Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
8 | Polski
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja
narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki,
przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób
niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać
jedynie przewidzianych do tego celu
akumulatorów. Użycie innych akumula-
torów może spowodować obrażenia ciała
i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać
z dala od spinaczy, monet, kluczy,
gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zmostkowanie styków.
Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora
może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a
w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane
miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała
się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub
oparzeń.
6) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
wkrętarek
f Podczas wykonywania prac, przy których
śruba mogłaby natrafić na ukryte przewody
elektryczne, elektronarzędzie należy
trzymać wyłącznie za izolowane
powierzchnie rękojeści. Kontakt śruby z
przewodem zasilającym może spowodować
przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez-
pieczeństwo zwarcia.
Akumulator należy chronić przed
wysokimi temperaturami, np. przed
stałym nasłonecznieniem, przed
ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje
zagrożenie wybuchem.
f Stosować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory firmy Bosch, o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia. Użycie innych
akumulatorów, np. podróbek, przeróbek lub
akumulatorów innych producentów może
stać się przyczyną obrażeń lub powstania
szkód materialnych poprzez eksplodujące
akumulatory.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do
wkręcania i wykręcania śrub, jak również do
dokręcania i odkręcania nakrętek w podanym
zakresie wymiarów i parametrów roboczych.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Polski | 9
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Uchwyt narzędziowy
2 Tuleja zaryglowania
3 Pasek na dłoń
4 Klips do paska*
5 Akumulator*
6 Przycisk odblokowujący akumulator
7 Pokrętło radełkowane ze wskaźnikiem LED*
8 Przełącznik kierunku obrotów
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 96 dB(A); poziom
mocy akustycznej 107 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745:
Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnie
dopuszczalnej wielkości: wartość emisji drgań
=11,5 m/s2, błąd pomiaru K=1,5 m/s2.
a
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
10 | Polski
Dane techniczne
Akumulatorowa wkrętarka udarowaGDR 9,6 V
Professional
Numer katalogowy
Napięcie znamionowe
Prędkość obrotowa bez
maks. moment obrotowy,
wkręcanie twarde wg ISO 5393
Wkręty maszynowe o średnicy
Uchwyt narzędziowy
Nm105125135155
mmM6 – M12M6 – M14M6 – M16M6–M20
¼" Wpust
sześciokątny
¼" Wpust
sześciokątny
¼" Wpust
sześciokątny
¼" Wpust
sześciokątny
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Akumulatorowa wkrętarka udarowaGDS 12 V
Numer katalogowy
Napięcie znamionowe
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Częstotliwość udarów
kg1,61,81,92,1
Professional
GDS 14,4 V
Professional
GDS 18 V
Professional
0 601 909 K.. 0 601 909 H.. 0 601 909 F..
V=1214,418
-1
min
min
0 –28000 –28000 –2800
-1
0 –32000 –32000 –3200
maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde
wg ISO 5393
Wkręty maszynowe o średnicy
Uchwyt narzędziowy
Nm175200220
mmM6 – M14M6 – M16M6 – M20
½" ½" ½"
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
kg1,81,92,2
Montaż
Ładowanie akumulatora
Nowy, lub przez dłuższy czas nieużywany akumulator osiąga swoją pełną wydajność dopiero
po ok. 5 cyklach ładowania i wyładowania.
W celu wyjęcia akumulatora 5 wcisnąć przycisk
odblokowujący 6 i wyciągnąć akumulator z
elektronarzędzia ruchem do dołu. Nie należy przy tym używać siły.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Akumulator wyposażony jest w system kontroli
temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie
wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C
a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą
żywotność akumulatora.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu
wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność
wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania
odpadów.
Polski | 11
Wymiana narzędzi (zob. rys. A)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi
itp.), jak i przy transporcie i składowaniu
należy przełącznik kierunków obrotów
nastawić na pozycję środkową. Przy nieza-
mierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Pociągnąć tuleję zaryglowania 2 do przodu,
wsunąć narzędzie robocze do oporu do uchwytu
narzędziowego 1, a następnie zwolnić tuleję 2,
aby zablokować narzędzie robocze.
Należy stosować wyłącznie końcówki
wkręcające z zatrzaskiem kulkowym 11
(DIN 3126-E6.3). Inne końcówki wkręcające 13
można mocować, stosując uniwersalny uchwyt
na końcówki z zatrzaskiem kulkowym 12.
Pociągnąć tuleję ryglującą 2 do przodu i wyjąć
narzędzie robocze.
GDS 12 V/ GDS 14,4 V/GDS 18 V:
f Wkładając narzędzie robocze należy zwró-
cić uwagę, aby jego trzpień był mocno osadzony na uchwycie narzędziowym. Trzpień
niedostatecznie mocno nasadzonego na uchwyt narzędziowy narzędzia roboczego może
się zsunąć i operator utraci nad nim kontrolę.
Nasunąć narzędzie robocze na trzpień
kwadratowy uchwytu narzędziowego 1.
Praca
Sposób funkcjonowania
Uchwyt montażu końcówek 1 wraz z końcówką
roboczą napędzany jest silnikiem elektrycznym
przez przekładnię i mechanizm udarowy.
Proces pracy dzieli się na dwie fazy:
Wkręcanie i dokręcanie (mechanizm udarowy
w akcji).
Uruchomienie mechanizmu udarowego
wywoływane jest utknięciem śruby,
stanowiącym obciążenie dla silnika. Mechanizm
udarowy zamienia w ten sposób siłę silnika w
równomierne udary obrotowe. Przy wykręcaniu
śrub proces ten przebiega w odwrotnej
kolejności.
Uruchamianie
Włożenie akumulatora
f Stosować należy wyłącznie oryginalny
pakiet akumulatorów typu „O-pack“ firmy
Bosch o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Zastosowa-
nie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
Przełącznik kierunku obrotów 8 należy nastawić
na pozycję środkową, aby zapobiec
niezamierzonego włączenia się urządzenia.
Włożyć naładowany akumulator 5 do uchwytu aż
do wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji
z uchwytem.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. B)
Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 9 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: Aby wkręcić śrubę lub dokręcić
nakrętkę, należy wcisnąć przełącznik kierunku
obrotów 8 w lewą stronę, aż do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia
śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku
obrotów 8 w prawo do oporu.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 9 i przytrzymać w tej
pozycji.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 9.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
12 | Polski
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w
zależności od siły nacisku na włącznik/
wyłącznik 9.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 9 oznacza
niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
Przestawny system oświetleniowy
(zob.rys.C)
W radełkowanym pokrętle 7 wbudowana
została lampka. Lampka zapala się, gdy pokrętło
7 znajduje się w jednej z pozycji 1– 3, a
włącznik/wyłącznik 9 jest wciśnięty.
Nakierowanie promienia światła regulowane
jest trzystopniowo przy użyciu pokrętła
radełkowanego 7; promień można w ten sposób
dopasować do użytego narzędzia roboczego. W
pozycji 1 ognisko promienia oddalone jest ok.
20 mm, w pozycji 2 ok. 150 mm, a w pozycji 3
ok. 500 mm od uchwytu narzędziowego 1.
W pozycji „OFF“ lampka wyłączona jest na stałe.
Wskazówki dotyczące pracy
f Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Moment obrotowy uzależniony jest od czasu
trwania udaru. Maksymalnie osiągnięty moment
obrotowy wynika ze wszystkich osiągniętych
przez ruchy udarowe pojedynczych momentów
obrotowych. Maksymalny moment obrotowy
może zostać osiągnięty po udarze trwającym
6–10 sekund. Po tym czasie moment
dokręcania podwyższa się już tylko minimalnie.
Czas trwania udaru należy ustalić oddzielnie dla
każdego wymaganego momentu obrotowego
dokręcania. Rzeczywiście osiągnięty moment
obrotowy dokręcania należy stale kontrolować
za pomocą klucza dynamometrycznego.
Połączenia śrubowe twarde, sprężynujące lub
miękkie
Momenty obrotowe osiągnięte w jednym cyklu
udarów i pomierzone podczas próbnego
wkręcania należy nanieść do diagramu – w
efekcie otrzyma się krzywą przebiegu momentu
obrotowego. Wysokość krzywej odpowiada
maksymalnemu momentowi obrotowemu, a jej
nachylenie odpowiada czasowi, w jakim
zostanie on osiągnięty.
Przebieg momentu obrotowego zależny jest od
następujących czynników:
– Wytrzymałość śrub/nakrętek
– Rodzaj podłoża (podkładka, sprężyna tale-
rzowa, uszczelka)
– Wytrzymałość materiału przeznaczonego do
ześrubowania
– Ilość/rodzaj smaru na połączeniu śrubowym
Zgodnie z powyższym rozróżnić można
następujące rodzaje połączeń:
– Osadzenie twarde ma miejsce w przypadku
łączenia metalu z metalem przy użyciu
podkładek. Po stosunkowo krótkim czasie
udaru osiągany jest maksymalny moment
obrotowy (stromy przebieg krzywej
charakterystycznej). Zbyt długi czas udaru
szkodzi tylko maszynie.
– Osadzenie sprężynujące ma miejsce, gdy
łączony jest metal z metalem, jednak przy
użyciu podkładek sprężystych, sprężyn talerzowych, rozpórek lub śrub/nakrętek z gniazdem stożkowym, a także przy zastosowaniu
przedłużek.
– Osadzenie miękkie ma miejsce w przypadku
łączenia np. metalu z drewnem lub w
przypadku podłożenia podkładki ołowiowej
lub z włókniny.
W przypadku połączeń sprężynowych lub
miękkich, maksymalny moment obrotowy
dokręcania jest mniejszy niż w przypadku
połączeń twardych. Konieczny jest też
zdecydowanie dłuższy czas udaru.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Polski | 13
Wartości dla maksymalnych momentów obrotowych dokręcania śrub
Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w
90 % (przy współczynniku tarcia μ
= 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu dokręcania za
Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do
twardego materiału, zaleca się dokonanie nawiercenia na ok.
2
/3 długości śruby, o średnicy
równej średnicy gwinta śruby.
Klips do paska (zob. rys. D)
Za pomocą klipsa 4 można zawiesić
elektronarzędzie na przykład na pasku. Dzięki
temu obie ręce są wolne, a elektronarzędzie
znajduje się w zasięgu ręki.
Klips do paska 4 można przykręcić do
elektronarzędzia z obu stron.
Klips do paska 4 zwalnia się samoczynnie po
równoczesnym naciśnięciu obu przycisków. Aby
zdemontować klips do paska 4 należy usunąć
kompletny element, wykręcając śrubę
mocującą.
Po zamontowaniu klipsa do paska 4, należy
zawsze dociągnąć śrubę mocującą.
wytrzymałości z
naprężeniem
wstępnym
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi
itp.), jak i przy transporcie i składowaniu
należy przełącznik kierunków obrotów
nastawić na pozycję środkową. Przy nieza-
mierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Wymiana szczotek węglowych (zob. rys. E)
Kontrolować długość szczotek węglowych
średnio co 2– 3 miesiące i w razie potrzeby
wymienić obydwie szczotki węglowe.
Nie wymieniać nigdy tylko jednej szczotki
węglowej!
Powód do wymiany szczotek węglowych: Na
dużej powierzchni bocznej szczotki węglowej
widoczna jest przerywana lub kropkowana linia.
Jeżeli jedna ze szczotek jest zużyta do tej linii,
należy niezwłocznie wymienić obydwie szczotki
węglowe, aby zapobiec ewentualnemu
zniszczeniu komutatora.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
14 | Polski
Wskazówka: Stosować wyłącznie szczotki
węglowe nabyte w Bosch, które przeznaczone
są dla użytkowanego produktu.
– Otwierać pokrywki 15 za pomocą nadającego
się do tego śrubokręta.
– Wymienić zamontowane sprężynowo
szczotki węglowe 14 i przykręcić ponownie
pokrywki.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Ni-Cd: niklowo-kadmowe
Uwaga: Te akumulatory zawierają kadm, silnie
trujący metal ciężki.
Ni-MH: niklowo-wodorkowe
Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do
odpadów domowych, nie wolno ich wrzucać do
ognia lub do wody. Akumulatory/baterie należy
zbierać, oddać do ponownej przeróbki lub
usunąć w sposób zgodny z zasadami ochrony
środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 91/157/EWG
uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie
muszą zostać poddane utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Česky | 15
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
16 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání
akumulátorového nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječ-
ce, která je doporučena výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh
akumulátorů, existuje nebezpečí požáru,
je-li používána s jinými akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k
tomu určené akumulátory. Použití jiných
akumulátorů může vést k poraněním a
požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte
mimo kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové
předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek
opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní.
Při náhodném kontaktu opláchněte
místo vodou. Pokud kapalina vnikne do
očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro
šroubovák
f Pokud provádíte práce, při kterých může
šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení,
pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt šroubu s vedením
pod napětím může přivést napětí i na kovové
díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým
proudem.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Česky | 17
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím pří pra vke m ne bo s věr á ke m j e dr že n
bezpečněji než Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem,
např. i před trvalým slunečním
zářením, ohněm, vodou a vlhkostí.
Existuje nebezpečí výbuchu.
f Používejte pouze originální akumulátory
Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Při používání jiných
akumulátorů, např. napodobenin,
přepracovaných akumulátorů nebo cizích
výrobků, existuje nebezpečí zranění a též
věcných škod díky explodujícím akumulátorům.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu
k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k zašroubování a
povolování šroubů a též k utažení a povolení
matic pokaždé v uvedeném rozsahu rozměrů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
7 Rýhované kolečko s ukazatelem LED*
8 Přepínač směru otáčení
9 Spínač
10 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
11 Šroubovací bit s kulovou západkou*
12 Univerzální držák bitů*
13 Šroubovací bit*
14 Uhlíky
15 Krycí víko
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 96 dB(A); hladina
akustického výkonu 107 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěny podle EN 60745:
Utahování šroubů a matic maximálně přípustné
velikosti: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K=1,5 m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
=11,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
18 | Česky
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technická data
Akumulátorový rázový šroubovákGDR 9,6 V
Professional
Objednací číslo
Jmenovité napětí
Otáčky naprázdno
Počet úderů
max. kroutící moment tvrdého
Vytáhněte uzamykací pouzdro 2 dopředu,
vsuňte nasazovací nástroj až na doraz do
nástrojového držáku 1 a uzamykací pouzdro 2
opět uvolněte, aby se nástroj zaaretoval.
Používejte pouze šroubovací bity s kulovou
západkou 11 (DIN 3126-E6.3). Jiné šroubovací
bity 13 můžete nasadit přes univerzální držák
bitů s kulovou západkou 12.
Odejmutí nástroje
Vytáhněte uzamykací pouzdro 2 dopředu a
nástroj odejměte.
GDS 12 V/ GDS 14,4 V/GDS 18 V:
f Dbejte při nasazování nástroje na to, aby
nástroj pevně seděl na nástrojovém držáku.
Pokud není nástroj pevně spojený s nástrojovým držákem, pak se může opět uvolnit a již
jej nelze kontrolovat.
Nasazovací nástroj nastrčte na čtyřhran
nástrojového držáku 1.
Provoz
Funkce
Nástrojový držák 1 s nástrojem je poháněn
elektromotorem přes převodovku a rázový
mechanizmus.
Pracovní proces se dělí do dvou fází:
Šroubování a utahování (rázový mechanizmus v
akci).
Rázový mechanizmus nasadí, jakmile šroubový
spoj běží ztuha a motor je tudíž zatížený. Rázový
mechanizmus přeměňuje sílu motoru na
rovnoměrné točivé údery. Při povolování šroubů
nebo matic probíhá tento proces obráceně.
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
f Používejte pouze originální akumulátory
Bosch O-Pack s napětím uvedeným na
typovém štítku Vašeho elektronářadí.
Používání jiných akumulátorů může vést k
poraněním a nebezpečí požáru.
Nastavte přepínač směru otáčení 8 na střed, aby
se zabránilo neúmyslnému zapnutí. Nasaďte
nabitý akumulátor 5 do držadla až citelně
zaskočí a spolehlivě přiléhá k držadlu.
Nastavení směru otáčení (viz obr. B)
Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném
spínači 9 to však není možné.
Chod vpravo: K zašroubování šroubů a utažení
matic přetlačte přepínač směru otáčení 8 doleva
až na doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování
šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 8
vpravo až na doraz.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 9 a podržte jej stlačený.
K vypnutí elektronářadí spínač 9 uvolněte.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
20 | Česky
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete
plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte
spínač 9.
Lehký tlak na spínač 9 způsobí nízký počet
otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček
zvyšuje.
Otočný osvětlovací systém (viz obr. C)
V rýhovaném kolečku 7 je zaintegrován světelný
zdroj. Osvětlení se aktivuje, jakmile je rýhované
kolečko 7 v poloze 1 – 3 a stlačí se spínač 9.
Nasměrování světelného paprsku můžete
otáčením rýhovaného kolečka 7 ve 3 stupních
přizpůsobit nasazenému nástroji. V poloze 1 leží
ohnisko světelného paprsku asi 20 mm, v poloze
2 asi 150 mm a v poloze 3 asi 500 mm před
nástrojovým držákem 1.
V poloze „OFF“ je osvětlení trvale vypnuto.
Pracovní pokyny
f Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
Kroutící moment je závislý na době rázů.
Maximální dosažený kroutící moment je
výsledkem součtu všech, rázy dosažených,
jednotlivých kroutících momentů. Maximální
kroutící moment se dosáhne po době úderů
6–10 sekund. Po této době se utahovací
moment zvyšuje jen minimálně.
Dobu úderů je nutno pro každý potřebný
utahovací moment zjistit. Skutečně dosažený
utahovací moment je třeba neustále kontrolovat
pomocí momentového klíče.
Šroubové spoje s tvrdým, pružným nebo
měkkým uložením
Budou-li při pokusu ve sledu rázů dosažené
kroutící momenty změřeny a zaneseny do
diagramu, získá se křivka průběhu kroutícího
momentu. Výška křivky odpovídá maximálně
dosaženému kroutícímu momentu, strmost
ukazuje, v které chvíli ho bylo dosaženo.
Průběh kroutícího momentu závisí na
následujících faktorech:
– Pevnost šroubů/matic
– Druh podkladu (podložka, talířová pružina,
těsnění)
– Pevnost sešroubovaných materiálů
– Mazací poměry na šroubovém spoji
Adekvátně vyplývají následující případy použití:
– Tvrdé uložení je dáno u přišroubování kovu
na kov při použití plochých podložek. Po
relativně krátké době rázů je dosaženo
maximálního kroutícího momentu (strmý
průběh charakteristiky). Zbytečně dlouhá
doba rázů jen poškozuje stroj.
– Pružné uložení je dáno u přišroubování kovu
na kov, avšak při použití pružných podložek,
talířových pružin, čepů nebo šroubů/matic s
kuželovým uložením a též při použití
prodloužení.
– Měkké uložení je dáno u přišroubování např.
kovu na dřevo nebo při použití olověných
nebo fíbrových podložek.
U pružného resp. měkkého uložení je maximální
utahovací moment nižší než u tvrdého uložení.
Rovněž je zapotřebí výrazně delší doba rázů.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Směrné hodnoty pro maximální utahovací momenty šroubů
Údaje v Nm, vypočteno z průřezu napětí; využití meze kluzu 90% (při součiniteli tření μ
Pro kontrolu neustále kontrolujte utahovací moment momentovým klíčem.
Před zašroubováním větších, delších šroubů do
tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s
průměrem jádra závitu do zhruba
2
/3 délky
šroubu.
Úchytka popruhu (viz obr. D)
Pomocí úchytky popruhu 4 můžete
elektronářadí zavěsit např. na popruh. Pak máte
obě ruce volné a elektronářadí je kdykoli po
ruce.
Popruhový klips 4 lze přišroubovat na
elektronářadí oboustranně.
Popruhový klips 4 se automaticky uvolní, když
stlačíte obě tlačítka. Pro demontáž
popruhového klipsu 4 odstraňte kompletní
upnutí vyšroubováním upevňovacího šroubu.
Po montáži popruhového klipsu 4 upevňovací
šroub vždy utáhněte.
šrouby
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při
jeho přepravě a uložení dejte přepínač
směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Výměna uhlíků (viz obr. E)
Zkontrolujte délku uhlíků přibližně každé 2– 3
měsíce a pokud je to nutné, oba uhlíky vyměňte.
Nikdy neměňte jen jeden uhlík!
Kritérium pro výměnu uhlíků: na jedné, velké
boční ploše uhlíku je rozeznatelná čárkovaná
nebo tečkovaná přímka. Je-li jeden z obou uhlíků
opotřebovaný až k této přímce, měli byste oba
uhlíky neprodleně nahradit, aby se komutátor
uchránil před možnými poškozeními.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
22 | Česky
Upozornění: Používejte pouze uhlíky
nakupované přes firmu Bosch, jež jsou určeny
pro Váš výrobek.
– Pomocí vhodného šroubováku uvolněte víčka
15.
– Vyměňte pod tlakem pružiny se nacházející
uhlíky 14 a víčka opět zašroubujte.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Ni-Cd: Nikl-kadmium
Pozor: tyto akumulátory obsahují kadmium,
vysoce jedovatý těžký kov.
Ni-MH: Nikl-metalhydrid
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního
odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/baterie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo
ekologicky zlikvidovat.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné
nebo vypotřebované akumulátory/baterie
recyklovány.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Slovensky | 23
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového
ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých na-
bíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená
na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory. Použí-
vanie iných akumulátorov môže mať za
následok poranenie a nebezpečenstvo
požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschová-
vajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi,
klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by
mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže
mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu
očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač
f Držte ručné elektrické náradie len za
izolované plochy rukovätí, ak vykonávate
takú prácu, pri ktorej by mohla skrutka
natrafiť na skryté elektrické vedenia.
Kontakt skrutky s elektrickým vedením, ktoré
je pod napätím, môže dostať pod napätie aj
kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpe-
čenstvo skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou,
napr. aj pred trvalým slnečným
žiarením, pred ohňom, vodou a
vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
f Používajte len originálne akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku
Vášho ručného elektrického náradia. Pri
použití iných akumulátorov, napríklad
rôznych napodobnenín, upravovaných
akumulátorov alebo výrobkov iných firiem,
hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik
vecných škôd následkom výbuchu
akumulátora.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
26 | Slovensky
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý
čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je v uvedenom
rozmerovom rozsahu určené na
zaskrutkovávanie a uvoľňovanie skrutiek ako aj
na uťahovanie a uvoľňovanie matíc.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Upínací mechanizmus
2 Zaisťovacia objímka
3 Slučka na nosenie
4 Sponka na upnutie na remeň*
5 Akumulátor*
6 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora
7 Drážkované koliesko s indikáciou LED*
8 Prepínač smeru otáčania
9 Vypínač
10 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
11 Skrutkovací hrot so zaistením odpruženou
*Zobrazené alebo popísané prísluš enstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 96 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 107 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Uťahovanie skrutiek a matíc s maximálnou
prípustnou veľkosťou: Hodnota emisie vibrácií
=11,5 m/s2, nepresnosť merania K= 1,5 m/s2.
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Slovensky | 27
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technické údaje
Akumulátorový impulzový skrutkovačGDR 9,6 V
Professional
Vecné číslo
Menovité napätie
Počet voľnobežných obrátok
Frekvencia príklepu
max. krútiaci moment tvrdé
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.10.2009
GDR 12 V
Professional
¼" Vnútorný
šesťhran
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
GDR 14,4 V
Professional
¼" Vnútorný
šesťhran
GDR 18 V
Professional
¼" Vnútorný
šesťhran
Akumulátorový impulzový skrutkovačGDS 12 V
Professional
Vecné číslo
Menovité napätie
Počet voľnobežných obrátok
Frekvencia príklepu
0 601 909 K.. 0 601 909 H.. 0 601 909 F..
V=1214,418
-1
min
min
0 –28000 –28000 –2800
-1
0 –32000 –32000 –3200
GDS 14,4 V
Professional
GDS 18 V
Professional
max. krútiaci moment tvrdé ukončenie skrutkovania podľa normy ISO 5393
Strojárenské skrutky Ø
Skľučovadlo
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
Nm175200220
mmM6 – M14M6 – M16M6 – M20
½" ½" ½"
kg1,81,92,2
28 | Slovensky
Montáž
Nabíjanie akumulátorov
Nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa
dlhší čas nepoužíval, dáva plný výkon až po cca
5 nabíjacích a vybíjacích cykloch.
Na demontáž akumulátora 5 stlačte uvoľňovacie
tlačidlá 6 a vytiahnite akumulátor z ručného
elektrického náradia smerom dole.
Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC,
ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu
teplôt medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa
zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je
opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Výmena nástroja (pozri obrázok A)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a
pod.) ako aj pri transporte a úschove
náradia dajte prepínač smeru otáčania do
strednej polohy. V prípade neúmyselného
Potiahnite zaisťovaciu objímku 2 smerom
dopredu, pracovný nástroj zasuňte až na doraz
do upínacieho mechanizmu (skľučovadla) 1 a
potom zaisťovaciu objímku 2 opäť uvoľnite, aby
ste pracovný nástroj zaaretovali.
Používajte len skrutkovacie hroty s guľôčkovým
zaisťovaním 11 (DIN 3126-E6.3). Iné druhy
skrutkovacích hrotov 13 môžete vkladať
pomocou univerzálneho držiaka skrutkovacích
hrotov s guľôčkovým zaisťovaním 12.
Demontáž pracovného nástroja
Potiahnite zaisťovaciu objímku 2 smerom
dopredu a pracovný nástroj vyberte.
GDS 12 V/ GDS 14,4 V/GDS 18 V:
f Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte
pozor na to, aby bol pracovný nástroj v
skľučovadle dobre upevnený. Ak by pracov-
ný nástroj nebol pevne spojený so skľučovadlom (s upínacím mechanizmom), mohol by sa
uvoľniť a už by sa stal nekontrolovateľným.
Pracovný nástroj nasuňte na štvorhran
upínacieho mechanizmu 1.
Prevádzka
Spôsob činnosti
Upínacia hlava 1 s pracovným nástrojom je
poháňaná cez prevodovku a impulzový
mechanizmus pomocou elektromotora.
Pracovný úkon je rozčlenený do dvoch fáz:
Skrutkovanie a uťahovanie (impulzový
mechanizmus v činnosti).
Impulzový mechanizmus začína pracovať v
okamihu, keď je skrutkové spojenie
doskrutkované, a tým sa motor viac zaťaží.
Impulzový mechanizmus pritom premieňa silu
motora na rovnomerné otočné impulzy. Pri
uvoľňovaní skrutiek a matíc sa tento pracovný
úkon vykonáva v opačnom poradí.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
f Používajte len originálne akumulátorové
batérie Bosch O-Pack s takým napätím,
ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho
ručného elektrického náradia. Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok
poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nastavte prepínač smeru otáčania 8 do strednej
polohy, aby ste zabránili neúmyselnému
zapnutiu ručného elektrického náradia. Vložte
nabitý akumulátor 5 do rukoväte tak, aby
počuteľne zaskočil a bol zarovno s rukoväťou.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Slovensky | 29
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok B)
Prepínačom smeru otáčania 8 môžete meniť
smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie
je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 9.
Pravobežný chod: Na zaskrutkovávanie skrutiek
a uťahovanie matíc zatlačte prepínač smeru
otáčania 8 doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp.
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte
prepínač smeru otáčania 8 až na doraz doprava.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia
stlačte vypínač 9 a držte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia
vypínač 9 uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického
náradia môžete plynulo regulovať podľa toho,
do akej miery stláčate vypínač 9.
Mierny tlak na vypínač 9 vyvolá nízky počet
obrátok. Pri zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Systém nastaviteľného osvetlenia
(pozri obrázok C)
V drážkovanom koliesku 7 je integrovaný zdroj
svetla. Osvetlenie sa aktivuje v tej chvíli, keď sa
stlačí drážkované koliesko 7 v polohe 1–3 a
vypínač 9.
Nastavenie svetelného lúča si môžete
prispôsobiť používanému pracovnému nástroju
otáčaním drážkovaného kolieska 7 v 3 stupňoch.
V polohe 1 sa ohnisko svetelného lúča nachádza
cca 20 mm, v polohe 2 cca 150 mm a v polohe 3
cca 500 mm pred upínacou hlavou 1.
V polohe „OFF“ je osvetlenie trvalo vypnuté.
Pokyny na používanie
f Na skrutku/maticu prikladajte ručné
elektrické náradie iba vo vypnutom stave.
Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli
zošmyknúť.
Krútiaci moment je závislý od doby trvania
impulzov. Maximálny dosiahnutý krútiaci
moment vyplýva zo súčtu všetkých jednotlivých
krútiacich momentov dosiahnutých impulzami.
Maximálny krútiaci moment sa dosiahne po
trvaní uťahovacích impulzov v trvaní 6–10
sekúnd. Po tejto dobe sa už uťahovací moment
zvyšuje iba minimálne.
Dobu trvania uťahovacích impulzov treba zistiť
pre každý požadovaný uťahovací moment.
Skutočne dosiahnutý uťahovací moment treba v
každom prípade zisťovať pomocou
momentového kľúča.
Skrutkové spojenia s tvrdým, pružným alebo s
mäkkým podkladom
Ako odmeriate krútiace momenty dosiahnuté pri
skúške a nanesiete ich do grafu, dostanete
krivku priebehu krútiacich momentov. Výška
krivky zodpovedá maximálne dosiahnuteľnému
krútiacemu momentu, strmosť krivky ukazuje, za
aký čas ho možno dosiahnuť.
Priebeh krútiaceho momentu závisí od
nasledujúcich faktorov:
– pevnosť skrutiek/matíc
– druh podložky/podkladu (okrúhla podložka,
tanierová pružina, tesnenie)
– pevnosť zoskrutkovávaného materiálu
– mastiace pomery skrutkového spoja
Z toho potom vyplývajú nasledujúce prípady
použitia:
– Tvrdé spojenie je dané pri skrutkových
spojoch kovu na kov s použitím podložiek.
Maximálny krútiaci moment sa dosiahne po
relatívne krátkom čase rotačných impulzov
(strmý priebeh charakteristiky). Zbytočne
dlhá doba impulzového uťahovania iba
poškodzuje náradie.
– Pružné spojenie je dané pri skrutkových
spojoch kovu na kov, avšak s použitím
pružných podložiek, tanierových podložiek,
svorníkov alebo skrutiek/matíc s kónickým
sedlom ako aj pri použití predlžovacích
elementov.
– Mäkké spojenie je dané pri skrutkových
spojeniach napr. kovu na drevo, alebo pri
použití olovených alebo fibrových podložiek
ako podkladu.
Pri pružných resp. mäkkých spojeniach je
maximálny uťahovací moment menší ako pri
tvrdom spojení. Takisto je na dosiahnutie
rovnakého uťahovacieho momentu potrebná
dlhšia doba impulzového uťahovania.
Bosch Power Tools1 609 929 T15 | (19.11.09)
30 | Slovensky
Orientačné hodnoty na dosiahnutie maximálnych uťahovacích momentov skrutiek
Údaje prepočítané v jednotkách Nm z priebehu napätia; využitie hranice prieťažnosti 90% (pri
hodnote trenia μ
= 0,12). Skutočne dosiahnutý uťahovací moment treba v každom prípade
ges
skontrolovať pomocou momentového kľúča.
Triedy pevnosti
Štandardné skrutkySkrutky s vysokou
podľa normy
DIN 267
Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek
do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom s
priemerom rovným jadru závitu skrutky
predvŕtať otvor do
2
/3 dĺžky skrutky.
Sponka na upnutie na remeň (pozri obrázok D)
Pomocou sponky na upnutie na remeň 4 si
môžete zavesiť toto ručné elektrické náradie
napr. na opasok. V takom prípade budete mať
obe ruky voľné a ručné elektrické náradie
budete mať stále v pohotovosti.
Sponka na upínanie remeňa 4 sa dá
naskrutkovať na toto ručné elektrické náradie z
oboch strán.
Sponka na upínanie remeňa 4 sa samočinne
uvoľní, ak sa stlačia obe tlačidlá. Na demontáž
sponky na upínanie remeňa 4 odmontujte
kompletné upínanie vyskrutkovaním
upevňovacej skrutky.
Po montáži upevňovaciu skrutku sponky na
upínanie remeňa 4 vždy utiahnite.
pevnosťou
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a
pod.) ako aj pri transporte a úschove
náradia dajte prepínač smeru otáčania do
strednej polohy. V prípade neúmyselného
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Výmena uhlíkov (pozri obrázok E)
Kontrolujte dĺžku uhlíkov približne každé 2– 3
mesiace a v prípade potreby uhlíky vymeňte za
nové.
Nikdy nevymieňajte iba jediný uhlík!
Kritérium na výmenu uhlíkov: Na jednej veľkej
bočnej strane uhlíka vidno čiarkovanú alebo
bodkovanú líniu. Ak je niektorý z oboch uhlíkov
opotrebovaný až po túto líniu (čiaru), treba
neodkladne vymeniť oba uhlíky, aby sa zabránilo
možnému poškodeniu komutátora
elektromotora.
1 609 929 T15 | (19.11.09)Bosch Power Tools
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.