Bosch AXT Rapid 2000 User Guide

OBJ_DOKU-40858-001.fm Page 1 Wednesday, October 22, 2014 9:20 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 148 (2014.10) O / 206 EURO
AXT
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 2 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 50
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 56
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 68
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 74
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 81
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 88
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 96
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 108
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 116
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 125
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 133
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 142
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 149
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 156
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 163
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 169
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 175
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 181
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 187
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 194
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 3 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Schalten Sie vor Arbeiten am Schneidmechanismus das Gar-
tengerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wird das Ka­bel während der Arbeit beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie es nicht, son­dern deaktivieren Sie unverzüglich die Sicherung des betroffenen Stromkrei­ses. Betreiben Sie das Gartengerät nie mit einem beschädigten Kabel.
Tragen Sie Schutzhandschuhe,
festes Schuhwerk und eine lan-
ge Hose.
Gefahr durch rotierendes
Schneidmesser. Hände oder
Füße nicht in die Öffnung brin-
gen, während das Gartengerät
läuft.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartenge­rät, wenn es arbeitet.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengerätes vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Gehörschutz.
Das Gartengerät nicht bei Re­gen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Bedienung
Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Einfülltrichter. Nach dem Ausschalten läuft das Garten­gerät noch einige Sekunden nach.
Niemals Kindern oder mit diesen An­weisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benut­zen. Nationale Vorschriften beschrän­ken möglicherweise das Alter des Be­dieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be­stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah­rung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 4 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
4 | Deutsch
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Vor dem Einschalten muss das Gar­tengerät entsprechend der beiliegen­den Anleitung montiert werden.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal­ter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Verwenden Sie nur für den Außenbe­reich zugelassene, spritzwasserge­schützte Verlängerungskabel.
Fassen Sie Stecker und Steckdose nicht mit nassen Händen an.
Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfah­ren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schüt­zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine ande­ren Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Bosch kann nur dann eine einwand­freie Funktion des Gartengerätes zu­sichern, wenn ausschließlich Original­Zubehör verwendet wird.
Machen Sie sich mit der Betriebsan­leitung vertraut, bevor Sie versuchen mit dem Gartengerät zu arbeiten.
Tragen Sie keine weite Kleidung, hän­gende Kordeln oder Krawatten.
Betreiben Sie das Gartengerät auf ei­nem freien Platz (z. B. nicht zu nah an einer Wand oder anderen feststehen-
den Gegenständen) mit festem, ebe­nem Untergrund.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht auf einem gepflasterten oder kiesigen Untergrund. Das ausgeworfene Mate­rial kann Verletzungen verursachen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Muttern und andere Be­festigungsteile auf festen Sitz und die Schutzvorrichtungen und Abschir­mungen auf richtige Platzierung. Er­setzen Sie beschädigte oder unlesba­re Warn- und Hinweisschilder.
Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass der Einfülltrichter frei ist.
Halten Sie Gesicht und Körper auf Ab­stand zum Einfülltrichter.
Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewegenden Teilen nahe kom­men.
Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor. Stehen Sie während des Einfül­lens nicht höher als der Fuß des Gar­tengerätes.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbei­ten.
Achten Sie äußerst sorgfältig darauf, dass keine Metallteile, Steine, Fla­schen, Dosen oder andere Fremdkör­per enthalten sind, wenn Sie Material in das Gartengerät einführen.
Wenn der Schneidmechanismus ei­nen Fremdkörper trifft, das Gartenge­rät ungewöhnliche Geräusche macht
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 5 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Deutsch | 5
oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie das Gartengerät unverzüglich aus, um das Schneidwerk anzuhalten. Zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdo­se und gehen Sie wie folgt vor:
– Inspizieren Sie den Schaden. – Wechseln Sie alle beschädigten Tei-
le aus oder reparieren Sie diese.
– Überprüfen Sie, ob Teile lose sind
und ziehen Sie diese ggf. fest.
Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei denn, Sie besit­zen die notwendige Ausbildung.
Achten Sie darauf, dass sich verarbei­tetes Material nicht in der Auswurfzo­ne staut; dies behindert die Förde­rung und kann zu einem Rückschlag im Einfülltrichter führen.
Wenn das Gartengerät verstopft, schalten Sie dieses aus und warten Sie, bis das Schneidwerk stoppt. Zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdo­se, bevor Sie das Gartengerät von Häckselgut freimachen.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell not­wendige Wartungs- oder Reparaturar­beiten durch.
Versuchen Sie nicht die Drehzahlein­stellung des Motors zu ändern. Falls ein Problem besteht, verständigen Sie den Bosch-Kundendienst.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Rückständen oder anderen Abla­gerungen, um eine Beschädigung des Motors oder möglichen Brand zu ver­meiden.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge­rät niemals bei laufendem Motor.
Schalten Sie das Gartengerät aus, warten Sie bis das Schneidwerk stoppt und ziehen Sie den Netzste­cker, immer wenn Sie den Arbeitsbe­reich verlassen.
Kippen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
Setzen Sie das Gartengerät nicht dem Regen aus. Bewahren Sie das Garten­gerät nur an einem trockenen Ort auf.
Wartung und Lagerung
Wenn das Gartengerät wegen Service­arbeit, Überprüfung, Aufbewahrung oder Zubehörwechsel außer Betrieb genommen wird, schalten Sie dieses aus, ziehen den Stecker aus der Steck­dose und lassen das Gartengerät ab­kühlen. Stellen Sie vor jeder Inspektion oder Justierung etc. sicher, dass alle beweglichen Teile stillstehen.
Pflegen Sie das Gartengerät und hal­ten Sie es sauber.
Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abge­nutzte oder beschädigte Teile.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
Falls ein Verlängerungskabel verwen­det wird, darf es nicht schwächer als das am Gartengerät angebrachte Netzkabel sein.
Überprüfen Sie die Versorgungslei­tungen und das Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigung oder Zeichen von Alterung. Verwenden Sie das Gartengerät nicht, wenn die Kabel beschädigt sind.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 6 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
6 | Deutsch
Denken Sie beim Einstellen des Schneidwerks daran, dass zwar die Stromzufuhr des Motors durch die Zwangsabschaltung unterbrochen ist und der Motor nicht eingeschaltet werden kann, dass sich das Schneid­werk aber trotzdem bewegt, wenn der Motor mit der Hand gedreht wird.
Versuchen Sie keinesfalls die Zwangs­abschaltung außer Kraft zu setzen.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor War­tungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut­zisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel ver­wenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal­ter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er­forderlich, dass der am Gartengerät an­gebrachte Stecker mit dem Verlänge­rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska-
bel muss mit einer Zugentlastung ver­wendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer­den und darf nur in einwandfreiem Zu­stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen­det werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zer­kleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Haus- und Hobbygärten.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 7 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Deutsch | 7
Technische Daten
Leise-Häcksler AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Sachnummer Leistungsaufnahme, S 6 (4/6 min) Leistungsaufnahme, S 1 Leerlaufdrehzahl Max. Materialdurchsatz
1)
W 2000 2200 W 1800 2000
-1
min
kg/ h 80
Max. Astdurchmesser mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3650
2)
2)
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 11,5 12 Schutzklasse
1)
Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 4 min Belastung und 6 min Leerlauf annimmt. Für den praktischen Einsatz ist Dauer-
betrieb zulässig.
2)
Je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.
/II / II
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
90 40
90
103
=4
2)
2)
Konformitätserklärung
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe­ne Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50434. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:
dB(A) 106 107
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anha ng V.
Produktkategorie: 50 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Handlungsziel Bild Seite
Einschalten 5 203 Arbeitshinweise Ausschalten Messerwartung Wartung, Reinigung und Lagerung Zubehör auswählen
6 203 7 204 8 204 9 205 10 205
Arbeitshinweise
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.10.2014
Montage und Betrieb
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang Montage Räder und Untergestell Fangsack einhängen und Schieber ablegen Verlängerungskabel anschließen
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
1 201 2 201 3 202 4 202
Einschalten
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter von der Position „0“ in die Position „II“ um den Häcksler einzuschalten. Läuft der Häcks­ler an, lassen Sie den Schalter los. Er geht automatisch auf die Position „I“ zurück (Normalbetrieb).
Hinweis: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter während des Dre­hens nach innen, läuft der Häcksler nicht an.
Aus Sicherheitsgründen läuft der Häcksler nur dann an, wenn der Sicherheitsknopf fest angezogen ist.
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 8 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
8 | Deutsch
Wiederanlaufschutz
Das Gartengerät wird nach einem Netzausfall abgeschaltet. Bei Aktivierung der Energieversorgung kann sich das Garten­gerät nicht automatisch wiedereinschalten.
Überlastschutz
Überlastung, z. B. durch Blockieren des Schneidemessers kann nach wenigen Sekunden zu einem Stillstand des Häcks­lers führen. Nach einer kurzen Wartezeit können Sie den Häcksler erneut eingeschalten. Wenn der Häcksler erneut blockiert, schalten Sie diesen aus.
Beseitigen Sie die Blockierung und starten Sie erneut.
Hinweise zum Häckseln
Je nach Art, Alter und Trockenheit des Holzes sind Äste mehr oder weniger schwierig zu häckseln.
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz nach dem Schnitt häckseln.
Weiche Gartenabfälle sollten in kleinen Mengen gehäckselt werden, insbesondere wenn das Häckselgut nass ist. Blockie­rungen können durch periodisches Häckseln von Ästen ve r­mieden werden.
Messerwartung
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Das Schneidemesser hat eine beidseitige Schnittkante. Wenn die Schnittkante stumpf wird, kann das Schneidemes-
ser gewendet werden. Die Messerschraube darf nur einmal wiederverwendet werden. Die Messerschraube nicht öfter verwenden! Nur eine zugelassene Messerschraube verwen­den! Wechseln Sie das Schneidemesser aus, wenn beide Sei­ten stumpf sind.
Wenn ein neues Schneidemesser eingesetzt wird, die alte Messerschraube entsorgen und nur die mitgelieferte, von­Bosch zugelassene Messerschraube verwenden.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ur sache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht
Gartengerät läuft mit Unterbrechungen
Schlechte Schnitt­leistung
Schneidemesser dreht sich nicht
Starke Vibratio­nen/Geräusche
Schalter hat nicht funktion iert Achten Sie bei der Inbetriebnahme darauf, dass der Ein-/
Sicherheitsknopf war nicht ganz festgezogen Sicherheitsknopf festziehen Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen, ev. austauschen Sicherung hat ausgelöst Tauschen Sie die Sicherung aus/schalten Sie danach das
Überlastungsschutz hat ausgelöst Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“beschrieben Stromversorgung schwankt Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“beschrieben Ein-/Ausschalter geht in Position „0“ zurück Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie
Verlängerungskabel beschädigt Netzkabel überprüfen, ggf. wechseln lassen Interne Verkabelung der Maschine defekt Kundendienst aufsuchen Überlastungsschutz hat ausgelöst Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“beschrieben Ein-/Ausschalter geht in Position „0“ zurück Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie
Schneidemesser stumpf Schneidemesser ersetzen Schneidemesser verschmutzt Schneidemesser ausbauen und reinigen Einfülltrichter oder Auswurfschacht blo-
ckiert Schneidemesser blockiert Blockierung lösen Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen Schneidemesser beschädigt Schneidemesser ersetzen Gerät innen beschädigt Kundendienst aufsuchen
Ausschalter während des Drehens nicht gedrückt wird.
Gartengerät wieder ein
bei „Überlastschutz“ beschrieben
bei „Überlastschutz“ beschrieben
Gerät reinigen und Fangsack leeren
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 9 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
English | 9
Kundendienst und Anwendungsbera­tung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um­weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use! Explanation of symbols on the ma-
chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Before handling the cutter, switch off and remove the plug
from the mains supply. If the ca­ble is damaged or cut through while working, do not touch the cable but im­mediately remove the plug from the mains supply. Never use the machine with a damaged cable.
Wear protective gloves, sturdy
shoes and long trousers.
Danger – rotating blade. Keep
hands and feet out of openings
while the machine is running.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 10 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
10 | English
Wear eye protection.
Always wear ear protection.
Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Operation
During operation, do not reach into
the chute assembly. The machine runs on for a few seconds after be­ing switched off.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the machine by a per­son responsible for their safety. Children should be supervised to en­sure that they do not play with the machine.
Before switching on, the machine
must be assembled according to the enclosed instructions.
It is recommended for increased
electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it.
Use only extension cables that are in-
tended for outdoor use and are pro­tected against splashes of water.
Do not touch the plug or socket with
wet hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cable or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Other persons and animals should re-
main at a distance of 3 metres or more when the machine is being used. The operator is responsible for third persons in the working area.
Bosch can assure flawless function-
ing of the machine only when original accessories are used.
Become familiar with the instruction
manual before attempting to operate this machine.
Avoid wearing loose-fitting clothing,
hanging cords or ties.
Only operate the machine in open
space (e. g. not too close to a wall or other fixed objects) and on a firm, level surface.
Do not operate the machine on paved
or gravel surface where ejected mate­rial could cause injury.
Before starting the machine, check
that all screws, nuts, bolts and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable warning and operating labels.
Before starting the machine, make
certain that the chute assembly is empty.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 11 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
English | 11
Keep your face and body away from
the chute assembly.
Do not allow hands or any other part
of the body or clothing inside the chute assembly, discharge chute or near any moving part.
Keep proper balance and footing at all
times. Do not overreach. Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
When feeding material into the ma-
chine be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included.
If the cutting mechanism strikes any
foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps: – Inspect for damage. – Replace or repair any damaged
parts.
– Check for and tighten any loose
parts.
Do not attempt to repair the machine
unless you are qualified to do so.
Do not allow processed material to
build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the chute assembly.
If the machine becomes clogged,
switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.
Check if guards and protective devic-
es are undamaged and properly mounted. Before using, carry out any necessary maintenance and repairs.
Do not tamper with the motor speed
control settings. Contact a Bosch ap­proved service agent if a problem ex­ists.
Keep the motor cooling vents clean of
debris and other accumulations to prevent damage to the motor or pos­sible fire.
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Switch off, allow the cutter to stop
and remove the plug from the mains supply whenever you leave the work area.
Do not tilt the machine while it is run-
ning.
Do not expose the machine to rain.
Only store the machine in a dry place.
Maintenance and Storage
When the machine is stopped for ser-
vicing, inspection, or storage, or to change an accessory, switch off and remove the plug from the mains sup­ply and allow the machine to cool. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before mak­ing any inspections, adjustments, etc.
Maintain the machine with care and
keep it clean.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts for safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 12 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
12 | English
If an extension cord is used it shall not
be of lighter grade than the supply cord already fitted to the machine.
Check the supply and any extension
cord regularly for damage or signs of ageing. Do not use the machine, if the cords are damaged.
When servicing the cutter be aware
that, even though the motor will not start due to the interlock feature of the guard, the cutter can still be moved if the motor is turned by hand.
Never attempt to override the inter-
lock feature of the guard.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connec­tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the ma­chine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated
with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con­dition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.
Products sold in GB only: Your prod­uct is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an ap­propriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Symbols
The following symbols are important for reading and under­standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Movement direction
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 13 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
English | 13
Symbol Meaning
Reaction direction
Intended Use
The product is intended for cutting of fibrous and woody gar­den waste for composting.
Weight
Switching On
Switching Off
Accessories/Spare Parts
Technical Data
Quiet-shredder AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Article number Power consumption, S 6 (4/6 min) Power consumption, S 1 No-load speed Capacity, max.
1)
W 2000 2200 W 1800 2000
-1
min
kg/ h 80
Branch diameter, max. mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3650
2)
2)
90
40 Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 11.5 12 Protection class
1)
The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 4min load and 6 min idle time. For practical application, continuous operation is permitted.
2)
Depending on the hardness of the wood.
/II / II
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
103
Wear hearing protection!
Declaration of Conformity
3 600 ... H53 5.. H53 6..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da­ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including the ir amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50434. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 50 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
dB(A) 106 107
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
2)
2)
90
=4
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.10.2014
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 14 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
14 | English
Mounting and Operation
Action Figure Page
Delivery Scope Mounting wheels and undercarriage Mounting the collecting bag and base
unit bearn Connecting the Extension Lead Starting Working Advice Stopping Blade Maintenance Maintenance, Cleaning and Storage Selecting Accessories
1 201 2 201
3 202 4 202 5 203 6 203 7 204 8 204 9 205 10 205
Working Advice
Starting
To start your Shredder, rotate the On/Off switch from posi­tion “0” to position “II”. Allow machine to start and release switch, which will return to position “I” (the normal run posi­tion).
Note: The machine will not start if the On/Off switch is pushed in slightly, whilst being rotated.
As a safety feature the machine will not start unless the hop­per securing knob is fully tightened.
Restarting Protection
A mains failure causes machine to switch off. The machine cannot restart on its own when the power returns.
Overload Protection
Overloading (e. g. blocking up of the cutter) can lead to a standstill of the machine after a few seconds. After a short pe­riod, the machine can be switched on again. If the machine blocks again turn it off.
Remove blockage and restart.
Advice on Shredding
Branches become harder to shred depending on the type, age and dryness of the wood.
For best results, shred fresh branches soon after they have been cut.
Soft garden waste should be shredded in smaller loads, par­ticularly when wet. Any blockages can be avoided by intermit­tently shredding branches.
Blade Maintenance
Stop and remove plug from the power supply.
The blade has a double sided cutting edge. When the cutting edges become blunt, the blade can be
turned over. The blade bolt may only be reused once, do not reuse or use a non approved blade bolt. When both sides are blunt replace the blade.
When fitting a new blade, discard old bolt and only use a Bosch approved bolt, supplied.
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine fails to operate Switch fails to operate Do not push On/Off switch while it is being rotated
Securing knob has not been fully tightened Tighten securing knob Power turned off Turn power on Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty/ blown Replacse/restart Motor protector has activated Follow “Overload Protection” procedure Power supply interrupted Follow “Overload Protection” procedure On/Off switch returns to position “0” Allow machine to cool then follow “Overload Protec-
Machine functions intermittently
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
Extension cable damaged Check mains cable and have it replaced, if required Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent Motor protector has activated Follow “Overload Protection” procedure On/Off switch returns to position “0” Allow machine to cool then follow “Overload Protec-
tion” procedure
tion” procedure
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 15 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Problem Possible Cause Corrective Action
Poor cutting performance Cutting blade blunt Replace blade
Cutting blade dirty Remove blade and clean Feed intake or discharge chute blocked Clean machine and empty collecting bag
Cutting blade not rotating Cutting blade obstructed Clear obstruction
Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt
Excessive vibrations/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt
Cutting blade damaged Replace blade Machine damaged internally Contact Service Agent
English | 15
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 16 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
16 | Français
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Fa­miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
Avertissement : Gardez une dis­tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher.
Portez des lunettes de sécurité.
de l’outil de jardin. Conservez les ins­tructions d’utilisation pour vous y re­porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Mode d’emploi
Ne mettez pas les mains dans l’en-
Avant toute intervention sur le mécanisme de coupe, arrêtez
l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant. Au cas où le câble serait endommagé ou coupé lors
Ne laissez jamais un enfant ou une
du travail, ne pas y toucher mais désac­tiver immédiatement le circuit élec­trique par l’intermédiaire du coupe-cir­cuit correspondant. N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque le câble est en­dommagé.
Portez toujours des gants de
protection, des chaussures fer-
mées et des pantalons longs.
Cet outil de jardin doit être utilisé par
Danger : lame en rotation ! Ne
pas mettre les mains ni les
pieds dans l’ouverture tant que
l’outil de jardin est en fonction-
nement.
Faites attention à ce que les
personnes se trouvant à proxi-
mité ne soient pas blessées par
des projections provenant de la
machine.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
Portez une protection acous­tique.
N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’expo­sez pas à la pluie.
tonnoir durant le fonctionnement. Lorsqu’on arrête l’outil de jardin, celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes encore.
autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili­sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini­mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
des personnes disposant des capaci­tés physiques adaptées et de l’expé­rience et/ou des connaissances né­cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé­curité des utilisateurs ou que ces der­niers aient été instruits quant au ma-
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 17 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Français | 17
niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili­sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
Avant la mise en fonctionnement,
l’outil de jardin doit être monté conformément aux instructions jointes à l’outil de jardin.
Pour plus de sécurité, il est recom-
mandé d’utiliser un disjoncteur diffé­rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
N’utilisez que des rallonges autori-
sées pour l’extérieur et étanches aux projections d’eau.
Ne touchez pas la fiche et la prise de
courant avec les mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les en­dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran­chants.
Durant le service, aucune autre per-
sonne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l’ap­pareil. Dans la zone de travail, l’opé­rateur est responsable vis à vis des tierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionne-
ment impeccable que si seuls les ac­cessoires Bosch d’origine sont utili­sés.
Familiarisez-vous avec les instruc-
tions d’utilisation avant de travailler avec l’outil de jardin.
Ne portez pas de vêtements amples
ou de rubans pendants ou de cra­vates.
Faites fonctionner l’outil de jardin
dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours (p. ex. pas trop près d’un mur ou d’autres objets fixes) sur une surface plane et solide.
Ne faites pas fonctionner l’outil de
jardin sur une surface pavée ou re­couverte de graviers. Les déchets éjectés peuvent causer des bles­sures.
Avant la mise en service, contrôlez
que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les disposi­tifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacez les plaques d’avertisse­ment endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, assurez-vous que
l’entonnoir est libre.
Tenez le visage et le corps à distance
de l’ouverture de l’entonnoir.
Evitez que les mains et d’autres par-
ties du corps ou des vêtements par­viennent dans l’entonnoir ou dans l’ouverture d’éjection ou à proximité des pièces en mouvement.
Veillez à toujours garder une position
stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant. Durant le remplissage, ne vous mettez pas sur une position plus élevée que celle du pied de l’outil de jardin.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 18 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
18 | Français
Veillez tout particulièrement à ce qu’il
n’y ait pas de pièces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi les dé­chets à introduire dans l’outil de jar­din.
Au cas où le mécanisme de coupe
heurterait un corps étranger ou que l’outil de jardin commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, arrê­tez immédiatement l’outil de jardin pour arrêter le couteau. Retirez la fiche de la prise de courant et procé­dez comme suit : – Inspectez le dommage. – Remplacez toutes les pièces en-
dommagées ou réparez-les.
– Contrôlez si des pièces se sont dé-
tachées et, le cas échéant, resser­rez-les.
Ne jamais essayer de réparer l’outil
de jardin sauf si vous avez la forma­tion nécessaire.
Faites attention à ce que les déchets
coupés n’obturent pas la zone d’éjection ; ceci entrave l’éjection des déchets broyés et peut provoquer un contrecoup dans l’entonnoir.
Quand l’outil de jardin est obturé, ar-
rêtez-le et attendez l’arrêt complet du couteau. Retirez la fiche de la prise de courant avant d’enlever les déchets broyés de l’outil de jardin.
Assurez-vous que les couvercles et
les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont cor­rectement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’en­tretien et de réparation éventuelle­ment nécessaires.
N’essayez pas de modifier la vitesse
de rotation du moteur. Lorsqu’il y a un problème, contactez le service après­vente Bosch.
Tenez les ouïes de ventilation
exemptes de résidus ou autres objets afin d’éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo­teur est en marche.
Arrêtez l’outil de jardin, attendez l’ar-
rêt complet du couteau et retirez la fiche de la prise de courant à chaque fois que vous quittez la zone de tra­vail.
Ne basculez pas l’outil de jardin mis
en marche.
N’exposez pas l’outil de jardin à la
pluie. Gardez l’outil de jardin toujours dans un endroit sec.
Entretien et stockage
Au cas où l’outil de jardin doit être mis
hors service pour des travaux d’en­tretien, pour stockage ou change­ment d’accessoires, arrêtez l’outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant chaque inspection ou ajustage etc., assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
Observez la maintenance de l’outil de
jardin et maintenez-le propre.
Contrôlez l’outil de jardin et, pour des
raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine Bosch.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 19 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Français | 19
Au cas où une rallonge serait utilisée,
ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du câble de secteur de l’outil de jardin.
Contrôlez les câbles d’alimentation et
la rallonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d’endomma­gement ou de vieillissement. N’utili­sez pas l’outil de jardin lorsque les câbles sont endommagés.
Lors du réglage du mécanisme de
coupe, n’oubliez pas que lorsque le moteur est déconnecté de l’alimenta­tion en courant par l’arrêt forcé et qu’il ne peut pas être mis en marche, le mécanisme de coupe peut toute­fois bouger lorsqu’on tourne le mo­teur de la main.
N’essayez en aucun cas de mettre
hors service l’arrêt forcé.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de net­toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en­dommagé, coupé ou emmêlé.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V). N’utilisez qu’une rallonge électrique homolo­guée. Pour des renseignements supplé­mentaires, contactez le Service Après­Vente habilité.
Pour plus de sécurité, il est recom­mandé d’utiliser un disjoncteur diffé-
rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
té, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec­tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali­mentation afin de détecter des dom­mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar­din en toute sécurité.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Direction de déplacement
Direction de réaction
Poids Mise en marche
Arrêt
Accessoires/pièces de rechange
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 20 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
20 | Français
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois dans le domaine privé et les jard ins particu­liers.
Caractéristiques techniques
Broyeur silencieux AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
N° d’article Puissance absorbée, S 6 (4/6 min) Puissance absorbée, S 1 Vitesse à vide Débit max.
1)
W 2000 2200 W 1800 2000
tr/min 3650 3 650
kg/ h 80
Diamètre max. des branches mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
2)
2)
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 11,5 12 Classe de protection
1)
Le mode de service S 6 (40 %) d ésigne un profil de charge supposant une charge de 4 min. et une marche à vid e de 6 min. Pour une utilisation dans
la pratique, un service permanent est possible.
2)
Suivant la nature des déchets à bro yer.
/II / II
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Porter une protection acoustique !
Déclaration de conformité
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc­tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50434. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 50
Montage et mise en service
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.10.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Opération Figure Page
Accessoires fournis Montage des roues et du socle Accrocher le sac de récupération et dé-
poser la coulisse Montage de la rallonge Mise en marche Instructions d’utilisation Arrêt Entretien des lames Entretien, nettoyage et stockage Sélection des accessoires
dB(A) 106 107
1 201 2 201
3 202 4 202 5 203 6 203 7 204 8 204 9 205 10 205
90 40
90
103
=4
2)
2)
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 21 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Instructions d’utilisation
Mise en marche
Tournez l’interrupteur Marche/Arrêt de la position «0» à la position «II» pour mettre en marche le broyeur. Dès que le broyeur démarre, relâchez l’interrupte ur. Il se remet automa­tiquement en position «I» (service normal).
Note : Si vous appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pen­dant que vous le tournez, le broyeur ne démarre pas.
Pour des raisons de sécurité, le broyeur ne démarre que si l ’in­terrupteur de sécurité est bien serré.
Protection contre un démarrage intempestif
En cas de panne de courant, l’outil de jardin s’arrête. Après activation de l’alimentation en énergie, l’outil de jardin ne peut pas se remettre en marche automatiquement.
Protection contre la surcharge
Une surcharge provoquée par exemple par un blocage du cou­teau peut entraîner un arrêt du broyeur au bout de quelques secondes. Le broyeur peut être remis en marche après une courte durée d’attente. Au cas où le broyeur bloquait à nou­veau, arrêtez-le.
Eliminez l’obturation et remettez l’appareil en fonctionne­ment.
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de l’âge et de l’aridité du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en petites quantités, notamment quand les déchets à broyer sont humides. Il est possible d’éviter des blocages par un broyage périodique de branches.
Entretien des lames
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de
courant.
Le couteau dispose de deux bords tranchants. Lorsque le bord tranchant est émoussé, il est possible de re-
tourner le couteau. La vis ne doit être réutilisée qu’une seule fois. Ne pas utiliser la vis du couteau plusieurs fois! N’utiliser qu’une vis de couteau autorisée. Remplacer le couteau lorsque les deux bords sont émoussés.
Lors du montage d’un nouveau couteau, éliminer la vieille vis du couteau et n’utiliser que la vis fournie et autorisée par Bosch.
Français | 21
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les ty pes de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correct ement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, co ntac­tez votre service après-vente.
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la
fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin ne fonctionne pas
L’interrupteur n’a pas fonctionné Assurez-vous lors de la mise en service de ne pas appuyer sur
Le bouton de sécurité n’a pas été serré complètement
Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Contrôler le câble et le remplacer éventuellement Le fusible a sauté Remplacer le fusible/ensuite remettre en marche l’outil de jardin La protection de surcharge s’est déclen-
chée L’alimentation en courant électrique va-
rie L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en
position « 0 ».
l’interrupteur Marche/Arrêt pendant que vous le tournez. Serrer le bouton de sécurité
Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »
Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »
Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre « Protection de surcharge »
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 22 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
22 | Français
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin fonctionne par in­termittence
Mauvaise puis­sance de coupe
Le couteau ne tourne pas
Vibrations/bruits excessifs
Rallonge endommagée Faire contrôler le câble de secteur, le cas échéant le faire rem-
Le câblage interne de l’appareil est défec­tueux
La protection de surcharge s’est déclen­chée
L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en position « 0 ».
Couteau émoussé Remplacer le couteau Le couteau est encrassé Démonter le couteau et le nettoyer L’entonnoir ou la sortie d’éjection est blo-
qué(e) Le couteau est bloqué Eliminer le blocage Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame Couteau endommagé Remplacer le couteau L’intérieur de l’appareil est endommagé Contactez le Service Après-Vente
placer Contactez le Service Après-Vente
Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »
Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre « Protection de surcharge »
Nettoyer l’appareil et vider le sac de récupération
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro­priée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec-
triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy­clage appropriée.
Sous réserve de modifications.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 23 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Español | 23
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza­da en el aparato para jardín
Advertencia: Mantenga una se­paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio­namiento.
Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas.
Colocarse unas gafas de protec­ción.
Utilice unos protectores auditi­vos.
Advertencia general de peligro.
No trabajar con el aparato para
jardín en la lluvia, ni exponerlo a Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Antes de manipular en el meca­nismo de corte desconecte el aparato para jardín y saque el
enchufe de la red. Si durante trabajo el cable llega a dañarse o cortarse, no lo toque, y desactive inmediatamente el fusible de la toma de corriente a la que va conectado. Jamás utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.
Utilice unos guantes de protec­ción, calzado fuerte y pantalo­nes largos.
La cuchilla en rotación puede ser peligrosa. Mantenga aleja­das las manos y los pies de las cuchillas con el aparato para jardín en marcha.
Preste atención a que las perso­nas circundantes no resulten le­sionadas por los cuerpos extra­ños que pudieran salir proyectados.
Manejo
No manipule en el interior de la tol-
Jamás permita que usen el aparato
Este aparato para jardín no ha sido di-
ésta.
va durante el funcionamiento. Tras su desconexión, el aparato para jardín sigue en marcha unos segun­dos hasta detenerse por completo.
para jardín niños, ni aquellas perso­nas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescri­birse en su país para el usuario. Guar­de el aparato para jardín fuera del al­cance de los niños cuando no lo utilice.
señado para ser utilizado por perso­nas o niños que presenten una disca­pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su se­guridad o de instruirles en el manejo
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 24 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
24 | Español
del aparato para jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara­to para jardín.
Antes de conectarlo, es necesario en-
samblar completamente el aparato para jardín según las instrucciones adjuntas.
Para una mayor seguridad se reco-
mienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible dife­rencial antes de cada uso.
Únicamente utilice cables de prolon-
gación protegidos contra salpicadu­ras de agua homologados para su uso en exteriores.
No toque el enchufe ni la toma de co-
rriente con las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro­longación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
Durante el funcionamiento no debe-
rán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. En el área de trabajo la res­ponsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
Bosch únicamente puede garantizar
un funcionamiento correcto del apa­rato para jardín si se utilizan exclusi­vamente accesorios originales.
Familiarícese primero con las instruc-
ciones de servicio antes de intentar trabajar con el aparato para jardín.
No lleve puesta ropa holgada, pren-
das sueltas colgantes, ni corbatas.
Utilice el aparato para jardín sobre un
firme plano y consistente en un área despejada (p. ej. suficientemente alejado de una pared o de otros obje­tos fijos).
No ponga a funcionar el aparato para
jardín sobre un firme pavimentado o de gravilla. El material expulsado puede provocar lesiones.
Antes de la puesta en marcha, verifi-
que que estén firmemente sujetos los tornillos, tuercas y demás elementos de sujeción, y que estén correcta­mente colocados los dispositivos protectores y las cubiertas. Sustituya las señales de advertencia e indica­ción dañadas o ilegibles.
Asegúrese antes de la puesta en mar-
cha que la tolva esté vacía.
Mantenga su cara y cuerpo a una dis-
tancia prudencial de la tolva.
Evite que sus manos y otros miem-
bros de su cuerpo, así como sus pren­das de vestir, puedan penetrar en la tolva o en la boca de expulsión, y que se puedan enganchar con las piezas en movimiento.
Mantenga siempre una postura esta-
ble y trabaje sobre una base firme. No se incline demasiado hacia delante. Al alimentar el aparato para jardín con material no se coloque a una altu­ra superior a la del pie del mismo.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
Preste especial atención a que al ali-
mentar el aparato para jardín no in­troduzca con el material objetos me­tálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos extraños.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 25 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Español | 25
Si penetrase un cuerpo extraño en el
mecanismo de corte y si el aparato para jardín generase un ruido fuera de lo normal o comenzase a vibrar, desconecte de inmediato el aparato para jardín para detener el mecanis­mo de corte. Saque el enchufe de la red y proceda según sigue: – Inspeccione los daños causados. – Sustituya o repare todas las piezas
dañadas.
– Verifique si existen piezas sueltas y
apriételas firmemente, si procede.
No intente reparar el aparato para jar-
dín a no ser que esté capacitado para ello.
Observe que el material procesado
no se acumule en la zona de expul­sión, ya que ello entorpece el trans­porte de material y puede provocar un rechazo en la tolva.
Si el aparato para jardín se atasca,
desconéctelo, y espere a que se de­tenga el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red antes de eliminar la obstrucción en el aparato para jar­dín.
Verifique el correcto estado y monta-
je de las cubiertas y dispositivos pro­tectores. Antes de su utilización efec­túe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen­dientes.
No intente modificar el ajuste de las
revoluciones del motor. Si existiese un problema, acuda al servicio técni­co Bosch.
Mantenga limpias y libres las rejillas
de refrigeración para evitar un sobre-
calentamiento del motor y un posible incendio.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
Desconecte el aparato para jardín,
espere a que se haya detenido el me­canismo de corte, y saque el enchufe de la red siempre que abandone el área de trabajo.
No incline el aparato para jardín
mientras éste esté funcionando.
No exponga a la lluvia el aparatopara
jardín. Solamente guarde el aparato para jardín en un lugar seco.
Mantenimiento y almacenaje
Antes de dar mantenimiento, inspec-
cionar, guardar o cambiar de acceso­rio en el aparato para jardín, desco­necte el mismo, saque el enchufe de la red, y espere a que éste se enfríe. Asegúrese primero que se hayan de­tenido todas las piezas móviles antes de cada inspección, ajuste, etc.
Cuide el aparato para jardín y man-
téngalo limpio.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña­das para mayor seguridad.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
En caso de utilizar un cable de prolon-
gación, su sección no deberá ser infe­rior a la del cable de red que incorpo­ra el aparato para jardín.
Inspeccione con regularidad los ca-
bles de alimentación y los de prolon­gación en cuanto a daños, y si presen­tan síntomas de envejecimiento. No
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 26 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
26 | Español
utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.
Al ajustar el mecanismo de corte ten-
ga en cuenta que, si bien la desco­nexión automática se ha encargado de cortar la alimentación del motor, al girar el mismo con la mano, gira tam­bién el mecanismo de corte.
Jamás intente desactivar la desco-
nexión automática.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis­mo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ca­ble de alimentación.
Para su seguridad, el aparato para jar­dín dispone de un aislamiento de pro­tección y no precisa por lo tanto ser co­nectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V). Sola­mente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al res­pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.
Para una mayor seguridad se reco­mienda emplear un fusible diferen­cial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible di­ferencial antes de cada uso.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es ne­cesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga­ción. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti-
do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro­longación deberá utilizarse con un se­guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio­narse con regularidad en cuanto a posi­bles daños y solamente deberá utilizar­se si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co­nexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza­do Bosch.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.
El enchufe macho de conexión, de-
be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca­racteristicas técnicas del enchufe macho en materia.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio­nes de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u me­moria estos símbolos y su significado. La interpretación co­rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Peso
Conexión
Desconexión
Accesorios/Piezas de recambio
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 27 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Español | 27
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para triturar de forma apropiada para su compostización materiales fibrosos y leño­sos provenientes de jardines domésticos.
Datos técnicos
Desmenuzadora silenciosa AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Nº de artículo Potencia absorbida, S 6 (4/6 min) Potencia absorbida, S 1 Revoluciones en vacío Rendimiento máx.
1)
W 2000 2200 W 1800 2000
-1
min
kg/ h 80
Ø máx. de ramas mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3650
2)
2)
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 kg 11,5 12 Clase de protección
1)
El modo de operación S 6 (40 %) corresponde a la solicitación cíclica obtenida al operar con carga unos 4 min, seguido de una marcha en vacío du-
rante 6 min. En la práctica es admisible el funcionamiento continuo.
2)
Según la naturaleza del ma terial a triturar.
/II / II
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
¡Utilice unos protectores auditivos!
Declaración de conformidad
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da­tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50434. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 50 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaje y operación
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta Montaje de ruedas y del bastidor inferior Colocación del saco colector y del empu-
jador Conexión del cable de prolongación Conexión
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.10.2014
Instrucciones para la operación Desconexión Mantenimiento de la cuchilla Mantenimiento, limpieza y a lmacenaje Selección de los accesorios opcionales
dB(A) 106 107
1 201 2 201
3 202 4 202 5 203 6 203 7 204 8 204 9 205 10 205
90 40
90
103
=4
2)
2)
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 28 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
28 | Español
Instrucciones para la operación
Conexión
Para conectar la desmenuzadora gire el interruptor de co­nexión/desconexión de la posición “0” a la posición “II”. Una vez en marcha la desmenuzadora, suelte el interruptor. Éste re­gresa automáticamente a la posición “I” (operación normal)
Observación: La desmenuzadora no se pone en marcha, si al girar el interruptor de conexión/desconexión éste es presio­nado hacia dentro.
Por motivos de seguridad la desmenuzadora solo se pone en marcha una vez apretado firmemente el botón de seguridad.
Protección contra rearranque
El interruptor del aparato para jardín se desconecta en caso de presentarse un corte del fluido eléctrico. Ello evita que al regresar el fluido eléctrico el aparato para jardín se ponga en marcha por sí solo.
Protección contra sobrecarga
Una sobrecarga de unos cuantos segundos, p. ej., al blo­quearse la cuchilla, puede provocar la detención de la desme­nuzadora. Tras una pequeña pausa puede Ud. conectar de nuevo la desmenuzadora. Si la desmenuzadora vuelve a blo­quearse, desconéctela.
Desobstrúyala y conéctela entonces de nuevo.
Indicaciones para el triturado
Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera.
Los mejores resultados los obtiene si las ramas las tritura po­co después de haberlas podado.
Se recomienda triturar desperdicios de jardín blandos en pe­queñas cantidades, especialmente si éstos están mojados. Las obstrucciones dejan evitarse si se trituran ram as con cier­ta regularidad.
Mantenimiento de la cuchilla
Desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe
de red de la toma de corriente.
La cuchilla dispone de dos filos cortantes. Si se ha mellado uno de los filos puede darle la vuelta a la cu-
chilla para usar el otro. El tornillo de sujeción de la cuchilla so­lamente deberá reutilizarse una sola vez. ¡No utilizar más ve­ces el tornillo de sujeción de la cuchilla! Únicamente emplear un tornillo de sujeción homologado. Cambie la cuchilla si es­tuviesen mellados ambos filos.
Deseche el tornillo de sujeción antiguo cuando monte una cu­chilla nueva y emplee en su lugar el tornillo que se adjunta, ho­mologado por Bosch.
Localización de fallos
Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchu-
fe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín no funciona
El aparato para jardín funciona de forma in­termitente
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
Activación incorrecta del interruptor Preste atención a no presionar hacia dentro el interruptor de
Botón de seguridad sin apretar del todo Apretar firmemente el botón de seguridad No hay tensión de red Verificar y conectar Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación defectuoso Controlar y cambiar el cable, si procede El fusible se ha fundido Cambie el fusible y vuelva a poner en marcha el aparato para
La protección contra sobrecarga se ha activado
Corte de la alimentación Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecarga” El interruptor de conexión/desconexión
regresa a la posición “0” Cable de prolongación defectuoso Inspeccionar el cable de red y hacerlo sustituir, si procede Avería en el cableado interior de la má-
quina La protección contra sobrecarga se ha
activado El interruptor de conexión/desconexión
regresa a la posición “0”
conexión/desconexión al girarlo para la puesta en marcha.
jardín Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecarga”
Espere a que se enfríe la máquina y pro ceda según se indica bajo "Protección contra sobrecarga"
Acudir al servicio técnico
Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecar­ga”
Espere a que se enfríe la máquina y pro ceda según se indica bajo "Protección contra sobrecarga"
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 29 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
Síntomas Posible causa Solución
Rendimiento de corte deficiente
La cuchilla no gira Cuchilla bloqueada Desobstruir cuchilla
Vibraciones o ruidos in­tensos
Cuchilla mellada Sustituir cuchilla Cuchilla sucia Desmontar y limpiar cuchilla Bloqueo en tolva o boca de expulsión Limpiar aparato y vaciar saco colector
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos
Cuchilla dañada Sustituir cuchilla Aparato dañado interiormente Acudir al servicio técnico
Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
Español | 29
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán so­meterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encu entra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Bosch Power Tools F 016 L81 148 | (22.10.14)
OBJ_BUCH-2230-001.book Page 30 Wednesday, October 22, 2014 9:25 AM
30 | Português
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru­ções de serviço.
Antes de efectuar trabalhos no mecanismo de corte, deverá sempre desligar o aparelho e
puxar a ficha da tomada. Se o cabo for danificado ou cortado durante o traba­lho, não toque nele, mas desactive ime­diatamente os fusíveis do respectivo circuito eléctrico. Não operar o apare­lho com um cabo eléctrico danificado.
Usar luvas de protecção, sapa­tos firmes e calças longas.
Perigo devido a lâminas de cor­te rotativas. Não enfiar as mãos nem os pés na abertura enquan­to o aparelho estiver funcionan­do.
Observe que as pessoas ao re­dor não possam ser feridas por objectos catapultados para lon­ge.
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de
jardinagem enquanto ele esti-
ver a funcionar.
Aguarde até que todas as peças
do aparelho parem por comple-
to antes de tocar nelas.
Usar óculos de protecção.
Usar protecção auricular.
Não utilizar o aparelho de jar-
dim na chuva nem expô-lo à
chuva.
Operação
Não enfiar as mãos na tremonha
durante o funcionamento. Depois de ser desligado, o aparelho ainda continua a funcionar durante al­guns segundos.
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru­ções utilizem o aparelho de jardim. É possível que directivas nacionais li­mitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jar­dim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian­ças) com limitadas capacidades físi­cas, sensoriais ou mentais ou com fal­ta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim.
F 016 L81 148 | (22.10.14) Bosch Power Tools
Loading...
+ 175 hidden pages