Bosch FMR-5000-C Installation Manual

Remote Keypad
FMR-5000-C
Installation Guide
cs český de deutsch el ελληνικά en english es español fr français hr hrvatski hu magyarul it italiano nl nederlands
pl polski pt português ro român ru русский sl slovenščina tr türkçe
Remote Keypad | 3
cs český Bezpečnostní pokyny 16
de deutsch
el ελληνικά
en english
es español
fr français
hr hrvatski
hu magyarul
it italiano
nl nederlands
pl polski
pt português
Sicherheitshinweise 19
Οδηγίες ασφαλείας 22
Safety Instructions 25
Instrucciones de seguridad 28
Consignes de sécurité 31
Sigurnosne upute 34
Biztonsági előírások 37
Istruzioni di sicurezza 39
Veiligheidsvoorschriften 42
Instrukcje bezpieczeństwa 45
Instruções de segurança 48
ro român
ru русский
sl slovenščina
tr türkçe
Instrucţiuni de siguranţă 51
Инструкции по безопасности 54
Varnostna navodila 57
Güvenlik Talimatları 60
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
4 All | Graphics Remote Keypad
I
I
B
II
4x
2x
4x
II
III
2 x DC1 2 x DC2
D
C
A
RS232
USB Device 2 x Ethernet (RJ45)
USB Host
IN1 / GND / IN2
2 x CAN1
2 x CAN2
3.
F
E
G
III

Graphics

1
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Graphics | All 5
I
CBA
II
III
CB
C
B
A
C
B
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
6 All | Graphics Remote Keypad
2.
1.
4.
5.
3.
2.1 2.2 2.3
PZ2
6.
3
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Graphics | All 7
9.7.
10.
8.
8.1
8.2
8.1
8.2
8.3
CBA
8 x
4
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
8 All | Graphics Remote Keypad
11.
12.
13.
5
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Graphics | All 9
091
340
220
240
082
2,78
54
6
11
4x
(
8 x 40 mm)
5 x 50 mm
PZ2
S 8
4x
5 x 50 mmPZ2
4x
8mm
PZ2
50
05
2,4
6
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
10 All | Graphics Remote Keypad
2,42
56
340
250 x 310
091
220
240
0 82
54
6
1
1
50
60
50
4x
(
8 x 40 mm)
5 x 50 mm
PZ2
S 8
4x
5 x 50 mmPZ2
4x
8 mm
PZ2
7
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Graphics | All 11
051
334
160
472
2
,4 2
26
36
340
5 x 50 mm
PZ2
4x
2 mm
PZ2
87
244 x 304
326
6 6 2
305
245
8
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
12 All | Graphics Remote Keypad
USB
RS232
≤ 2 m
≤ 2 m
9
10
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Graphics | All 13
1.
SHIELD
4x
2x
2. 3.
4.
11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
14 All | Graphics Remote Keypad
24V (2,8 A) DC1
MAIN POWER
MAIN POWER
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
BATTERY 1
BATTER
Y 2
BCM-0000-B
24V (2,8 A) DC1
-BAT FAULT
IN1
-AC FAULT IN2
MAIN POWER
MAIN POWER
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
BATTERY 1
BATTER Y 2
BCM-0000-B
12
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Graphics | All 15
1 - 240
1.
3.
4.
1 2 3 4 5 6
Network Address:
2.
3.
OFF
ON
OFF
ON
13
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
16 cs | Bezpečnostní pokyny Remote Keypad
!
1 Bezpečnostní pokyny
Varování!
Součásti pod napětím a odizolovaný kabel! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování nesmí být systém pod napětím.
Upozornění!
Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!
Společnost Bosch si vyhrazuje autorská práva na celou dokumentaci. Bez výslovného písemného souhlasu společnosti Bosch nesmí být žádná část těchto dokumentů žádnou formou reprodukována ani rozšiřována. Společnost Bosch si vyhrazuje právo provádět vtomto návodu změny bez předchozího upozornění.

2 Popis funkcí

Vzdálenou klávesnici lze používat kprovádění stejných provozních úkonů, které lze provádět pomocí ústředny. Umožňuje měnit činnost systému připojeného ksíti. Obsahuje následující funkční prvky (viz 1, stránka 4):
Ozn. Označení Funkce
A Dotyková
obrazovka
B 22pevných
tlačítek
C 12indikátorů LED Signalizace provozního stavu
D Klíčový spínač 2nastavení spínače, volně programovatelná, např. pro přepínání mezi režimy Den aNoc
E Restartovací
tlačítko
F 6pinový
dvoupolohový mikropřepínač
G 3otočné
přepínače
Ovládání systému připojeného ksíti prostřednictvím virtuálních tlačítek aměnících se oken na displeji
Standardní zadávání hodnot
nebo mezi připojením aodpojením pro místní signalizaci poplachu
Restart vzdálené klávesnice
Konfigurace
Nastavení adresy

3 Instalace

Postupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace. 4 Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové
obrazovky ausnadníte instalaci dolních montážních šroubů.
Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny
Povrchová montáž na stěnu
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Viz 2, stránka 5, I Viz 3, stránka 65, stránka 8 (kroky1 až 13) a6, stránka 9
Remote Keypad Zapojení | cs 17
!
Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny
Zápustná montáž na stěnu
Instalace do nakloněné polohy
Viz 2, stránka 5, II Viz 3, stránka 65, stránka 8 (kroky1 až 13) a7, stránka 10
Viz 2, stránka 5, III Viz 3, stránka 65, stránka 8 (kroky1 až 13) a8, stránka 11

4 Zapojení

1. Připojte stíněné vodiče ke šroubovým svorkovnicím (11, stránka 13 krok1).
2. Upevněte kabely pomocí pásků pro svazkování kabelů (11, stránka 13, kroky1 až 4). Vzdálená klávesnice obsahuje – 2rozhraní CAN (CAN1/CAN2) pro připojení ksíti – 2rozhraní Ethernet (ETH1/ETH2) pro připojení ksíti – 2vstupy signálů (IN1/IN2) – 1rozhraní USB a1rozhraní RS232 Při použití rozhraní USB aRS232 berte vúvahu maximální přípustnou délku kabelu 2m (viz 10, stránka 12).
Upozornění!
Podrobné informace opřipojení ústředen EPS ksíti prostřednictvím rozhraní CAN aEthernet naleznete vPrůvodci připojením ksíti, který je kdispozici ke stažení na webových stránkách www.boschsecurity.com.
Opatrně!
Při navrhování připojení ksíti prostřednictvím rozhraní Ethernet je třeba zajistit uzemnění vzdálené klávesnice.
Nastavení adresy akonfigurace
1. Přiřaďte jedinečnou fyzickou adresu každé řídicí jednotce ústředny avzdálené klávesnici nastavením otočných přepínačů apoznamenejte si ji na štítek (viz 13, stránka 15, kroky1 a2).
2. Konfiguraci nastavte pomocí 6pinového dvoupolohového mikropřepínače (viz 13, stránka 15, krok3).
3. Označte nastavení na dodaný štítek (krok4).

5 Technické údaje

Displej LCD/ dotyková obrazovka Displej LCD s320×240pixely, dotyková obrazovka saktivním
povrchem 127,5×170mm
Ovládací azobrazovací prvky 22tlačítek, 1klíčový spínač, 12indikátorů LED, 1restartovací
tlačítko
Rozhraní CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, USB, RS232
Vstupy signálů IN1/IN2
Přípustná délka kabelu CAN pro připojení systému ksíti
Připojení napájecího zdroje DC1 (napájecí zdroj), DC2 (záložní napájecí zdroj)
Lmax = 1000 m, vzávislosti na konfiguraci, typu kabelu atopologii
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
18 cs | Technické údaje Remote Keypad
Vstupní napětí 12 až 30VDC, zústředny FPA-5000/FPA-1200 nebo napájecího
zdroje FPP‑5000
Maximální odpor vedení napájecího zdroje 18Ω
Maximální odběr proudu Pohotovostní provoz: 140mA při 24VDC
Při poplachu: 230mA při 24VDC
Přípustná provozní teplota −5°C až +50°C
Přípustná skladovací teplota −20°C až +70°C
Materiál abarva krytu Plast ABS, světle šedá barva (podobná odstínu RAL7035)
Rozměry (V×Š×H) 280×340×87mm
Hmotnost Přibližně 3kg
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad Sicherheitshinweise | de 19
!

1 Sicherheitshinweise

Warnung!
Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.
Hinweis!
Die Installation ist nur von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen!
Bosch Sicherheitssysteme GmbH, Robert-Bosch-Ring 5, 85630 Grasbrunn, Germany behält das volle Urheberrecht an der gesamten Dokumentation. Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Bosch darf kein Teil dieser Unterlagen in irgendeiner Form vervielfältigt oder übertragen werden. Bosch behält sich vor, dieses Handbuch ohne vorherige Ankündigung zu aktualisieren.

2 Funktionsbeschreibung

An der abgesetzten Bedieneinheit können die gleichen Bedienvorgänge wie an der Zentrale durchgeführt werden. Dies ermöglicht die variable Bedienung einer vernetzten Anlage. Sie verfügt über folgende Funktionselemente (siehe 1, Seite 000):
Pos. Bezeichnung Funktion
A Touchscreen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster
B 22 fest platzierte
Tasten
C 12LEDs Anzeige des Betriebsstatus
D Schlüsselschalter 2 Schalterstellungen, frei programmierbar, z. B. für Umschaltung zwischen Tag-/
E Neustart-Taste HW‑Reset der abgesetzten Bedieneinheit
F 6-poliger DIP-
Schalter
G 3Drehschalter Adresseinstellung
Standardeingaben
Nachtbetrieb und Zu-/Abschaltung der örtlichen Alarmierung
Konfiguration

3 Montage

Folgen Sie der Anleitung für die Montagevariante, die für Ihre Anwendung relevant ist. 4 Entnehmen Sie vor der Gehäusemontage die Bedieneinheit. Dies verhindert eine
Beschädigung des Touchscreen und erleichtert das Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben.
Montagevarianten Abbildung Montageanweisungen
Wandmontage auf Putz Siehe 2, Seite 000, I Siehe 3, Seite 000 bis 5, Seite 000 (Schritt 1 bis 13) und 6,
Seite 000
Wandmontage unter Putz
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
Siehe 2, Seite 000, II Siehe 3, Seite 000 bis 5, Seite 000 (Schritt 1 bis 13) und 7,
Seite 000
20 de | Verdrahtung Remote Keypad
!
Montagevarianten Abbildung Montageanweisungen
Pulteinbau Siehe 2, Seite 000, III Siehe 3, Seite 000 bis 5, Seite 000 (Schritt 1 bis 13) und 8,
Seite 000

4 Verdrahtung

1. Schließen Sie die Schirmbeidrähte an die Schraubklemmen an (11, Seite 000, Schritt1).
2. Befestigen Sie die Kabel mit den Kabelbindern (11, Seite 000, Schritt1 bis 4). Die abgesetzte Bedieneinheit hat: – 2CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) für Vernetzung – 2Ethernet-Schnittstellen (ETH1/ETH2) für Vernetzung – 2Signaleingänge (IN1/IN2) – 1USB‑ und 1RS232-Schnittstelle Bei Verwendung der USB‑ und RS232-Schnittstelle beträgt die maximale Kabellänge 2m (siehe 10, Seite 000).
Hinweis!
Genaue Informationen zur CAN- und Ethernet-Vernetzung der Brandmelderzentralen finden Sie im Handbuch zur Vernetzung. Es kann unter www.boschsecurity.com heruntergeladen werden.
Vorsicht!
Wenn eine Ethernet-Vernetzung geplant ist, muss die abgesetzte Bedieneinheit geerdet werden.
Adresseinstellung und ‑konfiguration
1. Weisen Sie jeder Zentralensteuerung und abgesetzten Bedieneinheit durch Einstellen der Drehschalter eine eindeutige physikalische Adresse zu, und notieren Sie sie auf dem Etikett (siehe 13, Seite 000, Schritt1 und 2).
2. Stellen Sie die Konfiguration über den 6-poligen DIP-Schalter ein (siehe 13, Seite 000, Schritt3).
3. Markieren Sie die Einstellung auf dem dafür vorgesehenen Etikett (Schritt4).

5 Technische Daten

LCD-Anzeige/Touchscreen LCD-Anzeige mit 320x240 Pixel, Touchscreen mit 127,5x170mm
aktiver Fläche
Bedien‑ und Anzeigenelemente 22Tasten, 1Schlüsselschalter, 12LEDs, 1Neustart-Taste
Schnittstellen CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, USB, RS232
Signaleingänge IN1/IN2
Zulässige Länge des CAN-Kabels bei Anlagenvernetzung
Lmax = 1000 m, abhängig von Konfiguration, Kabeltyp und Topologie
Stromversorgungsstecker DC1 (Stromversorgung), DC2 (redundante Stromversorgung)
Eingangsspannung 12VDC bis 30VDC, von FPA-5000/FPA-1200 oder FPP‑5000
Maximaler Leitungswiderstand der Stromversorgung
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
18Ω
Loading...
+ 44 hidden pages