OBJ_BUCH-915-001.book Page 3 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
3 |
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 4 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
4 |
12
11
10
9
8
7
1
2
6
5
3
34
GNF 65 A
Professional
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 5 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
5 |
A
13
14
15
16
17
18
17
19
20
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 6 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 7 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 8 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki ostrzegawcze dla
bruzdownic
Należy w całości przeczytać
wskazówki bezpieczeństwa,
instrukcje, ilustracje oraz
zalecenia, które zostały
dostarczone razem z niniejszym
elektronarzędziem. Zaniedbania w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
f Elektronarzędzie należy użytkować tylko z
załączoną w dostawie osłoną. Osłona musi
być dobrze przymocowana do
elektronarzędzia i tak ustawiona, aby
zagwarantować jak największy stopień
bezpieczeństwa, co oznacza. że zwrócona
do operatora część tarczy tnącej ma być w
jak największym stopniu osłonięta. Osłona
ma chronić operatora przed odłamkami i
przypadkowym kontaktem z tarczą tnącą.
f Stosować należy tylko diamentowe tarcze
tnące. To, że osprzęt daje się przymocować
do elektronarzędzia, nie gwarantuje
bezpiecznego jego użycia.
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu
maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego
części odprysnąć.
f Diamentowych tarcz tnących można używać
tylko do prac dla nich przewidzianych. Na
przykład nie należy nigdy używać bocznej
powierzchni tarczy tnącej do szlifowania.
Tarcze tnące przeznaczone są do usuwania
materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił
bocznych może spowodować złamanie
ściernicy tego rodzaju.
f Do wybranej tarczy tnącej należy używać
zawsze nieuszkodzonych kołnierzy
mocujących prawidłowej wielkości.
Odpowiednie kołnierze podpierają tarczę
tnącą i zmniejszają tym samym
niebezpieczeństwo jej złamania.
f Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom
elektronarzędzia. Narzędzia robocze o
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
f Tarcze, podkładki, kołnierze i inny osprzęt
muszą dokładnie pasować na wrzeciono
elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które
nie pasują dokładnie na wrzeciono
elektronarzędzia, obracają się
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i
mogą spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
f W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed
każdym użyciem należy skontrolować
narzędzia robocze pod kątem odprysków i
pęknięć. W razie upadku elektronarzędzia
lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,
czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć
innego, nieuszkodzonego narzędzia. Po
sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia
roboczego, należy uruchomić
elektronarzędzie i pozostawić włączone
przez minutę na najwyższych obrotach,
zwracając przy tym uwagę, by użytkownik i
inne osoby postronne znajdowały się poza
strefą obracającego się narzędzia
roboczego. Uszkodzone narzędzia łamią się
zwykle podczas trwania tego testu.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 9 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Polski | 9
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochron-
ne. W zależności od rodzaju pracy, należy
nosić maskę ochronną pokrywającą całą
twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne.
W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic
ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego
i obrabianego materiału. Należy chronić oczy
przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas
pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez
dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do
utraty słuchu.
f Należy uważać, by osoby postronne znajdo-
wały się w bezpiecznej odległości od strefy
zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto
znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego
przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze
mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie mogłoby natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, należy je trzymać
wyłącznie za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracających się narzędzi roboczych.
W przypadku utraty kontroli nad narzędziem,
przewód sieciowy może zostać przecięty lub
wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać
się w obracające się narzędzie robocze.
f Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia
przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie
może wejść w kontakt z powierzchnią, na
którą jest odłożone, przez co można stracić
kontrolę nad elektronarzędziem.
f Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znaj-
dującego się w ruchu. Przypadkowy kontakt
ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie
i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
osoby obsługującej.
f Należy regularnie czyścić szczeliny wentyla-
cyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika
wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować
zagrożenie elektryczne.
f Nie należy używać elektronarzędzia w po-
bliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
f Nie należy używać narzędzi, które
wymagają płynnych środków chłodzących.
Użycie wody lub innych płynnych środków
chłodzących może doprowadzić do
porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
f Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego
się narzędzia roboczego, takiego jak
ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana
itd. Zaczepienie się lub zablokowanie
prowadzi do nagłego zatrzymania się
obracającego się narzędzia roboczego.
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie
przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym
do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
f Elektronarzędzie należy mocno trzymać,
a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład
wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać,
żeby mieć jak największą kontrolę nad
siłami odrzutu lub momentem odwodzącym
podczas rozruchu. Osoba obsługująca urzą-
dzenie może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
f Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob-
racających się narzędzi roboczych. Narzę-
dzie robocze może wskutek odrzutu zranić
rękę.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 10 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
10 | Polski
f Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu,
w której poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek odrzutu, elektro-
narzędzie przemieszcza się w kierunku
przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania.
f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać na-
rożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze zostały
odbite lub by się one zablokowały. Obraca-
jące się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy obróbce kątów,
ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite.
Mo że t o st ać s ię przyczyną utraty kon tro li l ub
odrzutu.
f Nie należy używać brzeszczotów do drewna
lub zębatych. Narzędzia robocze tego typu
często powodują odrzut lub utratę kontroli
nad elektronarzędziem.
f Należy unikać zablokowania się tarczy
tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy
przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia
się lub zablokowania i tym samym możliwość
odrzutu lub złamania się tarczy.
f W przypadku zakleszczenia się tarczy
tnącej lub przerwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy
próbować wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to
wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
f Nie włączać ponownie elektronarzędzia,
dopóki znajduje się ono w materiale. Przed
kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna
osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W przeciwnym wypadku ściernica może się
zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu
obrabianego lub spowodować odrzut.
f Płyty lub duże przedmioty należy przed
obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko
odrzutu, spowodowanego przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć
pod ciężarem własnym. Obrabiany
przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron,
zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy
krawędzi.
f Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub
operowaniu w innych niewidocznych
obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia
po natrafieniu na przewody gazowe,
wodociągowe, przewody elektryczne lub
inne przedmioty.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary
ochronne.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może
spowodować porażenie elektryczne.
f Przy obróbce kamienia należy zastosować
odsysanie pyłu. Odkurzacz musi być
dostosowany do odsysania pyłu
kamiennego. Użycie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie pyłem.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 11 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Polski | 11
Opis funkcjonowania
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do cięcia i
wykonywania bruzd z wykorzystaniem
powierzchni oporowej i przy użyciu prowadnicy
saneczkowej, w materiałach mineralnych takich,
jak żelbeton, mur lub nawierzchnia, bez użycia
wody i przy zastosowaniu odkurzacza o klasie
ochrony przeciwpyłowej M.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres
dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można
znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
BruzdownicaGNF 65 A
Professional
Numer katalogowy
0 601 368 7..
Znamionowa moc
pobierania
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa
bez obciążenia
W2400
W1670
-1
min
5000
maks. średnica
diamentowej tarczy
tnącej
mm230
Średnica wewnętrzna
tarczy tnącej
Głębokość rowka
Szerokość rowka
mm22,2
mm20 – 65
mm8 – 40
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także
modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą
się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy
handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się
różnić.
kg8,4
/II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą
EN 60745 (piaskowiec).
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom
mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
K<2,0m/s
2
.
=9,0 m/s2, błąd pomiaru
h
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 12 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
12 | Polski
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.11.2008
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
System odsysania pyłów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania
pyłu kamiennego. Firma Bosch oferuje
odpowiednie do tego rodzaju zastosowań odkurzacze.
Elektronarzędzie możne być zasilane
bezpośrednio poprzez gniazdo wtykowe
uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze
zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany
jest wówczas automatycznie w momencie
załączenia zasilania w elektronarzędziu.
Nałożyć złączkę kątową 11 na króciec odsysania
pyłu 10, a następnie podłączyć wąż odsysający
12 (osprzęt). Podłączyć wąż odsysający 12 do
odkurzacza (osprzęt). Zestawienie odkurzaczy,
które można podłączyć do elektronarzędzia,
znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 13 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Polski | 13
Wskazówki dotyczące zastosowania
bruzdownic
Należy stosować się do poniższych wskazówek,
aby zredukować emisję pyłu występującą przy
obróbce.
– Należy stosować zalecaną przez firmę Bosch
kombinację bruzdownicy z odkurzaczem
klasy M. Inne połączenia mogą prowadzić do
słabego wychwytywania i odprowadzania
pyłów.
– Należy stosować się do wskazówek zawar-
tych w instrukcji obsługi odkurzacza, dotyczących konserwacji i czyszczenia samego
odkurzacza, a także jego filtrów. Pojemniki
na pył należy opróżniać natychmiast po ich
napełnieniu. Należy regularnie czyścić filtry
odkurzacza. Należy zwrócić uwagę, aby filtry
znajdowały się w całości w odkurzaczu.
– Stosować należy tylko oryginalne węże odsy-
sające firmy Bosch. Nie wolno w żaden sposób przerabiać węża odsysającego. Jeżeli do
węża dostaną się odłamki kamienia, należy
przerwać pracę i natychmiast oczyścić wąż
odsysający. Nie wolno dopuszczać do zagięcia się węża odsysającego.
– Bruzdownicę należy stosować wyłącznie
zgodnie z jej przeznaczeniem.
– Należy stosować jedynie znajdujące się w
technicznie nienagannym stanie i ostre
narzędzia robocze. Wyraźnie zmniejszająca
się wydajność pracy to oznaka zużycia
narzędzia roboczego.
– Należy stosować się do zaleceń ogólnych
danego miejsca pracy lub danej budowy.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Należy zawsze dbać o swobodny dostęp do
miejsca pracy. W przypadku obróbki
dłuższych rowków, musi istnieć możliwość
szybkiego i bezproblemowego
doprowadzenia odkurzacza.
– Należy stosować środki ochrony słuchu,
okulary ochronne, maskę przeciwpyłową i
w razie potrzeby rękawice ochronne. Jako
maski przeciwpyłowej należy stosować co
najmniej półmaski filtrującej cząsteczki o
klasie ochrony FFP 2.
– Do czyszczenia miejsca pracy należy użyć
odpowiedniego odkurzacza. Zamiatanie
szczotka spowoduje uniesienie się w powietrzu odłożonego pyłu.
Ustawianie pokrywy ochronnej
Pokrywę ochronną 8 można przestawiać w
ograniczonym zakresie.
Zwolnić dźwignię 14 i przekręcić pokrywę
ochronną 8 zgodnie z danymi warunkami pracy.
Należy przy tym zwrócić uwagę, aby nie
przestawić śruby 13.
Na koniec zamocować pokrywę ochronną 8 za
pomocą dźwigni mocującej 14.
Montowanie uchwytu dodatkowego
Zamocować rękojeść dodatkową 4 w uchwycie
rękojeści dodatkowej z prawej lub z lewej strony
elektronarzędzia – w zależności od sposobu
pracy.
Po zwolnieniu śruby ustalającej 6 można
dopasować uchwyt rękojeści dodatkowej do
danej pozycji roboczej, obracając go co 30°.
Dociągając śrubę ustalającą 6 należy zwrócić
uwagę na to, aby cztery kołki mocujące,
umieszczone przy uchwycie rękojeści mocującej
dokładnie weszły do otworów, znajdujących się
w pokrywie ochronnej 8.
Montaż diamentowych tarcz tnących
f Do mocowania i wymiany diamentowych
tarcz tnących zaleca się użycie rękawic
ochronnych.
f Diamentowe tarcze tnące osiągają podczas
pracy bardzo wysokie temperatury– nie
należy ich dotykać przed ich ochłodzeniem.
Ułożyć elektronarzędzie na boku tak, aby
podziałka głębokości cięcia 2 była widoczna.
Zwolnić dźwignię mocującą 9 i ustawić
najmniejszą głębokość cięcia.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 14 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
14 | Polski
Demontaż elementów mocujących
(zob.rys.A)
Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 7, aby zablokować wrzeciono.
f Przycisk blokady można uruchamiać
jedynie wtedy, gdy wrzeciono szlifierki jest
całkowicie nieruchome. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia
elektronarzędzia.
Zwolnić nakrętkę zaciskową 19 za pomocą
klucza widełkowego 20 i odkręcić nakrętkę 19.
Zdjąć podkładki dystansowe 18 i tuleję
mocującą 16.
Wrzeciono szlifierki 15 i wszystkie części, które
mają zostać zamontowane, należy oczyścić.
Ustalenie szerokości rowka
Szerokość rowka uzależniona jest od ilości
podkładek dystansowych 18 pomiędzy oboma
diamentowymi tarczami tnącymi 17 i od
szerokości cięcia diamentowych tarcz tnących.
Szerokość rowka można wyliczyć w następujący
sposób:
Szerokość rowka = grubość podkładek
dystansowych + szerokość diamentowych tarcz
tnących.
Dopuszczalną szerokość rowka można
sprawdzić w rozdziale „Dane techniczne“.
Elektronarzędzie można stosować z jedną lub z
dwoma diamentowymi tarczami tnącymi.
Montaż elementów mocujących (zob. rys. A)
Nałożyć tuleję mocującą 16 na wrzeciono
urządzenia 15. Tuleja wraz z jej zabierakiem
musi być właściwie osadzona na wrzecionie.
Nałożyć diamentową tarczę tnącą 17 i podkładki
dystansowe 18 na tuleję mocującą 16.
f Niezależnie od pożądanej szerokości
rowka, należy zamontować wszystkie
podkładki dystansowe 18. W przeciwnym
wypadku mogłoby dojść do obluzowania się
diamentowej tarczy tnącej 17 podczas pracy
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
obrażenia osoby obsługującej.
Liczba potrzebnych podkładek dystansowych:
3 sztuki o grubości 4 mm i 4 sztuki o grubości
6mm
Między dwoa diamentowymi tarczami tnącymi
17 musi być zamontowana przynajmniej jedna
podkładka dystansowa 18.
Podczas montażu diamentowych tarcz tnących,
należy zwrócić uwagę, aby strzałki wskazujące
kierunek obrotów, znajdujące się na tarczach
tnących były zgodne ze strzałkami na
elektronarzędziu (zob. strzałki wskazujące
kierunek obrotów na głowicy przekładni).
Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 7, aby zablokować wrzeciono.
Nakręcić nakrętkę zaciskową 19 i dokręcić ją
kluczem widełkowym 20.
Podczas pracy z dwoma diamentowymi tarczami
tnącymi 17 należy zawsze wymieniać obie.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach
graficznych.
Wskazówka: Zamontowane diamentowe tarcze
tnące 17 także przy najmniejszej głębokości
cięcia wystają z pokrywy ochronnej. Dlatego nie
należy odstawiać elektronarzędzia na rolkach
bieżnych 3, a jedynie układać na boku.
Praca
Wstępne ustawianie głębokości rowka
f Wstępnego ustawiania głębokości rowka
dokonywać wolno tylko przy wyłączonym
elektronarządziu.
Zwolnić dźwignię mocującą 9 i ustawić
pożądaną głębokość cięcia zgodnie z podziałką
głębokości cięcia 2. Następnie ponownie
dociągnąć dźwignię 9.
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 15 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Polski | 15
Włączanie/wyłączanie
f Przed przystąpieniem do pracy z
elektronarzędziem, należy je tak oprzeć na
obu tylnych rolkach bieżnych 3, aby
diamentowe tarcze tnące nie dotykały
obrabianego materiału. Diamentowe tarcze
tnące mogłyby w przeciwnym wypadku
zahaczać o obrabiany materiał i spowodować
utratę kontroli nad elektronarzędziem.
W celu włączenia elektronarzędzia należy
przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do przodu, a
następnie go wcisnąć.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika
1 w pozycji wciśniętej, należy przesunąć
włącznik/wyłącznik 1 nieco dalej do przodu.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
włącznik/wyłącznik 1 zwolnić lub, gdy jest on
unieruchomiony, włącznik/wyłącznik 1 krótko
nacisnąć i następnie zwolnić.
Włącznik/wyłącznik bez blokady
(modele specyficzne dla danego kraju):
W celu włączenia elektronarzędzia należy
przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do przodu, a
następnie go wcisnąć.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 1.
f Elektronarzędzie, które porusza się siłą
inercji nie należy ustawiać na rolkach
bieżnych 3, a jedynie odkładać na boku w
taki sposób, aby diamentowe tarcze tnące
nie były zwrócone w kierunku użytkownika
i mogły się swobodnie obracać.
f Diamentowe tarcze tnące należy
kontrolować przed każdym użyciem.
Diamentowa tarcza tnąca musi być
prawidłowo zamocowana i musi móc się
swobodnie obracać. Przeprowadzić bieg
próbny, trwający co najmniej jedną minutę
(bez obciążenia). Nie używać
uszkodzonych, zwichrowanych bądź
wibrujących diamentowych tarcz ściernych.
Uszkodzone diamentowe tarcze tnące mogą
się złamać i spowodować poważne
obrażenia.
Ogranicznik prądu rozruchowego
Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego
ogranicza wielkość prądy podczas włączania
elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z
bezpiecznikiem 16 A.
Zabezpieczenie przeciążeniowe
Przeciążenie silnika powoduje jego zatrzymanie.
Elektronarzędzie należy schłodzić, puszczając je
na biegu jałowym przy najwyższej prędkości
obrotowej przez ok. 30 sekund.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
zapobiega samoczynnemu uruchomieniu się
elektronarzędzia w przypadku awarii prądu (po
przywróceniu zasilania).
W celu ponownego uruchomienia elektronarzędzia należy ustawić włącznik/wyłącznik 1 na
pozycję wyłączoną i włączyć ponownie elektronarzędzie.
Wskazówka: Należy regularnie kontrolować
działanie zabezpieczenia przed ponownym
rozruchem – przez wyciągnięcie wtyczki podczas pracy urządzenia, a następnie ponowne jej
włożenie do kontaktu.
Wskazówki dotyczące pracy
f Zachować ostrożność przy wykonywaniu
szczelin w ścianach nośnych, zob. akapit
„Wskazówki dotyczące statyki “.
f Unikać sytuacji, w których elektronarzędzie
mogłoby zostać – przez zbyt silne jego
obciążenie elektronarzędzia –
automatycznie wyłączone.
f Jeżeli ciężar własny przedmiotu
obrabianego nie gwarantuje stabilnej
pozycji, należy go zamocować.
f Elektronarzędzie wolno stosować
wyłącznie do cięć na sucho.
f Prowadzić elektronarzędzie trzymając je
zawsze za oba uchwyty. Nie należy
przenosić lub prowadzić elektronarzędzie,
trzymając je za złączkę kątową.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 16 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
16 | Polski
– Nastawić głębokość cięcia, zob. rozdział
„Wstępne ustawianie głębokości row ka“. Aby
wyrównać nierówności, powstające podczas
tworzenia rowka, głębokość cięcia musi być
głębsza o ok. 3 mm, aniżeli żądana głębokość
rowka.
– Elektronarzędzie należy należy tak ustawić na
obu tylnych rolkach bieżnych 3, aby
diamentowe tarcze tnące nie dotykały
obrabianego materiału.
– Włączyć elektronarzędzie i powoli zanurzyć
go w materiał.
– Prowadzić elektronarzędzie, trzymając je za
oba uchwyty, wymuszając równomierny,
dopasowany do rodzaju obrabianego
materiału posuw.
– Elektronarzędzie należy zawsze prowadzić
przeciwbieżnie do kierunku obrotów tarczy.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko, że
wyskoczy ono z nacięcia w sposób
niekontrolowany.
– Elektronarzędzie można przesuwać w
kierunku cięcia, zarówno popychając jak i
ciągnąc. Pionowe szczeliny łatwiej
wykonywać ciągnąc elektronarzędzie z góry
do dołu.
– Po zakończeniu pracy należy wyjąć
diamentową tarczę tnącą z rowka przy
pracującym silniku.
– Wyłączyć elektronarzędzie.
Po wyłączeniu urządzenia nie należy
wyhamowywać biegu diamentowej tarczy tnącej
dociskając ją do obrabianego materiału.
f Elektronarzędzie, które porusza się siłą
inercji nie należy ustawiać na rolkach
bieżnych 3, a jedynie odkładać na boku w
taki sposób, aby diamentowe tarcze tnące
nie były zwrócone w kierunku użytkownika
i mogły się swobodnie obracać.
f Diamentowe tarcze tnące osiągają podczas
pracy bardzo wysokie temperatury– nie
należy ich dotykać przed ich ochłodzeniem.
21
Pozostały w rowku mostek należy usunąć za
pomocą narzędzia odłamującego 21.
Nie jest możliwe cięcie krzywoliniowe, gdyż
diamentowe tarcze tnące mogą zakleszczyć się
w materiale.
Przecinania materiałów płytowych należy
dokonywać po ułożeniu ich na stabilnym
podłożu lub po podparciu ich z obu stron.
Podczas przekuwania ścian, np. za pomocą
młota udarowego, można w dużym stopniu
zapobiec odpryskiwaniu materiału na
powierzchni, wykonując uprzednio za pomocą
bruzdownicy rowek z maksymalną grubością
cięcia.
Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np.
betonu z dużą zawartością krzemu, może dojść
do przegrzania, a tym samym uszkodzenia tarczy
diamentowej. Snop iskier otaczający
diamentową tarczę jest objawem przegrzania.
Należy wtedy natychmiast przerwać cięcie i
ochłodzić tarczę, włączając elektronarzędzie z
najwyższą prędkością obrotową, bez obciążenia.
Wyraźnie zmniejszająca się wydajność i wieniec
iskier na tarczy, to oznaki stępienia
diamentowej tarczy tnącej. Można ją naostrzyć,
dokonując krótkich cięć w materiale ścieralnym
(np. piaskowcu).
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 17 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Polski | 17
Wskazówki dotyczące statyki
Wykonywanie szczelin w ścianach nośnych
podlega normie DIN 1053, cz. 1 lub ustaleniom
specyficznym dla danego kraju.
Przepisy te muszą być koniecznie
przestrzegane. Przed rozpoczęciem prac należy
skonsultować się z odpowiedzialnym za
budynek statykiem, architektem lub
kierownictwem budowy.
Dopuszczalna głębokość i szerokość szczeliny
są uzależnione od długości szczeliny, od
grubości muru i od rodzaju obrabianego
materiału.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Zdemontować po zakończonej pracy urządzenia
mocujące, a następnie oczyścić wszystkie
elementy zaciskowe i osłonę.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 18 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
18 | Česky
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 19 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Česky | 19
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Varovná upozornění
Čtěte všechna bezpečnostní
upozornění, pokyny, zobrazení a
předpisy, jež jsou k tomuto
elektronářadí přiloženy. Zanedbání
při dodržování následujících
pokynů mohou způsobit úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
f Používejte elektronářadí pouze s
dodávaným ochranným krytem. Ochranný
kryt musí být na elektronářadí spolehlivě
namontován a tak nastaven, aby byl
nejvyšší rozměr dosažen s bezpečností,
např. aby nejmenší možná část dělícího
kotouče ukazovala nekrytá k obsluhující
osobě. Ochranný kryt má chránit obsluhující
osobu před úlomky a náhodným kontaktem s
dělícím kotoučem.
f Pro Vaše elektronářadí používejte pouze
diamantové dělící kotouče. Jen to, že
příslušenství můžete na Vašem elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné užívání.
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako
na elektronářadí uvedený nejvyšší počet
otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 20 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
20 | Česky
f Diamantové dělící kotouče se smějí použít
pouze pro doporučené možnosti nasazení.
Např.: nikdy nebruste boční plochou
dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny
pro úběr materiálu okrajem kotouče. Boční
působení síly na tato brusná tělesa je může
rozlomit.
f Pro Vámi zvolené dělící kotouče vždy
používejte nepoškozené upínací příruby ve
správné velikosti. Vhodné příruby podpírají
kotouč a snižují tak nebezpečí prasknutí
dělícího kotouče.
f Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího
nástroje musí odpovídat rozměrovým
údajům Vašeho elektronářadí. Špatně
dimenzované nasazovací nástroje nemohou
být dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
f Dělící kotouče, příruby nebo jiné
příslušenství musejí přesně lícovat na
brusné vřeteno Vašeho elektronářadí.
Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na
brusné vřeteno elektronářadí, se
nerovnoměrně otáčejí, velmi silně vibruji a
mohou vést ke ztrátě kontroly.
f Nepoužívejte poškozené nasazovací
nástroje. Před každým použitím
zkontrolujte nasazovací nástroje na
odštěpky a praskliny. Pokud elektronářadí
nebo nasazovací nástroj spadnou na zem,
zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo
použijte nepoškozený nasazovací nástroj.
Když jste nasazovací nástroj zkontrolovali a
nasadili, zdržujte se Vy a v blízkosti se
nacházející osoby mimo rovinu rotujícího
nasazovacího nástroje a nechte
elektronářadí jednu minutu běžet s
nejvyšším počtem otáček. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této testovací
době prasknou.
f Noste osobní ochranné vybavení. Podle
aplikace použijte ochranu celého obličeje,
ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž
adekvátně noste ochrannou masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před
malými částicemi brusiva a materiálu. Oči
mají být chráněny před odletujícími cizími
tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.
Protiprachová maska či respirátor musejí při
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud
jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
utrpět ztrátu sluchu.
f Dbejte u ostatních osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý,
kdo vstoupí do této pracovní oblasti, musí
nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
obrobku nebo ulomených nasazovacích
nástrojů mohou odlétnout a způsobit
poranění i mimo přímou pracovní oblast.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte stroj pouze na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým
vedením pod napětím může přivést napětí i
na kovové díly stroje a vést k úderu
elektrickým proudem.
f Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte
kontrolu nad strojem, může být přerušen
nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo
paže se může dostat do otáčejícího se
nasazovacího nástroje.
f Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než
se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu
klidu. Otáčející se nasazovací nástroj se
může dostat do kontaktu s odkládací
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad
elektronářadím.
f Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co
jej nesete. Váš oděv může být náhodným
kontaktem s otáčejícím se nasazovacím
nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
f Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do
tělesa prach a silné nahromadění kovového
prachu může způsobit elektrická rizika.
Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti
f
hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto
materiály zapálit.
f Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje,
které vyžadují kapalné chladící prostředky.
Použití vody nebo jiných kapalných
chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 21 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Česky | 21
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
f Zpětný ráz je náhlá reakce následkem
zaseknutého nebo zablokovaného
otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako
brusného kotouče, brusného talíře,
drátěného kartáče atd. Zaseknutí nebo
zablokování vede k nenadálému zastavení
rotujícího nasazovacího nástroje. Tím se
nekontrolované elektronářadí na místě
zablokování vymrští proti směru otáčení
nasazovacího nástroje.
f Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte
Vaše tělo a paže do polohy, ve které můžete
zachytit síly zpětného rázu. Je-li k dispozici,
používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste
měli co největší možnou kontrolu nad silami
zpětného rázu nebo reakčních momentů při
rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými
preventivními opatřeními zvládnout síly
zpětného rázu a reakčního momentu.
f Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
otáčejících se nasazovacích nástrojů.
Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může
pohybovat přes Vaši ruku.
f Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se
bude elektronářadí při zpětném rázu
pohybovat. Zpětný ráz vhání elektronářadí v
místě zablokování do opačného směru k
pohybu brusného kotouče.
f Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů,
ostrých hran apod. Zabraňte, aby se
nasazovací nástroj odrazil od obrobku a
vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na
vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly
nebo zpětný ráz.
f Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený
pilový kotouč. Takovéto nasazovací nástroje
způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu
kontroly nad elektronářadím.
f Zabraňte zablokování dělícího kotouče
nebo příliš vysokému přítlaku.
Neprovádějte žádné nadměrně hluboké
řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo
zablokování a tím možnost zpětného rázu
nebo prasknutí brusného tělesa.
f Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci
přerušíte, elektronářadí vypněte a vydržte v
klidu než se kotouč zastaví. Nikdy se
nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč
vytáhnout z řezu, jinak může následovat
zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu
uvíznutí.
f Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se
nachází v obrobku. Nechte dělící kotouč
nejprve dosáhnout svých plných otáček,
než budete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z
obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
f Desky nebo velké obrobky podepřete, aby
se zabránilo riziku zpětného rázu od
sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky
se mohou pod svou vlastní hmotností
prohnout. Obrobek musí být podepřen na
obou stranách a to jak v blízkosti dělícího
řezu tak i na okraji.
f Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých
řezů“ do stávajících stěn nebo jiných míst,
kam není vidět. Zanořující se dělící kotouč
může při zaříznutí do plynových,
vodovodních či elektrických vedení nebo
jiných objektů způsobit zpětný ráz.
Doplňková varovná upozornění
Noste ochranné brýle.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo
kontaktujte místní dodavatelskou
společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým
proudem. Poškození vedení plynu může vést
k výbuchu. Proniknutí do vodovodního
potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
f Při opracování kamene používejte odsávání
prachu. Vysavač musí být schválen pro
odsávání kamenného prachu. Použití tohoto
zařízení snižuje ohrožení prachem.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 22 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
22 | Česky
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím pří pra vke m ne bo s věr á ke m j e dr že n
bezpečněji než Vaší rukou.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu
k obsluze otevřenou.
Určující použití
Elektronářadí je určeno, ve spojení s vysavačem
třídy prachu M, při pevném podkladu k
oddělování nebo k vytváření zářezů za pomoci
vodících saní do převážně minerálních materiálů
jako např. do železobetonu, zdiva nebo
silničních panelů bez použití vody.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
15 Brusné vřeteno
16 Unášecí příruba
17 Diamantový dělící kotouč*
18 Distanční podložky
19 Upínací matice
20 Klíč se dvěma čepy pro upínací matici*
21 Vylamovací nástroj*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Drážkovací frézka do
zdiva
Číslo stroje
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
min
Max. průměr
diamantových dělících
kotoučů
Upínací otvor
Hloubka drážky
Šířka drážky
mm230
mm22,2
mm20 – 65
mm8 – 40
Hmotnost podle
EPTA-Procedure
01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při
nižších napětích a provedení specifických pro
jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
GNF 65 A
Professional
0 601 368 7..
W2400
W1670
-1
5000
kg8,4
/II
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty zjištěny podle EN 60745
(vápencový pískovec).
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 97 dB(A); hladina
akustického výkonu 108 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 23 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Česky | 23
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K<2,0m/s
2
.
=9,0 m/s2, nepřesnost
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.11.2008
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Vysavač musí být schválený pro odsávání
kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné
vysavače.
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky
víceúčelového vysavače Bosch s dálkovým
spínáním. Ten se při zapnutí elektronářadí
automaticky nastartuje.
Nastrčte odsávací koleno 11 na odsávací hrdlo
10 a připojte odsávací hadici 12 (příslušenství).
Odsávací hadici 12 spojte s vysavačem
(příslušenství). Přehled připojení na různé
vysavače naleznete na konci tohoto návodu.
Upozornění pro nasazení drážkovacích frézek
do zdiva
Dbejte následujících upozornění, abyste snížili
při práci se vyskytující emise prachu.
– Používejte pouze firmou Bosch doporučené
kombinace drážkovací frézky do zdiva a
vysavače třídy prachu M. Jiné kombinace
mohou vést k horšímu zachycování a
oddělování prachu.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 24 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
24 | Česky
– Dbejte návodu k obsluze vysavače kvůli
údržbě a čištění vysavače včetně filtru.
Sběrné zásobníky prachu vyprázdněte ihned,
když jsou plné. Pravidelně čistěte filtry vysavače a filtry vložte vždy kompletně v celém
vysavači.
– Používejte pouze firmou Bosch určené odsá-
vací hadice. Odsávací hadicí nemanipulujte.
Vniknou-li do odsávací hadice úlomky kamene, přerušte práci a odsávací hadici ihned
vyčistěte. Zamezíte zlomení odsávací hadice.
– Drážkovací frézku do zdiva nasaďte pouze
podle určujícího použití.
– Používejte pouze bezvadné a ostré
nasazovací nástroje. Viditelně se zhoršující
postup práce je známkou opotřebovaných
nasazovacích nástrojů.
– Dbejte všeobecných požadavků na praco-
viště na staveništích.
– Postarejte se o dobré provětrávání.
– Zajistěte volný pracovní úsek. U delších
drážek musí být vysavač volně pojízdný příp.
musí být včas přenesen.
– Noste ochranu sluchu, ochranné brýle,
masku proti prachu a popř. rukavice. Jako
masku proti prachu minimálně používejte
částice filtrující poloviční masku třídy FFP 2.
– Pro vyčištění místa práce používejte vhodný
vysavač. Nezviřujte usazený prach zametáním.
Nastavení ochranného krytu
Ochranný kryt 8 lze omezeně přestavit.
Uvolněte upínací páčku 14 a ochranný kryt 8
otočte adekvátně pracovním podmínkám.
Dbejte přitom na to, abyste nepřestavili šroub
13.
Ochranný kryt 8 poté upínací páčkou 14 opět
zajistěte.
Montáž přídavné rukojeti
Přídavnou rukojeť 4 v závislosti na způsobu
práce pevně přišroubujte vpravo nebo vlevo na
držák přídavné rukojeti.
Držák přídavné rukojeti lze po povolení
zajišťovacího šroubu 6 v krocích po 30°
přizpůsobit aktuální pracovní poloze.
Při utahování zajišťovacího šroubu 6 dbejte na
to, aby čtyři fixační kolíky na držáku přídavné
rukojeti seděly v otvorech ochranného krytu 8.
Montáž diamantových dělících kotoučů
f Při nasazení a výměně diamantových
dělících kotoučů se doporučuje nošení
ochranných rukavic.
f Diamantové dělící kotouče jsou při práci
velmi horké, nedotýkejte se jich dříve, než
vychladnou.
Položte elektronářadí na bok tak, aby byla
viditelná stupnice hloubky řezu 2.
Povolte upínací páčku 9 a nastavte nejmenší
hloubku řezu.
Demontáž upínacích přípravků (viz obr. A)
Stlačte aretační tlačítko vřetene 7, aby se
brusné vřeteno zaaretovalo.
f Aretační tlačítko vřetene ovládejte jen za
stavu klidu brusného vřetene. Jinak se může
elektronářadí poškodit.
Povolte upínací matici 19 pomocí klíče se dvěma
čepy 20 a upínací matici 19 odšroubujte.
Odejměte distanční podložky 18 a unášecí
přírubu 16.
Očistěte brusné vřeteno 15 a všechny
montované díly.
Určení šířky drážky
Šířka drážky vychází z počtu distančních
podložek 18 mezi oběma diamantovýmu
dělícími kotouči 17 a z šířky řezu diamantových
dělících kotoučů.
Přípustná šířka drážky je patrná v odstavci
„Technická data“.
Elektronářadí můžete používat s jedním nebo
dvěma diamantovými dělícími kotouči.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 25 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Česky | 25
Montáž upínacích přípravků (viz obr. A)
Nasaďte unášecí přírubu 16 na brusné vřeteno
15. Unášecí příruba musí svým unašečem
správně sedět na brusném vřeteni.
Nasaďte diamantový dělící kotouč 17 a distanční
podložky 18 na unášecí přírubu 16.
f Nezávisle na požadované šířce drážky
musejí být vždy namontovány všechny
dodané distanční podložky 18. Diamantový
dělící kotouč 17 se jinak může během
provozu uvolnit a způsobit zranění.
Počet potřebných distančních podložek:
3 kusy s tloušťkou po 4 mm a 4 kusy s tloušťkou
po 6 mm
Mezi 2 diamantové dělící kotouče 17 se musí
namontovat minimálně jedna distanční podložka
18.
Dbejte při montáži diamantových dělících
kotoučů na to, aby šipky směru otáčení na
diamantových dělících kotoučích a směr otáčení
elektronářadí (viz šipka směru otáčení na hlavě
převodovky) souhlasily.
Stlačte aretační tlačítko vřetene 7, aby se
brusné vřeteno zaaretovalo.
Našroubujte upínací matici 19 a pevně ji
utáhněte klíčem se dvěma čepy 20.
Při práci se 2 diamantovými dělícími kotouči 17
je vždy vyměňte v páru.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
Upozornění: Namontované diamantové dělící
kotouče 17 vyčnívají i při nejmenší předvolené
hloubce řezu z ochranného krytu. Neodkládejte
proto nikdy elektronářadí na pojezdové kladky
3, nýbrž vždy na bok.
Provoz
Předvolba hloubky řezu
f Předvolba hloubky řezu se smí provádět
pouze při vypnutém elektronářadí.
Uvolněte upínací kladku 9 a nastavte
požadovanou hloubku řezu podle stupnice
hloubky řezu 2. Poté upínací páčku 9 opět
zajistěte.
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
f Před uvedením do provozu postavte
elektronářadí na obě zadní pojezdové
kladky 3 tak, aby se diamantové dělící
kotouče nedotýkaly obrobku. Diamantové
dělící kotouče se jinak mohou dotknout
obrobku a Vy můžete při zapnutí ztratit
kontrolu nad elektronářadím.
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 1
dopředu a poté jej stlačte.
Pro aretaci stlačeného spínače 1 posuňte
spínač 1 dále vpřed.
K vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte popř.
je-li zaaretován, spínač 1 krátce stlačte a potom
jej uvolněte.
Provedení spínače bez aretace
(specifické podle země):
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 1
dopředu a poté jej stlačte.
K vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte.
f Dobíhající elektronářadí neodkládejte nikdy
na pojezdové kladky 3, nýbrž na bok tak,
aby se mohly diamantové dělící kotouče
volně otáčet a neukazovaly k tělu.
f Před použitím diamantový dělící kotouč
zkontrolujte. Diamantový dělící kotouč
musí být bezvadně namontován a volně se
točit. Proveďte minimálně 1 minutu
zkušební běh bez zatížení. Nepoužívejte
žádné poškozené, nekruhové nebo vibrující
diamantové dělící kotouče. Poškozené
diamantové dělící kotouče mohou puknout a
způsobit zranění.
Omezení rozběhového proudu
Omezení rozběhového proudu omezuje výkon
při zapnutí elektronářadí a umožňuje provoz na
pojistkách 16 A.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 26 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
26 | Česky
Ochrana proti přetížení
Při přetížení zůstane motor stát. Nechte nezatížené elektronářadí při nejvyšším počtu otáček
naprázdno ca. 30 sekund ochladit.
Ochrana proti znovurozběhu
Ochrana proti znovurozběhu zabraňuje nekontrolovanému znovurozběhnutí elektronářadí po
přerušení přívodu proudu.
Pro znovuuvedení do provozu dejte spínač 1 do
vypnuté polohy a elektronářadí znovu zapněte.
Upozornění: Pravidelně kontrolujte funkci
ochrany proti znovurozběhu tak, že se během
provozu vytáhne síťová zástrčka a následně opět
zastrčí.
Pracovní pokyny
f Pozor u zářezů do nosných stěn, viz
odstavec „Upozornění ke statice“.
f Nezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby
se dostalo do stavu klidu.
f Obrobek upněte, jestliže bezpečně neleží
vlastní vahou.
f Elektronářadí se smí používat pouze pro
řezání za sucha.
f Elektronářadí veďte vždy na obou
rukojetích. Neveďte ani nenoste
elektronářadí za odsávací koleno.
– Nastavte hloubku řezu, viz odstavec
„Předvolba hloubky řezu“. Pro vyrovnání
nepřesností, jež vznikají při vylamování můstku,
musí být předvolena hloubka řezu o ca. 3 mm
hlubší než požadovaná hloubka drážky.
– Elektronářadí zapněte a pomalu zanořte do
materiálu.
– Veďte elektronářadí pomocí obou rukojetí a s
mírným, opracovávanému materiálu
přizpůsobeným, posuvem.
– Elektronářadí musí být neustále vedeno
nesousledně. Jinak existuje nebezpečí, že
bude nekontrolovaně vytlačeno z řezu.
– Elektronářadí lze ve směru řezu jak sunout
tak i táhnout. Svislé řezy se nechají lehce
vytvořit taženým postupem práce shora dolů.
– Po ukončení pracovního procesu zakloňte
diamantové dělící kotouče při běžícím
motoru ven z drážky.
na pojezdové kladky 3, nýbrž na bok tak,
aby se mohly diamantové dělící kotouče
volně otáčet a neukazovaly k tělu.
f Diamantové dělící kotouče jsou při práci
velmi horké, nedotýkejte se jich dříve, než
vychladnou.
21
Odstraňte zbylý můstek v materiálu pomocí
vylamovacího nástroje 21.
Obloukové řezy nejsou možné, poněvadž
diamantové dělící kotouče se jinak zpříčí.
Při prořezávání deskových materiálů musejí tyto
ležet na pevném podkladu nebo musejí být
podepřeny.
Při vytváření průrazů zdiva např. pomocí
vrtacího kladiva můžete zamezit dalekosáhlému
– Elektronářadí postavte na obě zadní
pojezdové kladky 3 tak, aby se diamantové
dělící kotouče nedotýkaly obrobku.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
odprýskání materiálu na povrchu, když napřed
drážkovací frézkou do zdiva zhotovíte drážku s
maximální hloubkou řezu.
OBJ_BUCH-915-001.book Page 27 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Česky | 27
Při dělení obzvlášť tvrdých materiálů, např.
betonu s vysokým obsahem křemene, se může
diamantový dělící kotouč přehřát a tím poškodit.
S diamantovým kotoučem obíhající věnec jisker
na to zřetelně poukazuje.
V tom případě přerušte proces dělení a nechte
běžet diamantový dělící kotouč naprázdno s
nejvyššími otáčkami, aby se ochladil.
Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající
věnec jisker jsou známky pro tupý diamantový
dělící kotouč. Můžete jej znovu naostřit krátkými
zářezy do abrazívního materiálu, např.
vápencového pískovce.
Upozornění ke statice
Zářezy v nosných stěnách podléhají normě
DIN 1053 díl 1 nebo národním ustanovením.
Tyto předpisy bezpodmínečně dodržte. Před
započetím práce si přizvěte na radu
zodpovědného statika, architekta nebo
příslušné vedení stavby.
Přípustná hloubka a šířka zářezu jsou závislé na
délce zářezu, síle stěny a na použitém stavebním
materiálu.
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Po ukončené práci demontujte upínací přípravky
a vyčistěte všechny upínací díly a též ochranný
kryt.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-915-001.book Page 28 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
28 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-915-001.book Page 29 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Slovensky | 29
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
Bosch Power Tools1 609 929 N86 | (11.2.09)
OBJ_BUCH-915-001.book Page 30 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
30 | Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Výstražné upozornenia pre drážkovacie
frézy na drážkovanie do muriva
Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia, pokyny, obrázky a
predpisy, ktoré boli priložené k
tomuto ručnému elektrickému
náradiu. Nedostatky pri dodržiavaní
nasledovných pokynov a upozornení môžu mať
za následok zásah elektrickým prúdom, požiar
a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Používajte toto ručné elektrické náradie iba
s namontovaným ochranným krytom, ktorý
je súčasťou základnej výbavy náradia.
Ochranný kryt musí byť upevnený priamo
na ručnom elektrickom náradí a musí byť
nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna
miera bezpečnosti, t.j. aby bol rezací kotúč
otvorený (otočený) len minimálnou časťou
proti obsluhujúcej osobe. Ochranný kryt
musí chrániť obsluhujúcu osobu pred
úlomkami a pred náhodným kontaktom s
rezacím kotúčom.
f Používajte do svojho ručného elektrického
náradia výlučne diamantové rezacie kotúče.
Okolnosť, že príslušenstvo sa dá upevniť na
ručné elektrické náradie, ešte neznamená, že
to zaručuje jeho bezpečné používanie.
f Prípustný počet obrátok pracovného
nástroja musí byť minimálne taký vysoký
ako maximálny počet obrátok uvedený na
ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by
sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom
priestore pracoviska.
f Diamantové rezacie kotúče sa smú používať
len pre odporúčanú oblasť používania.
Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť bočnou
plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče
sú určené na uberanie materiálu hranou
kotúča. Bočné pôsobenie sily na tento kotúč
môže spôsobiť jeho zlomenie.
f Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho
kotúča nepoškodenú upínaciu prírubu
správneho rozmeru a tvaru. Vhodná príruba
podopiera rezací kotúč a znižuje
nebezpečenstvo zlomenia rezacieho kotúča.
f Vonkajší priemer a hrúbka pracovného
nástroja musia zodpovedať rozmerovým
údajom uvedeným na ručnom elektrickom
náradí. Nesprávne dimenzované pracovné
nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a
kontrolované.
f Rezacie kotúče, príruby alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na
brúsne vreteno Vášho ručného elektrického
náradia. Pracovné nástroje, ktoré presne
nepasujú na brúsne vreteno ručného
elektrického náradia, sa otáčajú
nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže
mať za následok stratu kontroly nad náradím.
f Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné
nástroje. Pred každým použitím
prekontrolujte pracovný nástroj, či nie je
poškodený, či z neho nechýbajú úlomky,
alebo či nemá trhliny. Keď Vám ručné
elektrické náradie alebo pracovný nástroj
spadli na zem, prekontrolujte, či nie je
pracovný nástroj poškodený, alebo použite
nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste
prekontrolovali a upli pracovný nástroj,
zabezpečte, aby ste neboli v rovine
rotujúceho nástroja, a aby sa tam
nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú
v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte
ručné elektrické náradie bežať jednu
minútu na maximálne obrátky. Poškodené
pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto
doby testovania zlomia.
1 609 929 N86 | (11.2.09)Bosch Power Tools
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.