
Цифровой детектор
Bosch GMS 120 Professional
Инструкция по эксплуатации
www.mera.pro

2
Инструкция по эксплуатации
цифрового детектора
Bosch GMS 120 Professional
Профессиональный цифровой детектор Bosch
GMS 120 с максимальной точностью фиксирует
и определяет различные объекты, скрытые под
штукатуркой, краской, обоями, слоем бетона:
электропроводку, водопроводные трубы,
арматуру, балки и рамы из железа или цветных
металлов, деревянные конструкции.
Bosch GMS 120 — это самый точный, надежный
и универсальный детектор в своем классе.
В комплект поставки детектора входят элементы
питания, удобный защитный чехол для хранения
и переноски, ремешок на руку, инструкция.

3 |
GMS 120
Professional
N
S
1
GMS 120
Professional
2
3
4
10
9
8
5
6
7
OBJ_BUCH-1222-002.book Page 3 Wednesday, August 18, 2010 8:41 AM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (18.8.10)
Technische Daten
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder norma-
tiven Dokumenten übereinstimmt:
EN 61010-1:2001-03, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 1999/5/EG.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.04.2010
Montage
Batterie einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Ver-
wendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 14 drücken
Sie die Arretierung 15 in Pfeilrichtung und klap-
pen den Batteriefachdeckel hoch. Setzen Sie
die mitgelieferte Batterie ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polung entsprechend der Dar-
stellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Die Batterie-Anzeige
h zeigt immer den aktuel-
len Batteriestatus an:
– Batterie ist voll geladen
– Batterie hat 2/3 Kapazität oder weniger
– Batterie hat 1/3 Kapazität oder weniger
– Batterie bitte wechseln
� Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerk-
zeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benut-
zen. Die Batterie kann bei längerer Lagerung
korrodieren oder sich selbst entladen.
Digitales Ortungsgerät GMS 120
Professional
Sachnummer
3 601 K81 000
max. Erfassungstiefe*
– Eisenmetalle
– Nichteisenmetalle (Kupfer)
– stromführende Leitungen 110 V/230 V (bei angelegter Spannung) **
– Holz
120 mm
80 mm
50 mm
38 mm
Abschaltautomatik nach ca.
5 min
Betriebstemperatur
–10 °C ... +50 °C
Lagertemperatur
–20 °C ... +70 °C
Batterie
1 x 9 V 6LR61
Betriebsdauer ca.
5 h
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
270 g
*abhängig von Betriebsart, Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Untergrundes
**geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen
� Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes
schlechter ausfallen.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner
Messwerkzeuge können variieren.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
3

4 |
GMS
Professional
17
18
11
11
11
12
14
15
18
16
2
13
OBJ_BUCH-1222-002.book Page 4 Wednesday, August 18, 2010 8:41 AM
6 | Deutsch
2 609 140 723 | (18.8.10) Bosch Power Tools
de
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu
lesen und zu beachten. BEWAHREN
SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT
AUF.
� Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi-
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit
des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
� Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Im Messwerkzeug können
Funken erzeugt werden, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden.
� Das Messwerkzeug kann technologisch be-
dingt keine hundertprozentige Sicherheit
garantieren. Um Gefahren auszuschließen,
sichern Sie sich daher vor jedem Bohren,
Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder
Böden durch andere Informationsquellen
wie Baupläne, Fotos aus der Bauphase etc.
ab. Umwelteinflüsse, wie Luftfeuchtigkeit,
oder Nähe zu anderen elektrischen Geräten
können die Genauigkeit des Messwerkzeu-
ges beeinträchtigen. Beschaffenheit und Zu-
stand der Wände (z.B. Nässe, metallhaltige
Baustoffe, leitfähige Tapeten, Dämmstoffe,
Fliesen) sowie Anzahl, Art, Größe und Lage
der Objekte können die Messergebnisse ver-
fälschen.
Funktionsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Dar-
stellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie
diese Seite aufgeklappt, während Sie die Be-
triebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach
Metallen (Eisen- und Nichteisenmetalle, z.B.
Armierungseisen), Holzbalken sowie spannungs-
führenden Leitungen in Wänden, Decken und
Fußböden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-
nenten bezieht sich auf die Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Leuchtring
2 Markierungsöffnung
3 Display
4 Anzeige Betriebsart
5 Ein-Aus-Taste
6 Taste Displaybeleuchtung
7 Taste Signalton
8 Taste für Suche nach spannungsführenden
Leitungen/Betriebsart „Stromkabel“
9 Taste für Metallsuche/Betriebsart „Metall“
10 Taste für Holz- und Metallbalkensuche/
Betriebsart „Trockenbau“
11 Gleiter
12 Sensorbereich
13 Typenschild
14 Batteriefachdeckel
15 Arretierung des Batteriefachdeckels
16 Aufnahme Tragschlaufe
17 Schutztasche
18 Tragschlaufe
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige
Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Anzeigenelemente (siehe Bild A)
a Anzeige für abgeschalteten Signalton
b Anzeige der Warnfunktion
c Anzeige der Objektart „Nichtmetallobjekt“
d Anzeige der Objektart
„nicht magnetisches Metall“
e Anzeige der Objektart „magnetisches Metall“
f Anzeige der Objektart
„spannungsführende Leitung“
g Anzeige Temperaturüberwachung
h Batterie-Anzeige
i Messanzeige
j Feinskala
k Anzeige „CENTER“
4

N
S
GMS 120
Professional
N
S
N
S
GMS 120
Professional
3x
N
S
12
2
B
B
B
B
A
11
11
11
a b c d
e
f g h
i
j
k
A
B
OBJ_BUCH-1222-002.book Page 5 Wednesday, August 18, 2010 8:41 AM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (18.8.10)
Technische Daten
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder norma-
tiven Dokumenten übereinstimmt:
EN 61010-1:2001-03, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 1999/5/EG.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.04.2010
Montage
Batterie einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Ver-
wendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 14 drücken
Sie die Arretierung 15 in Pfeilrichtung und klap-
pen den Batteriefachdeckel hoch. Setzen Sie
die mitgelieferte Batterie ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polung entsprechend der Dar-
stellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Die Batterie-Anzeige
h zeigt immer den aktuel-
len Batteriestatus an:
– Batterie ist voll geladen
– Batterie hat 2/3 Kapazität oder weniger
– Batterie hat 1/3 Kapazität oder weniger
– Batterie bitte wechseln
� Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerk-
zeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benut-
zen. Die Batterie kann bei längerer Lagerung
korrodieren oder sich selbst entladen.
Digitales Ortungsgerät GMS 120
Professional
Sachnummer
3 601 K81 000
max. Erfassungstiefe*
– Eisenmetalle
– Nichteisenmetalle (Kupfer)
– stromführende Leitungen 110 V/230 V (bei angelegter Spannung) **
– Holz
120 mm
80 mm
50 mm
38 mm
Abschaltautomatik nach ca.
5 min
Betriebstemperatur
–10 °C ... +50 °C
Lagertemperatur
–20 °C ... +70 °C
Batterie
1 x 9 V 6LR61
Betriebsdauer ca.
5 h
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
270 g
*abhängig von Betriebsart, Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Untergrundes
**geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen
� Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes
schlechter ausfallen.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner
Messwerkzeuge können variieren.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
5