Bosch GRW 11 E Professional User manual

Page 1
GRW 11 E PROFESSIONAL
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluživanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
Page 2
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 4
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 9
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 19
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 24
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 30
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 40
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 46
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 51
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 56
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 61
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 66
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 71
2 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 3
12
7
6
5
3
GRW 11 E PROFESSIONAL
4
1 609 929 K63 • 25.10.063
Page 4
Ogólne przepisy bezpieczeń­stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Nieporzą-
dek w miejscu pracy lub nieoświetlona prze­strzeń robocza mogą być przyczyną wypad­ków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lo­dówki. Ryzyko porażenia prądem jest więk-
sze, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi
4 | Polski 1 609 929 K63 • 25.10.06
temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod
gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie
właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment
nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy
usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.
Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy
pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten spo-
sób możliwa będzie lepsza kontrola elektro­narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Page 5
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Staranne obchodzenie się z elektronarzędzia­mi oraz ich użycie
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy
używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpie­czniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzo­ny. Elektronarzędzie, którego nie można
włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub zaprzestając pracy narzę­dziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpie­czeństwa dla urządzenia
f Nie należy obrabiać materiałów wybuchowych
(np. środków zawierających łatwopalny rozpuszczalnik). Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon wydzielających się oparów.
f Jeżeli elektronarzędzie wpadnie do
mieszanego materiału, należy natychmiast wyjąć wtyk z gniazda sieciowego i oddać elektronarzędzie do punktu serwisowego.
Przedostanie się mieszanego materiału do elektronarzędzia może spowodować szkody i doprowadzić do porażenia prądem.
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos-
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata kontroli
nad elektronarzędziem może doprowadzić do obrażeń ciała.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest rakotwórczy.
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne. Na przykład
niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro­narzędziem.
Polski | 51 609 929 K63 • 25.10.06
Page 6
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
f Elektronarzędzia, przeznaczone do użycia na
wolnym powietrzu, należy podłączyć wyłącznikiem zabezpieczającym (FI).
Opis fowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czy­tania instrukcji obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do mieszania zapraw, tynków, kleju, jak również bezrozpuszczalnikowych farb, lakierów i in.
Dane techniczne
Mieszalnik GRW 11 E
Numer katalogowy 0 601 940 7.. Znamionowa moc
pobierania W 1150 Moc wyjściowa W 670 Prędkość obrotowa bez
obciążenia
1. bieg2. bieg
Znamionowa prędkość obrotowa
1. bieg2. bieg
Nominalny moment obrotowy (1./2. bieg) Nm 105/50 Średnica wrzeciona napędowego
Ø szyjki wrzeciona mm 43 Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony /II
Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla różnych krajów dane mogą się różnić.
Należy uważać na numer katalogowy Państwa elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się różnić.
PROFESSIONAL
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
"
kg 4,2
0– 400 0– 920
0– 280 0– 640
5
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponen­tów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Przełącznik biegów 2 Uchwyt dodatkowy 3 Adapter do mieszadła 4 Mieszadło 5 Wrzeciono napędowe 6 Włącznik/wyłącznik 7 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 87 dB(A); poziom mocy akustycznej 98 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania urządzeń. Poziom drgań będzie się zmieniać w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia i w niektórych wypadkach może przekraczać wartości podane w niniejszych wskazówkach. Łączna ekspozycja na drgania będąca wynikiem częstego korzystania z narzędzia w ten sposób, może być większa niż wartości podane w niniejszej instrukcji. Wskazówka: Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania podczas określonego wymiaru czasu pracy, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządze­nie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa niż w przypadku ciągłego użytkowania urządzenia.
/
8
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
6 | Polski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 7
Deklaracja zgodności
Oświadczamy niniejszym z pełną odpowiedzial­nością, że produkt ten zgodny jest z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60745 zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Nałożyć mieszadło 4 wraz z adapterem 3 na wrzeciono napędowe 5 i przyśrubować. Przytrzymać wrzeciono 5 za pomocą klucza widełkowego (rozwartość klucza 17 mm), a drugim kluczem widełkowym (rozwartość 24 mm) mocno dokręcić adapter 3 i mieszadło 4.
Demontażu mieszadła dokonuje się wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Praca
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uchwyt dodatkowy
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem
dodatkowym 2.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 2.
Po przekręceniu dolnej części uchwytu dodatkowego 2 w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, należy wychylić uchwyt dodatkowy 2 na żądaną pozycję. Następnie ponownie dokręcić dolną część uchwytu dodatkowego 2 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wymiana narzędzi
Mieszadło z gwintem zewnętrznym M 14
3
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da­nymi na tabliczce znamionowej elektronarzę­dzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Mechaniczne przełączanie biegów f Przełącznik biegów 1 może być uruchamiany
zarówno przy wyłączonym jak i przy pracującym elektronarzędziu. Przełączanie biegów nie powinno jednak mieć miejsca przy pełnym obciążeniu ani przy maksymalnej prędkości obrotowej elektronarzędzia.
Za pomocą przełącznika biegów 1 można wybierać 2 zakresy prędkości obrotowych.
Ibieg:
Niski zakres prędkości obrotowych; do pracy z średnicami mieszadła do 200 mm.
II bieg:
Wysoki zakres prędkości obrotowych; do pracy z średnicami mieszadła do 140 mm.
Jeżeli przełącznik biegów 1 nie pozwala się przy wyłączonej maszynie przesunąć do oporu, należy nieznacznie obrócić wrzeciono napędowe z mieszadłem.
4
5
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 6 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu zablokowania wciśniętego włącznika/wyłącznika 6 należy przesunąć przycisk blokady 7 do góry.
Polski | 71 609 929 K63 • 25.10.06
Page 8
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 6, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 7, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 6, a następnie zwolnić.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/wyłącznik 6.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 oznacza niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
Wskazówki dotyczące pracy
Wybór mieszadła zależy od rodzaju mieszanego materiału. Do materiałów o niskiej lepkości, jak np. farby dyspersyjne, lakiery, kleje, masy zalewowe, szlam cementowy należy użyć mieszadła z lewoskrętną spiralą. Do materiałów o wysokiej lepkości, takich, jak np. tynki, beton, cement, jastrychy, masy szpachlowe, żywica epoksydowa należy użyć mieszadła z prawoskrętną spiralą.
Podczas pracy należy ruszać elektronarzędziem w górę i w dół. Po każdym użyciu należy mieszadło oczyścić.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzę­dzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Serwis i porady dla klientów
Rysunki w rozłożeniu na części i informacje dotyczące części zamiennych znajdziecie Państwo pod adresem:
www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarzędzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-60
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa­dami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektro-
nicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowa­dzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa­dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
8 | Polski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 9
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro- nářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené
pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je
vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu
elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Bute pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních
ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při
nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu
může snížit ohrožení prachem.
Česky | 91 609 929 K63 • 25.10.06
Page 10
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte
k tomu určené elektronářadí. S vhodným
elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Podle typu stroje specifiko­vané bezpečnostní pokyny
f Nezpracovávejte žádné látky s nebezpečím
výbuchu (např. snadno zápalná rozpoušt ědla).
Elektronářadí vytváří jiskry, jež mohou zapálit vzniklé páry.
f Jestliže elektronářadí spadne do míchaného
materiálu, okamžitě vytáhněte síovou zástrčku a nechte elektronářadí zkontrolovat v servisním středisku. Do elektronářadí vniklý
míchaný materiál může způsobit poškození a vést k úderu elektrickým proudem.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly nad
elektronářadím může vést k poranění.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma
rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach. Například: některý prach je
karcinogenní. Noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
f Elektronářadí, jež se používá venku, připojte
přes proudový chránič (FI).
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k rozmíchání práškovitých stavebních hmot jako jsou malty, omítky, lepidla a též barev, laků a podobných substancí bez obsahu rozpouštědla.
10 | Česky 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 11
Technická data
Míchadlo GRW 11 E
Objednací číslo 0 601 940 7.. Jmenovitý příkon W 1150 Výstupní výkon W 670 Otáčky naprázdno
1. stupeň2. stupeň
Jmenovité otáčky
1. stupeň2. stupeň
Jmenovitý kroutící moment (1./2. stupeň) Nm 105 /50
Průměr hnacího vřetene " Průměr krku vřetene mm 43 Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany /II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
PROFESSIONAL
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
kg 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
VAROVÁNÍ
V těchto pokynech uvedená úroveň
vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro porovnání strojů. Úroveň vibrací se podle nasazení elektronářadí mění a může v některých případech ležet nad hodnotou uvedenou v těchto pokynech. Pokud je elektronářadí takovým způsobem pravidelně používáno, zatížení vibracemi by se mohlo podcenit. Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi během určitého pracovního období by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
5
Prohlášení o shodě
/
8
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Přepínač volby převodu 2 Přídavná rukoje 3 Adaptér pro míchací koš 4 Míchací koš 5 Hnací vřeteno 6 Spínač 7 Aretační tlačítko spínače
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 87 dB(A); hladina akustického výkonu 98 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s
2
.
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Přídavná rukoje
f Používejte Vaše elektronářadí pouze s
přídavnou rukojetí 2.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, můžete přídavné držadlo 2 libovolně natočit.
Otáčejte spodní částí přídavné rukojeti 2 proti směru hodinových ručiček a přídavnou rukoje 2 natočte do požadované polohy. Poté otáčením spodní části přídavné rukojeti 2 ve směru hodinových ručiček ji opět upevněte.
Česky | 111 609 929 K63 • 25.10.06
Page 12
Výměna nástroje
Míchací koš s vnějším závitem M 14
3
4
5
Míchací koš 4 a adaptérem 3 našroubujte na hnací vřeteno 5. Podržte hnací vřeteno 5 pomocí stranového klíče (rozměr klíče 17 mm) a druhým stranovým klíčem (rozměr klíče 24 mm) adaptér 3 a míchací koš 4 pevně utáhněte.
Demontáž míchacího koše následuje v opačném pořadí.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síového napětí! Napětí zdroje proudu
musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač
6 a podržte jej stlačený.
Pro aretaci stlačeného spínače 6 posuňte aretační tlačítko 7
nahoru.
K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte popř. je-li aretačním tlačítkem 7 zaaretován, spínač 6 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 6.
Lehký tlak na spínač 6 způsobí nízký počet otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje.
Pracovní pokyny
Volba míchacího koše závisí na míchaném materiálu. Pro materiály s menší viskozitou, jako např. disperzní barvy, laky, lepidla, zalévací hmoty, cementové kaše použijte míchací koš s levotočivou spirálou. Pro materiály s vyšší viskozitou, jako např. finální omítka, beton, cement, mazanina, tmel, epoxidová pryskyřice použijte míchací koš s pravotočivou spirálou.
Pohybujte elektronářadím při práci nahoru a dolů. Po použití míchací koš očistěte.
Mechanická volba převodu f Přepínač volby převodu 1 můžete ovládat za
klidu nebo při běžícím elektronářadí. Avšak nemělo by se to provádět při plném zatížení nebo maximálním počtu otáček.
Pomocí přepínače volby převodu 1 můžete předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň I:
Nižší rozsah počtu otáček; pro práce s průměrem míchacího koše do 200 mm.
Stupeň II:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro práce s průměrem míchacího koše do 140 mm.
Nelze-li přepínač volby převodu 1 za stavu klidu natočit až na doraz, pootočte o něco hnací vřeteno s míchacím košem.
12 | Česky 1 609 929 K63 • 25.10.06
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde přes i pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Page 13
Servis a poradenství pro zákazníky
Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 – Krč Pod višňovkou 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 261 300 565 – 6
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 244 401 170
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronic­kých zařízeních a jejím prosazení v
třebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
národních zákonech musí být neupo-
Česky | 131 609 929 K63 • 25.10.06
Page 14
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi požiar a/alebo ažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnos na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovote deom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnos a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu ma za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo horavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáli.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany
inej osoby môžete strati kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasova do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
daža a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený
účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ke pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnú použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnos osôb a) Bute ostražitý, sústrete sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, ke ste unavený, alebo ke ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže ma pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, poda druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete ma pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sie zapnuté, môže to ma za následok nehodu.
14 | Slovensky 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 15
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobi vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môc
ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolova.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu by zachytené rotujúcimi časami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie
namontova odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy
nepreažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracova lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnú alebo vypnú, je nebezpečné a treba ho zveri do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavova
alebo prestavova, vymieňa príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovote používa pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, ke ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo
ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňova správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeni. Vea nehôd bolo
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ahšie sa dajú vies.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. poda týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohadnite konkrétne pracovné podmienky a činnos, ktorú budete vykonáva. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže vies k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vova len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnos náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
f Nespracúvajte žiadne také materiály, pri
ktorých hrozí explózia (napr. ahko zápalné rozpúšadlá). Ručné elektrické náradie
produkuje iskry, ktoré by mohli vznikajúce výpary zapáli.
f Ak vám náradie spadne do miešaného
materiálu, ihne vytiahnite zástrčku zo zásuvky a ručné elektrické náradie dajte prekontrolova do autorizovaného servisného strediska. Miešaný materiál, ktorý vnikne do
ručného elektrického náradia, môže spôsobi poškodenia, ktoré budú ma za následok zásah elektrickým prúdom.
f Pri práci s náradím používajte prídavné
rukoväte, ktoré boli dodané s náradím. Strata
kontroly nad náradím môže ma za následok poranenie.
Slovensky | 151 609 929 K63 • 25.10.06
Page 16
f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne
oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické
náradie ovláda bezpečnejšie.
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest.
Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.
f Ak by pri práci mohol vznika zdraviu škodlivý,
horavý alebo výbušný prach, vykonajte potrebné ochranné opatrenia. Napríklad:
Niektoré druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu masku a v prípade možnosti pripojenia používajte aj zariadenie na odsávanie prachu a triesok.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknú a môže zapríčini stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihne vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ručné elektrické náradie, ktoré používate
vonku, pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI).
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na­sledujúcom texte môže ma za násle­dok zásah elektrickým prúdom, spô­sobi požiar a/alebo ažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, ke čítate tento Návod na používanie.
Používanie poda určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na rozmiešavanie práškovitých stavebných materiálov ako je malta, omietka, lepidlo ako aj farieb, lakov a podobných substancií, ktoré neobsahujú rozpúšadlá.
Technické údaje
Miešač GRW 11 E
Vecné číslo 0 601 940 7.. Menovitý príkon W 1150 Výkon W 670 Počet vonobežných
obrátok
1. stupeň2. stupeň
Menovitý počet obrátok
1. stupeň2. stupeň
Menovitý krútiaci moment (1./ 2. stupeň) Nm 105/50
Priemer hnacieho vretena
Kŕčok vretena mm 43 Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003 Trieda ochrany /II
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišova.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišova.
PROFESSIONAL
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
"
kg 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
5
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Prepínač rýchlostných stupňov 2 Prídavná rukovä 3 Adaptér pre miešací nástroj 4 Miešací nástroj 5 Hnacie vreteno 6 Vypínač 7 Aretačné tlačidlo vypínača
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisované na základe normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 98 dB(A). Nepresnos merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako
2
2,5 m/s
.
/
8
16 | Slovensky 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 17
POZOR
postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používa na porovnávanie rôznych náradí. Úroveň kmitov sa bude meni poda spôsobu použitia ručného elektrického náradia a v niektorých prípadoch môže by vyššia ako hodnota uvádzaná v týchto pokynoch. Zaaženie vibráciami by mohlo by podceňované v tom prípade, ke sa ručné elektrické náradie používa takýmto spôsobom pravidelne. Upozornenie: Na presný odhad zaaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohadni doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, ke síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukova zaaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná poda
Výmena nástroja
Miešací nástroj s vonkajším závitom M 14
3
4
5
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednos vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 poda ustanovení smerníc 89/336/EWG a 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Prídavná rukovä
f Používajte ručné elektrické náradie iba s
prídavnou rukoväou 2.
Prídavnú rukovä 2 môžete ubovone otoči, aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu.
Otočte dolný držiak prídavnej rukoväte 2 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a nastavte prídavnú rukovä 2 do požadovanej polohy. Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek potom prídavnú rukovä 2 znova utiahnite.
Naskrutkujte miešací nástroj 4 s adaptérom 3 na hnacie vreteno 5. Pridržte hnacie vreteno 5 pomocou vidlicového kúča (vekos 17 mm) a pomocou alšieho vidlicového kúča (vekos 24 mm) utiahnite adaptér 3 a miešací nástroj 4.
Demontáž miešacieho nástroja sa robí v opačnom poradí.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí ma hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používa aj s napätím 220 V.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov f Prepínač rýchlostných (prevodových) stupňov
1 môžete prepína pri zastavenom motore alebo aj vtedy, ke ručné elektrické náradie beží. Nemalo by sa to však robi vtedy, ke je náradie úplne zaažené, ani pri maximálnom počte obrátok.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 1 sa dajú predvoli 2 rozsahy obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; na prácu s miešacími nástrojmi do priemeru 200 mm.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na prácu s miešacími nástrojmi do priemeru 140 mm.
Slovensky | 171 609 929 K63 • 25.10.06
Page 18
Ak sa pri zastavenom náradí nedá otoči prepínač rýchlostných stupňov 1 až na doraz, hnacie vreteno s miešacím nástrojom trochu pootočte.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a držte ho stlačený.
Na zaaretovanie stlačeného vypínača 6 potlačte aretačné tlačidlo 7 smerom hore.
Servis a poradenská služba zákazníkom
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete na web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ručné náradie Hlavná 5 038 52 Sučany
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 24
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnú uvonite vypínač 6 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 7, stlačte vypínač 6 na okamih a potom ho znova uvonite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulova poda toho, do akej miery stláčate vypínač 6.
Mierny tlak na vypínač 6 vyvolá nízky počet obrátok. Pri zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Pokyny na používanie
Voba miešacieho nástroja závisí od miešaného materiálu. Na miešaný materiál s malou viskozitou, ako sú napríklad disperzné farby, laky, lepidlá, zalievacia hmota a cementové kašičky používajte miešacie nástroje s avým skrutkovitým tvarom. Na miešaný materiál s vekou viskozitou, ako napr. hotová omietka, betón, cement, poter, stierkovacia hmota, epoxidová živica a pod. používajte miešací nástroj s pravým skrutkovitým tvarom.
Pri práci pohybujte ručné elektrické náradie hore a dole. Po použití miešací nástroj vyčistite.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Poda Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a poda jej
aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužitené elektrické produkty zbiera separovane a da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracova kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
18 | Slovensky 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 19
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
ban a munkahelyét. A rendetlenség és a
megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok van­nak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat
keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla­kozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot
az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be
egy elektromos kéziszerszámba, ez megnö­veli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatré­szektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-
szerszám nedves környezetben való hasz­nálatát, alkalmazzon egy hibaáram-védő­kapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló al-
kalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és min-
dig viseljen védőszemüveget. A személyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsol­va, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak­kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszer­számot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese­tekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Magyar | 191 609 929 K63 • 25.10.06
Page 20
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részek­től. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűj­téséhez szükséges berendezéseket, ellen­őrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren­deltetésüknek megfelelően működnek. A
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel
rendelkező és gondosan ápolt vágószer­számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfe­lelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszé­lyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beál­lítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az
elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azok­hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszer-
számok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehet­nek az elektromos kéziszerszám működé­sére. A berendezés megrongálódott ré­szeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótal­katrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
f Ne munkáljon meg a berendezéssel
robbanásveszélyes anyagokat (például gyúlékony oldószereket). Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek az ekkor keletkező gőzöket meggyújthatják.
f Húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó dugót
a dugaszolóaljzatból és ellenőriztesse a vevőszolgálattal az elektromos kéziszerszámot, ha az beleesett a keverésre kerülő anyagba. Az elektromos kéziszerszámbe
behatoló anyagok megrongálódásokat okozhatnak és áramütéshez vezethetnek.
f Használja az elektromos kéziszerszámmal
együtt szállított pótfogantyúkat. Ha elveszti az
uralmát az elektromos kéziszerszám felett, ez sérülésekhez vezethet.
f A munka során mindig mindkét kezével tartsa
az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két
kézzel biztosabban lehet vezetni.
f Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
tartalmazó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő
hatása van.
20 | Magyar 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 21
f Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket,
ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek. Példa: Egyes porfajták rákkeltő
hatásúak. Viseljen porvédő álarcot és használjon, ha hozzá lehet csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó berendezést.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám
beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga­szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
f A szabadban alkalmazásra kerülő elektromos
kéziszerszámokat csak egy hibaáram védő­kapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám poralakú építőanyagok, mint habarcs, vakolat, ragasztóanyagok, valamint oldószert nem tartalmazó festékek, lakkok és hasonló anyagok kikeverésére szolgál.
Műszaki adatok
Keverő berendezés GRW 11 E
Cikkszám 0 601 940 7.. Névleges felvett
teljesítmény W 1150 Leadott teljesítmény W 670 Üresjárati fordulatszám
1. fokozat2. fokozat
Névleges fordulatszám
1. fokozat2. fokozat
Névleges forgatónyomaték (1./2. fokozat) Nm 105/ 50
Hajtótengelyátmérő " Orsónyak-Ø mm 43 Súly az
„EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály /II
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
PROFESSIONAL
-1
perc
-1
perc
-1
perc
-1
perc
kg 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Fokozatválasztó kapcsoló 2 Pótfogantyú 3 Keverőkosár-adapter 4 Keverőkosár 5 Hajtótengely 6 Be-/kikapcsoló 7 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
5
/
8
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). Szórás K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A kéz-kar rezgésének tipikus értéke alacsonyabb, mint 2,5 m/sec
2
.
Magyar | 211 609 929 K63 • 25.10.06
Page 22
FIGYELMEZTETÉS
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható. A rezgésszint az elektromos kéziszerszám alkalmazási esetétől függően változik és egyes esetekben meghaladhatja az ezen előírásokban megadott értéket. A rezgési terhelést, ha az elektromos kéziszerszámot rendszeresen ilyen módon használják, alá lehet becsülni. Megjegyzés: A rezgési terhelésnek egy meghatározott munkaidőn belüli pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irány­adó dokumentumoknak: EN 60745 a 89/336/EGK, 98/37/EK irányelveknek megfelelően.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Pótfogantyú
f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra
felszerelt 2 pótfogantyúval együtt szabad használni.
A 2 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább fáradságmentes módon lehessen végezni.
Forgassa el a 2 pótfogantyú alsó részét az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa el a 2 pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután forgassa el ismét az óramutató járásával megegyező irányba a 2 pótfogantyú alsó részét, és így rögzítse azt.
Szerszámcsere
Keverőkosár M 14-es külső menettel
3
4
5
Csavarja rá a 4 keverőkosarat a 3 adapterrel a 5 hajtótengelyre. Tasrtsa fogva egy villáskulccsal (17 mm) a 5 hajtótengelyt és egy második villáskulccsal (24 mm) húzza meg szorosra a 3 adaptert és a 4 keverőkosarat.
A keverőkosár leszereléséhez ugyanezeket a lépéseket kell fordított sorrendben végrehajtani.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezé­seket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Mechanikus fokozatválasztás f A 1 fokozatváltó kapcsolót mind álló, mind
működésben lévő elektromos kéziszerszámon át lehet állítani. Ezt teljes terhelés, vagy maximális fordulatszám mellett azonban ne tegye.
A 1 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző fordulat­szám tartományt lehet előre kijelölni.
I. fokozat:
Alacsony fordulatszám tartomány; 200 mm keverőkosár átmérőig.
II. fokozat:
Magas fordulatszám tartomány; 140 mm keverőkosár átmérőig.
22 | Magyar 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 23
Ha a 1 fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig elfordítani, akkor forgassa el kissé a keverőkosárral a hajtóorsót.
Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 6
be-/kikapcsolót.
A benyomott 6 be-/kikapcsoló
reteszeléséhez tolja el felfelé a 7 rögzítőgombot.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 6 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 7 reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be rövid időre a 6 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.
A fordulatszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat­számát a 6 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni.
A 6 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordulatszámot eredményez. A nyomás növelésekor a fordulatszám is megnövekszik.
Munkavégzési tanácsok
A keverőkosarat a keverésre kerülő anyagtól függően kell megválasztani. Alacsonyabb viszkozítású anyagok, mint például diszperziós festék, lakk, ragasztó, kiöntő anyag, cementiszap keveréséhez használjon balcsavaros keverőkosarat. Magas viszkozitású anyagokhoz, mint például készvakolat, beton, cement, esztrich, spatulyázó massza, epoxidgyanta használjon jobbcsavaros keverőkosarat.
A munka során moztgassa fel- és lefelé az elektromos kéziszerszámot. Használat után mindig tisztítsa meg a keverőkosarat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos
kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghi­básodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Szerviz- és Vevőszolgálat
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen található:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 35
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 88
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer­számokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek
és ennek a megfelelő országok jog­harmonizációjának megfelelően a már használ­hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Magyar | 231 609 929 K63 • 25.10.06
Page 24
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указа­ния и инструкции по
технике безопасности. Упущения, допущенные
при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и ука­заниях понятие «электроинструмент» распро­страняется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети) и на аккумуляторный электроинструмент (без кабеля питания от электросети).
1) Безопасность рабочего места а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструмен-
том во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. При отвлечении Вы можете потерять
контроля над электроинструментом.
2) Электробезопасность а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходных штекеров для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и под­ходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то, с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды в
электроинструмент повышает риск пора­жения электротоком.
г) Не допускается использовать электро-
кабель не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для отклю­чения вилки от штепсельной розетки. Защищайте кабель от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек­троинструмента. Поврежденный или
схлестнутый кабель повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте кабели­удлинители, которые пригодны также и для работы под открытым небом. При-
менение пригодного для работы под от­крытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать примене-
ния электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выклю­чатель защиты от токов повреждения.
Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск элек­трического поражения.
3) Безопасность людей а) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начи­найте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальный
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то, защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в зави­симости от вида работы электроинстру­мента снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
24 | Русский 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 25
спортировке электроинструмента дер­жите палец на выключателе или вклю­ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и укра­шения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
4) Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинстру-
мента, замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штеп­сельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднаме­ренное включение электроинструмента.
г) Храните неиспользуемые электро-
инструменты недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструк­ций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо­вания электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинстру-
ментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифициро­ванному персоналу и только с при­менением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается сохранность
безопасности электроинструмента.
Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
f Не обрабатывайте взрывоопасные
материалы (например, легко воспламеняющиеся растворители).
Электроинструменты искрят, а искры могут воспламенить возникающие пары.
f Если электроинструмент упадет в
перемешиваемую массу, то немедленно отключите вилку сети от штепсельной розетки и предоставьте электроинструмент сервисной службе для контроля. Проникшая в электроинструмент
перемешиваемая масса может привести к повреждениям и поражению электротоком.
f Применяйте поставляемую с электро-
инструментом дополнительную рукоятку.
Потеря контроля над электроинструментом может привести к травмам.
Русский | 251 609 929 K63 • 25.10.06
Page 26
f При работе электроинструмент всегда
надежно держать обеими руками, заняв предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом.
f Не обрабатывайте материалы с
содержанием асбеста. Асбест считается
канцерогеном.
f Примите меры защиты, если во время
работы возможно возникновение вредной для здоровья, горючей или взрывоопас­ной пыли. Например: Некоторые виды пыли
считаются канцерогенными. Пользуйтесь противопылевым респиратором и приме­няйте отсос пыли/опилок при наличии возможности присоединения.
f Выждать полную остановку электро-
инструмента и только после этого вы­пустить его из рук. Рабочий инструмент
может заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный кабель
повышает риск поражения электротоком.
f Электроинструменты, применяемые под
открытым небом, подключайте с помощью автомата защитного отключения.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности. Упу-
щения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для замешивания порошкообразных строительных материалов, например, кладочного и отделочного растворов, клея, а также красок, лаков и подобных веществ с содержанием растворителей.
Технические данные
Миксер GRW 11 E
Предметный № 0 601 940 7.. Потребляемая мощ-
ность, номинальная Вт 1150 Отдаваемая мощность Вт 670 Число оборотов холостого хода
1-я передача2-я передача
Номинальное число оборотов
1-я передача2-я передача
Номинальный крутящий момент (1-ая и 2-ая передачи) Нм 105/50
Диаметр шпинделя привода
Шейка шпинделя мм 43 Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Степень защиты от электрического поражения /II
Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться.
PROFESSIONAL
-1
мин
-1
мин
-1
мин
-1
мин
"
кг 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
5
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Переключатель передач 2 Дополнительная рукоятка 3 Адаптер для мешалки 4 Корзина мешалки 5 Шпиндель привода 6 Выключатель 7 Кнопка фиксирования выключателя
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
/
8
26 | Русский 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 27
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745.
А-взвешенный уровень шума инструмента соста­вляет, типично: уровень звукового давления 87 дБ(А); уровень звуковой мощности 98 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Взвешенное ускорение, типично, менее 2,5 м/с
Приведенный в настоя-
вень вибрации замерен в соответствии с нор­мированным в стандарте ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения инструментов. Уровень вибрации может измениться в соот­ветствии с эксплуатацией электроинструмента и в некоторых случаях превысить указанное в настоящих инструкциях значение. Нагрузка от вибрации может быть недооценена, если элек­троинструмент будет регулярно применяться таким образом. Указание: Для точной оценки нагрузки от вибра­ции, в течение определенного рабочего времени, следует также учитывать и время, когда инстру­мент выключен или включен, но действительно не выполняет работы. Это может значительно снизить нагрузку от вибрации в течение общего рабочего времени.
щих инструкциях уро-
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует нижесле­дующим стандартам или нормативным доку­ментам: ЕН 60745 согласно положениям Директив 89/336/ЕЭС, 98/37/ЕС.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и
настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
Дополнительная рукоятка
f Применяйте Ваш электроинструмент
2
.
только с дополнительной рукояткой 2.
Вы можете дополнительную рукоятку 2 повернуть в любое положение, чтобы достичь надежную и неутомляющую рабочую позицию.
Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 2 против часовой стрелки и поставьте дополнительную рукоятку 2 в желаемое положение. После этого поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 2 в направлении часовой стрелки.
Замена рабочего инструмента
Корзина мешалки с наружной резьбой М 14
3
4
5
Навинтите корзину мешалки 4 с помощью адаптера 3 на шпиндель привода 5. Удерживая шпиндель привода 5 гаечным ключом 17 мм, крепко завинтите вторым гаечным ключом 24 мм адаптер 3 и корзину мешалки 4.
Снятие корзины мешалки осуществляется в обратной последовательности.
Русский | 271 609 929 K63 • 25.10.06
Page 28
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В.
Механический выбор передачи f Переключатель передач 1 Вы можете
приводить как в состоянии покоя, так и при включенном электроинструменте. Однако, это не следует выполнять под полной нагрузкой или при максимальном числе оборотов.
Переключателем передач 1 можно предвари­тельно выбрать один из двух диапазонов числа оборотов.
1-ая передача:
Диапазон низкого числа оборотов; для работ с диаметром корзины мешалки до 200 мм.
2-ая передача:
Диапазон высокого числа оборотов; для работ с диаметром корзины мешалки до 140 мм.
Если переключатель передач 1 не удается повернуть до упора в состоянии покоя, то поверните немного шпиндель привода с корзиной мешалки.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажать на выключатель 6 и держать его вжатым.
Для фиксирования нажатого выключателя 6 передвиньте клавишу фиксирования 7 наверх.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 6 или, если он был зафиксирован кнопкой фиксирования 7, нажмите и отпустите выключатель 6.
Установка числа оборотов
Вы можете бесступенчато регулировать число оборотов включенного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажатия выключателя
6.
При слабом нажатии на выключатель 6 электроинструмент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается.
Указания по применению
Выбор корзины мешалки зависит от перемешиваемого материала. Для перемешиваемого материала с низкой вязкостью, например, дисперсной краски, лаков, клея, заливочной массы, цементной суспензии применяйте корзину с левыми спиральными лопастями. Для перемешиваемого материала с высокой вязкостью, например, готового отделочного раствора, бетона, цемента, раствора для бесшовного пола, шпаклевочной массы, эпоксидной смолы применяйте корзину с правыми спиральными лопастями.
Во время работы перемещайте электроинструмент вверх и вниз. После использования очищайте корзину мешалки.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и
настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
f Для обеспечения качественной и
безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на зап­части обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.
28 | Русский 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 29
Сервис и консультационные услуги
Монтажные чертежи и информации по запасным частям Вы найдете в Интернете на странице:
www.bosch-pt.com
Pоссия
OOO «Роберт Бош» 129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)495 / 9 35 88 06
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)495 / 9 37 53 64
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)495 / 9 35 88 07
OOO «Роберт Бош» 198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)8 12 / 7 84 13 07
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+7 (0)8 12 / 7 84 13 61
OOO «Роберт Бош» 630032, Новосибирск, Горский микрорайон, 53,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)38 33 / 59 94 40
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)38 33 / 59 94 65
OOO «Роберт Бош» 620017, Екатеринбург, ул.Фронтовых бригад, 14,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)3 43 / 3 65 86 74
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+7 (0)3 43 / 3 78 79 28
Aдреса региональных гарантийных сервисных центров указаны в гарантийной карте, выдавае­мой при покупке инструмента в магазине.
Беларусь
АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +375 (0)17 / 2 10 29 70
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . +375 (0)17 / 2 07 04 00
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинстру­менты в коммунальный мусор! Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электричес­ких и электронных инструментах и
приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право, от­служившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Оставляем за собой право на изменения.
Русский | 291 609 929 K63 • 25.10.06
Page 30
Загальні попередження для електроприладів
Прочитайте всі по­передження і вказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих поперед­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезепчте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час працювання з електроприладом
не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частей тіла із
заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло
заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошк оджений або закручений
кабель збільшує ризик удару електричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Вико-
ристання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте захисний автомат (FI-). Використання захисного
автомата (FI-) зменшує ризик удару електричним струмом.
3) Безпека людей а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призводити до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного
спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж вмикати електроприлад в електромережу або встромляти аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інстру­менти та гайковий ключ. Знаходження
налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.
30 | Українська 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 31
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати
пиловідсмоктувальні або пилоуловлю­вальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правиль­но використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризи­ком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею.
Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електро­приводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або на­стільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електро­приладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти
нагостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викори-
стання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призво­дити до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
f Не обробляйте вибухонебезпечні
матеріали (напр., легко займисті розчинники). Електроприлади утворюють
іскри, від яких можуть займатися виникаючі пари.
f Якщо електроприлад впав у змішуваний
продукт, негайно витягніть мережний штепсель і віддайте електроприлад на перевірку в сервісну майстерню.
Потрапляння змішуваного продукту в електроприлад може спричиняти пошкодження і призводити до удару електричним струмом.
f Використовуйте додаткові рукоятки, що
додаються до приладу. Втрата контролю
над електроприладом може призводити до тілесних ушкоджень.
f Під час роботи міцно тримайте прилад
двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад.
f Не обробляйте матеріали, що містять
асбест. Асбест вважається канцерогенним.
f Уживайте запобіжних заходів, якщо під
час роботи можуть утворюватися шкідливі для здоров’я, горючі види пилу або такі, що можуть займатися. Наприклад: Деякі
види пилу вважаються канцерогенними. Вдягайте пилозахисну маску та користуйтеся пилососом для відсмоктування пилу/стружки, якщо його можна підключити.
Українська | 311 609 929 K63 • 25.10.06
Page 32
f Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час роботи електрошнур буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електрошнура і витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
ний електрошнур збільшує небезпеку удару електричним струмом.
f Для надвірних робіт вмикайте електро-
прилад через автомат захисного вимкнення (FI).
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попе-
реджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для перемішування порошкоподібних будівельних матеріалів, як напр., розчинів, штукатурки, клеїв, а також фарб і лаків, що не містять розчинників, та подібних речовин.
Технічні дані
Мішалка GRW 11 E
Товарний номер 0 601 940 7.. Ном. споживана
потужність Вт 1150 Корисна потужність Вт 670 Кількість обертів на холостому ході
1-а швидкість2-а швидкість
Номінальна кількість обертів
1-а швидкість2-а швидкість
Ном. обертальний момент (1-а/ 2-а швидкість) Нм 105/50
Діаметр приводного шпинделя
Ø шийки шпинделя мм 43 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту / II
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
PROFESSIONAL
-1
хвил.
-1
хвил.
-1
хвил.
-1
хвил.
"
кг 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
5
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Перемикач швидкості 2 Додаткова рукоятка 3 Адаптер до мішальної корзини 4 Мішальна корзина 5 Приводний шпиндель 6 Вимикач 7 Кнопка фіксації вимикача
*Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
/
8
32 | Українська 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 33
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при­ладу, як правило, становить: звукове наванта­ження 87 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A). Похибка K=3 дБ.
Вдягайте навушники!
Вібрація руки звичайно менша за 2,5 м/с
Зазначений в цих
вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; ним можна користуватися для порівняння приладів. Рівень вібрації може мінятися в залежності від використання електроприладу і інколи може перебільшувати значення, зазначене в цих вказівках. При регулярній експлуатації електроприладу в такий спосіб вібраційне навантаження можна недооцінити. Вказівка: Для точної оцінки вібраційного наван­таження протягом певного часу треба урахову­вати також і інтервали, коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий, але не використо­вується. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи.
2
.
Заява про відповідність
Ми заявляємо з повною одноособовою відпо­відальністю, що цей продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 відповідно до директив 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
Додаткова рукоятка
f Користуйтеся приладом лише з
додатковою рукояткою 2.
Додаткову рукоятку 2 можна повертати в будь­яке положення, що забезпечує зручну роботу без втомлення рук.
Поверніть ручку додаткової рукоятки 2 проти стрілки годинника і встановіть додаткову рукоятку 2 в необхідне положення. Після цього знову туго затягніть ручку додаткової рукоятки 2 повертанням за стрілкою годинника.
Заміна робочого інструмента
Мішальна корзина із зовнішньою різьбою М14
3
4
5
Прикрутіть мішальну корзину 4 з адаптером 3 до приводного шпинделя 5. Притримайте приводний шпиндель 5 гайковим ключем (розмір 17 мм) і затягніть ще одним гайковим ключем (розмір 24 мм) адаптер 3 і мішальну корзину 4.
Демонтаж мішальної корзини здійснюється у зворотній послідовності.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна­ченню, що зазначене на табличці з харак­теристиками електроприладу. Електро­прилад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Механічне перемикання швидкості f Перемикати перемикач швидкості 1 можна
як на зупиненому, так і на працюючому приладі. Однак цього не треба робити, коли прилад працює при повному навантаженні або на максимальній кількості обертів.
За допомогою перемикача швидкості 1 можна встановлювати 2 діапазони кількості обертів.
Українська | 331 609 929 K63 • 25.10.06
Page 34
1-а швидкість:
Мала кількість обертів; для роботи з мішальною корзиною з діаметром до 200 мм.
Технічне обслуговування і сервіс
2-а швидкість:
Велика кількість обертів; для роботи з мішальною корзиною з діаметром до 140 мм.
Якщо перемикач швидкості 1 при зупиненому електроприладі не повертається до упору, трохи покрутіть приводний шпиндель з мішальною корзиною.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 6 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 6, потягніть кнопку фіксації угору 7.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 6 або, якщо він зафіксований кнопкою фіксації 7, коротко натисніть на вимикач 6 та знову відпустіть його.
Регулювання кількості обертів
Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 6.
При легкому натисканні на вимикач 6 прилад працює з малою кількістю обертів. Із збільшенням сили натискування кількість обертів збільшується.
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Сервіс і консультації для клієнтів
Детальні креслення і інформацію щодо запчастин див.:
www.bosch-pt.com
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +38 (0)44 / 5 12 03 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +38 (0)44 / 5 12 04 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +38 (0)44 / 5 12 05 91
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +38 (0)44 / 5 12 04 46
E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гаранійних сервісніх зазна­чена в Національному гарантійному талоні.
Вказівки щодо роботи
Вибір мішальної корзини залежить від змішуваного продукту. Для продуктів з низькою в'язкістю, як напр., дисперсійні фарби, лаки, клей, ущільнювальні маси, цементні розчини, використовуйте мішальну корзину з лівою спіраллю. Для продуктів з високою в'язкістю, як напр., готова штукатурка, бетон, цемент, розчин для монолітної підлоги, епоксидна смола, використовуйте мішальну корзину з правою спіраллю.
Під час роботи піднімайте і опускайте електроприлад. Після закінчення роботи прочищайте мішальну корзину.
34 | Українська 1 609 929 K63 • 25.10.06
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в побутове сміття! Відповідно до європейської дирек­тиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро-і електронні прилади і її
перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Page 35
Indicaţii generale de averti­zare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii și/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele elec­trice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat și bine
iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru
neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
trice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra mașinii.
2) Siguranţă electrică a) Ștecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ștecherului. Nu folosiţi fișe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ștecherele
nemodificate și prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe și frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi mașina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului
folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ștecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mișcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate și pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor
adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase.
Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi și
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în
timpul utilizării mașinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
și întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul și utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ștecherul în priză și/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice
îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o
cheie lăsată într-o componentă de mașină care se rotește poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă și menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine mașina în situaţii neașteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea și mănușile de piesele aflate în mișcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mișcare.
Română | 351 609 929 K63 • 25.10.06
Page 36
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare și colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate și folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea și manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi mașina. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine și mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care
nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă și trebuie reparată.
c) Scoateţi ștecherul afară din priză și/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune mașina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu mașina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil și dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite și curate
dispozitivele de tăiere. Dispozitivele de
tăiere întreţinute cu grijă, cu tăișuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură și pot fi conduse mai ușor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile,
dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru și de activitatea care trebuie desfășurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa mașinii.
Instrucţiuni privind siguranţa specifice mașinii
f Nu prelucraţi materiale cu pericol de explozie
(de exemplu solvenţi ușor inflamabili). Sculele
electrice generează scântei care pot aprinde vaporii degajaţi.
f În cazul în care scula electrică cade în
materialul amestecat, scoateţi imediat ștecherul afară din priza de alimentare și daţi scula electrică pentru verificare la un centru de asistenţă tehnică și service post-vânzări.
Dacă materialul de amestecat pătrunde în scula electrică, se pot produce defecţiuni și șocuri electrice.
f Folosiţi mânerele suplimentare cuprinse în
setul de livrare al sculei electrice. Pierderea
controlului asupra sculei electrice poate duce la răniri.
f Apucaţi strâns mașina în timpul lucrului și
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f Nu prelucraţi materiale care conţin azbest.
Azbestul este considerat a fi cancerigen.
f Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lu-
crului se pot produce pulberi nocive, inflama­bile sau explozibile. De exemplu: anumite
pulberi sunt considerate a fi cancerigene. Purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului și folosiţi o instalaţie de aspirare a prafului/așchiilor, în situaţia în care există posibilitatea racordării acesteia.
f Înainte de a pune jos scula electrică așteptaţi
ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa și duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat și trageţi ștecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului.
Cablurile deteriorate măresc riscul de electrocutare.
f Conectaţi sculele electrice folosite în aer
liber prin intermediul unui întrerupător de siguranţă.
36 | Românã 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 37
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile. Nerespectarea indica-
ţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii și/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfășuraţi pagina pliantă cu redarea mașinii și să o lăsaţi desfășurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată amestecării materialelor de construcţie pulverulente cum sunt mortarul, tencuielile, adezivii, cât și a vopselelor, lacurilor și altor substanţe asemănătoare, care nu conţin solvenţi.
Date tehnice
Agitator GRW 11 E
Număr de identificare
Putere nominală W 1150 Putere debitată W 670 Turaţie la mersul în gol
Treapta 1-aTreapta a 2-a
rot./min rot./min
Turaţie nominală
Treapta 1-aTreapta a 2-a
rot./min rot./min
Moment de torsiune nominal (treapta 1-a/a 2-a) Nm 105/50 Diametru ax de antrenare
Diam. guler ax mm 43 Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie /II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase și la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
PROFESSIONAL
0 601 940 7..
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
"
kg 4,2
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Comutator de selecţie trepte de turaţie 2 Mâner suplimentar 3 Adaptor pentru paleta agitatoare 4 Paletă agitatoare 5 Ax de antrenare 6 Întrerupător pornit/oprit 7 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 87 dB(A); nivel putere sonoră 98 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară valorii de 2,5 m/s
AVERTISMENT
2
.
Nivelul vibraţiilor menţionat în
prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform procedurii de măsurare standardizate în EN 60745 și poate fi folosit la compararea mașinilor. Nivelul vibraţiilor se va modifica în funcţie de utilizarea sculei electrice și poate depăși în unele cazuri valoarea menţionată în prezentele instrucţiuni. Solicitarea vibratorie ar putea fi subevaluată, în cazul în care scula electrică este utilizată regulat în acest mod. Indicaţie: Pentru o evaluare exactă a solicitării vi­bratorii într-un anumit interval de timp, ar trebui să
5
se ia în calcul și perioadele în care mașina este
/
8
oprită sau funcţionează, fără a fi însă utilizată efectiv. Aceasta ar putea reduce considerabil solicitarea vi­bratorie evaluată pentru întregul interval de lucru.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că acest produs corespunde următoarelor norme sau documente normative: EN 60745 conform prevederilor directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Română | 371 609 929 K63 • 25.10.06
Page 38
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Mâner suplimentar
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
mânerul suplimentar 2.
Puteţi întoarce mânerul suplimentar 2 cum vreţi, pentru a ajunge într-o poziţie de lucru sigură și comodă.
Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimentar 2 în sens contrar mișcării acelor de ceasornic și întoarceţi mânerul suplimentar 2 aducându-l în poziţia dorită. Apoi strângeţi la loc partea inferioară a mânerului suplimentar 2 învârtind-o în sensul mișcării acelor de ceasornic.
Schimbarea accesoriilor
Paletă agitatoare cu filet exterior M 14
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin­cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in­scripţionate cu 230 V pot funcţiona și racordate la 220 V.
Selecţie mecanică a treptelor de turaţie f Puteţi acţiona comutatorul de selecţie a
treptelor de turaţie 1 atunci când scula electrică este oprită sau când aceasta este în funcţiune. Totuși nu ar trebui să o faceţi în timpul solicitării maxime a mașinii sau când turaţia acesteia a atins nivelul maxim.
Cu ajutorul comutatorului de selecţie a treptelor de turaţie 1 pot fi preselectate 2 domenii de turaţii.
Treapta I-a:
Domeniu de turaţii scăzute; pentru lucrul cu palete agitatoare având un diametru de 200 mm.
3
4
5
Fixaţi prin înșurubare paleta agitatoare 4 cu adaptorul 3 pe axul de antrenare 5. Fixaţi axul de antrenare 5 cu o cheie fixă (deschidere cheie 17 mm) și strângeţi cu o adoua cheie fixă (deschidere cheie 24 mm) adaptorul 3 și paleta agitatoare 4.
Demontarea paletei agitatoare se desfășoară în ordine inversă a operaţiilor.
Treapta a II-a:
Domeniu de turaţii înalte; pentru lucrul cu palete agitatoare având un diametru de140 mm.
În cazul în care comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie 1 nu poate fi întors până la punctul de oprire când scula electrică se află în repaus, învârtiţi puţin axul de antrenare acţionând paleta agitatoare.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 6 și ţineţi-l apăsat.
Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 6 împingeţi în sus tasta de fixare 7.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 6 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare 7, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 6 și apoi eliberaţi-l din nou.
38 | Românã 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 39
Reglarea turaţiei
Puteţi regla fără trepte turaţia sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai ușoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 6.
O apăsare ușoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 6 are drept efect o turaţie scăzută. Pe măsură ce apăsarea crește, turaţie se mărește și ea.
Instrucţiuni de lucru
Alegerea paletei agitatoare depinde de materialul de amestecat. Pentru amestecarea unor materiale puţin vâscoase, de exemplu vopsele de dispersie, lacuri, adezivi, materiale de etanșare, pastă de ciment, folosiţi o paletă agitatoare cu elicea spre stânga. Pentru amestecarea unor materiale foarte vâscoase, de exemplu tencuială prefabricată, beton, ciment, șapă, pastă de șpăcluire, rășină epoxidică, folosiţi o paletă agitatoare cu elicea spre dreapta.
Deplasaţi scula electrcă în sus și în jos în timp lucrului. După folosire curăţaţi paleta agitatoare.
Întreţinere și service
Întreţinere și curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine și sigur păstraţi curate
scula electrică și fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie și control riguroase mașina are totuși o pană, repararea aces­teia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Service și consultanţă clienţi
Desene de ansamblu și informaţii privind piesele de schimb găsiţi la:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL România Str. Horia Măcelariu 30–34, sector 1, București
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 00
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 38
Bosch Service Center: România Str. Horia Măcelariu 30–34, sector 1, București
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 81
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 66
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile și ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind mașinile și aparatele electrice și electronice
uzate și transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat și direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Română | 391 609 929 K63 • 25.10.06
Page 40
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич­ки указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна бате­рия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Безопасност на работното място а) Поддържайте работното си място чисто
и добре осветено. Безпорядъкът и недос-
татъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в
електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на
безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
а) Щепселът на електроинструмента тряб-
ва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменя­не на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възник­ване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за ка­бела или да извадите щепсела от кон­такта. Предпазвайте кабела от нагрява­не, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини.
Повредени или усукани кабели увелича­ват риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, изпол­звайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не из ползвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки нараня­вания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захран­ващата мрежа или да поставите акуму­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите елек-
троинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електро­инструмента, когато е включен, същест­вува опасност от възникване на трудова злополука.
40 | Български 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 41
г) Преди да включите електроинстру-
мента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинстру­ментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители, електро­инструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвиж­ните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша­ват или изменят функциите на електро­инструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от пред­видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане а) Допускайте ремонтът на електро-
инструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент
f Не обработвайте взривоопасни материали
(напр. леснозапалими разтворители).
Електроинструментите създават искри, които могат да възпламенят отделящите се пари.
Български | 411 609 929 K63 • 25.10.06
Page 42
f Ако електроинструментът падне в
разбъркваната смес, незабавно изключете щепсела от контакта и занесете електроинструмента за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Проникналата в
електроинструмента смес може да причини щети и да предизвика токов удар.
f Използвайте включената в окомплектов-
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за разбъркване на прахообразни строителни материали като мазилки, замазки, лепила, както и на бои, лакове и подобни субстанции, несъдържащи разтворители.
ката спомагателна ръкохватка. Загубата на контрол над електроинструмента може да
Технически данни
доведе до възникване на трудови злополуки.
f По време на работа дръжте електро-
инструмента здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото.
С двете ръце електроинструментът се води по-сигурно.
f Не обработвайте азбестосъдържащ
материал. Азбестът е канцерогенен.
f Ако вследствие на извършваната дейност
може да се отдели вреден за здравето, леснозапалим или взривоопасен прах, предварително взимайте подходящи предпазни мерки. Например: някои прахове
са канцерогенни. Работете с дихателна маска и, ако е възможно, включете аспирационна уредба.
f Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
f Когато работите на открито, включвайте
електроинструментите през предпазен
Бъркачка GRW 11 E
PROFESSIONAL
Каталожен номер 0 601 940 7.. Номинална
консумирана мощност W 1150 Полезна мощност W 670 Скорост на въртене на празен ход
1. предавка2. предавка
min min
-1
-1
0 – 400 0 – 920
Номинална скорост на въртене
1. предавка2. предавка
min min
-1
-1
0 – 280 0 – 640
Номинален въртящ момент (1./ 2. предавка) Nm 105/50
Диаметър на задвижващия вал
"
5
Ø на шийката на вала mm 43 Маса съгласно EPTA­Procedure 01/2003
kg 4,2
Клас на защита /II
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
прекъсвач за утечни токове (Fl-прекъсвач).
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електро-
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.
42 | Български 1 609 929 K63 • 25.10.06
инструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Превключвател за предавките 2 Спомагателна ръкохватка 3 Адаптер за бъркалката 4 Бъркалка 5 Задвижващ вал 6 Пусков прекъсвач 7 Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач
*Изобразените на фигурите или описани в ръко­водството за експлоатация допълнителни при­способления не са включени в окомплектовката.
/
8
Page 43
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 87 dB(A); мощ­ност на звука 98 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Предаваните на ръцете вибрации обикновено са по-слаби от 2,5 m/s
стойност за вибрациите е измерена по метода, посочен в EN 60745, и може да бъде използвана за сравняване на различни електроинструменти. Нивото на вибрациите се променя в зависимост от конкретно извършваната дейност и в някои случаи може да надхвърли посочената в това ръководство стойност. Ако електроинстру­ментът се използва продължително време в този режим, натоварването, причинено от вибрации, би могло да бъде подценено. Упътване: За точната преценка на натовар­ването от вибрации в даден работен цикъл трябва да се отчитат и интервалите, в които електроинструментът е изключен или работи на празен ход. Това може съществено да понижи отчетеното натоварване от вибрации през целия работен цикъл.
2
.
Посочената в това ръко­водство за експлоатация
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че този продукт съответства на изискванията на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на директивите 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
Спомагателна ръкохватка
f Използвайте електроинструмента си само
с монтирана спомагателна ръкохватка 2.
Можете да поставяте спомагателната ръкохватка 2 практически в произволна позиция, за да си осигурите удобна и безопасна позиция на работа.
Завъртете долната ръкохватка на спомагателната ръкохватка 2 в посока, обратна на часовниковата стрелка и наклонете спомагателната ръкохватка 2 в желаната позиция. След това затегнете отново долната ръкохватка на спомагателната ръкохватка 2, като я завъртите по посока на часовниковата стрелка.
Смяна на работния инструмент
Бъркалка с опашка с външна резба M14.
3
4
5
Навийте бъркалката 4 с адаптера 3 на задвижващия вал 5. Задръжте задвижващия вал 5 неподвижен с гаечен ключ (размер 17 mm) и с втори гаечен ключ (размер 24 mm) затегнете адаптера 3 и бъркалката 4.
Демонтирането на бъркалката се извършва в обратна последователност.
Български | 431 609 929 K63 • 25.10.06
Page 44
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захран­ващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на елек­троинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Механичен редуктор f Можете да превключвате предавките с
превключвателя 1 в покой или докато електроинструментът работи. Все пак това не трябва да се прави под пълно натоварване или при максимална скорост на въртене.
С превключвателя 1 можете предварително да изберете два диапазона на скоростта на въртене.
Първа предавка:
Нисък диапазон на скоростта на въртене; за работа с бъркалки с диаметър до 200 mm.
Регулиране на скоростта на въртене
Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене на електроинструмента по време на работа в зависимост от силата на натиска върху пусковия прекъсвач 6.
По-лек натиск върху пусковия прекъсвач 6 води до по-ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска нараства и скоростта на въртене.
Указания за работа
Изборът на бъркалка зависи от разбъркваната смес. За смеси с малък вискозитет, напр. дисперсионни бои, лакови покрития, лепила, смеси за заливане, циментови суспензии използвайте бъркалка с лява спирала. За смеси с голям вискозитет, напр. готови замазки, бетон, цимент, подови замазки, шпакловъчни маси, епоксидни смоли използвайте бъркалки с дясна спирала.
По време на работа придвижвайте електроинструмента нагоре и надолу. След използване почиствайте бъркалката.
Поддържане и сервиз
Втора предавка:
Висок диапазон на скоростта на въртене; за работа с бъркалки с диаметър до 140 mm.
Ако в покой превключвателят за предавките 1 не може да се завърти до упор, завъртете задвижващия вал с бъркалката леко на ръка.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 6.
За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 6 преместете бутона 7 нагоре.
За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 6, съответно ако е застопорен с бутона 7, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пусковия прекъсвач 6.
44 | Български 1 609 929 K63 • 25.10.06
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите на Бош, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Page 45
Сервиз и консултации
Монтажни чертежи и информация за резервни части ще намерите в Интернет на адрес:
www.bosch-pt.com
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3 – 9 1907 София
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 53 02
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 54 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 52 95
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+359 (0)2 / 62 46 49
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно бракувани електрически и електронни
като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
устройства и утвърждаването й
Правата за изменения запазени.
Български | 451 609 929 K63 • 25.10.06
Page 46
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za vreme
korišćenja električnog alata. Prilikom rada
možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od
električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
d) Strano svrsi ne nosite električni alat za
kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi
povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upo-
treba produžnog kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se iz-
begne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba preki-
dača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite
razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe
električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za zavrtnje, pre nego što uključite električ­ni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotira-
jućem delu aparata, može voditi nesrećama.
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj
način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte
za Vaš posao električni alat odredjen za to.
Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza
sprečava nenameran start električnog alata.
46 | Srpski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 47
d) Čuvajte nekorišcene električne alate izvan
dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati
su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat.
Kontrolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate
koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i po­sao koji morate obaviti. Upotreba električnih
alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnih delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
f Preduzmite zaštitne mere ako pri radu mogu
nastati štetne po zdravlje, zapaljive i eksplozivne prašine. Na primer: Neke prašine
važe kao pobudjivači raka. Nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine/opiljaka.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego
što ga ostavite. Upotrebljeni alat se može
zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od
električnog udara.
f Priključujte električne alate koji se koriste u
prirodi, preko zaštitne sklopke (FI).
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Sigurnosna uputstva specifična za aparate
f Ne obradjujte materije koje su opasne zbog
eksplozije( naprimer lako zapaljivi rastvarači).
Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti paru koja se može pojaviti.
f Izvucite odmah mrežni utikač i neka Vam
servis prekontroliše električni alat, ako padne u sirovinu koja se meša. Sirovina koja se meša
i može upasti u električni alat može prouzrokovati štete i uticati na električni udar.
f Koristite dodatne drške koje su isporučene sa
električnim alatom. Gubitak kontrole nad
električnim alatom može voditi povredama.
f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa
obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite.
Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
f Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži
azbest. Azbest važi kao izazivač raka.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za mešanje gradjevinskih materijala u obliku praha kao što su malter, sredstvo za ćišćenje zidova, lepkovi, kao i boje, lakovi i slične substance koje ne sadrže rastvarače.
Srpski | 471 609 929 K63 • 25.10.06
Page 48
Tehnički podaci
Mešalica GRW 11 E
Broj predmeta 0 601 940 7.. Nominalna primljena
snaga W 1150 Predana snaga W 670 Broj obrtaja na prazno
1. brzina2. brzina
Nominalni broj obrtaja
1. brzina2. brzina
Nominalni obrtni moment (1./ 2. brzina) Nm 105/ 50
Presek pogonskog vretena
Vrat vretena-Ø mm 43 Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite /II
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
PROFESSIONAL
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
"
kg 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
5
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Prekidač za biranje brzine 2 Dodatna drška 3 Adapter za korpu za mešanje 4 Korpa za mešanje 5 Pogonsko vreteno 6 Prekidač za uključivanje-isključivanje 7 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
*Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska 87 dB(A); Nivo snage zvuka 98 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Vibracija na ruci je tipično niža od 2,5 m/s
2
.
UPOZORENJE
Nivo vibracija naveden u ovim
uputstvima je meren prema mernom postupku koji je standardizovan sa EN 60745 i može da se upotrebi za poredjenje uredjaja. Nivo vibracija će se menjati prema upotrebi elek­tričnog alata i može u nekim slučajevima da bude iznad vrednosti navedene u ovim uputstvima. Opte­rećenje vibracijama bi se moglo potceniti, kada bi se električni alat redovno upotrebljavao na takav način. Pažnja: Za tačnu procenu opterećenja vibracijama za vreme odredjenog radnog vremena trebalo bi uzeti u obzir i vreme kada je uredjaj isključen ili radi, medjutim kada nije stvarno u radu. Ovo može da znatno redukuje opterećenje vibracijama za vreme celog radnog vremena.
Izjava o usaglašenosti
/
8
Izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
Dodatna drška
f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa
dodatnom drškom 2.
Vi možete dodatnu dršku 2 po želji iskrenuti, da bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.
Okrenite donji komad dodatne drške 2 nasuprot kazaljke na satu i iskrenite dodatnu dršku 2 u željenu poziciju. Potom ponovo stegnite donji komad dodatne drške 2 u pravcu kazaljke na satu.
48 | Srpski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 49
Promena alata
Korpa za mešanje sa M 14-spoljnim navojem
3
4
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 6 i držite ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje­isključivanje 6 gurnite taster za blokadu 7 napred.
5
Navrnite korpu za mešanje 4 sa adapterom 3 na pogonsko vreteno 5. Držite pogonsko vreteno 5 sa viljuškastim ključem (otvor ključa 17 mm) i čvrsto stegnite sa drugim viljuškastim ključem (otvor ključa 24 mm) adapter 3 i korpu za mešanje 4.
Demontaža korpe za mešanje vrši se obrnutim redosledom.
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon struj-
nog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Mehaničko biranje brzina f Možete aktivirati prekidač za biranje brzina 1
u stanju mirovanja ili pri radu električnog alata. Ovo se ne bi smelo uraditi pri punom opterećenju ili maksimalnom broju obrtaja.
Sa prekidačem za biranje brzina 1 možete pretho­dno birati 2 područja broja obrtaja.
Brzina I:
Niže područje obrtaja; za radove do preseka korpe za mešanje 200 mm.
Brzina II:
Više područje obrtaja; za radove do preseka korpe za mešanje 140 mm.
Ako se prekidač za biranje brzine 1 u stanju mirovanja ne može iskrenuti do graničnika, okrenite malo pogonsko vreteno sa korpom za mešanje.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 6 odnosno ako je blokiran sa tasterom za fiksiranje 7, pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 6 na kratko i potom ga pustite.
Podešavanje broja obrtaja
Možete broj obrtaja uključenog električnog alata regulisati kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za uključivanje-isključivanje 6.
Lak pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 6 utiče na niski broj obrtaja. Sa rastućim pritiskom povećava se broj obrtaja.
Uputstva za rad
Biranje korpe za mešanje zavisi od materijala koji se meša. Za materijal za mešanje sa malim viskozitetom, kao naprimer disperzione boje, lakovi, lepkovi, masa za zalivanje, cementni pesak upotrebljavajte korpu za mešanje sa levom spiralom. Za materijal za mešanje sa visokim viskozitetom, kao naprimer gotovi malter, beton, cement, podni cement, namazi špahlom, epoksidne smole upotrebljavajte korpu za mešanje sa desnom spiralom.
Pokrećite električni alat u radu gore dole. Čistite korpu za mešanje posle upotrebe.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Srpski | 491 609 929 K63 • 25.10.06
Page 50
Servis i savetnici kupaca
Prezentacione crteže i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +381 11 75 33 73
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +381 11 75 33 73
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
pretvaranju u nacionalno dobro ne
50 | Srpski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 51
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električ­nim pogonom (z električnim kablom) in na akumu­latorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji.
Nespremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljeni-
mi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega
udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred
dežjem ali vlago. Vdor vode v električno
orodje povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali
obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoš-
e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj,
uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba
kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela
z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje oseb-
ne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri­čajte, če je električno orodje izklopljeno.
Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali pri­ključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače.
Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno ravno­težje. Tako boste v nepričakovanih situacijah
električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlap-
nih oblačil in nakita. Lase, oblačila in roka­vice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave lahko
zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati priprave
za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba priprave za
odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
Slovensko | 511 609 929 K63 • 25.10.06
Page 52
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu upo-
rabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem
boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki
se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
d) Električna orodja, katerih ne uporabljate,
shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna,
če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kontro-
lirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja
so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in
podobno uporabljajte ustrezno tem navo­dilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba
električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako
bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave.
Specifična varnostna navodila
f Ne obdelujte snovi, ki lahko eksplodirajo (na
primer lahko vnetljivih topil). Električna orodja
povzročajo iskrenje, ki lahko povzročijo vžig nastajajoče pare.
f Če pade električno orodje v material, ki ga
mešate, takoj izvlecite vtikač iz električne vtičnice, električno orodja pa naj pregleda pooblaščen servis. Material, ki ga mešate, lahko
prodre v električno orodje in povzroči poškodbe, ki imajo za posledico električni udar.
f Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priloženi
električnemu orodju. Izguba nadzora nad
električnim orodjem lahko povzroči telesne poškodbe.
f Medtem ko delate, trdno držite električno
orodje z obema rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno orodje bo bolj vodljivo, če ga
boste držali z obema rokama.
f Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest.
Azbest povzroča rakasta obolenja.
f Če bi pri delu lahko nastajal zdravju škodljiv,
gorljiv ali eksploziven prah, poskrbite za ustrezne zaščitne ukrepe. Na primer: Nekatere
vrste prahu povzročajo rakasta obolenja. Nosite masko za zaščito proti prahu in če je možna priključitev, uporabljajte napravo za odsesavanje prahu in ostružkov.
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
f Električno orodje, ki ga uporabljate na pro-
stem, priključite prek zaščitnega stikala (FI).
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto.
52 | Slovensko 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 53
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za mešanje gradbenega materiala v obliki prahu, na primer malte, ometa, lepila ter barv, lakov in podobnih substanc, ki vsebujejo topila.
Tehnični podatki
Mešalnik GRW 11 E
Številka artikla 0 601 940 7.. Nazivna odjemna moč W 1150 Izhodna moč W 670 Število vrtljajev v prostem teku
1. stopnja2. stopnja
Nazivno število vrtljajev
1. stopnja2. stopnja
Nazivni vrtilni moment (1./2. stopnja) Nm 105/ 50
Premer pogonskega vretena Vrat vretena Ø mm 43
Teža po EPTA­Procedure 01/2003
Zaščitni razred / II
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
PROFESSIONAL
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
"
kg 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
5
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Stikalo za izbiro stopnje 2 Dodatni ročaj 3 Adapter za mešalni koš 4 Mešalni koš 5 Pogonsko vreteno 6 Vklopno/izklopno stikalo 7 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala
*Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 87 dB(A); nivo jakosti hrupa 98 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Vibriranje rok in lahti je tipično nižje od 2,5 m/s
OPOZORILO
V teh navodilih je naveden nivo
vibriranja, ki je bil izmerjen z merilnim postopkom, normiranim v EN 60745. Podatek se lahko uporablja za primerjavo med napravami. Nivo vibriranja se spreminja odvisno od načina uporabe električnega orodja in lahko v nekaterih primerih presega vrednost, ki je navedena v teh navodilih. Če boste orodje redno uporabljali na takšen način, je obremenitev z vibracijami lahko podcenjena. Opozorilo: Za točno oceno obremenitve z vibracijami med določenim časovnim obdobjem je treba upoštevati tudi razdobja, v katerih je bila naprava izklopljena oziroma je sicer delovala, vendar ni bila v uporabi. To bi lahko podatek o
/
8
obremenitvi z vibracijami v nekem časovnem obdobju občutno zmanjšalo.
Izjava o skladnosti
Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek usklajen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti: EN 60745 ustrezno določilom smernic Evropske gospodarske skupnosti 89/336 in Evropske skupnosti 98/37.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2
.
Slovensko | 531 609 929 K63 • 25.10.06
Page 54
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Dodatni ročaj
f Električno orodja uporabljajte samo skupaj z
dodatnim ročajem 2.
Dodatni ročaj lahko 2 poljubno obračate in si tako zagotovite varno in neutrudljivo držo pri delu.
Spodnji del dodatnega ročaja 2 obračajte v protiurni smeri in zasukajte dodatni ročaj 2 v želeni položaj. Spodnji del dodatnega ročaja 2 nato v urni smeri ponovno trdno privijte.
Zamenjava orodja
Mešalni koš z zunanjim navojem M 14
3
4
5
Mehanska izbira stopnje f Stikalo za izbiro stopnje 1 lahko pritiskate pri
mirujočem ali med delovanjem električnega orodja, vendar tega ne počnite pri polni obremenitvi ali pri maksimalnem številu vrtljajev.
S stikalom za izbiro stopnje 1 lahko predhodno izberete 2 področji števila vrtljajev.
I. stopnja:
nizko število vrtljajev; mešanje z mešalnimi koši s premerom do 200 mm.
II. stopnja:
visoko število vrtljajev: mešanje z mešalnimi koši s premerom do 140 mm.
Če stikala za izbiro stopnje 1 pri mirujočem orodju ne morete zasukati do konca, pogonsko vreteno z mešalnim košem nekoliko obrnite.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/ izklopno stikalo 6 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala 6 potisnite fiksirno tipko 7 navzgor.
Če želite električno orodje izklopiti,
Mešalni koš 4 z adapterjem 3 privijte na pogonsko vreteno 5. Držite pogonsko vreteno 5 z viličastim ključem (zev ključa 17 mm), z drugim viličastim ključem (zev ključa 24 mm) trdno privijte adapter 3 in mešalni koš 4.
Demontaža mešalnega koša v obratnem zaporedju.
Delovanje
vklopno/izklopno stikalo 6 spustite, če pa je stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 7, vklopno/izklopno stikalo 6 najprej kratko pritisnite in ga nato spustite.
Nastavitev števila vrtljajev
Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko regulirate, kar je odvisno od tega, kako globoko ste pritisnili vklopno/izklopno stikalo 6.
Rahel pritisk na vklopno/izklopno stikalo 6 ima za posledico nizko število vrtljajev. Z vse močnejšim pritiskanjem stikala se število vrtljajev povečuje.
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira
električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
54 | Slovensko 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 55
Navodila za delo
Izbira mešalnega koša je odvisna od materiala, ki ga mešate. Za material z nizko viskoznostjo, kakšne so na primer disperzijske barve, laki, lepila, mase za zalivanje, cementna voda, uporabite mešalni koš z levo spiralo. Za material z visoko viskoznostjo, kakršni so na primer gotovi ometi, beton, cement, estrih, masa za lopatico, epoksidna smola uporabite mešalni koš z desno spiralo.
Med delom pomikajte električno orodje gor in dol. Mešalni koš po uporabi očistite.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preiz­kušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, po­oblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nado­mestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovalna služba
Detajlirane risbe in informacije o nadomestnih delih boste našli na:
www.bosch-pt.com
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 42 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 42 05
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 34 07
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG v zvezi s starimi električnimi in elektronskimi aparati in
njenim tolmačenjem v nacionalnem pravu je treba neuporabna električna orodja ločeno zbirati in jih nato oddati v okolju prijazno ponovno predelavo.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Slovensko | 551 609 929 K63 • 25.10.06
Page 56
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi mo­glo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na elek­tričnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno
radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i
ostale osobe držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na
kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Pri­ključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel
povećava opasnost od strujnog udara.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom.
Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe
električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u uti­čnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklonite
alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili
ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
može smanjiti ugroženost od prašine.
56 | Hrvatski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 57
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se
nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj
uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata
za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će
se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost specifične za uređaj
f Ne obrađujte tvari ugrožene eksplozijom (npr.
lako zapaljiva otapala). Električni alati stvaraju
iskre koje mogu zapaliti nastale pare.
f Odmah izvucite mrežni utikač i odnesite
električni alat na kontrolu u servis, ukoliko bi pao u smjesu. Smjesa koja bi ušla u električni
alat mogla bi prouzročiti oštećenja i dovesti do strujnog udara.
f Sa električnim alatom koristite isporučenu
dodatnu ručku. Gubitak kontrole nad
električnim alatom može dovesti do ozljeda.
f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje
ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije
ruke.
f Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest.
Azbest se smatra kancerogenim.
f Poduzmite mjere zaštite ako kod rada može
nastati prašina koja je štetna za zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna. Na primjer: Neke
prašine se smatraju kancerogenima. Nosite masku za zaštitu od prašine i koristite usisavanje prašine/strugotine ako se može priključiti.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel povećava opasnost
od električnog udara.
f Električni alat koji koristite na otvorenom pri-
ključite preko zaštitne sklopke struje kvara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Hrvatski | 571 609 929 K63 • 25.10.06
Page 58
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za miješanje praškastih građevnih materijala, kao što je mort, žbuka, ljepila, kao i boja, lakova i sličnih supstanci koje ne sadrže otapala.
Tehnički podaci
Miješalica GRW 11 E
Kataloški br. 0 601 940 7.. Nazivna primljena snaga W 1150 Predana snaga W 670 Broj okretaja pri praznom hodu
1. brzina2. brzina
Nazivni broj okretaja
1. brzina2. brzina
Nazivni zakretni moment (1./2. brzina) Nm 105/50
Promjer pogonskog vretena Rukavac vretena Ø mm 43
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite /II
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
PROFESSIONAL
-1
min
-1
min
-1
min
-1
min
"
kg 4,2
0 – 400 0 – 920
0 – 280 0 – 640
5
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag
zvučnog tlaka 87 dB(A); prag učinka buke 98 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Vibracije na šaci-ruci su obično manje od 2,5 m/s
UPOZORENJE
mjernom postupku propisanom u EN 60745 i može se koristiti za usporedbu uređaja. Prag vibracija mijenja se prema primjeni električnog alata i u mnogim slučajevima se može kretati iznad vrijednosti navedenih u ovim uputama. Opterećenje od vibracija može se zanemariti kada se električni alat redovito koristi na takav način. Napomena: Za točnu procjenu opterećenja od vibracija tijekom određenog razdoblja rada, trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali se stvarno ne koristi. To može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija kroz čitavo razdoblje rada.
/
Izjava o usklađenosti
8
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745 prema odredbama smjernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je prema
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2
.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
električnog alata na stranici sa slikama.
1 Prekidač za biranje brzina 2 Dodatna ručka 3 Adapter košare miješalice 4 Košara miješalice
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu izvucite
mrežni utikač iz utičnice.
5 Pogonsko vreteno 6 Prekidač za uključivanje/isključivanje 7 Zaporna tipka prekidača za
uključivanje/isključivanje
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Dodatna ručka
f Vaš električni alat koristite samo s dodatnom
ručkom 2.
Dodatnu ručku 2 možete proizvoljno okrenuti, kako bi se postigao siguran položaj tijela i bez zamora.
Okrenite donji zahvatni element dodatne ručke 2 suprotno smjeru kazaljke na satu i zakrenite dodatnu ručku 2 u željeni položaj. Nakon toga ponovno stegnite donji zahvatni element dodatne ručke 2 u smjeru kazaljke na satu.
58 | Hrvatski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 59
Zamjena alata
Košara miješalice sa M 14 vanjskim navojem
3
4
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 6 i držite ga pritisnutim.
Za blokiranje pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 6 pomaknite zapornu tipku 7 prema gore.
5
Navrnite košaru miješalice 4 s adapterom 3 na pogonsko vreteno 5. Držite pogonsko vreteno 5 s viljuškastim ključem (otvora ključa 17 mm), s drugim viljuškastim ključem (otvora ključa 24 mm) stegnite adapter 3 i košaru miješalice 4.
Demontaža košare miješalice provodi se obrnutim redoslijedom.
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Mehaničko biranje brzina f Prekidač za biranje brzina 1 možete pritisnuti
u stanju mirovanja ili dok električni alat radi. To se međutim ne smije izvoditi kod punog opterećenja ili maksimalnog broja okretaja.
Sa prekidačem za biranje brzina 1 možete prethodno odabrati 2 područja broja okretaja.
Brzina I:
Niže područje broja okretaja; za radove do promjera košare miješalice 200 mm.
Brzina II:
Više područje broja okretaja; za radove do promjera košare miješalice 140 mm.
Ako se birač brzina 1 kod stanja mirovanja ne može zakrenuti do graničnika, pogonsko vreteno okrenite malo sa košarom miješalice.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 6, odnosno ako je utvrđen sa zapornom tipkom 7, kratko pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 6 i nakon toga otpustite.
Reguliranje broja okretaja
Broj okretaja uključenog električnog alata možete bestupnjevito regulirati, ovisno od toga do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/ isključivanje 6.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/ isključivanje 6 postiže se manji broj okretaja. Sa povećanjem pritiska povećava se broj okretaja.
Upute za rad
Izbor košare miješalice ovisi o masi koja se miješa. Za smjese manjeg viskoziteta, kao npr. dispergirane boje, lakovi, ljepila, mase za zalijevanje, cementne suspenzije, koristite košaru miješalice sa lijevom spiralom. Za smjese većeg viskoziteta, kao npr. predgotovljena žbuka, beton, cement, estrih, kit, epoksidna smola, koristite košaru miješalice sa desnom spiralom.
Kod rada električni alat pomičite gore i dolje. Nakon uporabe očistite košaru miješalice.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu izvucite
mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte
čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Hrvatski | 591 609 929 K63 • 25.10.06
Page 60
Servisiranje i savjetnik za kupce
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 100 40 Zagreb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +385 (0)1 / 2 95 80 51
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +385 (0)1 / 2 95 80 60
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektro­ničke stare uređaje, električni alati koji
jeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
više nisu uporabivi moraju se odvo-
60 | Hrvatski 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 61
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste töö riistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait semaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud
ja sobivad pistikupesad vähendavad elektri löögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja sead me liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasuta misel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kand mine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista oota
matutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal
dus ja tolmukogumisseadiseid, veen duge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivse malt ja ohutumalt.
Eesti | 611 609 929 K63 • 25.10.06
Page 62
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole
enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõ mmake pistik pistikupesast välja ja/või
eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen duge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusjuhised
f Ärge töödelge plahvatusohtlikke materjale
(nt kergestisüttivaid lahusteid). Elektrilised
tööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tekkivad aurud süüdata.
f Kui seade kukub segatavasse ainesse,
tõmmake toitepistik kohe pistikupesast välja ja laske seade volitatud parandustöökojas üle vaadata. Seadmesse
tunginud aine võib seadet kahjustada ja põhjustada elektrilöögi.
f Kasutage elektrilise tööriistaga kaasasole
vaid lisakäepidemeid. Kontrolli kaotus elektri
lise tööriista üle võib põhjustada vigastusi.
f Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema
käega ja säilitage stabiilne asend. Elektriline
tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes.
f Asbestisisaldava materjali töötlemine on
keelatud. Asbest võib tekitada vähki.
f Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel
võib tekkida tervistkahjustavat, süttimis või plahvatusohtlikku tolmu. Näiteks: mõned
tolmuliigid on vähkitekitava toimega. Kandke tolmukaitsemaski ja võimaluse korral kasutage tolmu/laastueemaldusseadist.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
suurendab elektrilöögi ohtu.
f Tööde teostamisel välistingimustes tuleb
kasutada rikkevoolukaitselülitit.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektri löök, tulekahju ja/või rasked vigastu sed.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud pulbriliste ehitusmaterjalide, näiteks mördi, krohvi, liimi, samuti lahusteid mittesisaldavate värvide, lakkide ja teiste sarnaste ainete segamiseks.
62 | Eesti 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 63
Tehnilised andmed
Mikser GRW 11 E
Tootenumber 0 601 940 7.. Nimivõimsus W 1150 Väljundvõimsus W 670 Tühikäigupöörded
1. käik2. käik
Nimipöörded
1. käik2. käik
Nimipöördemoment (1./2. käik) Nm 105/50
Spindli läbimõõt " Spindlikaela Ø mm 43 Kaal EPTAProcedure
01/2003 järgi Kaitseklass /II
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
PROFESSIONAL
1
min
1
min
1
min
1
min
kg 4,2
0 –400 0 –920
0 –280 0 –640
5
/
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Käiguvaliku lüliti 2 Lisakäepide 3 Segamistarviku adapter 4 Segamistarvik 5 Spindel 6 Lüliti (sisse/välja) 7 Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme Akarakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 87 dB(A); müravõimsuse tase 98 dB(A). Mõõteviga K =3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Käerandmevibratsioon on tavaliselt alla 2,5 m/s
TÄHELEPANU
standardile EN 60745 vastava mõõtemeetodi järgi ja seda võib kasutada seadmete omavaheliseks võrdluseks.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud
Vibratsioonitase muutub sõltuvalt elektrilise töö riista kasutusotstarbest ja võib mõningatel juhtudel käesolevas juhendis toodud väärtuse ületada. Kui elektrilist tööriista kasutatakse taolisel viisil regulaarselt, tekib oht vibratsiooni alahindamiseks. Märkus: Vibratsiooni täpseks hindamiseks teatud tööperioodi jooksul tuleks arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni töö koguperioodi jooksul tunduvalt vähendada.
Vastavus normidele
Ainuvastutajana kinnitame, et antud toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 89/336/EMÜ,
8
98/37/EÜ nõuetele.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Lisakäepide
f Kasutage seadet alati koos
lisakäepidemega 2.
Lisakäepidet 2 võite vastavalt oma soovile pöörata asendisse, mis võimaldab turvalise ja mugava töö.
Keerake lisakäepidet 2 vastupäeva ja seadke lisakäepide 2 soovitud asendisse. Seejärel keerake lisakäepide 2 päripäeva kinni.
2
.
Eesti | 631 609 929 K63 • 25.10.06
Page 64
Tarviku vahetus
M 14väliskeermega segamistarvik
3
Sisse/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 6 alla ja hoidke seda all.
Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 6, lükake lukustusnupp 7 üles.
4
Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti
5
Keerake segamistarvik 4 koos adapteriga 3 spindlile 5. Hoidke spindlit 5 lehtvõtmega (ava laius 17 mm) paigal ja keerake teise lehtvõtmega (ava laius 24 mm) adapter 3 ja segamistarvik 4 kinni.
Segamistarviku eemaldamine toimub vastupidises järjekorras.
(sisse/välja) 6 või juhul, kui see on lukustusnupuga 7 lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 6 ja vabastage see siis.
Pöörete reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) 6 rakendatavale survele.
Kerge survega lülitile (sisse/välja) 6 reguleerite pöörded madalaks. Surve suurendamisega tõstate ka pöörete arvu.
Tööjuhised
Segamistarviku valik sõltub segatavast materjalist.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu
pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Mehaaniline käiguvalik f Käiguvaliku lülitit 1 saate käsitseda nii
seisva kui töötava seadme puhul. Seda ei tohiks aga teha, kui seade töötab täiskoormusel või täispööretel.
Käiguvaliku lülitiga 1 saab valida 2 pöörete vahemikku.
1. käik:
Madalad pöörded; töötamiseks kuni 200 mm läbimõõduga segamistarvikuga.
2. käik:
Kõrged pöörded; töötamiseks kuni 140 mm läbimõõduga segamistarvikuga.
Kui käiguvaliku lülitit 1 ei saa ajal, mil spindel ei pöörle, lõpuni pöörata, keerake spindlit koos puuriga veidi.
64 | Eesti 1 609 929 K63 • 25.10.06
Madala viskoossusega materjalide, näiteks dispersioonvärvi, laki, liimi, valumaterjali, tsementlobri puhul kasutage vastupäeva pöörlevat segamistarvikut. Kõrge viskoossusega materjalide, näiteks valmiskrohvisegu, betooni, tsemendi, pahtli, epoksiidvaigu puhul kasutage päripäeva pöörlevat segamistarvikut.
Segamisel liigutage seadet üles ja alla. Pärast kasutamist puhastage segamistarvik.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10kohaline tootenumber.
Page 65
Hooldus ja klienditeenindus
Joonised ja info varuosade kohta leiate interneti aadressil:
www.boschpt.com
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 372 6 79 11 22
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 372 6 79 11 29
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja kesk konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
elektri ja elektroonikaseadmete
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Eesti | 651 609 929 K63 • 25.10.06
Page 66
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto dro
šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elek troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstru mentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabea).
1) Drošība darba vietā a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai puteku saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru
ments nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degošu puteku vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bēr niem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstru mentu.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt dakšas salāgotājus, ja elektroinstru ments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, auj samazināt elektriskā trieciena saemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem.
Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus
laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru
mentu aiz elektrokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eas, asām šautnēm un elektroinstrumenta kustī gajām daām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris kajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeus, kuru lietošana ārpus telpām ir atauta. Lietojot elektro
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsar
dzības līdzekus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzeku (puteku maskas, ne slīdošu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroin strumenta tipam un veicamā darba raksturam auj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieaujiet elektroinstrumenta
patvaīgu ieslēgšanos. Pirms elektro instrumenta pievienošanas elektro tīklam, akumulatora ievietošanas vai izemšanas, kā arī pirms elektroinstru menta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daās, var radīt savainojumu.
66 | Latviešu 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 67
e) Darba laikā izvairieties ieemt neērtu vai
nedabisku ermea stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties sa glabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apērbu un aizsargcimdus instrumenta kustīgajām daām. Vaīgas drēbes,
rotaslietas un gari mati var ieerties instrumenta kustīgajās daās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj
tam pievienot ārējo puteku uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot puteku uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat
ram darbam izvēlieties piemērotu elek troinstrumentu. Elektroinstruments darbo
jas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir
bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes,
regulēšanas vai darbinstrumenta nomaias atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elek
troinstrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots,
uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elek troinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daas darbojas bez traucējumiem un nav ie spiestas, vai kāda no daām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā. Daudzi
nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektro instruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj instrumentiem, auj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen
tus, papildpiederumus, darbinstrumen tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, emot vērā arī konkrētos darba apstākus un pielietojuma īpat nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem
mēriem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiai izmantojot oriinālās rezerves daas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Īpašie darba drošības noteikumi
f Neapstrādājiet sprādzienbīstamas vielas
(piemēram, viegli uzliesmojošus šīdinātājus). Elektroinstrumenti darbojoties
nedaudz dzirksteo, kas var izsaukt viegli uzliesmojošo tvaiku aizdegšanos.
f Ja elektroinstruments nejauši iekrīt
sajaucamajā vielā, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un nogādājiet pārbaudei remonta darbnīcā. Sajaucamajai vielai
iekūstot elektroinstrumentā, tā var izraisīt bojājumus un būt par cēloni elektriskajam triecienam.
f Nostipriniet uz elektroinstrumenta kopā ar
to piegādāto papildrokturi. Kontroles
zaudēšana pār elektroinstrumentu var būt par cēloni savainojumam.
f Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu
ar abām rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar
abām rokām.
f Neapstrādājiet materiālus, kas satur
azbestu. Azbestam piemīt kancerogēnas
īpašības.
Latviešu | 671 609 929 K63 • 25.10.06
Page 68
f Veiciet nepieciešamos drošības pasāku
mus, ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīstami puteki. Piemērs. Daudzu materiālu putekiem
piemīt kancerogēnas īpašības. Tāpēc darba laikā nēsājiet aizsargmasku un pielietojiet puteku un skaidu uzsūkšanu, ja instrumenta konstrukcija auj tam pievienot ārējo puteku un skaidu uzsūkšanas ierīci.
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas
nogaidiet, līdz tā darbvārpsta pārtrauc griezties. Kustībā esošs darbinstruments var
iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabea kontaktdakšu no elektro tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar instrumentu,
kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
f Ja elektroinstruments tiek lietots ārpus
telpām, pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI).
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievēro šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar instrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts pulverveida celtniecības materiālu, piemēram, javas, apmetuma un līmes, kā arī šīdinātājus nesaturošu krāsu, laku un citu līdzīgu vielu sajaukšanai.
Tehniskie parametri
Sajaucējs GRW 11 E
Izstrādājuma numurs 0 601 940 7.. Nominālā patērējamā
jauda W 1150 Mehāniskā jauda W 670 Griešanās ātrums tukšgaitā
1. pārnesumam2. pārnesumam
Nominālais griešanās ātrums
1. pārnesumam2. pārnesumam
Nominālais griezes moments (1./2. pārnesumam) Nm 105/50
Darbvārpstas vītnes " Darbvārpstas
aptveres Ø mm 43 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase /II
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektro barošanas sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atširties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
PROFESSIONAL
1
min.
1
min.
1
min.
1
min.
kg 4,2
0 –400 0 –920
0 –280 0 –640
5
Attēlotās sastāvdaas
Attēloto sastāvdau numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Pārnesumu pārslēdzējs 2 Papildrokturis 3 Adapters maisītājam 4 Maisītājs 5 Darbvārpsta 6 Ieslēdzējs 7 Taustiš ieslēdzēja fiksēšanai
*Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā.
/
8
68 | Latviešu 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 69
Informācija par troksni un vibrāciju
Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam EN 60745. Instrumenta radītā trokša parametru pēc
raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir šādas: trokša spiediena līmenis 87 dB(A); trokša jaudas līmenis 98 dB(A). Mērījumu izkliede K= 3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Vibrācija, kas iedarbojas uz strādājošās personas rokām, tipiskā gadījumā nepārsniedz 2,5 m/s
Šajā pamācībā sniegtais vibrāci
jas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. Vibrācijas līmenis mainās atkarībā no elektro instrumenta pielietojuma veida un daudzos gadījumos var pārsniegt šajā pamācībā norādīto vērtību. Ja elektroinstruments tiek ilgstoši lietots kādā noteiktā veidā, vibrācijas radītā papildu slodze nereti tiek novērtēta pārāk zemu. Piezīme. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāem vērā arī laiks, kad instruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Ievērojot šos faktorus, vibrācijas radītā papildu slodze, kas noteikta zināmam darba laika posmam, var būt ievērojami mazāka.
2
.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziojam, ka šis izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 89/336/EES un 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Salikšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabea kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Papildrokturis
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
tā ir uzstādīts papildrokturis 2.
Papildrokturi 2 var pagriezt tādā stāvoklī, kas darba laikā auj droši stāvēt un strādāt bez piepūles.
Atskrūvējiet papildroktura 2 apakšējo dau, griežot to pretēji pulkstea rādītāju kustības virzienam, un pagrieziet papildrokturi 2 vēlamajā stāvoklī. Tad stingri pieskrūvējiet papildroktura 2 apakšējo dau, griežot to pulkstea rādītāju kustības virzienā.
Darbinstrumenta nomaia
Maisītājs ar ārējo vītni M 14
3
4
5
Uzskrūvējiet maisītāju 4 kopā ar adapteru 3 uz darbvārpstas 5. Šim nolūkam noturiet nekustīgi darbvārpstu 5 ar vaējo uzgriežu atslēgu (atslēgas platums 17 mm) un ar otru vaējo uzgriežu atslēgu (atslēgas platums 24 mm) stingri pieskrūvējiet adapteru 3 un maisītāju 4.
Lai noemtu maisītāju, rīkojieties secībā, kas pretēja iepriekš aprakstītajai.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instrumenta marējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana f Pārnesumu pārslēdzēju 1 var pārvietot gan
tad, ja elektroinstruments nedarbojas, gan arī tā darbības laikā. Tomēr to nav ieteicams darīt, ja elektroinstruments darbojas ar pilnu slodzi vai ar maksimālo griešanās ātrumu.
Ar pārnesumu pārslēdzēju 1 var izvēlēties vienu no 2 darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem (ātrumiem).
Latviešu | 691 609 929 K63 • 25.10.06
Page 70
Pārnesums I
Neliels darbvārpstas griešanās ātrums, izmantojams darbam ar maisītājiem, kuru diametrs ir līdz 200 mm.
Pārnesums II
Liels darbvārpstas griešanās ātrums, izmantojams darbam ar maisītājiem, kuru diametrs ir līdz 140 mm.
Ja, elektroinstrumentam atrodoties miera stāvoklī, pārnesuma pārslēdzēju 1 neizdodas līdz galam pārvietot vēlamajā stāvoklī, nedaudz pagrieziet darbvārpstu kopā ar tajā iestiprināto maisītāju.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslē dzēju 6 un turiet to nospiestu.
Lai nostiprinātu nospiesto ieslēdzēju 6, pabīdiet augšup fiksējošo taustiu 7.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju
6 vai arī, ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas taustia 7 palīdzību, īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslē dzēju 6.
Griešanās ātruma regulēšana
Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bez pakāpju veidā, mainot spiedienu uz ieslēdzēju 6.
Viegli nospiežot ieslēdzēju 6, darbvārpsta sāk griezties ar nelielu ātrumu. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās ātrums.
Norādījumi darbam
Maisītāja izvēli nosaka sajaucamās vielas īpašības. Sajaucot vielas ar zemu viskozitāti, piemēram, emulsijas krāsu, laku, līmi, gruntēšanas sastāvu un cementa javu, lietojiet maisītāju ar kreisā virziena spirāli. Sajaucot vielas ar augstu viskozitāti, piemēram, apmetuma javu, betonu, cementu, ipsi, pildvielas un epoksīda sveus, lietojiet maisītāju ar labējā virziena spirāli.
Sajaukšanas laikā pārvietojiet instrumentu augšup un lejup. Pēc darba notīriet maisītāju.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabea kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un
nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marējuma plāksnītes.
Apkalpošana un konsultācijas klientiem
Kopsalikuma attēli un informācija par rezerves daām ir atrodama datortīkla vietnē:
www.boschpt.com
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV1021 Rīga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 371 7 14 62 62
Telefakss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 371 7 14 62 63
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektroinstru mentus sadzīves atkritumu tvertnē! Saskaā ar Eiropas Savienības direk tīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām
ierīcēm un šīs direktīvas atspoguoju miem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederī gie elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiām tiek saglabātas.
70 | Latviešu 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 71
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje,
kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių.
Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankyto jams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite
nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Origina
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai Jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t. y. neneškite elektrinio prietai so paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite
taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį.
Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduo jamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumu liatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu
nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį
pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų
normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pu siausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
Lietuviškai | 711 609 929 K63 • 25.10.06
Page 72
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenks mingas dulkių poveikis.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu
elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio
nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietai są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite
vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje.
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prie taiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio
nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvel kite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
5) Aptarnavimas a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifi
kuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
jog prietaisas išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirban tiems su šiuo prietaisu
f Neapdirbkite sprogių medžiagų (pvz., labai
degių tirpiklių). Elektriniai prietaisai kelia
kibirkštis, kurios gali uždegti kylančius garus.
f Jei prietaisas įkristų į maišomą medžiagą,
nedelsdami ištraukite kištuką ir kreipkitės į elektrinių įrankių remonto dirbtuves, kad prietaisą patikrintų. Į prietaisą prasiskverbusi
maišoma medžiaga gali jį pažeisti ir sukelti elektros smūgį.
f Būtina naudoti kartu su elektriniu įrankiu
tiekiamas pagalbines rankenas. Jei
prietaisas tampa nevaldomas, gali kilti pavojus susižeisti.
f Darbo metu prietaisą visuomet būtina laikyti
abiem rankom ir patikimai stovėti. Elektrinis
įrankis yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
f Draudžiama apdirbti medžiagas, kurių
sudėtyje yra asbesto. Asbestas pasižymi vėžį
sukeliančiu poveikiu.
f Naudokite tinkamas apsaugos priemones,
jei dirbant gali susidaryti pavojingos sveikatai, greitai užsiliepsnojančios arba sprogios dulkės. Pvz., kai kurių medžiagų
dulkės gali sukelti vėžį, todėl yra būtina dirbti su apsauginiu respiratoriumi ir naudoti tinkamą išorinio nusiurbimo įrenginį, jei yra numatyta galimybė jį prijungti prie įrankio.
f Prieš padėdami prietaisą būtinai jį išjunkite
ir palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Darbo įrankis gali užstrigti,
tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
f Niekuomet nedirbkite su prietaisu, jeigu
maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką.
f Prietaisus, su kuriais dirbama lauke, reikia
prijungti per nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI).
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Atverskite lapą su prietaiso schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
72 | Lietuviškai 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 73
Prietaiso paskirtis
Elektrinis prietaisas yra skirtas miltelinėms/birioms statybinėms medžiagoms, pvz., skiediniui, tinkui, klijams, bei dažams, lakams ir panašioms medžiagoms, kurių sudėtyje nėra tirpiklių, maišyti.
Techniniai duomenys
Maišiklis GRW 11 E
Gaminio numeris 0 601 940 7.. Nominali naudojamoji galia W 1150 Atiduodamoji galia W 670 Tuščiosios eigos sūkių skaičius
1uoju greičiu2uoju greičiu
Nominalus sūkių skaičius
1uoju greičiu2uoju greičiu
Nominalus sukimo momentas (1uoju/2uoju greičiu) Nm 105/50
Pavaros suklio skersmuo Suklio kakliuko Ø mm 43
Svoris pagal „EPTAProcedure 01/2003“
Apsaugos klasė /II
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai nuo įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso gaminio numerį, nes kai kurių prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
PROFESSIONAL
1
min
1
min
1
min
1
min
"
kg 4,2
0 –400 0 –920
0 –280 0 –640
5
/
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1 Greičių perjungiklis 2 Papildoma rankena 3 Maišymo sraigto adapteris 4 Maišymo sraigtas 5 Pavaros suklys 6 Įjungimoišjungimo jungiklis 7 Įjungimoišjungimo jungiklio fiksatorius
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį komplektą neįeina.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 87 dB(A); garso galios lygis 98 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Išmatuotas vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis nei 2,5 m/s
Šioje instrukcijoje pateiktas vibra
cijos lygis yra išmatuotas taikant EN 60745 normoje nurodytą matavimo metodiką ir gali būti naudojamas lyginant prietaisus. Vibracijos lygis priklausomai nuo elektrinio prietai so naudojimo pobūdžio gali kisti ir kai kuriais atvejais gali būti didesnis už šioje instrukcijoje nurodytą vertę. Jei prietaisas reguliariai naudojamas tokiu būdu, vibracijos poveikis gali būti nepakankamai įvertinamas. Nuoroda: norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos dozė per visą darbo laiką gali būti gerokai mažesnė.
Kokybės atitikties deklaracija
8
Atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka šiuos standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 89/336/EEB, 98/37/EB reikalavimus.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
28.09.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2
.
Lietuviškai | 731 609 929 K63 • 25.10.06
Page 74
Montavimas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptar
navimo, reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Papildoma rankena
f Prietaisą leidžiama naudoti tik su papildoma
rankena 2.
Papildomą rankeną 2 galite pasukti į norimą padėtį, kad būtų patogu dirbti.
Pasukite apatinę papildomos rankenos 2 dalį prieš laikrodžio rodyklę ir perstatykite papildomą rankeną 2 į norimą padėtį. Paskui vėl tvirtai priveržkite papildomą rankeną 2, sukdami jos apatinę dalį pagal laikrodžio rodyklę.
Įrankių keitimas
Maišymo sraigtas su M 14 išoriniu sriegiu
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Mechaninis greičių perjungimas f Greičių perjungiklį 1 galite jungti
elektriniam prietaisui neveikiant arba veikiant. Tačiau jungiklio nejunkite, kai prietaisas veikia visu krūviu arba didžiausiu sūkių skaičiumi.
Greičių perjungikliu 1 galima pasirinkti 2 sūkių skaičiaus diapazonus.
I greitis:
Mažo sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas dirbti su maišymo sraigtu iki 200 mm skersmens.
3
4
5
Prisukite maišymo sraigtą 4 su adapteriu 3 ant pavaros suklio 5. Laikykite pavaros suklį 5 veržliarakčiu (rakto plotis 17 mm) ir kitu veržliarakčiu (rakto plotis 24 mm) tvirtai priveržkite adapterį 3 ir maišymo sraigtą 4.
Maišymo sraigtas nuimamas atbuline uždėjimui tvarka.
II greitis:
Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas dirbti su maišymo sraigtu iki 140 mm skersmens.
Jei prietaisui neveikiant greičių perjungiklio 1 iki atramos pastumti negalima, maišymo sraigtu šiek tiek pasukite pavaros suklį.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti prietaisą, nuspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 6 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimoišjungimo jungiklį 6, pastumkite fiksatorių 7 aukštyn.
Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo išjungimo jungiklį 6, o jei jis yra užfiksuotas fiksatoriumi 7, trumpam nuspauskite ir atleiskite įjungimoišjungimo jungiklį 6.
Sūkių reguliavimas
Įjungto elektrinio prietaiso sūkių skaičių tolygiai galite reguliuoti atitinkamai spausdami įjungimo išjungimo jungiklį 6.
Lengvai spaudžiant įjungimoišjungimo jungiklį 6, prietaisas veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai atitinkamai padidėja.
74 | Lietuviškai 1 609 929 K63 • 25.10.06
Page 75
Darbo patarimai
Maišymo sraigtą parinkite pagal maišomą medžiagą. Mažo klampumo medžiagoms, pvz., dispersiniams dažams, lakams, klijams, užpildams, cemento suspensijai naudokite kairinį maišymo sraigtą. Didelio klampumo medžiagoms, pvz., apdailos tinkui, betonui, cementui, monolitinei grindų dangai, sandarinimo mišiniui, epoksidinei dervai naudokite dešininį maišymo sraigtą.
Maišydami prietaisą judinkite aukštynžemyn. Po naudojimo maišymo sraigtą nuvalykite.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptar
navimo, reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir venti
liacines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Aptarnavimas ir klientų konsultavimas
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis galite rasti interneto puslapyje:
www.boschpt.com
Lietuvos Respublika
UAB „Elremta“ Bosch įrankių servisas Neries kr. 16e 48402 Kaunas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 370 37 37 01 38
Faks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 370 37 35 01 08
Sunaikinimas
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė yra paga minti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Pagal ES direktyvą 2002/96/EB dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal
vietinius šalies įstatymus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Lietuviškai | 751 609 929 K63 • 25.10.06
Page 76
3 602 025 013
5/8", M 14, 215 mm 3 609 201 037
M 14, Ø 120 mm 2 607 990 016 M 14, Ø 140 mm 3 609 201 038 M 14, Ø 160 mm 2 607 990 017 M 14, Ø 140 mm (INOX) 2 607 990 023
M 14, Ø 120 mm 2 607 990 014
1 609 929 K63 • 25.10.0676
Page 77
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 K63 (2006.10) O / 77
Loading...