OBJ_BUCH-1132-001.book Page 3 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
| 3
26
25
24
23
22
21
29
28
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
20
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
19
1718
16
131415
GCM 10 Professional
1
5
35
4
5
50
40
25
30
3
1
.6
20
22.5
1
0
10
5
0
5
15
25
35
31.6
30
20
22
.5
40
45
15
25
20
22.5
10
10
5
5
15
25
35
31.6
30
20
22.5
40
45
50
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 4 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
4 |
1
2
29
35
1
2622 30
34
17
33
36
32
21173123
A
13
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
36
12
5
1
0
5
10
5
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 5 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
| 5
B1
16
C
B2
16
16
D1
37
27
D2
33
D3
4
41
35
38
54039
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
45
50
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 6 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
6 |
EF
26
20
18
GH
42
47
I
43
44
19
J
7
17
22
30
0
50
45
40
3
1
.6
3
5
3
0
22.5
25
20
15
1
0
10
5
0
5
5
45
40
.6
1
3
35
30
.5
2
2
5
2
20
5
1
141513 12
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
15
25
30
20
22.5
10
10
5
0
5
15
25
35
31.6
30
20
22.5
40
45
50
1
0
5
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 7 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
| 7
KL
11
13
MN
0
5
1
30
3
3
,
9
45
32
45
31
23
32
3
0
50
45
40
3
1
.6
3
5
30
22.5
25
20
15
1
0
0
1
5
0
5
5
45
40
.6
1
3
35
30
.5
2
2
5
2
20
5
1
O
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
15
35
45
50
40
25
30
31.6
20
22.5
10
10
5
0
5
15
25
316
20
22.5
15
35
45
50
40
25
30
31.6
20
22.5
10
5
0
5
15
25
31.6
20
22
.5
10
10
5
0
5
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 8 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
8 |
PQ
46
47
42
R1
R2
S1S2
23
24
32
0
15
30
33,9
45
45
635
35
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 9 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Deutsch | 9
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG
säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder un-
beleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektro-
werkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Ver-
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-
deten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Be-
schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-
ges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie dar-
auf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-
tung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung,
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 10 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
10 | Deutsch
schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In-
betriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra-
gen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lan-
ge Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet
werden. Verwendung einer Staubabsau-
gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen-
den Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas-
senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des-
sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo-
se und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver-
hindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät
nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg-
falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass die Funktion
des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-
hör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen
und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge-
brauch von Elektrowerkzeugen für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 11 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Deutsch | 11
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Kapp- und Gehrungssägen
f Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerk-
zeug. Es können ernsthafte Verletzungen
auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem
Sägeblatt in Kontakt kommen.
f Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube
ordnungsgemäß funktioniert und sich frei
bewegen kann. Klemmen Sie die Schutz-
haube niemals im geöffneten Zustand fest.
f Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den
Sägebereich, während das Elektrowerkzeug
läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt be-
steht Verletzungsgefahr.
f Entfernen Sie niemals Schnittreste, Holz-
späne o.ä. aus dem Schnittbereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Führen Sie
den Werkzeugarm immer zuerst in die Ruheposition und schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
f Führen Sie das Sägeblatt nur eingeschaltet
gegen das Werkstück. Es besteht sonst die
Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das
Sägeblatt im Werkstück verhakt.
f Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei
von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rut-
schig und führen zu Verlust der Kontrolle.
f Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur,
wenn die Arbeitsfläche bis auf das zu bearbeitende Werkstück frei von allen Einstellwerkzeugen, Holzspänen, etc. ist. Kleine
Holzstücke oder andere Gegenstände, die
mit dem rotierenden Sägeblatt in Kontakt
kommen, können den Bediener mit hoher
Geschwindigkeit treffen.
f Spannen Sie das zu bearbeitende Werk-
stück immer fest. Bearbeiten Sie keine
Werkstücke, die zu klein zum Festspannen
sind. Der Abstand Ihrer Hand zum rotieren-
den Sägeblatt ist sonst zu gering.
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für
die Werkstoffe, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben sind. Das Elektro-
werkzeug kann sonst überlastet werden.
f Falls das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie
das Elektrowerkzeug aus und halten Sie das
Werkstück ruhig, bis das Sägeblatt zum
Stillstand gekommen ist. Um einen Rückschlag zu vermeiden, darf das Werkstück
erst nach Stillstand des Sägeblatts bewegt
werden. Beheben Sie die Ursache für das
Verklemmen des Sägeblatts, bevor Sie das
Elektrowerkzeug erneut starten.
f Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen,
verbogenen oder beschädigten Sägeblätter.
Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu
engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
f Verwenden Sie immer Sägeblätter in der
richtigen Größe und mit der passenden Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder
rund). Sägeblätter, die nicht zu den Monta-
geteilen der Säge passen, laufen unrund und
führen zum Verlust der Kontrolle.
f Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hoch-
legiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl).
Solche Sägeblätter können leicht brechen.
f Fassen Sie das Sägeblatt nach dem Arbei-
ten nicht an, bevor es abgekühlt ist. Das Sä-
geblatt wird beim Arbeiten sehr heiß.
f Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne
die Einlegeplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus. Ohne einwandfreie Ein-
legeplatte können Sie sich am Sägeblatt verletzen.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 12 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
12 | Deutsch
f Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und
lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von
einer autorisierten Kundendienststelle für
Bosch-Elektrowerkzeuge reparieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
f Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerk-
zeug sicher auf. Der Lagerplatz muss trocken und abschließbar sein. Dies verhindert,
dass das Elektrowerkzeug durch die Lagerung beschädigt oder von unerfahrenen Personen bedient wird.
f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-
vorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit
Ihrer Hand.
f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate-
rialmischungen sind besonders gefährlich.
Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.
f Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es
vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Verletzungen verursachen.
f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht
mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das
beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das Kabel während des
Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka-
bel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein.
Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole
hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.
SymbolBedeutung
f Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver-
lust bewirken.
f Tragen Sie eine Schutzbrille.
f Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Lochdurchmesser
muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwenden Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 13 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
SymbolBedeutung
f Gefahrenbereich! Halten Sie möglichst Hände, Finger oder Arme
von diesem Bereich fern.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht
mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen.
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Versäumnisse bei
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgerät Längs- und Querschnitte mit geradem
Schnittverlauf in Holz auszuführen. Dabei sind
horizontale Gehrungswinkel von –48° bis +48°
sowie vertikale Gehrungswinkel von 0° bis 45°
möglich.
Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt
zum Sägen von Hart- und Weichholz, sowie
Span- und Faserplatten.
Das Elektrowerkzeug ist für das Sägen von Aluminium oder anderen Nichteisenmetallen nicht
geeignet.
Deutsch | 13
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 14 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
14 | Deutsch
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Grafikseiten.
9 Skala für Gehrungswinkel (horizontal)
10 Feinskala
11 Arretierklammer
12 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel
(horizontal)
13 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung
(horizontal)
14 Einkerbungen für Standard-Gehrungswinkel
15 Sägetisch
16 Bohrungen für Montage
17 Bohrungen für Schnellspannzwinge
18 Innensechskantschrauben der Sägetischver-
längerung
19 Bohrungen für Verlängerungsbügel
20 Sägetischverlängerung
21 Innensechskantschlüssel (6 mm)/
Kreuzschlitzschraubendreher
22 Anschlagschienenverlängerung
23 Anschlagschraube für 33,9° -Gehrungswin-
Zulässige Werkstückmaße (maximal/minimal) siehe Seite 22.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beein-
trächtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,15 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh-
rungen können diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel-
ner Elektrowerkzeuge können variieren.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 16 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
16 | Deutsch
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 61029.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 97 dB(A); Schallleistungspegel
110 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029:
Schwingungsemissionswert a
cherheit K =1,5 m/s
2
.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 61029
genormten Messverfahren gemessen worden
und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet
sich auch für eine vorläufige Einschätzung der
Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist
oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung
über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
=4,0 m/s2, Unsi-
h
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 61029 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen bei:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 17 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Deutsch | 17
Montage
f Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten
des Elektrowerkzeugs. Während der Montage und bei allen Arbeiten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker nicht an die
Stromversorgung angeschlossen sein.
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ihrer Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom
Elektrogerät und vom mitgelieferten Zubehör.
Prüfen Sie vor der Erst-Inbetriebnahme des
Elektrowerkzeugs, ob alle unten aufgeführten
Teile mitgeliefert wurden:
Hinweis: Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug
auf eventuelle Beschädigungen.
Vor dem weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder
leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion
untersuchen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen, oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle
Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien
Betrieb zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile
müssen Sie sachgerecht durch eine anerkannte
Fachwerkstatt reparieren oder auswechseln lassen.
Feststellknauf montieren (siehe Bild A)
– Schrauben Sie den Feststellknauf 12 in die
entsprechende Bohrung oberhalb des Hebels 13.
f Ziehen Sie den Feststellknauf 12 vor dem
Sägen immer fest an. Das Sägeblatt kann
sich sonst im Werkstück verkanten.
Stationäre oder flexible Montage
f Zur Gewährleistung einer sicheren Handha-
bung müssen Sie das Elektrowerkzeug vor
dem Gebrauch auf eine ebene und stabile
Arbeitsfläche (z.B. Werkbank) montieren.
Montage auf einer Arbeitsfläche
(siehe Bilder B1–B2)
– Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer
geeigneten Schraubverbindung auf der Arbeitsfläche. Dazu dienen die Bohrungen 16.
oder
– Spannen Sie das Elektrowerkzeug mit han-
delsüblichen Schraubzwingen an den Gerätefüßen an der Arbeitsfläche fest.
Montage auf einem Bosch-Arbeitstisch
Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem
Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund
durch höhenverstellbare Füße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Unterstützung langer Werkstücke.
f Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten
Warnhinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Warnhinweise
und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
f Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, be-
vor Sie das Elektrowerkzeug montieren.
Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu verhindern.
– Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der
Transportstellung auf den Arbeitstisch.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 18 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
18 | Deutsch
Staub-/Späneabsaugung
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall
können gesundheitsschädlich sein. Berühren
oder Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen
des Benutzers oder in der Nähe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
– Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits-
platzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske
mit Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften
für die zu bearbeitenden Materialien.
Die Staub-/Späneabsaugung kann durch Staub,
Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks
blockiert werden.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
– Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum
Stillstand gekommen ist.
– Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und
beheben Sie diese.
Eigenabsaugung (siehe Bild C)
– Drücken Sie die Klammer am Staubbeutel 27
zusammen und stülpen Sie den Staubbeutel
über den Spanauswurf 33. Die Klammer
muss in der Rille des Spanauswurfs greifen.
– Lassen Sie die Klammer am Staubbeutel wie-
der los.
Der Staubbeutel und der Absaugadapter dürfen
während des Sägens nie mit den beweglichen
Geräteteilen in Berührung kommen.
Leeren Sie den Staubbeutel rechtzeitig aus.
Fremdabsaugung
Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf
33 auch einen Staubsaugerschlauch (Ø 36 mm)
anschließen.
Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden
Werkstoff geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders
gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden
oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.
Werkzeugwechsel (siehe Bilder D1–D3)
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
f Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes
Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Säge-
blattes besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren maximal
zulässige Geschwindigkeit höher ist als die Leerlaufdrehzahl Ihres Elektrowerkzeugs.
Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Kenndaten
entsprechen und nach EN 847-1 geprüft und
entsprechend gekennzeichnet sind.
Verwenden Sie nur Sägeblätter, die vom Hersteller dieses Elektrowerkzeugs empfohlen wurden und die für das Material, das Sie bearbeiten
wollen, geeignet sind.
Sägeblatt ausbauen
– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeits-
stellung.
– Drücken Sie auf den Arretierhebel 3 und
schwenken Sie die Pendelschutzhaube 4 bis
zum Anschlag nach hinten.
Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser
Position.
hinten bis sie vom Bolzen des Hebels 3 gehalten wird.
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 19 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Deutsch | 19
– Drehen Sie die Sechskantschraube 39 mit
dem mitgelieferten Ringschlüssel 36 und
drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretie-
rung 38 bis diese einrastet.
– Halten Sie die Spindelarretierung 38 ge-
drückt und drehen Sie die Schraube 39 im
Uhrzeigersinn heraus (Linksgewinde!).
– Nehmen Sie den Spannflansch 40 ab.
– Entnehmen Sie das Sägeblatt 5.
Sägeblatt einbauen
Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau
alle zu montierenden Teile.
– Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inne-
ren Spannflansch 41.
f Beachten Sie beim Einbau, dass die Schnei-
derichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf
dem Sägeblatt) mit der Pfeilrichtung auf
der Pendelschutzhaube übereinstimmt!
– Setzen Sie den Spannflansch 40 und die
Sechskantschraube 39 auf.
Drücken Sie die Spindelarretierung 38 bis
diese einrastet und ziehen Sie die Sechs-
kantschraube gegen den Uhrzeigersinn mit
einem Anziehdrehmoment von ca. 15– 23 Nm
fest.
– Drücken Sie die Pendelschutzhaube 4 nach
vorne unten bis die Schraube 37 in die ent-
sprechende Aussparung eingreift.
Dazu müssen Sie eventuell, um die Vorspan-
nung der Pendelschutzhaube zu erreichen,
den Werkzeugarm am Handgriff gegenhalten.
– Befestigen Sie die Pendelschutzhaube 4 wie-
der (Schraube 37 anziehen).
– Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam
nach unten, bis der Bolzen des Hebels 3 hin-
ter der Pendelschutzhaube hörbar einrastet.
Betrieb
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Transportsicherung (siehe Bild E)
Die Transportsicherung 26 ermöglicht Ihnen eine leichtere Handhabung des Elektrowerkzeugs
beim Transport zu verschiedenen Einsatzorten.
Elektrowerkzeug entsichern (Arbeitsstellung)
– Drücken Sie den Werkzeugarm am Handgriff
1 etwas nach unten, um die Transportsicherung 26 zu entlasten.
– Ziehen Sie die Transportsicherung 26 ganz
nach außen.
– Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach
oben.
Elektrowerkzeug sichern (Transportstellung)
– Drücken Sie auf den Arretierhebel 3 und
schwenken Sie gleichzeitig den Werkzeugarm am Handgriff 1 nach unten.
– Führen Sie den Werkzeugarm soweit nach
unten bis sich die Transportsicherung 26
ganz nach innen drücken lässt.
Arbeitsvorbereitung
Sägetisch verlängern (siehe Bild F)
Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
– Lösen Sie die beiden Innensechskantschrau-
ben 18 mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel 21.
– Ziehen Sie die Sägetischverlängerung 20 bis
zum Anschlag heraus und ziehen Sie die Innensechskantschrauben wieder fest.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 20 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
20 | Deutsch
Verlängerungsbügel montieren (siehe Bild G)
Zur zusätzlichen Sägetischverbreiterung können
Sie sowohl links als auch rechts am Elektrowerkzeug Verlängerungsbügel montieren.
– Stecken Sie jeweils einen Längenanschlag 47
auf einen Verlängerungsbügel 42.
– Schieben Sie die Verlängerungsbügel 42 an
beiden Seiten des Elektrowerkzeugs bis zum
Anschlag in die dafür vorgesehenen Bohrun-
gen 19.
– Ziehen Sie die Schrauben zur Sicherung der
Verlängerungsbügel fest.
Anschlagschiene verlängern (siehe Bild H)
Bei vertikalen Gehrungswinkeln müssen Sie die
Anschlagschienenverlängerung 22 verschieben.
– Öffnen Sie den Spannhebel 30 und ziehen
Sie die Anschlagschienenverlängerung 22
ganz nach außen.
– Schließen Sie den Spannhebel wieder.
Werkstück befestigen (siehe Bild I)
Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müssen Sie das Werkstück immer festspannen.
Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein
zum Festspannen sind.
f Greifen Sie beim Fixieren des Werkstücks
mit den Fingern nicht unter den Spannhebel
der Schnellspannzwinge.
– Drücken Sie das Werkstück fest gegen die
Anschlagschiene 6.
– Stecken Sie die Schnellspannzwinge 7 in ei-
ne der dafür vorgesehenen Bohrungen 17.
– Passen Sie die Schnellspannzwinge durch
Drehen der Gewindestange 44 dem Werk-
stück an.
– Drücken Sie auf den Spannhebel 43 und fi-
xieren Sie somit das Werkstück.
Gehrungswinkel einstellen
Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen
Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und
gegebenenfalls einstellen (siehe „Grundeinstellungen prüfen und einstellen“, Seite 25).
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem
Bereich von 48° (linksseitig) bis 48° (rechtsseitig) eingestellt werden.
– Lösen Sie den Feststellknauf 12, falls dieser
angezogen ist.
– Ziehen Sie den Hebel 13 und drücken Sie
gleichzeitig die Arretierklammer 11 bis diese
in der dafür vorgesehenen Nut einrastet. Dadurch wird der Sägetisch frei beweglich.
– Drehen Sie den Sägetisch 15 am Feststell-
knauf nach links oder rechts und stellen Sie
mit Hilfe der Feinskala 10 den gewünschten
Gehrungswinkel ein. (siehe auch „Einstellen
mit Hilfe der Feinskala“, Seite 21)
– Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
15°; 22,5 °;
31,6°; 45 °
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 21 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Deutsch | 21
Einstellen mit Hilfe der Feinskala
Mit der Feinskala 10 können Sie den horizontalen Gehrungswinkel mit einer Genauigkeit von
bis zu ¼° einstellen.
gewünschte
Einstellung
des Ausgangswinkels X
X,25°
X,5°
X,75°
Beispiel: Um einen Gehrungswinkel von 40,5°
einzustellen, müssen Sie die ½° -Marke der Feinskala 10 mit der 42° -Marke der Skala 9 zur Deckung bringen.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft
verwendeten Gehrungswinkeln sind Anschläge
für die Winkel 0° , 45° und 33,9° vorgesehen.
– Lösen Sie den Spanngriff 32.
– Standardwinkel 0° und 45 °:
Schwenken Sie den Werkzeugarm am Hand-
griff 1 bis zum Anschlag nach rechts (0°)
oder bis zum Anschlag nach links (45°).
– Ziehen Sie den Spanngriff 32 wieder fest.
– Standardwinkel 33,9°:
Drücken Sie den Anschlagbolzen 24 ganz
nach innen. Dann schwenken Sie den Werk-
zeugarm am Handgriff 1 bis der Bolzen auf
der Anschlagschraube 23 aufliegt.
Beliebige vertikale Gehrungswinkel einstellen
(siehe Bild M)
Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 0° bis 45° eingestellt werden.
– Lösen Sie den Spanngriff 32.
– Schwenken Sie den Werkzeugarm am Hand-
griff 1 bis der Winkelanzeiger 45 den ge-
wünschten Gehrungswinkel anzeigt.
– Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stel-
lung und ziehen Sie den Spanngriff 32 wieder
fest.
FeinskalaMarke
(Skala 10)
¼°X + 1°
½°X + 2°
¾°X + 3°
... zur Deckung
bringen mit
der Marke
(Skala 9)
Inbetriebnahme
Einschalten (siehe Bild N)
–Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Ein-
/Aus-Schalter 2 und halten ihn gedrückt.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der
Ein-/Ausschalter 2 nicht arretiert werden, son-
dern muss während des Betriebes ständig gedrückt bleiben.
Nur durch das Drücken auf den Arretierhebel 3
kann der Werkzeugarm nach unten geführt werden.
–Zum Sägen müssen Sie daher zusätzlich zum
Betätigen des Ein-/Ausschalters den Hebel 3
drücken.
Ausschalten
–Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Aus-
schalter 2 los.
Arbeitshinweise
Allgemeine Sägehinweise
f Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst si-
cherstellen, dass das Sägeblatt zu keiner
Zeit die Anschlagschiene, Schraubzwingen
oder sonstige Geräteteile berühren kann.
Entfernen Sie eventuell montierte Hilfsanschläge oder passen Sie sie entsprechend
an.
Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und
Stoß. Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus.
Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke.
Das Werkstück muss immer eine gerade Kante
zum Anlegen an die Anschlagschiene haben.
Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 22 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
22 | Deutsch
Position des Bedieners (siehe Bild O)
f Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem
Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug, son-
dern immer seitlich versetzt vom Sägeblatt.
Damit ist Ihr Körper vor einem möglichen
Rückschlag geschützt.
– Halten Sie Hände, Finger und Arme vom ro-
tierenden Sägeblatt fern.
– Überkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem
Werkzeugarm.
Zulässige Werkstückmaße
Maximale Werkstücke:
GehrungswinkelHöhe x Breite
[mm]
horizontal vertikalbei max.
Höhe
0°0°
45°0°
0°45°
45°45°
89 x 9561 x 144
89 x 6761 x 101
46 x 10535 x 144
42 x 9530 x 99
bei max.
Breite
Minimale Werkstücke
(= alle Werkstücke, die mit der mitgelieferten
Schnellspannzwinge 7 links oder rechts vom Sägeblatt festgespannt werden können):
125 x 40 mm (Länge x Breite)
max. Schnitttiefe (0°/0°): 89 mm
Einlegeplatte auswechseln (siehe Bild P)
Die rote Einlegeplatte 8 kann nach längerem Gebrauch des Elektrowerkzeugs verschleißen.
Wechseln Sie defekte Einlegeplatten aus.
– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeits-
stellung.
– Schrauben Sie die Schrauben 46 mit dem
mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher
21 heraus und entnehmen Sie die alte Einle-
geplatte.
– Legen Sie die neue Einlegeplatte ein und
schrauben Sie alle Schrauben 46 wieder ein.
– Stellen Sie den vertikalen Gehrungswinkel
auf 0° ein und sägen Sie einen Schlitz in die
Einlegeplatte.
– Stellen Sie anschließend den vertikalen Geh-
rungswinkel auf 45° ein und sägen Sie erneut
in den Schlitz.
Durch dieses Vorgehen wird erreicht, dass
die Einlegeplatte so nah als möglich an den
Zähnen des Sägeblatts ist ohne dieses zu berühren.
Sägen
Kappsägen
– Spannen Sie das Werkstück entsprechend
den Abmessungen fest.
– Stellen Sie den gewünschten horizontalen
und/oder vertikalen Gehrungswinkel ein.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
– Drücken Sie auf den Hebel 3 und führen Sie
den Werkzeugarm mit dem Handgriff 1 lang-
sam nach unten.
– Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem
Vorschub durch.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum
Stillstand gekommen ist.
– Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach
oben.
Gleich lange Werkstücke sägen (siehe Bild Q)
Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken können Sie den Längenanschlag 47 verwenden.
– Verschieben sie den Längenanschlag 47 auf
dem Verlängerungsbügel 42 im gewünschten
Abstand zum Sägeblatt.
Sonderwerkstücke
Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müssen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der Schnittlinie darf kein
Spalt zwischen Werkstück, Anschlagschiene
und Sägetisch entstehen.
Falls erforderlich müssen Sie spezielle Halterungen anfertigen.
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 23 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Profilleisten (Boden- oder Deckenleisten) bearbeiten
Profilleisten können Sie auf zwei verschiedene
Arten bearbeiten:
– gegen die Anschlagschiene angestellt,
– flach liegend auf dem Sägetisch.
Bodenleisten
Die nachfolgende Tabelle enthält Hinweise für das Bearbeiten von Bodenleisten.
Probieren Sie den eingestellten Gehrungswinkel
immer zuerst an einem Abfallholz aus.
Deutsch | 23
Einstellungengegen die
Anschlagschiene
angestellt
flach liegend auf
dem
Sägetisch
vertikaler Gehrungswinkel0°45°
Bodenleiste
Innenkantehorizontaler
linke Seiterechte Seitelinke Seiterechte Seite
45° links45° rechts0°0°
Gehrungswinkel
Positionierung
des Werkstücks
Unterkante auf
Sägetisch
Unterkante auf
Sägetisch
Oberkante an
der Anschlag-
schiene
Fertiges Werkstück befindet
... links vom
Schnitt
... rechts vom
Schnitt
... links vom
Schnitt
sich ...
Außenkante horizontaler
45° rechts45° links0°0°
Gehrungswinkel
Positionierung
des Werkstücks
Unterkante auf
Sägetisch
Unterkante auf
Sägetisch
Unterkante an
der Anschlag-
schiene
Fertiges Werkstück befindet
... rechts vom
Schnitt
... links vom
Schnitt
... rechts vom
Schnitt
sich ...
Unterkante an
der Anschlag-
schiene
... links vom
Schnitt
Oberkante an
der Anschlag-
schiene
... rechts vom
Schnitt
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 24 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
24 | Deutsch
Deckenleisten (nach US-Standard)
52°
Wenn Sie die Deckenleisten flach auf dem Sägetisch liegend bearbeiten wollen,
müssen Sie die Standard-Gehrungswinkel 31,6° (horizontal) und 33,9° (vertikal)
einstellen.
38°
Die nachfolgende Tabelle enthält Hinweise für das Bearbeiten von Deckenleisten.
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 25 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Deutsch | 25
Grundeinstellungen prüfen und
einstellen
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen
Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und
gegebenenfalls einstellen.
Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezialwerkzeug.
Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus.
bung 14 für 0° . Der Hebel 13 muss spürbar in
die Einkerbung einrasten.
– Öffnen Sie den Spannhebel 30 und ziehen
Sie die Anschlagschienenverlängerung 22
ganz nach außen.
– Lösen Sie den Spanngriff 32.
– Drücken Sie den Anschlagbolzen 24 ganz
nach innen und schwenken Sie den Werk-
zeugarm bis der Bolzen auf der Anschlag-
schraube 23 aufliegt.
Überprüfen: (siehe Bild R1)
– Stellen Sie eine Winkellehre auf 33,9° ein
und stellen Sie sie auf den Sägetisch 15.
Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sä-
geblatt 5 auf der ganzen Länge bündig sein.
Einstellen: (siehe Bild R2)
– Lösen Sie die Kontermutter der Anschlag-
schraube 23 mit dem mitgelieferten Maul-
schlüssel 35 (12 mm).
– Drehen Sie die Anschlagschraube soweit ein
oder heraus, bis der Schenkel der Winkelleh-
re mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge
bündig ist.
– Ziehen Sie den Spanngriff 32 wieder fest.
– Danach ziehen Sie die Kontermutter der An-
schlagschraube 23 wieder fest.
Anschlagschiene ausrichten
– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Trans-
portstellung.
– Drehen Sie den Sägetisch 15 bis zur Einker-
bung 14 für 0° . Der Hebel 13 muss spürbar in
die Einkerbung einrasten.
Überprüfen: (siehe Bild S1)
– Stellen Sie eine Winkellehre auf 90° ein und
legen Sie sie zwischen Anschlagschiene 6
und Sägeblatt 5 auf den Sägetisch 15.
Der Schenkel der Winkellehre muss mit der Anschlagschiene auf der ganzen Länge bündig
sein.
Einstellen: (siehe Bild S2)
– Lösen Sie alle Innensechskantschrauben 34
mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel 21.
– Verdrehen Sie die Anschlagschiene 6 soweit
bis die Winkellehre auf der ganzen Länge
bündig ist.
– Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Transport
Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie folgende Schritte durchführen:
– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Trans-
portstellung.
– Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nicht fest
an dem Elektrowerkzeug montiert werden
können.
Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum
Transport wenn möglich in einen geschlossenen Behälter.
– Tragen Sie das Elektrowerkzeug am Trans-
portgriff 29 oder greifen Sie in die Griffmulden 36 seitlich am Sägetisch.
f Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu
zweit, um Rückenverletzungen zu vermeiden.
f Verwenden Sie beim Transportieren des
Elektrowerkzeugs nur die Transportvorrichtungen und niemals die Schutzvorrichtungen.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 26 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
26 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-
se.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger
Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten
Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge
ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
Reinigung
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei
bewegen und selbstständig schließen können.
Halten Sie deshalb den Bereich um die Pendelschutzhaube stets sauber.
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub
und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder
mit einem Pinsel.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal
für Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung.
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 27 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile
gekennzeichnet.
In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel
abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt
einzuschicken an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstr. 3
37589 Kalefeld
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-
setzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch | 27
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 28 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
28 | English
en
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “power tool” in the warnings refers to
your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Clut-
tered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distrac-
tions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for out-
door use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp loca-
tion is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool
while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Al-
ways wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your fin-
ger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench be-
fore turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose cloth-
ing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 29 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
English | 29
g) If devices are provided for the connec-
tion of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and
properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the cor-
rect power tool for your application. The
correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Prop-
erly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and
are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qual-
ified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
Safety Warnings for Chop and Mitre
Saws
f Never stand on the power tool. Serious inju-
ries can occur when the power tool tips over
or when inadvertently coming into contact
with the saw blade.
f Make sure that the guard operates properly
and that it can move freely. Never lock the
guard in place when opened.
f Keep hands away from the cutting area
while the machine is running. Danger of in-
jury when coming in contact with the saw
blade.
f Never remove cutting remainders, wood
chips, etc. from the sawing area while the
machine is running. Always guide the tool
arm back to the neutral position first and
then switch the machine off.
f Guide the saw blade against the workpiece
only when the machine is switched on. Oth-
erwise there is damage of kickback, when
the saw blade becomes wedged in the workpiece.
f Keep handles dry, clean, and free from oil
and grease. Greasy, oily handles are slippery
causing loss of control.
f Operate the power tool only when the work
area to the workpiece is clear of any adjusting tools, wood chips, etc. Small pieces of
wood or other objects that come in contact
with the rotating saw blade can strike the operator with high speed.
f Always firmly clamp the piece to be
worked. Do not saw workpieces that are too
small to clamp. Otherwise, the clearance of
your hand to the rotating saw blade is too
small.
f Use the machine only for cutting the mate-
rials listed under Intended Use. Otherwise,
the machine can be subject to overload.
Bosch Power Tools1 609 929 W07 | (28/1/10)
OBJ_BUCH-1132-001.book Page 30 Thursday, January 28, 2010 10:16 AM
30 | English
f If the saw blade should become jammed,
switch the machine off and hold the workpiece until the saw blade comes to a complete stop. To prevent kickback, the workpiece may not be moved until after the
machine has come to a complete stop. Cor-
rect the cause for the jamming of the saw
blade before restarting the machine.
f Do not use dull, cracked, bent or damaged
saw blades. Unsharpened or improperly set
saw blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
f Always use saw blades with correct size
and shape (diamond versus round) of arbor
holes. Saw blades that do not match the
mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.
f Do not use high speed steel (HSS) saw
blades. Such saw blades can easily break.
f Do not touch the saw blade after working
before it has cooled. The saw blade be-
comes very hot while working.
f Never operate the machine without the in-
sert plate. Replace a defective insert plate.
Without flawless insert plates, injuries are
possible from the saw blade.
f Check the cable regularly and have a dam-
aged cable repaired only through an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged extension
cables. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
f Store the machine in a safe manner when
not being used. The storage location must
be dry and lockable. This prevents the ma-
chine from storage damage, and from being
operated by untrained persons.
f Secure the workpiece. A workpiece clamped
with clamping devices or in a vice is held
more secure than by hand.
f Keep your workplace clean. Blends of mate-
rials are particularly dangerous. Dust from
light alloys can burn or explode.
f Never leave the machine before it has come
to a complete stop. Cutting tools that are
still running can cause injuries.
f Never use the machine with a damaged ca-
ble. Do not touch the damaged cable and
pull the mains plug when the cable is damaged while working. Damaged cables in-
crease the risk of an electric shock.
Products sold in GB only: Your product is fitted
with an BS 1363/A approved electric plug with
internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets,
it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the
same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual
current of 30 mA or less.
1 609 929 W07 | (28/1/10)Bosch Power Tools
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.