Bosch AXT RAPID 2000, AXT RAPID 2200 User guide [ml]

WEU WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 461 (2010.12) O / 95 WEU
AXT RAPID
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
10
4
1
2
3
5
12
11
10
9
8
7
13
6
2 • F 016 L70 461 • 10.12
A
B
3 • F 016 L70 461 • 10.12
C D
E
2
12 14 15
3
3
2
3
11
4 • F 016 L70 461 • 10.12
16 17 18
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie diese Bedienungs­anleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Bewah­ren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch prak­tisch einweisen.
Die Bedienungsanleitung durchlesen.
Gefahr durch rotierendes Schneidemesser! Hände oder Füße nicht in die Öffnungen bringen, während das Gerät läuft.
Vor der Arbeit am Schneidemesser, das Ge­rät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Wird das Kabel während der Arbeit beschädigt oder durchgetrennt, das Kabel nicht berühren, sondern unverzüg­lich die Sicherung des betroffenen Stromkrei­ses deaktivieren. Benützen Sie das Gerät nie mit einem beschädigten Kabel.
Dieses Gerät nicht in der Nähe anderer Per­sonen betreiben. In der Nähe stehende Per­sonen auf sicheren Abstand zur Maschine halten.
Warten Sie, bis alle Teile des Gerätes voll­ständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie
STOP
diese anfassen. Das Gerät nicht dem Regen aussetzen. Ge-
rät nur an einem trockenen Ort aufbewah­ren.
Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk und lange Hosen tragen.
Während der Benutzung des Ge­rätes immer Schutzbrille und Ge­hörschutz tragen.
Entsorgen Sie dieses Produkt auf umwelt­freundliche Weise.
Während des Betriebes nicht in den Einfülltrich­ter 1 oder den Auswurfschacht 8 greifen. Nach dem Ausschalten läuft das Gerät noch einige Se­kunden nach.
Vor dem Einschalten muss das Gerät entsprechend der beiliegenden Anleitung montiert werden.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maxi­mal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Nur für den Außenbereich zugelassene, spritzwas­sergeschützte Verlängerungskabel verwenden.
Stecker und Steckdose nicht mit nassen Händen an­fassen.
Kabel nicht überfahren, quetschen, zerren. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließ-
lich Kinder) verwendet werden, die körperlich, im Sehvermögen, Hörvermögen, oder geistig beein­trächtigt sind, oder denen Erfahrung und Wissen fehlt, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder im Um­gang mit dem Gerät unterwiesen werden. Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 m keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät vorgesehene Original-Zubehör verwendet wird.
Machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung ver­traut, bevor Sie versuchen mit diesem Gerät zu ar­beiten.
Tragen Sie keine weite Kleidung, hängende Kordeln oder Krawatten.
Betreiben Sie das Gerät auf einem freien Platz mit festem ebenen Untergrund, nicht zu nah an einer Wand oder anderen feststehenden Gegenständen.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem gepflaster­ten oder kiesigem Untergrund. Das ausgeworfene Material kann Verletzungen verursachen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Mut­tern und andere Befestigungsteile auf festen Sitz und die richtige Platzierung von Schutzvorrichtun­gen und Abschirmungen. Ersetzen Sie beschädigte oder unlesbare Warn- und Hinweisschilder.
Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass der Einfüll­trichter frei ist.
Halten Sie Gesicht und Körper auf Abstand zur Ein­füllöffnung.
Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile des Körpers oder der Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewe­genden Teile nahe kommen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Fangsack einhängen oder aus­hängen.
Sorgen Sie immer für ein gutes Gleichgewicht und einen guten Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor.
Während des Einfüllens nicht höher stehen als der Fuß des Gerätes.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
5 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
Deutsch - 1
Achten Sie äußerst sorgfältig darauf, dass keine Me­tallteile, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper enthalten sind, wenn Sie Material in das Gerät einführen.
Wenn das Schneidemesser irgend einen Fremdkör­per trifft, oder das Gerät beginnt ungewöhnliche Ge­räusche zu machen oder zu vibrieren, Gerät unver­züglich ausschalten um das Schneidemesser anzu­halten. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und wie folgt vorgehen:
– den Schaden inspizieren – alle beschädigten Teile auswechseln oder repa-
rieren
– überprüfen, ob Teile lose sind und diese ggf. fest-
ziehen.
Nicht versuchen das Gerät zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.
Achten Sie darauf, dass sich verarbeitetes Material nicht in der Auswurfzone staut; dies behindert die Förderung und kann zu einem Rückschlag im Ein­fülltrichter führen.
Wenn das Gerät verstopft, ausschalten und abwar­ten bis die Schneidemesser stoppen. Vor dem Frei­machen von Häckselgut den Stecker aus der Steck­dose ziehen.
Lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Abdeckun­gen montiert und achten Sie auf korrekte Funktions­weise.
Versuchen Sie nicht die Drehzahleinstellung des Motors zu ändern. Falls ein Problem besteht, einen Bosch-Kundendienst verständigen.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Rückstän­den oder anderen Ablagerungen, um eine Beschädi­gung des Motors oder möglichen Brand zu vermei­den.
Das Gerät nicht bei laufendem Motor transportieren. Immer wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, Gerät
ausschalten, warten bis die Schneidemesser stop­pen und den Netzstecker ziehen.
Das Gerät während des Betriebes nicht kippen.
Wartung und Lagerung
– Wenn das Gerät wegen Service, Überprüfung,
Aufbewahrung oder Zubehörwechsel ausser Be­trieb genommen wird, ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen. Vor jeder Inspektion oder Justierung etc. sicher­stellen, dass alle sich bewegenden Teile stillste-
hen. – Das Gerät gut pflegen und sauberhalten. – Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile
zu ihrer eigenen Sicherheit. Vergewissern Sie
sich dass alle Ersatzteile durch Bosch geprüft
und freigegeben sind. – Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird,
darf es nicht schwächer als das am Gerät ange-
brachte Netzkabel sein. – Überprüfen Sie die Versorgungsleitungen und
das Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschä-
digung oder Zeichen von Alterung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel be-
schädigt sind. – Denken Sie beim Einstellen des Schneidemes-
sers daran, dass wegen des abgenommenen De-
ckels zwar der Motor unterbrochen ist und nicht
eingeschaltet werden kann, dass Schneidemes-
ser sich aber trotzdem bewegen, wenn der Motor
mit der Hand gedreht wird. – Versuchen Sie nie die Zwangsabschaltung zu un-
terbrechen.
Technische Daten
Häcksler AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Bestellnummer 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Nennaufnahme, S 6 (4/6 min) Nennaufnahme, S 1 [W] 1800 2000 Leerlaufdrehzahl [min-1] 3650 3650 max. Durchsatz
2)
Astdurchmesser, max. Gewicht, ca. [kg] 11,5 12 Schutzklasse / II / II Seriennummer Siehe Seriennummer 10 (Typenschild) an der Maschine.
1)
Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 4 min Belastung und 6 min Leerlauf annimmt. Für den
praktischen Einsatz ist Dauerbetrieb zulässig.
2)
je nach Beschaffenheit des Häckselgutes
6 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
1)
2)
[W] 2000 2200
[kg/h] 80 90 [mm] 35 40
Deutsch - 2
Abgebildete Komponenten
1 Einfülltrichter 2 Ein-/Ausschalter 3 Sicherheitsknopf 4 Netzstecker** 5 Lüftungsschlitze 6 Fahrgestell 7 Fangsack * 8 Auswurfschacht
9 Haken für Fangsack 10 Seriennummer 11 Deckel 12 Innensechskantschlüssel 13 Schieber
*Sonderzubehör **länderspezifisch *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
teilweise nicht zum Lieferumfang.
Falls Sie für den Betrieb des Gerätes Verlänge­rungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgen­den Leiterquerschnitten verwendet werden:
– 1,0 mm2: maximale Länge 40 m – 1,5 mm2: maximale Länge 60 m – 2,5 mm2: maximale Länge 100 m Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen
FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maxi­mal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein.
Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlas­tung verwendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Scha­densmerkmale überprüft und darf nur in gutem Zu­stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repa­riert werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zer­kleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Haus- und Hobbygärten.
Bei Betrieb an einem Stromerzeugeraggregat ist ein Gerät mit einer Leistung von 4 kVA erforderlich.
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, vor Einstellungen oder Reinigung oder wenn das Kabel zerschnitten, beschädigt oder verheddert ist.
Nachdem die Maschine abgeschaltet wurde, drehen die Messer noch einige Sekunden wei­ter.
Vorsicht – rotierendes Messer nicht berühren.
Elektrische Sicherheit
Ihre Maschine ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung be­trägt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Ver­längerungskabel verwenden.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwendet werden.
Montage
Gerät aus der Verpackung nehmen.
A
Räder und Fahrgestell montieren.
B
Den Innensechskantschlüssel 12 wie gezeigt
E
befestigen.
Inbetriebnahme
C
Nachdem die Maschine abgeschaltet wurde, drehen die Messer noch einige Se­kunden weiter. Abwarten, bis der Motor/ das Messer stillsteht, bevor erneut einge­schaltet wird. Nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten.
Einschalten:
Um den Häcksler einzuschalten, den Ein-/Ausschal­ter 2 von der Position „0“ in die Position „II“ drehen, das Gerät anlaufen lassen und den Schalter loslas­sen. Er geht auf Position „I“ zurück (Normalbetrieb).
Wichtiger Hinweis: Wird der Ein-/Ausschalter 2 während des Drehens nach innen gedrückt, läuft die Maschine nicht an.
Aus Sicherheitsgründen läuft die Maschine nur dann an, wenn der Sicherheitsknopf 3 fest angezogen ist.
Ausschalten: Den Ein-/Ausschalter 2 auf Position „0“ drehen. Hinweis: Die Messer stoppen automatisch, wenn
der Deckel 11 abgenommen wird.
7 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
Deutsch - 3
Not-Ausschaltung: Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter 2.
Wiederanlauf-Schutz
Nach einem Netzausfall oder nach Abschalten we­gen Überlastung, kann bei Wiederkehr der Netz­spannung oder bei Bereitschaft des Überlastschut­zes das Gerät nicht selbsttätig wieder anlaufen.
Gerät neu starten:
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 2 auf „0“.
Den Ein-/Ausschalter 2 auf Position „II“ dre­hen, das Gerät anlaufen lassen und den Schalter loslassen. Er geht auf Position „I“ zu­rück (Normalbetrieb).
Wichtiger Hinweis: Wird der Ein-/Ausschalter 2 während des Drehens nach innen gedrückt, läuft die Maschine nicht an.
Überlastungschutz
Überlastung, z. B. durch Blockieren des Schneide­messers kann nach wenigen Sekunden zu einem Stillstand des Gerätes führen. Nach einer kurzen Wartezeit können Sie das Gerät erneut eingeschal­ten. Wenn das Gerät erneut blockiert, ausschalten.
Beseitigen Sie die Blockierung (siehe Blockierung beseitigen) und starten Sie erneut.
Blockierung beseitigen
Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Drehen Sie den Sicherheitsknopf 3 vollständig her­aus, nehmen Sie die Deckel 11 ab und reinigen Sie die Umgebung der Schneidemesser. Wenn Schnitt­gut im Messerbereich verdichtet ist, mit einem Holz­stück oder einem Plastikinstrument entfernen. Reini­gen Sie den Auswurfschacht 8 ebenfalls von allen Rückständen.
Hinweise zum Häckseln
Die Härte der zu häckselnden Äste ist abhängig von ihrer Art, dem Alter und dem Trocknungsgrad.
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz nach dem Schnitt häckseln.
Die Benutzung des Schiebers 13 ist hilfreich bei der Zufuhr von weichem Material.
Weiche Gartenabfälle lassen sich in kleinen Portio­nen besser häckseln, vor allem wenn sie nass sind.
Eine Verstopfung kann vermieden werden, wenn zwischendurch Äste gehäckselt werden.
Häckseln
Um das Häckselgut aufzufangen, hängen Sie die Tragschlaufen des Fangsackes 7 (Zubehör) in die beiden Haken 9 des ausgeschalteten Häckslers ein.
Führen Sie das zu häckselnde Material über den Einfülltrichter ein.
Aus dem Gerät ragendes längeres Häcksel­gut kann beim Einziehen rutenartig aus­schlagen! Kleinere Stücke des gehäcksel­ten Materials können aus dem Einfülltrich­ter herausgeschleudert werden. Stellen Sie sicher, dass bei Gebrauch des Gerätes stets Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Gehörschutz getragen werden.
Immer nur soviel Material einführen, dass der Ein­fülltrichter 1 nicht verstopft.
Weiche Abfälle ohne feste Konsistenz, wie z. B. Kü­chenabfälle, nicht häckseln, sondern direkt kompos­tieren.
Darauf achten, dass das gehäckselte Material frei aus dem Auswurfschacht 8 fallen kann – Rückstau­gefahr.
Die Lüftungsschlitze 5 dürfen nicht durch den Fangsack oder das gehäckselte Material abgedeckt werden.
Vermeiden Sie ein Blockieren des Auswurfschach­tes 8 da dies zum Rückschlagen von Häckselgut im Einfülltrichter führen kann.
Wartung
Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbei­ten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverläs­sige Nutzung gewährleistet ist.
Das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel wie lose oder beschädigte Messer, lose Verbindun­gen und abgenutzte oder beschädigte Teile untersu­chen.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtun­gen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Füh­ren Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisier­ten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizier­ten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsge­fährdungen zu vermeiden.
Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstel­lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst­stelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
8 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
Deutsch - 4
Messerwartung
E
Zubehör
Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Das Schneidemesser hat eine beidseitige Schnitt­kante.
Wenn die Schnittkante stumpf wird, kann das Schneidemesser gewendet werden. Wechseln Sie das Schneidemesser aus, wenn beide Seiten stumpf sind.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Schneidemesser zu entfernen, zu wenden oder auszuwechseln:
Drehen Sie den Sicherheitsknopf 3 heraus.Nehmen Sie den Deckel 11 ab, wie in Abb.
gezeigt.
Tragen Sie Gartenhandschuhe (nicht mitgeliefert). Drehen Sie das Schneidemesser 14 und richten Sie es an den Markierungen auf der Gegenplatte 18 aus.
Stecken Sie einen Schraubenzieher in das
Loch 15, um den Antrieb zu blockieren.
Verwenden Sie einen Innensechskantschlüs-
sel 12, um die Messerschraube 17 und die Mes­serscheibe 16 zu entfernen.
Nehmen Sie das Schneidemesser 14 ab, indem
Sie es anheben und nach unten schieben, wie in
E
Abb. gezeigt.
Setzen Sie das Schneidemesser wieder auf und be­festigen Sie es mit Messerscheibe und Messer­schraube.
Verwenden Sie nur eine von Bosch freigegebene Messerschraube.
Die Schraube fest anziehen (Anzugsdrehmoment 12 Nm).
Stellen Sie sicher, dass der Innensechskantschlüs­sel 12 und der Schraubenzieher entfernt wurden. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass der Deckel 11 und der Sicherheitsknopf 3 montiert sind, bevor Sie ver­suchen die Maschine einzuschalten.
Schneidemesser ..............................F 016 800 276
Fangsack.......................................... 2 605 411 073
Schutzhandschuhe........................... 2 607 000 134
Schutzbrille....................................... 2 607 990 041
Schmierstoff-Spray........................... 1 609 200 399
Nach dem Häckseln/ Aufbewahrung
E
Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Das Äußere des Gerätes gründlich mit einer wei­chen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel verwenden. Sämtliche Ablagerungen entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen 5.
Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren. Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
Zur erhöhten Sicherheit kann der Ein-/Ausschalter 2 mit einem Vorhängeschloss (nicht im Lieferumfang) gesperrt werden, wie in Abb. gezeigt.
D
9 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
Deutsch - 5
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät arbeitet nicht Schalter hat nicht funktioniert
Sicherheitsknopf 3 war nicht ganz fest­gezogen
Netzspannung fehlt Netzsteckdose defekt Verlängerungskabel beschädigt Sicherung hat ausgelöst
Überlastungsschutz hat ausgelöst
Stromversorgung schwankt
Ein-/Ausschalter 2 geht in Position „0“ zurück
Gerät läuft mit Unterbrechungen
Verlängerungskabel beschädigt Interne Verkabelung der Maschine
defekt Überlastungsschutz hat ausgelöst
Ein-/Ausschalter 2 geht in Position „0“ zurück
Schlechte Schnittleistung Schneidemesser stumpf
Schneidemesser verschmutzt
Einfülltrichter oder Auswurfschacht blockiert
Schneidemesser dreht
Schneidemesser blockiert
sich nicht
Messermutter/-schraube lose
Starke Vibrationen/ Geräusche
Messermutter/-schraube lose Schneidemesser beschädigt Gerät innen beschädigt
Verfahren Sie wie bei „Gerät neu star­ten“ (Inbetriebnahme)
Ein-/Ausschalter 2 während des Dre­hens nicht drücken.
Sicherheitsknopf 3 festziehen
Überprüfen und einschalten Andere Steckdose benutzen Kabel überprüfen, ev. austauschen Sicherung austauschen/anschließend
wieder einschalten Verfahren Sie wie bei „Überlastungs-
schutz“ beschrieben (Inbetriebnahme) Verfahren Sie wie bei „Überlastungs-
schutz“ beschrieben (Inbetriebnahme) Lassen Sie die Maschine abkühlen
und verfahren Sie wie bei „Überlast­schutz“ beschrieben (Inbetriebnahme)
Kabel überprüfen, ev. austauschen Kundendienst aufsuchen
Verfahren Sie wie bei „Überlastungs­schutz“ beschrieben (Inbetriebnahme)
Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie bei „Überlast­schutz“ beschrieben (Inbetriebnahme)
Schneidemesser ersetzen (siehe „Messerwartung“)
Schneidemesser ausbauen und reini­gen (siehe „Messerwartung“)
Gerät reinigen (siehe „Blockierung be­seitigen“) und Fangsack leeren
Blockierung lösen (siehe „Blockierung beseitigen“)
Messermutter/-schraube festziehen Messermutter/-schraube festziehen
Schneidemesser ersetzen Kundendienst aufsuchen
10 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
Deutsch - 6
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen ei­ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek­tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und
Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zu­geführt werden.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Re­paratur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Er­satzteilen. Explosionszeichnungen und Informatio­nen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-garden.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heim­werker und Gartenfreunde www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min
aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.
bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min
aus Mobilfunknetzen) Fax.: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail:
service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Geräusch-/ Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand).
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes be­trägt typischerweise: Schalldruckpegel 89 dB(A) (AXT RAPID 2000)/90 dB(A) (AXT RAPID 2200); Schallleistungspegel 103 dB(A) (AXT RAPID 2000) / 103 dB(A) (AXT RAPID 2200). Unsicherheit K =3 dB (AXT RAPID 2000)/ 4 dB (AXT RAPID 2200).
Gehörschutz tragen!
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumen­ten übereinstimmt: EN 60335, EN 50434 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 106 dB(A) (AXT RAPID 2000)/107 dB(A) (AXT RAPID 2200). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß An­hang V.
Produktkategorie: 50 Technische Unterlagen bei: Bosch Lawn and Gar-
den Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.11.2010
Änderungen vorbehalten
11 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
Deutsch - 7
Safety Notes
Warning: Read these instructions care­fully, be familiar with the controls and proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use. Before using for the first time, ask for a practical demonstration.
Read instruction manual.
Danger – rotating blades, keep hands and feet out of openings while the machine is running.
Before handling the cutter, switch off and re­move the plug from the mains supply. If the cable is damaged or cut through while work­ing, do not touch the cable but immediately re­move the plug from the mains supply. Never use the machine with a damaged cable.
Do not operate this equipment in the vicinity of bystanders. Keep bystanders a safe dis­tance away from the machine.
Wait untill all machine components have completely stopped before touching them.
STOP
Do not expose the machine to rain. Only store the machine in a dry place.
Wear protective gloves, sturdy shoes and long trousers.
Obtain and wear eye and ear pro­tection at all times while operating the machine.
Dispose of this product in an environmen­tally friendly way.
During operation, do not reach into the feed in­take 1 or the discharge chute 8. The machine runs on for a few seconds after being switched off.
Before switching on, the machine must be assem­bled according to the enclosed instructions.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
Use only extension cables that are intended for out­door use and are protected against splashes of wa­ter.
Do not touch the plug or socket with wet hands. Do not drive over, crush or stretch the cable.
This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Other persons and animals should remain at a dis­tance of 3 metres or more when the machine is be­ing used. The operator is responsible for third per­sons in the working area.
Bosch can assure flawless functioning of the ma­chine only when original accessories are used.
Become familiar with the owner’s manual before at­tempting to operate this machine.
Avoid wearing loose-fitting clothing, hanging cords or ties.
Only operate the machine in open space (eg not too close to a wall or other fixed objects) and on a firm, level surface.
Do not operate the machine on paved or gravel sur­face where ejected material could cause injury.
Before starting the machine, check that all screws, nuts, bolts and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable warning and operating labels.
Before starting the machine, make certain that the feed intake is empty.
Keep your face and body away from the feed intake. Do not allow hands or any other part of the body or
clothing inside the feed intake, discharge chute or near any moving part. Switch off the machine before attaching or removing the bag.
Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach.
Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material.
Always stand clear of the discharge zone when op­erating the machine.
When feeding material into the machine be ex­tremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included.
If the cutting mechanism strikes any foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps:
– Inspect for damage. – Replace or repair any damaged parts. – Check for and tighten any loose parts.
12 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
English - 1
Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so.
Do not allow processed material to build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the feed intake.
If the machine becomes clogged, switch off and al­low the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.
Keep all guards and deflectors in place and in good working condition.
Do not tamper with the motor speed control settings. Contact a Bosch approved service agent if a prob­lem exists.
Keep the motor cooling vents clean of debris and other accumulations to prevent damage to the motor or possible fire.
Do not transport the machine while the motor is run­ning.
Switch off, allow the cutter to stop and remove the plug from the mains supply whenever you leave the work area.
Do not tilt the machine while it is running.
Maintenance and storage
– When the machine is stopped for servicing, in-
spection, or storage, or to change an accessory, switch off and remove the plug from the mains supply and allow the machine to cool. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before making any inspections, adjustments,
etc. – Maintain the machine with care and keep it clean. – Replace worn or damaged parts for safety. En-
sure all replacement parts are Bosch Approved. – If an extension cord is used it shall not be of
lighter grade than the supply cord already fitted to
the machine. – Check the supply and any extension cord regu-
larly for damage or signs of ageing.
Do not use the machine, if the cords are dam-
aged. – When servicing the cutter be aware that, even
though the motor will not start due to the interlock
feature of the guard, the cutter can still be moved
if the motor is turned by hand. – Never attempt to override the interlock feature of
the guard.
Technical data
Shredder AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Part number (typ) 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Rated power, S 6 (4/6 min) Rated power, S 1 [W] 1800 2000 No-load speed [min-1] 3650 3650 Capacity max.
2)
Branch diameter, max. Weight, approx. [kg] 11.5 12 Protection class / II / II Serial Number See serial No 10 (rating plate) on machine.
1)
The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 4 min load and 6 min idle time. For practical application, con-
tinuous operation is permitted.
2)
depending on the hardness of the wood
1)
2)
[W] 2000 2200
[kg/h] 80 90 [mm] 35 40
Product Features
1 Feed intake 2 On /Off switch 3 Securing knob 4 Mains plug** 5 Ventilation slots 6 Undercarriage 7 Collection bag * 8 Discharge chute
13 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
9 Hooks for collecting bag 10 Serial Number 11 Cover 12 Allen Key 13 Prodder
*Optional accessory **Country specific *Not all of the accessories illustrated or described are
included as standard delivery.
English - 2
Intended Use
The product is intended for cutting of fibrous and woody garden waste for composting.
When operating the machine with a generator, a unit with a power rating of 4 kVA is necessary.
For Your Safety
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
The blades continue to rotate for a few sec­onds after the machine is switched off.
Caution – do not touch rotating blades.
Electrical Safety
Your machine is double insulated for safety and re­quires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.
If you want to use an extension cable when operat­ing your product, only the following cable dimen­sions should be used:
– 1.0 mm – 1.5 mm2: max length 60 m – 2.5 mm2: max length 100 m It is recommended for increased electrical safety to
use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
The couplings of connection leads must be pro­tected against splashes and the coupling sockets on the leads must be made of rubber or coated with rub­ber.
Fixing means for the connection leads must be used. The connection lead must be inspected for signs of
damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Products sold in GB only: Your machine is fitted with an approved 13 A (BS 1363/A) electric plug and is protected by a 13 A fuse (ASTA Approved to BS 1362).
If the fitted plug is not suitable for your socket out­lets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorized customer service agent.
2
: max length 40 m
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a 13 A socket elsewhere.
Assembly
Remove the machine from the package.
A
Mount the wheels and the undercarriage.
B
Fit the Allen key 12 as shown.
E
Starting and Stopping
C
The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating be­fore switching “on” again. Do not rapidly switch off and on.
Starting:
To start your Shredder, rotate the On/Off switch 2 from position “0” to position “II”. Allow machine to start and release switch, which will return to posi­tion “I” (the normal run position).
Important note: The machine will not start if the On/Off switch 2 is pushed in slightly, whilst be­ing rotated.
As a safety feature the machine will not start unless the hopper securing knob 3 is fully tightened.
Stopping: Rotate the On/Off switch 2 to position “0”. Note: The blade will stop automatically before the
cover 11 can be removed. Emergency Stop:
Press the On/Off switch 2. Restart Protection
After a mains failure, or if the product cuts out due to overloads, the machine cannot restart on its own when the power returns or when protector resets.
To restart the machine:
Set the On/Off switch 2 to “0”.
Rotate the On/Off switch 2 to position “II”, al­low the machine to start and release the switch. It will now move to position “I” (the nor­mal run position).
Important note: The machine will not start if the On/Off switch 2 is pushed in slightly, whilst be­ing rotated.
14 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
English - 3
Overload Protection
Overloading (e. g. blocking up of the cutter) can lead to a standstill of the machine after a few seconds. Af­ter a short period, the machine can be switched on again. If the machine blocks again turn it off.
Remove blockage (see “Removing blockage”), and restart.
Shredding
In order to collect the shredded material, fasten the carrying straps of the collecting bag 7 (accessory) to the two hooks 9 while the shredder is switched off.
Feed the material to be shredded through the feed intake.
Longer material standing out from the ma­chine could lash out when being cut! Small pieces of shredded material may be ejected from the feed intake. Ensure eye protection, protective gloves and ear pro­tection are used when using the machine.
Only insert as much material so that the feed in­take 1 will not be blocked up.
Do not fill soft waste such as kitchen rubbish into the shredder but compost directly.
Take care that the shredded material can fall freely from the discharge chute 8 – danger of backing up!
The ventilation slots 5 must not be covered by the collecting bag or the shredded material.
Avoid blocking the discharge chute 8 with shredded material as this could result in kickback of material through the feed intake opening.
Removing Blockage
Stop and remove plug from the power sup­ply.
After fully unscrewing the securing knob 3, remove cover 11 and clean the blade area. If debris is com­pacted in the blade area, remove with a wooden or plastic implement. Also clean the discharge chute 8 of any debris.
Advice on Shredding
Branches become harder to shred depending on the type, age and dryness of the wood.
For best results, shred fresh branches soon after they have been cut.
The use of the prodder 13 will help with the feeding of soft material.
Soft garden waste should be shredded in smaller loads, particularly when wet.
Any blockages can be avoided by intermittently shredding branches.
Maintenance
Stop and remove plug from the power sup­ply.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as loose, dislodged or damaged blade, loose fixings, and worn or damaged components.
Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qual­ified persons in order to avoid a hazard.
If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agend for Bosch garden products.
For all correspondence and spare parts orders, al­ways include the 10-digit part number (TYP) from the nameplate of the machine!
Blade Maintenance
E
Stop and remove plug from the power sup­ply.
The blade has a double sided cutting edge. When the cutting edges become blunt, the blade can
be turned over. When both sides are blunt replace the blade.
Use the following procedure to remove, turnover or replace the blade:
Unscrew securing knob 3.Remove cover 11 as shown in fig. .
Wearing a pair of garden gloves (not supplied) turn the blade 14 so that it aligns with the markings on the reaction plate 18.
E
Insert a screw driver into the hole 15 to lock the
drive.
Use the allen key 12 to remove the blade
bolt 17, and the blade washer 16.
Remove the blade 14 by lifting and sliding down-
wards as shown in fig. . Fit the blade, blade washer and the blade bolt. Only use a Bosch approved blade bolt. Tighten the bolt firmly (tightening torque 12 Nm). Ensure that the allen key 12 and screw driver are re-
moved, also ensure that the cover 11 and securing knob 3 are fitted before attempting to turn the ma­chine on.
E
15 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
English - 4
Accessories After Shredding/Storage
Blade ................................................F 016 800 276
Collection bag................................... 2 605 411 073
Gloves ..............................................2 607 000 134
Protective goggles............................2 607 990 041
Lubricant spray.................................1 609 200 399
Stop and remove plug from the power sup­ply.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots 5.
Store the machine in a dry place. Do not place other objects on top of the machine.
For additional security the switch can be padlocked (padlock not supplied) as shown in fig. .
D
Fault Finding
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent.
Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
Symptom Possible Cause Remedy
Machine fails to operate Switch fails to operate
Securing knob 3 has not been fully tightened
Power turned off Mains socket faulty Extension cable damaged Fuse faulty/blown Motor protector has activated
Power supply interrupted
On/Off switch 2 returns to position “0
Machine functions intermittently
Poor cutting performance Cutting blade blunt
Extension cable damaged Machines internal wiring damaged Motor protector has activated
On/Off switch 2 returns to position “0
Cutting blade dirty
Feed intake or discharge chute blocked
Follow “Restart Protection” procedure (Starting and Stopping)
Do not push On/Off switch 2 while it is being rotated
Tighten securing knob 3
Turn power on Use another socket Inspect cable, replace if damaged Replace fuse/restart Follow “Overload Protection” proce-
dure (Starting and Stopping) Follow “Overload Protection” proce-
dure (Starting and Stopping) Allow machine to cool then follow
“Overload Protection” procedure (Starting and Stopping)
Inspect cable, replace if damaged Contact Service Agent Follow “Overload Protection” proce-
dure (Starting and Stopping) Allow machine to cool then follow
“Overload Protection” procedure (Starting and Stopping)
Replace blade (see “Blade Mainte­nance”)
Remove blade and clean (see “Blade Maintenance”)
Clean machine (see “Removing Block­age”) and empty collecting bag
16 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
English - 5
Cutting blade not rotating Cutting blade obstructed
Blade nut/bolt loose
Excessive vibration/ noise
Blade nut/bolt loose Cutting blade damaged Machine damaged internally
Clear obstruction (see “Removing blockage”)
Tighten blade nut/bolt Tighten blade nut/bolt
Replace blade Contact Service Agent
Disposal
Garden products, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its incorpo­ration into national law, products that are no longer suitable for use must be
covery in an environmentally-friendly manner.
separately collected and sent for re-
After-Sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and informa­tion on spare parts can also be found under:
www.bosch-garden.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
17 • F 016 L70 461 • TMS • 23.11.10
English - 6
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty.Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center
Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: + 61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Loading...
+ 39 hidden pages