determined according to
(triax vector sum) and
h
EN 60745: a
h
K
The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth­er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main a p­plications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may sig­nificantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat­terns.
dB
2
m/s
2
m/s
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.06.2013
Assembly
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Changing the Tool
Stirrer Paddle with Male Thread, Size M 14
GRW 12 E GRW 18-2 E
3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0..
89
100
3
4.5
1.5
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de­scribed under “Technical Data” is in conformity with the fol­lowing standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
5
4
87 98
3
8.5
1.5
Screw the stirrer paddle 5 into the drive spindle 4. To do so, hold the drive spindle 4 using an open-ended spanner (GRW 12 E: width across flats 22 mm, GRW 18-2 E: width
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HJ | (4.11.13)
12 | English
across flats 24 mm), and use a second open-ended spanner (width across flats 22 mm or 24 mm) to tighten the stirrer paddle 5.
The stirrer paddle is disassembled in reverse order.
Operation
Starting Operation
Observe the mains voltage! The voltage of the power
source must correspond with the data on the type plate of the machine.
Dusts, e. g. mineral dusts, can be harmful to one’s health.
Contact with or inhaling the dusts can trigger allergic reac­tions to the operator or bystanders and/or lead to respira­tory infections. Materials containing asbestos may only be worked on by specialists.
– Provide for good ventilation of the working place.
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.
Gear selection, mechanical (GRW 18-2 E) Operate the gear selector 1 only when the power tool is
not in use.
Press in the gear selector 1 and slide it until it locks. Two speed ranges can be preselected with the gear selector
1. Gear I:
Low speed range; for working up to a stirrer pa ddle di­ameter of 180 mm.
Gear II:
High speed range; for working up to a stirrer paddle di­ameter of 140 mm.
If the gear selector 1 cannot be slid all the way at standstill, turn the drive spindle slightly with the stirrer paddle.
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 2 and keep it pressed.
Press the lock-on button 3 to lock the pressed on/off switch 2.
To switch off the machine, release the On/Off switch 2 or when it is locked with the lock-on button 3, briefly press the On/Off switch 2 and then release it.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
Adjusting the Speed
The speed of the switched on power tool can be variably ad­justed, depending on how far the On/Off switch 2 is pressed.
Light pressure on the On/Off switch 2 results in a low rotation­al speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed.
Working Advice
Do not use the power tool in a stand. Avoid splashing around the material being stirred. Oth-
erwise, you could slip and lose control over the power tool.
Avoid continuous operation of the power tool at re-
duced speed. Otherwise the motor of the power tool could
overheat.
To release the lock-on button 3, briefly press the on/off switch 2 and then let it go. This will prevent the power tool from restarting unintentionally (risk of injury).
Selection of the stirrer paddle is dependent on the material that is to be stirred.
For materials with low viscosity, e.g. emulsion paint, varnish­es, adhesive, grouting compound, cement slurry, use a stirrer paddle with a left-hand spiral. The material is moved from the top downwards in a stirrer paddle with a left-hand spiral. The stirrer paddle is pushed upwards. Materials with low viscosity are mixed in a way which minimises splattering.
For materials with high viscosity, e.g. plaster, concrete, ce­ment, screed, filler, epoxy resin, use a stirrer paddle with right-hand spiral. The material is moved from the bottom up­wards in a stirrer paddle with a right-hand spiral. The stirrer paddle works its way into the mixture. Materials with high vis­cosity are mixed thoroughly.
While mixing, move the power tool in an up and down motion. Clean the stirror paddle after use.
Store the power tool in a safe place. Ensure that it can-
not fall over. Otherwise, the machine may become dam-
aged.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
If the replacement of the supply cord is nece ssary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or­der to avoid a safety hazard.
1 609 92A 0HJ | (4.11.13) Bosch Power Tools
Loading...
+ 27 hidden pages