Bosch AXT Rapid 2000 User Manual [ru]

F016 L70 462 - Buch Seite 1 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
F016 L70 462 - Buch Seite 2 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
2 • F 016 L70 462 • 06.08
F016 L70 462 - Buch Seite 3 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
TYP 0600 xxx xxx
Made in Hungary
Robert Bosch GmbH, D-70745 Leinfelden
1
2
LBA
3
IPX4
XX
xxxxxxxxxxxx
579
230V ~ 50/60Hz XXXXW
xx.xx kg
xxxx 1/min
10
20xx
12
11
3
4
5
3 • F016 L70 462 • 06.08
10
9
8
7
13
6
F016 L70 462 - Buch Seite 4 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
A
B
4 F016 L70 462 06.08
F016 L70 462 - Buch Seite 5 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
C D
E
2
12 13 14
3
3
2
3
11
5 F016 L70 462 06.08
15 16 17
F016 L70 462 - Buch Seite 1 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Przepisy bezpieczeµstwa
Uwaga: Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi oraz zapoznaç si∑ z elementami sterujåcymi i prawid∆owå obs∆ugå urzådzenia. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania. Przed pierwszym uruchomieniem urzådzenia nale†y poprosiç o zademonstrowanie sposobu pracy.
Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
Niebezpieczeµstwo – obracajåce si∑ no†e! W czasie pracy urzådzenia nie wolno wk∆adaç råk ani nøg do otworøw znajdujåcych si∑ w urzådzeniu.
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek prac przy no†u tnåcym, urzådzenie nale†y wy∆åczyç i wyjåç wtyczk∑ z gniazda. W przypadku uszkodzenia lub przeci∑cia przewodu podczas pracy, nie dotykaç go, lecz natychmiast wyjåç wtyczk∑ z gniazdka zasilajåcego. Nie wolno u†ywaç urzådzenia z uszkodzonym przewodem.
Nie u†ywaç urzådzenia, je†eli w bezpo∂redniej blisko∂ci znajdujå si∑ osoby postronne. Przebywajåce w pobli†u osoby postronne powinny zachowaç bezpiecznå odleg∆o∂ç od urzådzenia.
Nie dotykaç †adnej z cz∑∂ci urzådzenia przed ich ca∆kowitym zatrzymaniem si∑.
STOP
Nie wolno wystawiaç urzådzenia na dzia∆anie deszczu. Przechowywaç urzådzenie tylko w suchych pomieszczeniach.
Do pracy zak∆adaç r∑kawice ochronne, stabilne obuwie robocze i d∆ugie spodnie.
Przez ca∆y czas pracy z urzådzeniem stosowaç okulary ochronne i ∂rodki ochrony s∆uchu.
Podczas pracy urzådzenia nie wk∆adaç råk do leja za∆adowczego 1 ani do otworu wylotowego 8. Urzådzenie dzia∆a jeszcze przez kilka sekund po wy∆åczeniu.
Przed pierwszym uruchomieniem urzådzenie powinno zostaç zmontowane zgodnie z za∆åczonymi wskazøwkami.
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Stosowaç tylko przed∆u†acze przeznaczone do u†ytku na zewnåtrz i zabezpieczone przed rozbryzgami wody.
Nie dotykaç wtyczki ani gniazdka elektrycznego mokrymi r∑kami. Nie naje†d†aç na przewød, nie zgniataç go ani nie naciågaç. Zabrania si∑ obs∆ugiwania urzådzenia przez dzieci. Osoby postronne i zwierz∑ta nie mogå znajdowaç si∑ w odleg∆o∂ci
bli†szej ni† trzy metry od strefy zasi∑gu pracy sekatora. Osoba obs∆ugujåca odpowiedzialna jest za osoby trzecie znajdujåce si∑ w pobli†u.
Firma Bosch gwarantuje bezawaryjnå prac∑ urzådzenia tylko w przypadku stosowania oryginalnego osprz∑tu, przewidzianego dla danego typu urzådzenia.
Nie nale†y dokonywaç prøb uruchomienia urzådzenia i rozpoczynaç z nim pracy przed zapoznaniem si∑ z instrukcjå obs∆ugi.
Nie nosiç luΩnej odzie†y, zwisajåcych troczkøw oraz krawatøw. U†ywaç urzådzenia tylko na wolnym powietrzu, na stabilnym, poziomym
pod∆o†u, w bezpiecznej odleg∆o∂ci od ∂cian i innych obiektøw sta∆ych. Nie stosowaç urzådzenia na wybrukowanym lub †wirowym pod∆o†u.
Materia∆ wyrzucany z urzådzenia mo†e spowodowaç obra†enia.
6 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Polski - 1
Przed uruchomieniem urzådzenia sprawdziç, czy wszystkie ∂ruby, nakr∑tki i inne elementy mocujåce så dokr∑cone i czy urzådzenia zabezpieczajåce i os∆ony så prawid∆owo zamontowane. Wymieniç uszkodzone lub nieczytelne tabliczki z ostrze†eniami i wskazøwkami. Przed uruchomieniem urzådzenia upewniç si∑, †e lej za∆adowczy jest pusty. Pami∑taç o tym, by twarz i inne cz∑∂ci cia∆a znajdowa∆y si∑ w bezpiecznej odleg∆o∂ci od leja za∆adowczego. Zwracaç szczegølnå uwag∑, aby r∑ce lub inne cz∑∂ci cia∆a, a tak†e odzie† nie dosta∆y si∑ do leja za∆adowczego lub otworu wylotowego, ani nie znajdowa∆y si∑ w pobli†u wszelkich ruchomych cz∑∂ci urzådzenia. Przed przyståpieniem do zak∆adania lub zdejmowania worka wy∆åczyç urzådzenie. Podczas pracy nale†y ca∆y czas dbaç o stabilnå pozycj∑, dobre podparcie støp i zapewnienie røwnowagi. Nie pochylaç si∑ nad pracujåcym urzådzeniem. W czasie ∆adowania materia∆u do urzådzenia nie nale†y nigdy stawaç wy†ej, ni† podstawa rozdrabniarki. Podczas pracy nale†y zawsze stawaç poza zasi∑giem materia∆u wyrzucanego przez urzådzenie. W czasie ∆adowania urzådzenia zwracaç szczegølnå uwag∑ na to, aby do leja za∆adowczego nie dosta∆y si∑ kawa∆ki metalu, kamienie, butelki, puszki i inne podobne przedmioty. W przypadku, gdy nø† natrafi∆ na jaki∂ przedmiot lub, gdy urzådzenie zaczyna wydawaç nietypowe odg∆osy lub drgaç w nietypowy sposøb, nale†y je natychmiast wy∆åczyç i poczekaç na ca∆kowite unieruchomienie mechanizmu tnåcego. Wyjåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego i wykonaç nast∑pujåce czynno∂ci: – sprawdziç, czy urzådzenie nie jest uszkodzone – wymieniç lub naprawiç uszkodzone elementy – skontrolowaç, czy †adne elementy nie så poluzowane i dokr∑ciç je w
razie potrzeby. Je†eli u†ytkownik urzådzenia nie posiada niezb∑dnego wykszta∆cenia, nie powinien prøbowaç dokonywaç napraw urzådzenia. Nie dopu∂ciç do zbierania si∑ obrobionego materia∆u w kanale wylotowym. Mog∆oby to spowodowaç zablokowanie si∑ urzådzenia i wyrzut nagromadzonego materia∆u przez lej za∆adowczy. Je∂li urzådzenie si∑ zapcha, nale†y je wy∆åczyç i poczekaç, a† mechanizm tnåcy ca∆kowicie si∑ zatrzyma. Przed przyståpieniem do usuwania odpadkøw nale†y wyjåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego. Wszystkie urzådzenia zabezpieczajåce i os∆ony urzådzenia powinny byç zawsze zamontowane i w pe∆ni sprawne. Nie wolno zmieniaç liczby obrotøw silnika. W przypadku problemøw dotyczåcych pracy silnika, skontaktowaç si∑ z serwisem firmy Bosch. Otwory wentylacyjne powinny byç zawsze dro†ne, by nie doprowadziç do uszkodzenia silnika lub po†aru. Nie przenosiç urzådzenia, je†eli silnik pracuje. Przed opuszczeniem miejsca pracy nale†y wy∆åczyç urzådzenie, odczekaç a† mechanizm tnåcy zatrzyma si∑ i wyjåç wtyczk∑ z gniazdka. Nie przechylaç w∆åczonego urzådzenia.
Konserwacja i przechowywanie
– W celu dokonania czynno∂ci serwisowych, kontroli, odstawienia do
przechowania lub wymiany osprz∑tu nale†y wy∆åczyç urzådzenie,
wyjåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego i poczekaç, a† urzådzenie
och∆odzi si∑. Przed przyståpieniem do jakichkolwiek inspekcji,
regulacji itp., upewniç si∑, †e wszystkie elementy ruchome
ca∆kowicie zatrzyma∆y si∑. – Urzådzenie nale†y odpowiednio konserwowaç i utrzymywaç je w
czysto∂ci. – Ze wzgl∑du na w∆asne bezpieczeµstwo nale†y wymieniaç zu†yte lub
uszkodzone elementy. Upewniç si∑, †e cz∑∂ci zamienne zosta∆y
sprawdzone i zatwierdzone przez firm∑ Bosch. – Je∂li stosowany jest przed∆u†acz, powinien on byç co najmniej takiej
klasy, jak przewød zasilania pod∆åczony do urzådzenia. – Regularnie sprawdzaç, czy przewød zasilania i przed∆u†acz nie så
uszkodzone lub zu†yte.
Nie korzystaç z urzådzenia, je∂li ktøry∂ z przewodøw jest
uszkodzony. – Nale†y pami∑taç o tym, ze w trakcie ustawiania no†a pokrywa silnik
jest unieruchomiony i nie mo†e zostaç w∆åczony ze wzgl∑du na
otwartå pokryw∑, ale mimo to r∑czne obracanie silnika spowoduje
poruszanie si∑ no†a. – Nigdy nie nale†y prøbowaç ingerowaç w dzia∆anie wy∆åcznika
awaryjnego.
F016 L70 462 - Buch Seite 2 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Dane techniczne
Rozdrabniarka AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Numer katalogowy 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Moc nominalna, S 6 (4/6 min) Moc nominalna, S 1 [W] 1800 2000 Pr∑dko∂ç obrotowa bez obciå†enia [min-1] 3650 3650 maks. moc przerobowa maks. ∂rednica ga∆∑zi, maks. Ci™†ar, ok. [kg] 11,5 12 Klasa ochrony / II / II Numer seryjny Zob. numer seryjny 10 (tabliczka znamionowa) na urzådzeniu.
1)
Tryb pracy S 6 (40 %) to rodzaj obciå†alno∂ci urzådzenia, zak∆adajåcy 4 min pracy pod obciå†eniem i 6 min pracy na
biegu ja∆owym. W zastosowaniach praktycznychmo†liwa jest praca ciåg∆a.
2)
w zale†no∂ci od twardo∂ci drewna
1)
2)
2)
[W] 2000 2200
[kg/h] 80 90 [mm] 35 40
Elementy urzådzenia
1 Lej za∆adowczy 2 W∆åcznik/wy∆åcznik 3 Wy∆åcznik bezpieczeµstwa 4 Wtyczka** 5 Szczeliny wentylacyjne 6 Wøzek 7 Worek na odpadki* 8 Otwør wylotowy
9 Zaczepy na worek na odpadki 10 Numer seryjny 11 Pokrywa 12 ¤rubokr∑t do ∂rub z gniazdem sze∂ciokåtnym 13 Popychacz
*Osprz∑t dodatkowy **W zale†no∂ci od kraju sprzeda†y *Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y
w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do rozdrabniania w∆øknistych i drewnianych odpadkøw ogrodowych w celu ich kompostowania.
W przypadku eksploatacji za pomocå generatora prådu konieczne jest urzådzenie o mocy 4 KVA.
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed przyståpieniem do wszelkich prac przy urzådzeniu, takich jak nastawianie, czyszczenie, a tak†e, gdy przewød jest przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany, nale†y wy∆åczyç urzådzenie i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazdka.
Po wy∆åczeniu urzådzenia, no†e obracajå si∑ jeszcze przez par∑ sekund.
Uwaga–nie dotykaç obracajåcych si∑ no†y.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwa urzådzenie posiada podwøjna izolacj∑ i nie wymaga uziemienia. Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie wy∆acznie przedu†aczy posiadajacych atest. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Dozwolone jest stosowanie przed∆u†aczy posiadajåcych konstrukcj∑ zgodnå z H05VV-F lub H05RN-F.
W przypadku, gdy do uruchomienia narz∑dzia konieczne jest u†ycie kabla przed∆u†ajåcego, nale†y zastosowaç przed∆u†acze z nast∑pujåcymi przekrojami (†y∆y) przewodu:
– 1,0 mm2: maks. d∆ugo∂ç 40 m – 1,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 60 m – 2,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 100 m W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
7 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Polski - 2
F016 L70 462 - Buch Seite 3 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany gumå.
Przy ∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z gniazda.
Nale†y regularnie sprawdzaç stan techniczny przewodu zasilajåcego. Wolno stosowaç wy∆åcznie przewody nie wykazujåce †adnych uszkodzeµ.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Monta†
Wyjåç urzådzenie z opakowania.
A
Zamontowaç kø∆ka i wøzek.
B
Przymocowaç klucz sze∂ciokåtny 12 jak
E
pokazano na rysunku.
Uruchamianie
C
Po wy∆åczeniu urzådzenia, no†e obracajå si∑ jeszcze przez kilka sekund. Przed ponownym w∆åczeniem nale†y odczekaç, a† silnik/nø† si∑ ca∆kowicie zatrzyma. Nie wolno wy∆åczaç i ponownie w∆åczaç urzådzenia w krøtkich odst∑pach czasu.
Wƌczanie:
Aby uruchomiç rozdrabniark∑, nale†y przestawiç w∆åcznik/wy∆åcznik 2 z pozycji „0“ na pozycj∑ „II“, poczekaç a† urzådzenie uruchomi si∑ i zwolniç wy∆åcznik. Powrøci on wøwczas w pozycj∑ „I“ (normalny tryb pracy).
Wskazøwka: Urzådzenie nie uruchomi si∑, je†eli w∆åcznik/wy∆åcznik 2 b∑dzie podczas obracania wci∂ni∑ty do ∂rodka.
Ze wzgl∑døw bezpieczeµstwa urzådzenie uruchamia si∑ tylko wtedy, gdy pokr∑t∆o bezpieczeµstwa 3 jest mocno dokr∑cone.
Wy∆åczanie: Obrøciç w∆åcznik/wy∆åcznik 2 w pozycj∑ „0“. Wskazøwka: No†e zatrzymajå si∑ automatycznie
po zdj∑ciu pokrywy 11.
Zatrzymywanie w sytuacjach awaryjnych:
Nacisnåç w∆åcznik/wy∆åcznik 2.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
Po awarii zasilania lub wy∆åczeniu na skutek przeciå†enia, urzådzenie nie w∆åczy si∑ samoczynnie po przywrøceniu zasilania lub zresetowaniu wy∆åcznika przeciå†eniowego.
8 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Polski - 3
Ponowne uruchamianie urzådzenia:
Przestawiç wy∆åcznik 2 w pozycj∑ „0“.
Obrøciç w∆åcznik/wy∆åcznik 2 w pozycj∑ „II“, poczekaç a† urzådzenie uruchomi si∑ i zwolniç wy∆åcznik. Powrøci on wøwczas w pozycj∑ „I“ (normalny tryb pracy).
Wskazøwka: Urzådzenie nie uruchomi si∑, je†eli w∆åcznik/wy∆åcznik 2 b∑dzie podczas obracania wci∂ni∑ty do ∂rodka.
Wy∆åcznik przeciå†eniowy
Przeciå†enie (np. na skutek zablokowania no†a) mo†e po kilku sekundach doprowadziç do zatrzymania si∑ urzådzenia. Po krøtkiej chwili urzådzenie mo†na w∆åczyç ponownie. Je†eli urzådzenie i tym razem si∑ zablokuje, nale†y je wy∆åczyç.
Usunåç przyczyn∑ zablokowania (zob. „Usuwanie zablokowanego materia∆u“) i uruchomiç ponownie.
Rozdrabnianie
Je†eli rozdrobniony materia∆ ma byç zbierany, nale†y za∆o†yç uchwyty worka na odpadki 7 (osprz∑t) na oba zaczepy 9.
Wk∆adaç materia∆ do rozdrabniania przez lej za∆adowczy.
Wystajåce z urzådzenia d∆u†sze ga∆∑zie, mogå przy wciåganiu uderzyç osob∑ obs∆ugujåcå. Mniejsze kawa∆ki rozdrabnianego materia∆u mogå zostaç wyrzucone z leja za∆adowczego. Osoba obs∆ugujåca urzådzenia powinna stosowaç okulary ochronne, r∑kawice ochronne i ∂rodki ochrony s∆uchu.
Wk∆adaç tylko takå ilo∂ç materia∆u, ktøra nie zablokuje leja za∆adowczego 1.
Nie wk∆adaç do rozdrabniarki mi∑kkich odpadkøw, takich jak odpadki kuchenne. Tego typu materia∆ nale†y bezpo∂rednio kompostowaç.
Zwrøciç uwag∑, aby rozdrobniony materia∆ møg∆ swobodnie wydostawaç si∑ otworem wylotowym 8 – istnieje niebezpieczeµstwo zablokowania!
Otwory wentylacyjne 5 nie mogå byç zas∆oni∑te przez worek na odpadki ani rozdrobniony materia∆.
Nale†y staraç si∑ uniknåç zablokowania otworu wylotowego 8 przez rozdrobniony materia∆, gdy∂ mog∆oby to spowodowaç cofni∑cie si∑ materia∆u do leja za∆adowczego.
Usuwanie zablokowanego materia∆u
Zatrzymaç urzådzenie i wyjåç wtyczk∑ z gniazdka zasilania.
Po ca∆kowitym odkr∑ceniu pokr∑t∆a zabezpieczajåcego 3 zdjåç pokryw∑ 11 i oczy∂ciç okolic∑ no†a. Je†eli w okolicy no†a znajduje si∑ sprasowany materia∆, nale†y go usunåç drewnianym lub plastikowym narz∑dziem. Oczy∂ciç otwør wylotowy 8 z odpadøw.
F016 L70 462 - Buch Seite 4 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Wskazøwki dotyczåce rozdrabniania
Twardo∂ç ga∆∑zi i konarøw przeznaczonych do rozdrabniania zale†y od ich rodzaju, wieku i stopnia wilgotno∂ci drewna.
Najwydajniejsze jest rozdrabnianie ∂wie†ych ga∆∑zi, wkrøtce po ∂ci∑ciu.
Wprowadzenie mi∑kkiego materia∆u u∆atwia u†ycie popychacza 13.
Mi∑kkie odpady ogrodowe powinny byç rozdrabniane w mniejszych partiach, szczegølnie gdy så wilgotne.
Aby zapobiec blokowaniu si∑ takiego materia∆u, nale†y od czasu do czasu rozdrobniç grubsze ga∆∑zie lub konary.
Konserwacja
Zatrzymaç urzådzenie i wyjåç wtyczk∑ z gniazdka zasilania.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Regularnie kontrolowaç urzådzenie pod kåtem oczywistych usterek, takich jak poluzowane lub uszkodzone no†e, luΩne elementy mocujåce, zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
Sprawdziç, czy pokrywy i zabezpieczenia så nieuszkodzone i w∆a∂ciwie zamontowane. Przed przyståpieniem do u†ytkowania nale†y przeprowadziç wszelkie niezb∑dne prace konserwacyjne i naprawcze.
Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Konserwacja no†a/no†y‚
E
Zatrzymaç urzådzenie i wyjåç wtyczk∑ z gniazdka zasilania.
Nø† posiada dwustronne ostrze. Kiedy kraw∑dzie tnåce st∑piå si∑, nø† mo†na
obrøciç. Gdy obie strony no†a ulegnå st∑pieniu, nale†y wymieniç nø†.
Aby wyjåç, obrøciç lub wymieniç nø†, nale†y post∑powaç w nast∑pujåcy sposøb:
Odkr∑ciç pokr∑t∆o 3.
Zdjåç pokryw∑ 11, jak to pokazano na rys. .
Nale†y pracowaç w r∑kawicach ochronnych (nie wchodzå w sk∆ad wyposa†enia standardowego). Obrøciç nø† 13 w taki sposøb, aby znalaz∆ si∑ on na wysoko∂ci znacznika umieszczonego na p∆ycie 17.
E
W∆o†yç ∂rubokr∑t w otwør 14, aby zablokowaç
nap∑d.
Przy u†yciu klucza sze∂ciokåtnego 12 odkr∑ciç
∂rub∑ przytrzymujåcå nø† 16 i zdjåç podk∆adk∑ 15.
Wyjåç nø† 13, podnoszåc go i przesuwajåc ku
do∆owi, jak to pokazano na rys. . Za∆o†yç nø†, podk∆adk∑ no†a i ∂rub∑ no†a. U†ywaç nale†y jedynie ∂rub zatwierdzonych przez
firm∑ Bosch. Dokr∑ciç mocno ∂rub∑ (moment dokr∑cania 12 Nm). Upewniç si∑, †e klucz sze∂ciokåtny 12 i ∂rubokr∑t
zosta∆y wyj∑te. Przed prøbå uruchomienia urzådzenia upewniç si∑, †e pokrywa 11 i pokr∑t∆o bezpieczeµstwa 3 zosta∆y zamontowane.
E
Osprz∑t
.................................................................... F 016 800 276
Nø†
Worek na odpadki....................................... 2 605 411 073
R∑kawice ochronne ................................... 2 607 000 134
Okulary ochronne........................................ 2 607 990 041
Spray konserwujåcy .................................. 1 609 200 399
Po rozdrabnianiu/Przechowywanie
Zatrzymaç urzådzenie i wyjåç wtyczk∑ z gniazdka zasilania.
Oczy∂ciç dok∆adnie zewn∑trzne elementy urzådzenia za pomocå mi∑kkiej szczotki i ∂ciereczki. Nie u†ywaç wody ani ∂rodkøw, zawierajåcych rozpuszczalnik lub substancje polerujåce. Usunåç wszystkie zanieczyszczenia, szczegølnie z otworøw wylotu powietrza 5.
Urzådzenie nale†y przechowywaç w suchym miejscu. Nie wolno stawiaç na obudowie urzådzenia †adnych przedmiotøw.
Dla wi∑kszego bezpieczeµstwa w∆åcznik/ wy∆åcznik 2 mo†na zabezpieczyç k∆ødkå (nie wchodzi w sk∆ad wyposa†enia standardowego), jak to pokazano na rys. .
D
9 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Polski - 4
F016 L70 462 - Buch Seite 5 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Urzådzenie nie dzia∆a
Urzådzenie dzia∆a z przerwami
Ma∆a wydajno∂ç ci∑cia
Nø† si∑ nie obraca Zablokowany nø†
Silne wibracje / niezwyk∆e odg∆osy
Nie zadzia∆a∆ w∆åcznik/wy∆åcznik
Pokr∑t∆o 3 nie zosta∆o dokr∑cone Brak zasilania sieciowego Uszkodzone gniazdko sieciowe Uszkodzony przed∆u†acz Wadliwy, bådΩ spalony bezpiecznik Zadzia∆a∆ wy∆åcznik przeciå†eniowy
Przerwa w dostawie prådu
W∆åcznik/wy∆åcznik 2 wraca do pozycji „0“.
Uszkodzony przed∆u†acz Wewn∑trzne okablowanie urzådzenia
jest uszkodzone Zadzia∆a∆ wy∆åcznik przeciå†eniowy
W∆åcznik/wy∆åcznik 2 wraca do pozycji „0“.
St∑pione ostrze no†a
Zabrudzone ostrze no†a
Lej za∆adowczy lub otwør wylotowy så zablokowane
Niedokr∑cona ∂ruba/nakr∑tka no†a Niedokr∑cona ∂ruba/nakr∑tka no†a
Nø† jest uszkodzony Wewn∑trzne uszkodzenie urzådzenia
Post∑powaç jak opisano w podrozdziale „Ponowne uruchamianie urzådzenia“ (Uruchamianie) Nie wciskaç w∆åcznika/wy∆åcznika 2 podczas obracania
Dokr∑ciç pokr∑t∆o 3 Sprawdziç i ponownie w∆åczyç U†yç innego gniazdka sieciowego Sprawdziç i ewentualnie wymieniç przewød Wymieniç bezpiecznik/W∆åczanie Zob. podrozdzia∆ „Wy∆åcznik
przeciå†eniowy“ (Uruchamianie) Zob. podrozdzia∆ „Wy∆åcznik
przeciå†eniowy“ (Uruchamianie) Poczekaç, a† urzådzenie och∆odzi si∑, a
nast∑pnie post∑powaç jak opisano w podrozdziale „Wy∆åcznik przeciå†eniowy“ (Uruchamianie)
Sprawdziç i ewentualnie wymieniç przewød Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu
serwisowego Zob. podrozdzia∆ „Wy∆åcznik
przeciå†eniowy“ (Uruchamianie) Poczekaç, a† urzådzenie och∆odzi si∑, a
nast∑pnie post∑powaç jak opisano w podrozdziale „Wy∆åcznik przeciå†eniowy“ (Uruchamianie)
Wymieniç ostrze (zob. podrozdzia∆ „Konserwacja no†a“)
Wyjåç ostrze i wyczy∂ciç (zob. podrozdzia∆ „Konserwacja no†a“)
Wyczy∂ciç urzådzenie (zob. rozdzia∆ „Usuwanie blokady“) i oprø†niç worek na odpadki
Usunåç przyczyn∑ zablokowania (zob. rozdzia∆ „Usuwanie materia∆u blokujåcego“)
Dokr∑ciç nakr∑tk∑ no†a/∂rub∑ Dokr∑ciç nakr∑tk∑ no†a/∂rub∑
Wymieniç nø† Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu
serwisowego
10 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Polski - 5
F016 L70 462 - Buch Seite 6 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/EG o starych, zu†ytych narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Obuga klienta Serwis
Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach zamiennych znajda Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-56
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-60
Fax ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Deklaracja zgodno∂ci
Zmierzone warto∂ci wyznaczono zgodnie z dyrektywå 2000/14/EG (wysoko∂ç 1,60, odst∑p 1 m).
AXT Rapid 2000:
Typowy dla tego urzådzenia poziom ci∂nienia akustycznego emisji skorygowany charakterystykå cz∑stotliwo∂ciowå A (mierzony wg krzywej A) wynosi 89 dB (A); poziom mocy akustycznej wynosi 103 dB (A).
2000/14/EG: gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA jest mniejszy ni† 106 dB (A). Sposøb oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
AXT Rapid 2200:
Typowy dla tego urzådzenia poziom ci∂nienia akustycznego emisji skorygowany charakterystykå cz∑stotliwo∂ciowå A 90 dB (A); poziom mocy akustycznej wynosi 103 dB (A).
2000/14/EG: gwarantowany poziom mocy akustycznej L Sposøb oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Niniejszym o∂wiadczamy, †e produkt wykonany jest zgodnie z nast∑pujåcymi normami i dokumentami normalizujåcymi: EN 60 335, pr EN 13 683, zgodne z dyrektywami 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
jest mniejszy ni† 107 dB (A).
WA
11 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
Polski - 6
F016 L70 462 - Buch Seite 1 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pozor: peãlivû si pfieãtûte tento návod k obsluze. Seznamte se s ovládacími prvky a správn˘m pouÏitím stroje. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití. Nechte se pfied prvním pouÏitím prakticky pouãit.
Proãtûte si návod k obsluze.
Nebezpeãí od rotujícího fiezného noÏe! Zatímco stroj bûÏí, nedávejte ruce ani nohy do otvorÛ.
Pfied prací na fiezném noÏi stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Pokud se kabel bûhem práce po‰kodí nebo pfiefiízne, nedot˘kejte se jej, neprodlenû deaktivujte ji‰tûní dotãen˘ch elektrick˘ch okruhÛ. Nikdy nepouÏívejte stroj s po‰kozen˘m kabelem!
Tento stroj neprovozujte v blízkosti jin˘ch osob. V blízkosti stojící osoby drÏte v bezpeãné vzdálenosti od stroje.
Pfiedtím, neÏ se dotknete dílÛ stroje, poãkejte aÏ budou v‰echny zcela ve stavu klidu.
STOP
Stroj nevystavujte de‰ti. Stroj ukládejte pouze na suché místo.
Noste ochranné rukavice, pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Bûhem pouÏívání stroje vÏdy noste ochranné br˘le a ochranu sluchu.
Bûhem provozu nesahejte do plnícího trycht˘fie 1 nebo do odpadové ‰achty 8. Po vypnutí stroj je‰tû nûkolik sekund dobíhá.
Pfied zapnutím musí b˘t stroj podle pfiiloÏeného návodu smontován.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
PouÏívejte jen pro venkovní prostfiedí schválen˘ prodluÏovací kabel s ochranou proti stfiíkající vodû.
Nesahejte na zástrãku a zásuvku mokr˘ma rukama. Kabel nepfiejíÏdûjte, nemaãkejte, nevláãejte. PouÏívání tohoto stroje dûtmi je zakázáno. Bûhem provozu se nesmûjí v okruhu 3 m nacházet Ïádné
jiné osoby nebo zvífiata. Obsluha je v pracovním prostoru odpovûdná vÛãi tfietím osobám.
Firma Bosch mÛÏe jen pak zajistit bezvadnou funkci stroje, pokud je pro tento stroj pouÏito urãené originální pfiíslu‰enství.
Pfiedtím, neÏ se pokusíte s tímto strojem pracovat, seznamte se s návodem k obsluze.
Nenoste Ïádn˘ ‰irok˘ odûv, visící ‰ÀÛrky nebo kravaty. Stroj provozujte na volném prostranství s pevn˘m rovn˘m
podkladem, ne v blízkosti stûn nebo pevnû stojících pfiedmûtÛ.
Stroj neprovozujte na dláÏdûném nebo ‰tûrkovém podloÏí. Odletující materiál mÛÏe zpÛsobit zranûní.
Pfied uvedením do provozu zkontrolujte v‰echny ‰rouby, matice a dal‰í upevÀovací díly na pevné usazení a správné umístûní ochrann˘ch pfiípravkÛ a clon. Po‰kozené nebo neãitelné varovné a upozorÀovací ‰títky nahraìte.
Pfied startem zajistûte, aby byl plnící trycht˘fi prázdn˘. Obliãej a tûlo udrÏujte ve vzdálenosti od plnícího otvoru. ZabraÀte, aby Va‰e ruce nebo jiné ãásti tûla nebo odûvu
vnikly do plnícího trycht˘fie nebo odpadového otvoru nebo se dostaly do blízkosti otáãejících se dílÛ. Pfied zavû‰ením nebo vyvû‰ením sbûrného pytle stroj vypnûte.
Dbejte vÏdy na stabilní polohu a pevn˘ postoj. Nenaklánûjte se pfiíli‰ daleko dopfiedu.
Bûhem plnûní nestÛjte v˘‰e neÏ jsou nohy stroje. Pokud pracujete se strojem, udrÏujte odstup k odpadové
zónû. Pokud zavádíte materiál do stroje, dbejte krajnû peãlivû na
to, aby neobsahoval Ïádné kovové díly, kameny, láhve, krabiãky nebo jiná cizí tûlesa.
KdyÏ je fiezn˘ nÛÏ nûjak˘m zpÛsobem zasaÏen cizím tûlesem nebo stroj zaãne vydávat neobvykl˘ hluk nebo vibrovat, pak stroj neprodlenû vypnûte, aby se fiezn˘ nÛÏ zastavil. Vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a postupujte následovnû:
– prohlédnûte po‰kození – v‰echny po‰kozené díly vymûÀte nebo opravte – zkontrolujte, zda díly nejsou volné a tyto pfiíp. utáhnûte. Nepokou‰ejte se stroj opravovat, ledaÏe máte potfiebné
vzdûlání. Dbejte na to, aby se zpracovávan˘ materiál nenapûchoval v
odpadové zónû; to pfiekáÏí transportu a mÛÏe to vést k zpûtnému rázu v plnícím trycht˘fii.
Pokud je stroj ucpan˘, vypnûte jej a poãkejte aÏ se fiezn˘ nÛÏ zastaví. Pfied uvolÀováním ‰tûpkÛ vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
V‰echny ochranné pfiípravky a kryty nechte namontované a dbejte na správn˘ zpÛsob funkce
Nepokou‰ejte se zmûnit nastavení poãtu otáãek motoru. JestliÏe vyvstane problém, informujte zákaznickou sluÏbu Bosch.
Vûtrací otvory udrÏujte prosté od zbytkÛ a jin˘ch usazenin, aby se zabránilo po‰kození motoru nebo moÏnému poÏáru.
Stroj nepfiepravujte s bûÏícím motorem. VÏdy, pokud opou‰títe pracovní prostor, stroj vypnûte,
poãkejte aÏ se zastaví a vytáhnûte síÈovou zástrãku. Stroj bûhem provozu nenaklánûjte.
ÚdrÏba a skladování
– Pokud bude stroj kvÛli servisu, kontrole, uskladnûní nebo
v˘mûnû pfiíslu‰enství dán mimo provoz, vypnûte jej, zástrãku vytáhnûte ze zásuvky a nechte jej vychladnout. Pfied kaÏdou prohlídkou nebo sefiízením apod. zajistûte,
aby byly v‰echny pohyblivé díly v klidu. – Stroj dobfie o‰etfiujte a udrÏujte v ãistotû. – Pro va‰i vlastní bezpeãnost nahraìte opotfiebované nebo
po‰kozené díly. Ujistûte se, Ïe v‰echny náhradní díly
jsou firmou Bosch pfiezkou‰eny. – Pokud pouÏíváte prodluÏovací kabel, nesmí b˘t slab‰í
neÏ na stroji namontovan˘ síÈov˘ kabel. – Pravidelnû kontrolujte elektrické vedení a prodluÏovací
kabel na po‰kození nebo znaky stárnutí.
Stroj nepouÏívejte, pokud jsou kabely po‰kozené. – Pfii sefiizování fiezného noÏe myslete na to, Ïe kvÛli
odÀat˘m krytÛm je sice motor odpojen a nelze jej
zapnout, fiezn˘ nÛÏ se ale pfiesto pohybuje, pokud se
motor rukou otáãí. – Nikdy se nepokou‰ejte pfieru‰it nucené odpojení.
12 F016 L70 462 TMS 10.08.06
âesky - 1
F016 L70 462 - Buch Seite 2 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Charakteristické údaje
Drtiã AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Objednací ãíslo 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Jmenovit˘ pfiíkon, S 6 (4/6 min) Jmenovit˘ pfiíkon, S 1 [W] 1800 2000 Otáãky naprázdno [min-1] 3650 3650 max. prÛchodnost PrÛmûr vûtví, max.
2)
2)
Hmotnost, ca. [kg] 11,5 12 Tfiída ochrany / II / II Sériové ãíslo Viz sériové ãíslo 10 (typov˘ ‰títek) na stroji.
1) Druh provozu S 6 (40%) charakterizuje zatûÏkávací profil, jeÏ pfiedpokládá 4 min. zatíÏení a 6 min. bûhu naprázdno. Pro praktické nasazení je dovolen˘ trval˘ provoz.
2) podle povahy drceného materiálu
1)
[W] 2000 2200
[kg/h] 80 90 [mm] 35 40
âásti stroje
1 Plnící trycht˘fi 2 Spínaã 3 Pojistn˘ knoflík 4 SíÈová zástrãka** 5 Vûtrací otvory 6 Podvozek 7 Sbûrn˘ pyte* 8 Odpadová ‰achta
9 Háky pro sbûrn˘ pytel 10 Sériové ãíslo 11 Kryt 12 Klíã na ‰rouby s vnitfiním ‰estihranem 13 Pûchovaã
*Zvlá‰tní pfiíslu‰enství **specifické podle zemû *Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti
nepatfií k objemu dodávky.
PouÏití
Stroj je urãen k drcení vláknit˘ch a dfievit˘ch odpadÛ ze soukrom˘ch zahrad.
Pfii provozu na elektrickém agregátu je zapotfiebí zafiízení s v˘konem 4 KVA.
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku pfied sefiízením nebo ãi‰tûním nebo je-li kabel pfiefiíznut, po‰kozen nebo zapleten.
Poté co byl stroj vypnut, se noÏe dál toãí je‰tû nûkolik sekund.
Pozor–nedot˘kejte se rotujícího noÏe.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely.
Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu H05VV-F nebo H05RN-F.
Pokud pro provoz stroje pouÏijete prodluÏovací kabel, smí b˘t pouÏity pouze kabely s následujícím prÛfiezem vodiãe:
– 1,0 mm – 1,5 mm – 2,5 mm Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v dobrém stavu.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
2
: maximální délka 40 m
2
: maximální délka 60 m
2
: maximální délka 100 m
13 F016 L70 462 TMS 10.08.06
âesky - 2
F016 L70 462 - Buch Seite 3 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
MontáÏ
Stroj vyjmûte z obalu.
A
Smontujte kola a podvozek.
B
Klíã na vnitfiní ‰estihrany 12 upevnûte jak je
E
zobrazeno.
Uvedení stroje do provozu
C
Po vypnutí sekaãky se nÛÏ je‰tû nûkolik vtefiin otáãí. Pfied dal‰ím zapnutím poãkejte, dokud se motor/nÛÏ nezastaví. Nikdy motor krátce po sobû nevypínejte a opût nezapínejte.
Zapnutí:
Pro zapnutí drtiãe otoãte spínaã 2 z polohy „0“ do polohy „II“ , stroj nechte rozbûhnout a spínaã uvolnûte. Vrátí se zpût na polohu „I“ (normální provoz).
DÛleÏité upozornûní: zatlaãí-li se spínaã 2 bûhem otáãení dovnitfi, stroj se nerozebûhne.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ se stroj rozebûhne jen tehdy, je-li pojistn˘ knoflík 3 pevnû pfiitaÏen.
Vypnutí: Spínaã 2 otoãte do polohy „0“. Upozornûní: nÛÏ se automaticky zastaví, pokud
se odejme kryt 11.
Nouzové vypnutí:
Stlaãte spínaã 2.
Ochrana proti znovurozbûhu
Po v˘padku el. sítû nebo po vypnutí kvÛli pfietíÏení se nemÛÏe stroj pfii obnovení napûtí sítû nebo pfii uvedení ochrany proti pfietíÏení do stavu pohotovosti automaticky opût rozbûhnout.
Nové nastartování stroje:
Pfiepnûte spínaã 2 na „0“.
Otoãte spínaã 2 do polohy „II“, stroj nechte rozbûhnout a spínaã uvolnûte. Vrátí se zpût na polohu „I“ (normální provoz).
DÛleÏité upozornûní: zatlaãí-li se spínaã 2 bûhem otáãení dovnitfi, stroj se nerozebûhne.
Ochrana proti pfietíÏení
PfietíÏení, napfi. zablokováním fiezného noÏe mÛÏe vést po nûkolika sekundách ke stavu klidu stroje. Po krátké dobû ãekání mÛÏete stroj znovu zapnout. Pokud se stroj znovu zablokuje, vypnûte jej.
OdstraÀte zablokování (viz Odstranûní zablokování) a znovu nastartujte.
Drcení
Pro zachytávání drceného materiálu zavûste do obou hákÛ 9 nosná poutka sbûrného pytle 7 (zvlá‰tní pfiíslu‰enství).
Zaveìte materiál k drcení do plnícího trycht˘fie.
Ze stroje vyãnívající del‰í materiál mÛÏe pfii vtahování ‰vihat jako prut! Men‰í kousky drceného materiálu mohou b˘t z plnícího trycht˘fie vymr‰tûny ven! Zajistûte, aby se pfii pouÏití stroje vÏdy nosily ochranné br˘le, rukavice a ochrana sluchu.
VÏdy zavádûjte jen tolik materiálu, aby se plnící trycht˘fi 1 neucpal.
Mûkk˘ odpad bez pevné konzistence, jako napfi. odpady z kuchynû, nedrÈte, n˘brÏ pfiímo kompostujte.
Dbejte na to, aby mohl drcen˘ materiál volnû padat z odpadové ‰achty 8 – nebezpeãí zacpání.
Vûtrací otvory 5 nesmûjí b˘t pfiikryty sbûrn˘m pytlem nebo rozdrcen˘m materiálem.
ZabraÀte zablokování odpadové ‰achty 8, ponûvadÏ to mÛÏe vést ke zpûtnému rázu drceného materiálu v plnícím trycht˘fii.
Odstranûní zablokování
Stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
Zcela vytoãte pojistn˘ knoflík 3, odejmûte kryt 11 a vyãistûte prostor fiezného noÏe. Pokud je fiezan˘ materiál v okolí noÏe upûchován, odstraÀte jej pomocí kousku dfieva nebo plastového nástroje, rovnûÏ vyãistûte odpadovou ‰achtu 8 od v‰ech zbytkÛ.
Upozornûní k drcení
Tvrdost drcen˘ch vûtví je závislá na jejich druhu, stáfií a stupni vysu‰ení.
Optimálních v˘sledkÛ docílíte, pokud budete drtit ãerstvé vûtve krátce po odfiíznutí.
Pûchovaã 13 pomáhá pfii pfiísunu mûkkého materiálu.
Mûkk˘ zahradní odpad se nechá lépe drtit po mal˘ch dávkách, pfiedev‰ím pokud je vlhk˘.
Ucpání lze zamezit, pokud se drcen˘ odpad prostfiídá s vûtvemi.
14 F016 L70 462 TMS 10.08.06
âesky - 3
F016 L70 462 - Buch Seite 4 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
ÚdrÏba
Stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
Stroj pravidelnû prohlíÏejte na zjevné vady jako uvolnûné nebo po‰kozené noÏe, uvolnûné spoje a opotfiebované nebo po‰kozené díly.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pfiípravky nepo‰kozené a správnû namontované. Pfied pouÏitím proveìte pfiípadnû nutnou údrÏbu a opravy.
Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
ÚdrÏba noÏe
E
Stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
¤ezn˘ nÛÏ má oboustranné fiezné hrany. Pokud je fiezná hrana tupá, lze fiezn˘ nÛÏ obrátit.
¤ezn˘ nÛÏ vymûÀte, pokud jsou obû strany tupé. Pro odstranûní, obrácení nebo v˘mûnu noÏe
postupujte následovnû:
Vytoãte pojistn˘ knoflík 3 ven.Odejmûte kryt 11, jak je znázornûno na
obrázku .
Noste zahradní rukavice (nejsou v obsahu dodávky). ¤ezn˘ nÛÏ 13 otoãte a vyrovnejte na rysku na protidesce 17.
E
Zastrãte ‰roubovák do otvoru 14, aby se
zablokoval pohon.
PouÏijte klíã na vnitfiní ‰estihrany 12, aby se
odstranil ‰roub noÏe 16 a podloÏka 15.
Odejmûte fiezn˘ nÛÏ 13 tím, Ïe jej
nadzdvihnete a posunete dolÛ jak je znázornûno na obrázku .
E
¤ezn˘ nÛÏ opût nasaìte a upevnûte pomocí podloÏky a ‰roubu noÏe.
PouÏijte pouze firmou Bosch schválen˘ ‰roub noÏe.
·roub pevnû utáhnûte (utahovací moment 12 Nm). Zajistûte, aby klíã na vnitfiní ‰estihrany 12 a
‰roubovák byly odstranûny. Dfiíve, neÏ se pokusíte stroj zapnout, rovnûÏ zajistûte, aby byly namontovány kryt 11 a pojistn˘ knoflík 3.
Pfiíslu‰enství
¤ezn˘ nÛÏ
Sbûrn˘ pytel................................................ 2 605 411 073
Ochranné rukavice.................................. 2 607 000 134
Ochranné br˘le.......................................... 2 607 990 041
Konzervaãní sprej.................................... 1 609 200 399
.................................................... F 016 800 276
Po drcení/uskladnûní
Stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
Vnûj‰í ãást stroje dÛkladnû oãistûte mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. NepouÏívejte vodu ani Ïádná rozpou‰tûdla nebo ãistící prostfiedky. OdstraÀte ve‰keré usazeniny, obzvlá‰È z vûtracích otvorÛ 5.
Stroj uskladÀujte na suchém místû. Na stroj nepokládejte Ïádné jiné pfiedmûty.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti lze uzamknout spínaã 2 pomocí visacího zámku (není v obsahu dodávky), jak je znázornûno na obrázku .
D
15 F016 L70 462 TMS 10.08.06
âesky - 4
F016 L70 462 - Buch Seite 5 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
Stroj nepracuje Spínaã nefunguje
Pojistn˘ knoflík 3 nebyl zcela utáhnut Chybí síÈové napûtí Vadná síÈová zásuvka Po‰kozen˘ prodluÏovací kabel Vypnula pojistka ZapÛsobila ochrana proti pfietíÏení
Kolísá dodávka proudu
Spínaã 2 se vrací do polohy „0“.
Stroj bûÏí pfieru‰ovanû
Po‰kozen˘ prodluÏovací kabel Vadn˘ spoj uvnitfi stroje ZapÛsobila ochrana proti pfietíÏení
Spínaã 2 se vrací do polohy „0“.
·patn˘ fiezn˘ v˘kon Tup˘ fiezn˘ nÛÏ Zanesen˘ fiezn˘ nÛÏ
Zablokovan˘ plnící trycht˘fi nebo odpadová ‰achta
¤ezn˘ nÛÏ se netoãí Zablokovan˘ fiezn˘ nÛÏ
Uvolnûné matice/‰rouby noÏe
Silné vibrace/hluk Uvolnûné matice/‰rouby noÏe
Po‰kozen˘ fiezn˘ nÛÏ Stroj po‰kozen˘ uvnitfi
Postupujte jako v odstavci „Nové nastartování stroje“ (Uvedení stroje do provozu) Spínaã 2 bûhem otáãení nestlaãujte
Pojistn˘ knoflík 3 utáhnûte Zkontrolujte a zapnûte PouÏijte jinou zásuvku Zkontrolujte kabel, pfiípadnû jej vymûÀte VymûÀte pojistku/Zapnutí Postupujte jak je popsáno v odstavci
„Ochrana proti pfietíÏení“ (Uvedení stroje do provozu)
Postupujte jak je popsáno v odstavci „Ochrana proti pfietíÏení“ (Uvedení stroje do provozu)
Nechte stroj ochladit a postupujte jak je popsáno v odstavci „Ochrana proti pfietíÏení“ (Uvedení stroje do provozu)
Zkontrolujte kabel, pfiípadnû jej vymûÀte Vyhledejte servis Postupujte jak je popsáno v odstavci
„Ochrana proti pfietíÏení“ (Uvedení stroje do provozu)
Nechte stroj ochladit a postupujte jak je popsáno v odstavci „Ochrana proti pfietíÏení“ (Uvedení stroje do provozu)
¤ezn˘ nÛÏ nahraìte (viz „ÚdrÏba noÏe“) ¤ezn˘ nÛÏ vymontujte a oãistûte
(viz „ÚdrÏba noÏe“) Vyãistûte stroj (viz „Odstranûní
zablokování“) a vyprázdnûte sbûrn˘ pytel Uvolnûte zablokování (viz „Odstranûní
zablokování“) Matici noÏe/‰roub noÏe utáhnûte Matici noÏe/‰roub noÏe utáhnûte ¤ezn˘ nÛÏ nahraìte Vyhledejte servis
16 F016 L70 462 TMS 10.08.06
âesky - 5
F016 L70 462 - Buch Seite 6 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Servis
Technické v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ................................................ +420 2 / 61 30 05 65-6
Fax .................................................... +420 2 / 44 40 11 70
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Mûfiené hodnoty zji‰tûny podle 2000/14/ES (v˘‰ka 1,60 m, vzdálenost 1 m).
AXT Rapid 2000:
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky: hladina akustického tlaku 89 dB (A); hladina akustického v˘konu 103 dB (A).
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického v˘konu L posouzení shodnosti podle dodatku V.
AXT Rapid 2200:
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky: hladina akustického tlaku 90 dB (A); hladina akustického v˘konu 103 dB (A).
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického v˘konu LWA je niωí neÏ 107 dB (A). Metoda posouzení shodnosti podle dodatku V.
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento v˘robek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentÛm: EN 60 335, pr EN 13 683 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES, 2000/14/ES.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
je niωí neÏ 106 dB (A). Metoda
WA
17 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Zmûny vyhrazeny
âesky - 6
F016 L70 462 - Buch Seite 1 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Bezpeãnostné pokyny
Upozornenie: Starostlivo si preãítajte tento Návod na pouÏívanie. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami náradia a s jeho správnym pouÏívaním. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie. Pred prv˘m pouÏitím si dajte náradie prakticky predviesÈ.
Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte.
Nebezpeãenstvo zo strany rotujúceho drviaceho noÏa! Poãas chodu náradia nedávajte do otvorov ruky ani nohy.
Pred prácou na drviacom noÏi vypnite náradie a vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky. Keì sa poãas práce po‰kodí alebo pretrhne prívodná ‰núra, ‰núry sa nedot˘kajte, ale pomocou poistky okamÏite preru‰te príslu‰n˘ prúdov˘ obvod. Nikdy nepouÏívajte ruãné elektrické náradie, ktoré má po‰kodenú prívodnú ‰núru.
NepouÏívajte toto náradie v blízkosti in˘ch osôb. Postarajte sa o to, aby mali osoby stojace v blízkosti bezpeãn˘ odstup od stroja.
Skôr ako sa budete dot˘kaÈ niektor˘ch súãiastok náradia, poãkajte, k˘m sa v‰etky súãiastky úplne zastavia.
STOP
Nevystavujte náradie daÏìu. Ruãné elektrické náradie uschovávajte len na suchom mieste.
Pri práci noste pracovné rukavice, pevnú obuv a dlhé nohavice.
Poãas pouÏívania náradia noste vÏdy ochranné okuliare a pouÏívajte chrániãe sluchu.
Poãas prevádzky náradia nesiahajte rukou do plniaceho lievika 1 ani do vyhadzovacej ‰achty 8. Po vypnutí elektrické náradie e‰te niekoºko sekúnd dobieha.
Pred zapnutím musí byÈ náradie zmontované podºa priloÏeného návodu.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Vonku pouÏívajte len schválené predlÏovacie káble, ktoré sú chránené proti striekajúcej vode.
Keì máte mokré ruky, nedot˘kajte sa zástrãky ani zásuvky. Neprechádzajte cez prívodnú ‰núru, nelámte ju ani netrhajte. Toto elektrické náradie nesmú pouÏívaÈ deti. Poãas pouÏívania noÏníc sa nesmú zdrÏiavaÈ v okruhu 3 m Ïiadne
iné osoby ani zvieratá. Obsluhujúca osoba je v svojom pracovnom okruhu zodpovedná za tretích.
Bosch zaruãuje bezchybné fungovanie toho náradia len v tom prípade, ak sa bude pouÏívaÈ s originálnym príslu‰enstvom Bosch urãen˘m pre dan˘ v˘robok.
Dôverne sa oboznámte s t˘mto Návodom na pouÏívanie e‰te predt˘m, ako sa pokúsite s náradím pracovaÈ.
Nenoste pri práci Ïiaden ‰irok˘ odev, visiace ‰núrky na obleãení ani kravaty.
PouÏívajte náradie len na voºnom priestranstve s pevn˘m a rovn˘m podkladom, nie príli‰ blízko pri stene ani pri in˘ch pevn˘ch predmetoch.
NepouÏívajte náradie na vydláÏdenom podklade ani na ‰trkovom podklade. Vyhadzovan˘ materiál môÏe spôsobiÈ poranenie.
18 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Slovensky - 1
Pred uvedením náradia do ãinnosti skontrolujte v‰etky skrutky, matice a iné upevÀovacie prvky, ako aj správne umiestnenie ochrann˘ch prvkov a krytov. Po‰kodené alebo neãitateºné v˘straÏné ‰títky a ‰títky s upozorneniami nahraìte nov˘mi.
Pred spustením náradia sa presvedãte, ãi je plniaci lievik prázdny. Tvár a telo majte vÏdy v dostatoãnej vzdialenosti od plniaceho
lievika. Dávajte neustále pozor na to, aby sa Va‰e ruky alebo iné ãasti tela
ãi obleãenia nedostali do plniaceho lievika alebo do vyhadzovacieho otvoru ani do blízkosti pohybujúcich sa súãiastok. Skôr ako budete ve‰aÈ alebo zvesovaÈ ta‰ku na odpad, náradie vypnite.
Postarajte sa o to, aby ste mali vÏdy dobrú rovnováhu a pevn˘ postoj. Nenah˘Àajte sa príli‰ ìaleko dopredu.
Poãas plnenia nestojte vy‰‰ie ako pätka náradia. Keì budete pracovaÈ s náradím, buìte vÏdy v dostatoãnej
vzdialenosti od vyhadzovacej zóny. Mimoriadne zodpovedne dávajte pozor na to, aby sa pri vkladaní
materiálu do náradia nedostali doÀ Ïiadne kovové súãiastky, kamene, fºa‰e, plechovky ani Ïiadne iné cudzie teliesá.
Keì natrafí drviaci nôÏ na nejak˘ cudzí predmet, alebo keì zaãne náradie vydávaÈ nezvyãajné zvuky, alebo keì zaãne vibrovaÈ, náradie ihneì vypnite, aby ste drviaci nôÏ zastavili. Vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky a postupujte nasledovne:
– preverte vzniknuté po‰kodenie – v‰etky po‰kodené súãiastky vymeÀte alebo opravte – skontrolujte, ãi sa niektoré súãiastky neuvoºnili a v prípade
potreby ich utiahnite.
Nepokú‰ajte sa náradie opravovaÈ sami s v˘nimkou prípadu, Ïe máte na to potrebné vzdelanie.
Dávajte pozor na to, aby sa spracovávan˘ materiál nezhromaÏìoval vo vyhadzovacej zóne, to zabraÀuje jeho postupu a môÏe to vyvolaÈ spätn˘ ráz v plniacom lieviku.
Keì sa náradie upchalo, vypnite ho a poãkajte, k˘m sa drviace noÏe úplne zastavia . Skôr ako budete uvoºÀovaÈ materiál urãen˘ na sekanie, vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
V‰etky ochranné prvky a kryty nechajte namontované a dbajte na korektné fungovanie náradia.
Nepokú‰ajte sa meniÈ nastavenie poãtu obrátok elektromotora. Ak vznikne nejak˘ problém, kontaktujte autorizovanú servisnú opravovÀu ruãného elektrického náradia Bosch.
Vetracie otvory náradia udrÏiavajte vÏdy voºné, nech sa na nich nenachádzajú Ïiadne zvy‰ky materiálu ani iné usadené neãistoty, aby ste zabránili prípadnému po‰kodeniu motora alebo moÏnému vzniku poÏiaru.
Neprená‰ajte náradie s beÏiacim motorom. VÏdy, keì opú‰Èate pracovisko, elektrické náradie vypnite a
poãkajte, k˘m sa zastavia rezacie noÏe, a následne vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Poãas prevádzky náradie nenakláÀajte.
ÚdrÏba a skladovanie
– Ak náradie odstavujete kvôli servisn˘m prácam, kontrole,
uschovaniu alebo v˘mene príslu‰enstva, vÏdy ho vypnite, vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky a náradie nechajte vychladnúÈ. Pred kaÏdou kontrolou, nastavovaním a pod.
zabezpeãte, aby boli v‰etky pohyblivé súãiastky zastavené. – Náradie správne o‰etrujte a udrÏiavajte v ãistote. – Kvôli vlastnej bezpeãnosti vymeÀte opotrebované alebo
po‰kodené súãiastky. Presvedãte sa, ãi boli v‰etky náhradné
súãiastky skontrolované a schválené firmou Bosch. – Ak budete musieÈ pouÏiÈ predlÏovaciu ‰núru, pamätajte na to,
Ïe nesmie byÈ elektricky slab‰ia ako prívodná ‰núra náradia. – Pravidelne kontrolujte, ãi nie sú prívodné vedenia a predlÏovacia
‰núra po‰kodené, alebo ãi na nich nie sú znaky starnutia
materiálu.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, náradie nepouÏívajte. – Pri nastavovaní drviaceho noÏa pamätajte na to, Ïe
demontované veko síce zabezpeãí odpojenie motora a ten sa
nedá zapnúÈ, av‰ak keì sa motor otáãa rukou, drviaci nôÏ sa
môÏe napriek tomu pohybovaÈ. – Nepokú‰ajte nikdy sa toto vynútené odpojenie preru‰iÈ.
F016 L70 462 - Buch Seite 2 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Technické parametre
Drviã AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Objednávacie ãíslo 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Menovit˘ príkon, S 6 (4/6 min) Menovit˘ príkon, S 1 [W] 1800 2000 Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] 3650 3650 max. objemov˘ v˘kon
2)
priemer konárov, max. HmotnosÈ, cca. [kg] 11,5 12 Ochranná trieda / II / II Sériové ãíslo Pozri sériové ãíslo 10 (typov˘ ‰títok) na stroji.
1)
Prevádzkov˘ reÏim S 6 (40 %) oznaãuje profil zaÈaÏenia, pri ktorom zaberá zaÈaÏenie 4 min. a chod
naprázdno 6 min. Pre praktické pouÏívanie je prípustná trvalá prevádzka.
2)
podºa vlastností drveného materiálu
1)
2)
[W] 2000 2200
[kg/h] 80 90 [mm] 35 40
Ovládacie prvky
1 Plniaci lievik 2 Vypínaã 3 Bezpeãnostn˘ gombík 4 Zástrãka** 5 Vetracie ‰trbiny 6 Rám s kolieskami 7 Ta‰ka na odpad* 8 Vyhadzovacia ‰achta
9 Háãik na ta‰ku na odpad 10 Sériové ãíslo 11 Veko 12 Kºúã na skrutky s vnútorn˘m ‰esÈhranom 13 Posúvaã
*Zvlá‰tne príslu‰enstvo **‰pecifické pre danú krajinu *Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí
celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
Správne pouÏívanie náradia
Toto náradie je urãené na drvenie vláknitého a dreveného odpadu zo záhrady pri dome alebo z amatérskej záhradky na úãely kompostovania.
Pri prevádzke pomocou elektrocentrály je potrebné zariadenie s v˘konom 4 KVA.
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Vypnite kosaãku a vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky vÏdy, keì idete v˘robok nastavovaÈ alebo ãistiÈ, alebo keì sa prívodná ‰núra prerezala, po‰kodila alebo zauzlila.
Po vypnutí motora sa noÏe e‰te niekoºko sekúnd otáãajú.
Buìte opatrn˘–nedot˘kajte sa rotujúcich noÏov.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘ ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce predpisom.
Smú sa pouÏívaÈ len predlÏovacie ‰núry typu H05VV-F alebo H07RN-F.
Ak budete pri práci s t˘mto náradím pouÏívaÈ predlÏovaciu ‰núru, smie sa pouÏívaÈ iba predlÏovacia ‰núra s nasledujúcim prierezom vodiãov:
– 1,0 mm2: maximálna dæÏka 40 m – 1,5 mm2: maximálna dæÏka 60 m – 2,5 mm2: maximálna dæÏka 100 m Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
19 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Slovensky - 2
F016 L70 462 - Buch Seite 3 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Prívodnú ‰núru treba pravidelne kontrolovaÈ, ãi nevykazuje znaky po‰kodenia a smie sa pouÏívaÈ len vtedy, keì je v dobrom stave.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
MontáÏ
Vyberte náradie z obalu.
A
Namontujte kolieska a rám.
B
Kºúã na skrutky s vnútorn˘m ‰esÈhranom 12
E
upevnite podºa obrázka.
Spustenie
C
Po vypnutí motora sa noÏe e‰te niekoºko sekúnd otáãajú ìalej. Skôr ako zapnete kosaãku znova, poãkajte, k˘m sa motor/ nôÏ celkom zastaví. Nezapínajte a nevypínajte kosaãku krátko za sebou.
Zapnutie:
Ak chcete drviã zapnúÈ, otoãte vypínaã 2 z polohy „0“ do polohy „II“, nechajte náradie rozbehnúÈ a vypínaã uvoºnite. Vypínaã sa vráti do polohy „I“ (normálny reÏim).
DôleÏité upozornenie: Keì sa vypínaã 2 poãas otáãania zatlaãí dovnútra, motor náradia sa nerozbehne.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov sa motor náradia rozbehne len vtedy, keì je bezpeãnostn˘ gombík 3 pevne utiahnut˘.
Vypnutie: Otoãte vypínaã 2 do polohy „0“. Upozornenie: Keì sa demontuje veko 11, nôÏ sa
automaticky zastaví.
Núdzové vypnutie:
Stlaãte tlaãidlo vypínaãa 2.
Ochrana proti nekontrolovanému rozbehnutiu
Po v˘padku sieÈového napätia alebo po vypnutí náradia kvôli preÈaÏeniu sa pri obnovení sieÈového napätia alebo vrátení poistky proti preÈaÏeniu náradie nesmie samoãinne rozbehnúÈ.
Nové spustenie náradia:
Prepnite tlaãidlo vypínaãa 2 do polohy „0“.
Otoãte vypínaã 2 do polohy „II“, nechajte náradie rozbehnúÈ a uvoºnite vypínaã. Vypínaã sa vráti späÈ do polohy „I“ (normálny reÏim).
DôleÏité upozornenie: Keì sa vypínaã 2 poãas otáãania zatlaãí dovnútra, motor náradia sa nerozbehne.
Ochrana proti preÈaÏeniu
PreÈaÏenie, vyvolané napríklad zablokovaním drviaceho noÏa, môÏe viesÈ po niekoºk˘ch sekundách k zastaveniu náradia. Poãkajte chvíºu a po krátkej dobe môÏete náradie znova zapnúÈ. Keì je náradie znova zablokované, vypnite ho.
OdstráÀte zablokovanie (pozri odsek Odstránenie blokovania) a spustite náradie znova.
Drvenie
Keì chcete podrven˘ materiál zachytávaÈ, zaveste sluãky ta‰ky na odpad 7 (príslu‰enstvo) na oba háãiky 9.
Materiál, ktor˘ chcete drviÈ, vkladajte do plniaceho lievika.
Dlh‰í materiál vyãnievajúci z náradia môÏe pri vÈahovaní ‰vihnúÈ aj do strán! Men‰ie kúsky materiálu na drvenie môÏu z plniaceho lievika vystreliÈ von. Postarajte sa o to, aby ste pri pouÏívaní náradia mali vÏdy na tvári ochranné okuliare, na rukách pracovné rukavice aaby ste pouÏívali chrániãe sluchu.
Do náradia vkladajte vÏdy len toºko materiálu, aby sa plniaci lievik 1 neupchal.
Mäkk˘ odpad bez pevnej konzistencie, ako je napr. kuchynsk˘ odpad, nedávajte sekaÈ, ale kompostujte ho priamo.
Dávajte pozor na to, aby mohol posekan˘ materiál voºne vypadávaÈ z vyhadzovacej ‰achty náradia 8 – nebezpeãenstvo upchatia.
Vetracie otvory 5 nesmú byÈ zakryté ani ta‰kou na odpad ani podrven˘m materiálom.
Dajte pozor na to, aby sa vyhadzovací otvor 8 nezablokoval, pretoÏe by to mohlo maÈ za následok spätné vyhodenie materiálu z plniaceho lievika.
Odstránenie blokovania
Náradie vypnite a vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Bezpeãnostn˘ gombík 3 úplne vykrúÈte, demontujte veko 11 a vyãistite okolie drviacich noÏov. Keì je drven˘ materiál v priestore noÏov utlaãen˘, odstráÀte ho pomocou nejakej paliãky alebo predmetom z plastu. Takisto vyãistite od v‰etk˘ch zvy‰kov vyhadzovaciu ‰achtu 8.
20 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Slovensky - 3
F016 L70 462 - Buch Seite 4 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Pokyny na drvenie
TvrdosÈ konárov na drvenie závisí od druhu dreva, veku a stupÀa vyschnutia.
Optimálne v˘sledky dosiahnete vtedy, keì budete drviÈ ãerstvé konáre krátko po odrezaní.
PouÏívanie posúvaãa 13 pomáha pri vkladaní mäkkého materiálu.
Mäk‰í záhradn˘ odpad dávajte rad‰ej drviÈ po men‰ích dávkach, najmä vtedy, keì je mokr˘.
Upchatiu zabránite najlep‰ie t˘m, ak budete striedavo drviÈ aj haluzinu.
ÚdrÏba
Náradie vypnite a vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné nedostatky, ako sú uvoºnené alebo po‰kodené noÏe, uvoºnené spoje a opotrebované alebo po‰kodené súãiastky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím vykonajte prípadne potrebnú údrÏbu alebo opravu kosaãky.
Ak by napriek starostliv˘m v˘robn˘m a skú‰obn˘m postupom predsa len do‰lo k poruche náradia, nechajte opravu vykonaÈ v autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
ÚdrÏba noÏov
E
Náradie vypnite a vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Drviaci nôÏ má rezné hrany z oboch strán. Keì sa jedna rezná hrana otupí, môÏe sa drviaci
nôÏ otoãiÈ. Keì sú otupené obe rezné hrany, vymeÀte nôÏ za nov˘.
Ak chcete drviaci nôÏ demontovaÈ, otoãiÈ alebo vymeniÈ, postupujte nasledovne:
Bezpeãnostn˘ gombík 3 vyskrutkujte.Demontujte veko 11 podºa obrázka .
PouÏívajte záhradnícke pracovné rukavice (nie sú súãasÈou základnej v˘bavy). Drviaci nôÏ 13 otáãajte a nasmerujte ho k znaãkám na protiºahlej platniãke 17.
E
Do otvoru 14 vloÏte skrutkovaã, aby ste
zablokovali pohon.
Na demontovanie skrutky noÏa 16 a podloÏky
noÏa 15 pouÏite kºúã na skrutky s vnútorn˘m ‰esÈhranom 12.
Drviaci nôÏ 13 demontujte tak, Ïe ho
nadvihnete a posuniete smerom dole podºa obrázka .
Nasaìte drviaci nôÏ na pôvodné miesto a upevnite ho pomocou podloÏky noÏa a skrutky noÏa.
PouÏívajte len skutky noÏa schválené firmou Bosch.
Skrutku dobre utiahnite (uÈahovacím momentom 12 Nm).
Skontrolujte, ãi ste nezabudli odstrániÈ kºúã na skrutky s vnútorn˘m ‰esÈhranom 12 a skrutkovaã. Predt˘m, ako sa pokúsite náradie zapnúÈ, sa rovnako presvedãte o tom, ãi je namontované veko 11 a bezpeãnostn˘ gombík 3
E
Príslu‰enstvo
Drviaci nôÏ
Ta‰ka na odpad........................................ 2 605 411 073
Ochranné pracovné rukavice............. 2 607 000 134
Ochranné okuliare................................... 2 607 990 041
Sprej s mastiacou látkou...................... 1 609 200 399
................................................... F 016 800 276
Po drvení/uskladnenie
Náradie vypnite a vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Vonkaj‰ok náradia dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte handriãkou. NepouÏívajte pritom vodu ani rozpú‰Èadlá ani Ïiaden le‰tiaci prostriedok. OdstráÀte v‰etky usadeniny, predov‰etk˘m z priestoru vetracích ‰trbín 5.
Náradie uschovávajte na suchom mieste. Neklaìte na náradie Ïiadne iné predmety.
Kvôli zv˘‰eniu bezpeãnosti sa dá vypínaã 2 náradia podºa obrázka zamknúÈ visacím zámkom (nie je súãasÈou dodávanej základnej v˘bavy).
D
21 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Slovensky - 4
F016 L70 462 - Buch Seite 5 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Symptómy MoÏné príãiny Odstránenie poruchy
Náradie nepracuje Vypínaã nefungoval
Bezpeãnostn˘ gombík 3 nebol celkom utiahnut˘.
V˘padok sieÈového napätia Zásuvka elektrickej siete je chybná PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
Poistka vypadla Bola iniciovaná ochrana proti
preÈaÏeniu Napájacie napätie kolí‰e
Vypínaã 2 sa vracia do polohy „0“.
Náradie beÏí s
PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
preru‰eniami
Vnútorná kabeláÏ kosaãky je poru‰ená
Bola iniciovaná ochrana proti preÈaÏeniu
Vypínaã 2 sa vracia do polohy „0“.
Nedostatoãn˘ drviaci
Drviaci nôÏ je tup˘
v˘kon
Drviaci nôÏ je zneãisten˘
Zablokovan˘ plniaci lievik alebo vyhadzovacia ‰achta
Drviaci nôÏ sa neotáãa Drviaci nôÏ je zablokovan˘
Matica/skrutka noÏa sú uvoºnené
Silné vibrácie/veºká hluãnosÈ
Matica/skrutka noÏa sú uvoºnené Drviaci nôÏ je po‰koden˘ Náradie je po‰kodené vo vnútri
Postupujte podºa odseku „Nové spustenie náradia“. (Spustenie) Poãas otáãania vypínaã 2 nestláãajte.
Utiahnite bezpeãnostn˘ gombík 3.
Skontrolujte a zapnite PouÏite inú zásuvku Prekontrolujte prívodnú ‰núru,
prípadne ju vymeÀte VymeÀte poistku/Zapnutie Postupujte podºa textu odseku
„Ochrana proti preÈaÏeniu“ (Spustenie) Postupujte podºa textu odseku
„Ochrana proti preÈaÏeniu“ (Spustenie) Nechajte náradie vychladnúÈ a
postupujte podºa textu odseku „Ochrana proti preÈaÏeniu“. (Spustenie)
Prekontrolujte prívodnú ‰núru, prípadne ju vymeÀte
Vyhºadajte autorizovanú servisnú opravovÀu
Postupujte podºa textu odseku „Ochrana proti preÈaÏeniu“ (Spustenie)
Nechajte náradie vychladnúÈ a postupujte podºa textu odseku „Ochrana proti preÈaÏeniu“. (Spustenie)
Drviaci nôÏ vymeÀte (pozri odsek „ÚdrÏba noÏa“)
Demontujte drviaci nôÏ a vyãistite ho (pozri odsek „ÚdrÏba noÏa“)
Náradie vyãistite (pozri odsek „Odstránenie blokovania“) a ta‰ku na odpad vyprázdnite
Uvoºnite zablokovanie (pozri odsek „Odstránenie blokovania“)
Utiahnite maticu/skrutku noÏov Utiahnite maticu/skrutku noÏov
VymeÀte drviaci nôÏ Vyhºadajte autorizovanú servisnú
opravovÀu
22 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Slovensky - 5
F016 L70 462 - Buch Seite 6 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
aplikácií v národnom práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
SluÏba zákazníkom
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................... +421 (0)43 / 429 33 24
Fax ............................................... +421 (0)43 / 429 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG (v˘‰ka 1,60 m, vzdialenosÈ 1 m).
AXT Rapid 2000:
Typická hodnota hladiny akustického tlaku A v˘robku je: Akustick˘ tlak 89 dB (A); hladina akustického tlaku 103 dB (A).
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku L 106 dB (A). Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy V.
AXT Rapid 2200:
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A v˘robku je typicky: Akustick˘ tlak 90 dB (A); hladina akustického tlaku 103 dB (A).
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku LWA náradia je niωia ako 107 dB (A). Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy V.
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60 335, pr EN 13 683, podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a 2000/14/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
náradia je niωia ako
WA
23 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Slovensky - 6
F016 L70 462 - Buch Seite 1 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Biztonsági figyelmeztetések
Figyelem: Gondosan olvassa el ezt a Kezelési Utasítást. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és a berendezés helyes használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. Az elsœ használat elœtt vegyen részt egy gyakorlati oktatáson.
Olvassa el végig a Kezelési Utasítást.
A forgó vágókés komoly veszélyforrás! Mæködœ berendezés esetén ne nyúljon bele a kezével vagy a lábával a nyílásokba.
Mielœtt a vágókésen valamilyen munkát végezne, kapcsolja ki a berendezést, és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ha a kábel munka közben megsérül, vagy véletlenül átvágják, ne érjen hozzá a kábelhez, hanem azonnal kapcsolja ki az érintett áramkör biztosítékát. Sohase használja a berendezést, ha a kábel megrongálódott.
Ne használja ezt a berendezést, ha más személyek vannak a közelben. Gondoskodjon arról, hogy a közelben álló személyek a berendezéstœl biztonságos távolságban maradjanak.
Várja meg, amíg a berendezés minden része teljesen leállt, mielœtt hozzáérne valamelyik alkatrészhez.
STOP
Ne tegye ki a berendezést az esœ hatásának. A berendezést csak egy száraz helyiségben tárolja.
Viseljen védœkesztyæt, szoros, erœs kivitelæ lábbelit és hosszú nadrágot.
A berendezés használata közben viseljen mindig védœszemüveget és fülvédœt.
Üzem közben ne nyúljon bele az 1 etetœgaratba vagy a 8 kivetœ aknába. A berendezés a kikapcsolás után néhány másodpercig még tovább mæködik.
A berendezést a bekapcsolás elœtt a mellékelt útmutatónak megfelelœen össze kell szerelni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram­kapcsolót minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Csak a szabadban való használatra engedélyezett, fröccsenœvíz ellen védett kivitelæ hosszabbítót használjon.
Ne fogja meg nedves kézzel a csatlakozó dugót és a dugaszolóaljzatot.
Ne hajtson keresztól a kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg erœsen a kábelt.
Sohase engedje meg, hogy gyerekek használják a készüléket. Üzem közben a a berendezéstœl mért 3 m sugarú körön belül a
kezelœn kívül más személyek, illetve állatok nem tartózkodhatnak. A kezelœ a munkaterületen a harmadik személyekért saját maga felelœs.
Bosch csak akkor tudja szavatolni a berendezés hibátlan mæködését, ha ahhoz kizárólag eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra.
Ismerkedjen meg behatóan a Kezelési Utasítással, mielœtt megpróbálna ezzel a berendezéssel dolgozni.
Ne viseljen bœ ruhát, lelógó zsinórokat vagy nyakkendœt. A berendezést egy szilárd, sík alapú helyen, de ne túl közel a falhoz,
vagy más rögzített tárgyakhoz üzemeltesse. Ne üzemeltesse a berendezést kikövezett vagy kaviccsal kirakott
alapon. A berendezésbœl kirepülœ anyag sérüléseket okozhat.
24 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Magyar - 1
Ellenœrizze az üzembe helyezés valamennyi csavar, anya és egyéb rögzítœalkatrész szoros illeszkedését és a védœberendezések és árnyékolások helyes elhelyezését. A megrongálódott, vagy olvashatatlan figyelmeztetœ és tájékoztató táblákat cserélje ki.
Gondoskodjon az elindítás elœtt arról, hogy az etetœgarat szabad legyen.
Tartsa távol az arcát és a testét az etetœgarattól. Akadályozza meg, hogy a keze vagy más testrésze, vagy ruhadarabja
az etetœgaratba vagy a kivetœnyílásba jusson, vagy mozgó alkatrészek közelébe kerüljön. Kapcsolja ki a berendezést, mielœtt a felfogó zsákot be- vagy kiakasztaná.
Mindig gondoskodjon arra, hogy megœrizze az egyensúlyát és biztosan, szilárd alapon álljon. Ne hajoljon túlságosan elœre.
A betöltés alatt ne álljon magasabban, mint a berendezés lába. Tartson be bizonyos távolságot a kivetœ zóna felé, ha a
berendezéssel dolgozik. Különösen gondosan ügyeljen arra, hogy a berendezésbe betöltött
anyag ne tartalmazzon fémes anyagokat, köveket, palackokat, konzervdobozokat vagy más idegen tárgyakat.
Ha a vágókés valamilyen idegen anyagot talál, vagy a berendezés szokatlan zajokat kelt vagy rezgésbe jön, azonnal kapcsolja ki a berendezést, hogy ezzel leállítsa a vágókést. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és a következœképpen járjon el:
– tekintse meg a rongálódásokat – valmennyi megrongálódott alkatrészt cserélje ki vagy javítsa meg – ellenœrizze, nem lazultak-e ki egyes alkatrészek, ezeket szükség
esetén ismét szorosan rögzítse.
Ne próbálja meg a berendezést megjavítani, hacsak nincs meg ehhez a megfelelœ képzettsége.
Ügyeljen arra, hogy a már megmunkált anyag ne torlódjon össze a kivetœ zónában; ez akadályozza a feldolgozást és egy visszarugáshoz az etetœgaratban.
Ha a berendezés eldugult, kapcsolja ki és várja meg, amíg a vágókések leállnak. Az aprításhoz betöltött anyag kiszabadítása elœtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Szerelje fel a berendezésre valamennyi védœberendezést és fedelet és ügyeljen az elœírás szerinti mæködésre.
Ne próbálja meg megváltoztatni a motor beállított fordulatszámát. Ha problémák merülnek fel, értesítsen egy Bosch vevœszolgálatot.
Tartsa szabadon a szellœzœnyílást a maradékoktól és egyéb lerakódásoktól, hogy megelœzze a motor megrongálódását vagy tæz keletkezését.
A berendezést mæködœ motorral ne szállítsa. Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a bernedezést, várja
meg, amíg a vágókések leállnak és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
A berendezést üzem közben ne billentse meg.
Karbantartás és tárolás
– Ha a berendezést szerviz, ellenœrzés, tárolás vagy a tartozékok
kicserélése céljából üzemen kívül helyezi, kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és várja meg, amíg a berendezés lehæl. Minden egyes átvizsgálás vagy beállítás stb. elœtt gondoskodjon arról, hogy minden mozgó
alkatrész leálljon. – A berendezést gondosan ápolja és tartsa tisztán. – A saját biztonsága érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy
megrongálódott alkatrészeket. Gyœzœdjön meg arról, hogy Bosch
ellenœrizte és engedélyezte valamennyi pótalkatrészt. – Ha egy hosszabbító kábelt használ, az nem lehet kisebb
keresztmetszetæ, mint a berendezésre szerelt hálózati
tápvezeték. – Rendszeresen ellenœrizze a hálózati, illetve hosszabbító kábelt,
nem láthatók-e rajta megrongálódás vagy öregedés jelei.
Ne használja a berendezést, ha a kábelek megrongálódtak. – A vágókés beállításakor vegye figyelembe, hogy a fedél levétele
következtében a motor ugyan ki van kapcsolva, és nem lehet
bekapcsolni, de a vágókések mégis mozgásba jönnek, ha a
motort kézzel forgatják. – Sohase próbálja meg üzemen kívül helyezni a vészleállítót.
F016 L70 462 - Buch Seite 2 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
A készülék mæszaki adatai
Aprító gép AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Rendelési szám 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Névleges teljesítményfelvétel, S 6 (4/6 perc) 1)[W] 2000 2200 Névleges teljesítményfelvétel, S 1 [W] 1800 2000 Üresjárati fordulatszám [perc-1] 3650 3650 max. Aprítási kapacitás Ág-átmérœ, max. Súly, kb. [kg] 11,5 12 Védelmi osztály / II / II Gyári szám Lásd a 10 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
1)
Az S 6 üzemmód (40 %) egy olyan terhelési profilt jelöl, amely 4 perc terhelésbœl és 6 perc üresjáratból áll.
A gyakorlati alkalmazásnál a tartós üzem is meg van engedve.
2)
az aprításra elœirányzott anyag tulajdonságaitól függœen
2)
2)
[kg/óra] 80 90 [mm] 35 40
A készülék részei
1 Etetœgarat 2 Be-/kikapcsoló 3 Biztonsági nyomógomb 4 Hálózati csatlakozó dugó** 5 Szellœzœnyílás 6 Alvázkeret 7 Felfogó zsák* 8 Kivetœ akna
9 Horog a felfogó zsák számára 10 Gyári szám 11 Fedél 12 Imbuszkulcs 13 Tolóka
*Külön tartozék **az alkalmazási országtól függ *Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék a ház körüli kertbœl származó szálas és faanyagok komposztálásra alkalmas formára való felaprítására szolgál.
Egy áramfejlesztœ agregát használata esetén egy 4 KVA teljesítményæ berendezésre van szükség.
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A beállítási vagy tisztítási munkák megkezdése elœtt, ha átvágták a kábelt, vagy ha a kábel megrongálódott vagy összetekeredett, kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
A berendezés kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább forognak.
Vigyázat–ne érjen hozzá a forgó késhez.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön kéziszerszáma biztonsági meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon.
Csak a H05VV-F vagy H05RN-F kivitelnek megfelelœ hosszabbító kábelt szabad használni.
Ha a kéziszerszám üzemeltetéséhez hosszabbítókábelt használ, akkor csak a következœ keresztmetszetæ vezetékeket tartalmazó hosszabbítókábelt szabad használni:
– 1,0 mm2: legnagyobb hossz 40 m – 1,5 mm2: legnagyobb hossz 60 m – 2,5 mm2: legnagyobb hossz 100 m A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a
berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült, vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót szabad használni.
A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt kell használni.
25 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Magyar - 2
F016 L70 462 - Buch Seite 3 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
A csatlakozó vezetéket rendszeresen ellenœrizni kell, nem észlelhetœk-e rajta rongálódások; és csak jó állapotban szabad használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések megelœzésére viseljen mind a szerelés és megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés során védœkesztyæt.
Összeszerelés
Vegye ki a csomagolásból a berendezést.
A
Szerelje fel a kerekeket és az alvázkeretet.
B
Az ábrán látható módon rögzítse
E
a 12 imbuszkulcsot.
Üzembehelyezés
C
A berendezés kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább forognak. Az ismételt bekapcsolás elœtt várja meg amíg a motor/a kés teljesen leáll. Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan egymás után a berendezést.
Bekapcsolás:
Az aprítógép bekapcsolásához forgassa el a 2 be-/ kikapcsolót a „0” helyzetbœl a „II” helyzetbe, várja meg, amíg a berendezés elindul, majd engedje el a kapcsolót. A kapcsoló magától visszaáll a „I” helyzetbe (normális üzem).
Fontos megjegyzés: Ha a 2 be-/kikapcsolót az elfordítás közben befelé nyomják, a berendezés nem indul el.
A berendezés biztonsági okokból csak akkor indul el, ha a 3 biztonsági gomb feszesen meg van húzva.
Kikapcsolás: Forgassa el a 2 be-/kikapcsolót a „0” helyzetbe. Tájékoztató: A kés a 11 fedél levétele esetén
automatikusan leáll.
Vészkikapcsolás:
Nyomja meg a 2 be-/kikapcsolót.
Újraindulás elleni védelem
Egy áramszünet vagy egy túlterhelés miatt bekövetkezett lekapcsolás után a hálózati feszültség visszatérésekor vagy a túlterhelés elleni védelem készenlétének visszaállításakor a berendezés nem tud magától újra elindulni.
A berendezés újraindítása:
Állítsa a 2 be-/kikapcsolót a „0” helyzetbe.
Forgassa el a 2 be-/kikapcsolót a „II” helyzetbe, várja meg, amíg a berendezés elindul és engedje el a kapcsolót. A kapcsoló magától visszaáll a „I” helyzetbe (normális üzem).
26 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Magyar - 3
Fontos megjegyzés: Ha a 2 be-/kikapcsolót az elfordítás közben befelé nyomják, a berendezés nem indul el.
Túlterhelés elleni védelem
A vágókés túlterhelése, például a vágókés leblokkolása miatt a berendezést néhány másodpercen belül leállíthatja. Egy rövid várakozási idœ eltelte után a berendezést ismét be lehet kapcsolni. Ha a berendezés ismét leblokkol, kapcsolja ki.
Hárítsa el a blokkolást (lásd a blokkolás elhárítása) és indítsa el ismét a berendezést.
Aprítás
A felaprított anyag felfogására akassza be a 7 felfogó zsák (külön tartozék) mindkét tartószíját a két 9 horogba.
Vezesse be az etetœgaratba az aprításra szánt anyagot.
A berendezésbœl kinyúló, aprításra szánt hosszabb darabok a behúzás során egy vesszœhöz hasonlóan kicsaphatnak! A kisebb felaprított darabok az etetœgaratból kirepülhetnek. Gondoskodjon arról, hogy a kezelœ a berendezés használata közben mindig viseljen védœszemüveget, védœ kesztyæt és zajtompító fülvédœt.
Mindig csak annyi anyagot toljon be, hogy az 1 etetœgarat ne duguljon el.
Nem szilárd konzisztenciájú puha hulladékokat, például a konyhai hulladékokat, ne aprítsa fel, hanem közvetlenül komposztálja.
Ügyeljen arra, hogy a felaprított anyag szabadon kieshessen a 8 kivetœ aknából – visszatorlódási veszély.
Az 5 szellœzœnyílást nem szabad a felfogó zsákkal vagy a felaprított anyaggal lefedni.
Kerülje el a 8 kivetœ akna blokkolását, mivel a felaprított anyag visszavághat az etetœgaratba.
A blokkolás elhárítása
Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Csavarja ki teljesen a 3 biztonsági gombot, vegye le a 11 fedelet és tisztítsa meg a vágókések környékét. Ha a felaprított anyag a kések körül összetömörült, azt egy fadarab vagy egy mûanyag eszköz segítségével távolítsa el. A 8 kivetõ aknát szintén tisztítsa meg teljesen minden maradéktól.
D
F016 L70 462 - H Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 4:05 16
Aprítási tájékoztató
A felaprításra kerülõ ágak keménysége a fafajtától, annak korától és kiszáradási fokától függ.
Optimális eredményeket úgy érhet el, ha a friss ágakat nem sokkal a levágás után aprítja fel.
A 13 tolókát puha anyagok betáplálására lehet használni.
A puha kerti hulladékot kisebb adagokban jobban fel lehet aprítani, mindenek elœtt, ha azok nedves állapotban vannal.
A dugulást úgy lehet a legegyszeræbben elkerülni, ha a bernedezéssel idœrœl idœre ágakat aprít.
Karbantartás
Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Megjegyzés: A berendezés hosszú és megbízható mæködésének biztosítására rendszeresen hajtsa végre a következœ karbantartási munkákat.
Rendszeresen ellenœrizze a berendezést, nem látható-e rajta nyilvánvaló hiba, mint például kilazult vagy megrongálódott kés, csavarok, vagy elkopott vagy megrongálódott egyéb alkatrészek.
Ellenœrizze, hogya a fedelek nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat elœtt hajtsa végre a szükséges karbantartási vagy javítási munkákat.
Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Bosch villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
A kések karbantartása
E
Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A vágókés mindkét oldalán van egy-egy vágóél. Ha a vágóél eltompul, a vágókést meg lehet
fordítani. Ha a vágókés mindkét oldala eltompult, cserélje ki a vágókést.
A vágókés eltávolításához, megfordításához vagy kicseréléséhez a következõképpen kell eljárni:
Csavarja ki a 3 biztonsági gombot. Vegye le a 11 fedelet, lásd a ábrán.
Viseljen kerti kesztyût (ez nincs a berendezéssel szállítva). Forgassa el a 13 vágókést és állítsa be a 17 ellenlapon található jelre.
E
Dugjon be egy csavarhúzót a 14 nyílásba, és
blokkolja így le a hajtómævet.
A 12 imbuszkulcs segítségével távolítsa el a 16
késcsavart és a 15 késtárcsát.
Vegye le a 13 vágókést, ehhez emelje le és tolja
lefelé azt, lásd a ábrán.
Tegye ismét fel a helyére a vágókést és a késtárcsával és a késcsavarral rögzítse.
Csak Bosch által engedélyezett késcsavart használjon.
Húzza meg szorosan a csavart (meghúzási nyomaték 12 Nm).
Gondoskodjon arról, hogy a 12 imbuszkulcs és a csavarhúzó eltávolításra kerüljön. Gondoskodjon arról is, hogy a 11 fedél és a 3 biztonsági gomb fel legyenek szerelve a berendezésre, mielött megpróbálná azt bekapcsolni.
E
Tartozékok
Vágókés.......................................................... F 016 800 276
Felfogó zsák
Védœ kesztyæ................................................. 2 607 000 134
Védœszemüveg ............................................ 2 607 990 041
Kenœanyag-spray........................................ 1 609 200 399
.................................................. 2 605 411 073
Az aprítás után/tárolás
Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meg a berendezés külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket ne használjon. Távolítsa el valamennyi lerakódást, mindenek elött az 5 szellœzœnyílásról.
A berendezést csak száraz helyiségben tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
A biztonság megnövelésére a 2 be-/kikapcsolót egy lakattal (nincs a szállítmányban) le lehet zárni, lásd a ábrán.
1 • F016 L70 462 • TMS • 10.08.06
Magyar - 4
F016 L70 462 - Buch Seite 5 Freitag, 11. August 2006 10:11 10
Hibakeresés
A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez.
Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Tünetek Lehetséges okok Elhárítás
A berendezés nem mûködik
A berendezés csak megszakításokkal mûködik
Rossz vágási teljesítmény
A vágókés nem forog
Erœs rezgések/zajok A kés anyacsavarja kilazult
A kapcsoló nem mûködött
A 3 biztonsági gomb nincs teljesen meghúzva
A hálózati feszültség hiányzik A dugaszoló aljzat hibás A hosszabbító kábel megrongálódott
A biztosíték kioldott A túlterhelés elleni védelem leoldott
Az áramellátás ingadozik
A 2 be-/kikapcsoló visszaáll a „0” helyzetbe.
A hosszabbító kábel megrongálódott
A berendezés belsœ vezetékei meghibásodtak
A túlterhelés elleni védelem leoldott
A 2 be-/kikapcsoló visszaáll a „0” helyzetbe.
A vágókés eltompult
A vágókés elszennyezõdött
Az etetõgarat vagy a kivetõ akna blokkolva van
A vágókés leblokkolt
A kés anyacsavarja kilazult
A vágókés megrongálódott A berendezés belsœ része
megrongálódott
Használja a „Készülék újraindítása” szakaszban leírt eljárást (Üzembehelyezés) A 2 be-/kikapcsolót az elforgatás közben ne nyomja meg.
Húzza meg szorosan a 3 biztonsági gombot
Ellenœrizze és kapcsolja be Használjon egy másik dugaszolóaljzatot Ellenœrizze, szükség esetén cserélje ki a
kábelt Cserélje ki a biztosítékot/Bekapcsolás Használja a „Túlterhelés elleni védelem”
szakaszban ismertetett eljárást (Üzembehelyezés)
Használja a „Túlterhelés elleni védelem” szakaszban ismertetett eljárást (Üzembehelyezés)
Várja meg, amíg a berendezés lehûl és használja a „Túlterhelés elleni védelem” szakaszban ismertetett eljárást. (Üzembehelyezés)
Ellenœrizze, szükség esetén cserélje ki a kábelt
Keressen fel egy vevœszolgálatot
Használja a „Túlterhelés elleni védelem” szakaszban ismertetett eljárást (Üzembehelyezés)
Várja meg, amíg a berendezés lehûl és használja a „Túlterhelés elleni védelem” szakaszban ismertetett eljárást. (Üzembehelyezés)
Cserélje ki a vágókést (lásd „A kés karbantartása”)
Szerelje ki és tisztítsa meg a vágókést (lásd „A kés karbantartása”)
Tisztítsa meg a berendezést (lásd „A blokkolás elhárítása”) és ürítse ki a gyæjtœ zsákot
Hárítsa el a blokkolást (lásd „A blokkolás elhárítása”)
Húzza meg a kés anyáját/csavarját Húzza meg a kés anyáját/csavarját
Cserélje ki a vágókést Keressen fel egy vevœszolgálatot
28 F016 L70 462 TMS 10.08.06
Magyar - 5
Loading...
+ 64 hidden pages