Bosch AXT 25 TC User manual

Page 1
OBJ_DOKU-15442-007.fm Page 1 Monday, November 23, 2015 8:57 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-garden.com
AXT
F 016 L81 437 (2014.09) O / 258 EURO
22 D | 25 D | 23 TC | 25 TC | 2550 TC
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-895-007.book Page 2 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 31
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 59
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 67
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 75
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 83
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 91
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 98
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 108
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 116
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 126
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 134
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 143
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 152
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 162
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 171
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 182
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 190
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 200
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 208
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 216
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 224
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 232
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 240
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 249
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-895-007.book Page 3 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
7
| 3
6
5
4
3
2
1 11
AXT 22 D / 25 D AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC
8
9
10
12
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 4
OBJ_BUCH-895-007.book Page 4 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
4 |
BA
C
E
13
D
F
7 8 11
360° x 5
9
8
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-895-007.book Page 5 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
| 5
G
654
AXT 22 D / 25 D
65144
AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC
I
10
17
H
15
AXT 22 D / 25 D
J
10
16
10
15 16 AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC
8
15
K
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 6
OBJ_BUCH-895-007.book Page 6 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
6 | Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden
Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Schalten Sie vor Arbeiten am Schneidmechanismus das Gar­tengerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wird das Kabel während der Ar­beit beschädigt oder durch­trennt, berühren Sie es nicht, sondern deaktivieren Sie unver­züglich die Sicherung des be­troffenen Stromkreises. Betrei­ben Sie das Gartengerät nie mit einem beschädigten Kabel.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk und eine lan­ge Hose.
Gefahr durch rotierendes Schneidmesser. Hände oder Fü­ße nicht in die Öffnung bringen, während das Gartengerät läuft.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartenge­rät, wenn es arbeitet.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengerätes vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Gehörschutz.
Das Gartengerät nicht bei Re­gen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Stehen Sie nicht auf die Fang­box.
Bedienung
Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Einfülltrichter 8. Nach dem Ausschalten läuft das Garten­gerät noch einige Sekunden nach.
Niemals Kindern oder mit diesen An­weisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benut­zen. Nationale Vorschriften beschrän­ken möglicherweise das Alter des Be­dieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be­stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah­rung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-895-007.book Page 7 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Deutsch | 7
erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Vor dem Einschalten muss das Gar­tengerät entsprechend der beiliegen­den Anleitung montiert werden.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal­ter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Verwenden Sie nur für den Außenbe­reich zugelassene, spritzwasserge­schützte Verlängerungskabel.
Fassen Sie Stecker und Steckdose nicht mit nassen Händen an.
Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfah­ren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schüt­zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine ande­ren Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Bosch kann nur dann eine einwand­freie Funktion des Gartengerätes zu­sichern, wenn ausschließlich Original­Zubehör verwendet wird.
Machen Sie sich mit der Betriebsan­leitung vertraut, bevor Sie versuchen mit dem Gartengerät zu arbeiten.
Tragen Sie keine weite Kleidung, hän­gende Kordeln oder Krawatten.
Betreiben Sie das Gartengerät auf ei­nem freien Platz (z. B. nicht zu nah an einer Wand oder anderen feststehen­den Gegenständen) mit festem, ebe­nem Untergrund.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht auf einem gepflasterten oder kiesigen Untergrund. Das ausgeworfene Mate­rial kann Verletzungen verursachen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Muttern und andere Be­festigungsteile auf festen Sitz und die Schutzvorrichtungen und Abschir­mungen auf richtige Platzierung. Er­setzen Sie beschädigte oder unlesba­re Warn- und Hinweisschilder.
Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass der Einfülltrichter frei ist.
Halten Sie Gesicht und Körper auf Ab­stand zum Einfülltrichter.
Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewegenden Teilen nahe kom­men.
Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor. Stehen Sie während des Einfül­lens nicht höher als der Fuß des Gar­tengerätes.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbei­ten.
Achten Sie äußerst sorgfältig darauf, dass keine Metallteile, Steine, Fla­schen, Dosen oder andere Fremdkör­per enthalten sind, wenn Sie Material in das Gartengerät einführen.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 8
OBJ_BUCH-895-007.book Page 8 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
8 | Deutsch
Wenn der Schneidmechanismus ei­nen Fremdkörper trifft, das Gartenge­rät ungewöhnliche Geräusche macht oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie das Gartengerät unverzüglich aus, um das Schneidwerk anzuhalten. Zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdo­se und gehen Sie wie folgt vor:
– Inspizieren Sie den Schaden. – Wechseln Sie alle beschädigten Tei-
le aus oder reparieren Sie diese.
– Überprüfen Sie, ob Teile lose sind
und ziehen Sie diese ggf. fest.
Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei denn, Sie besit­zen die notwendige Ausbildung.
Achten Sie darauf, dass sich verarbei­tetes Material nicht in der Auswurfzo­ne staut; dies behindert die Förde­rung und kann zu einem Rückschlag
Motors oder möglichen Brand zu ver­meiden.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge­rät niemals bei laufendem Motor.
Schalten Sie das Gartengerät aus, warten Sie bis das Schneidwerk stoppt und ziehen Sie den Netzste­cker, immer wenn Sie den Arbeitsbe­reich verlassen.
Kippen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
Setzen Sie das Gartengerät nicht dem Regen aus. Bewahren Sie das Garten­gerät nur an einem trockenen Ort auf.
Verwenden Sie einen Aggregator, dann einen mit einer automatischen Spannungsregulierung, um Schäden zu vermeiden die durch eine Über­spannung verursacht werden.
im Einfülltrichter führen.
Wenn das Gartengerät verstopft, schalten Sie dieses aus und warten Sie, bis das Schneidwerk stoppt. Zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdo­se, bevor Sie das Gartengerät von Häckselgut freimachen.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell not­wendige Wartungs- oder Reparaturar­beiten durch.
Versuchen Sie nicht die Drehzahlein­stellung des Motors zu ändern. Falls ein Problem besteht, verständigen Sie den Bosch-Kundendienst.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Rückständen oder anderen Abla-
Wartung und Lagerung
Wenn das Gartengerät wegen Servi­cearbeit, Überprüfung, Aufbewah­rung oder Zubehörwechsel außer Be­trieb genommen wird, schalten Sie dieses aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und lassen das Garten­gerät abkühlen. Stellen Sie vor jeder Inspektion oder Justierung etc. si­cher, dass alle beweglichen Teile still­stehen.
Pflegen Sie das Gartengerät und hal­ten Sie es sauber.
Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abge­nutzte oder beschädigte Teile.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
gerungen, um eine Beschädigung des
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-895-007.book Page 9 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Falls ein Verlängerungskabel verwen­det wird, darf es nicht schwächer als das am Gartengerät angebrachte Netzkabel sein.
Überprüfen Sie die Versorgungslei­tungen und das Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigung oder Zeichen von Alterung. Verwenden Sie das Gartengerät nicht, wenn die Kabel beschädigt sind.
Denken Sie beim Einstellen des Schneidwerks daran, dass zwar die Stromzufuhr des Motors durch die Zwangsabschaltung unterbrochen ist und der Motor nicht eingeschaltet werden kann, dass sich das Schneid­werk aber trotzdem bewegt, wenn der Motor mit der Hand gedreht wird.
Versuchen Sie keinesfalls die Zwangsabschaltung außer Kraft zu setzen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei­sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si-
cherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zer­kleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Haus- und Hobbygärten.
Die Fangbox ist bestimmt zur Aufnahme des gehäckselten Materials und zur Aufnahme und La gerung von Einfülltrichter und Nachschieber. Die Fangbox sollte nicht für andere Zwecke verwendet wer­den.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: –Leise-Häcksler
– Einfülltrichter –Nachschieber –Fangbox – Betriebsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Das Gartengerät wiegt im v ollständig zusammengebauten Zu­stand etwa 30,5 –31,3 kg. Holen Sie bei Bedarf Hilfe, um das Gartengerät aus der Verpackung zu nehmen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Gartengerätes auf der Grafiksei­te.
1 Fahrgestell 2 Netzstecker ** 3 Lüftungsschlitze 4 Grüne Taste 5 Rote „Stopp“-Taste 6 Gelbe Taste 7 Nachschieber 8 Einfülltrichter
9 Feststellknopf 10 Einstellknopf 11 Fangbox 12 Seriennummer 13 Schneidwerkabdeckung 14 LED-Anzeige (nur AXT23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Andruckplatte 16 Schneidwalze 17 Innensechskantschlüssel *
** länderspezifisch *Abge bildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden S ie in unserem Zubehörprogramm.
Deutsch | 9
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 10
OBJ_BUCH-895-007.book Page 10 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
10 | Deutsch
Technische Daten
Leise-Häcksler AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Sachnummer Leistungsaufnahme, S 6 (40/60 s) Leistungsaufnahme, S 1 Leerlaufdrehzahl Schneidsystem Max. Materialdurchsatz Max. Astdurchmesser mm 38
3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
1)
W22002500 2300 2 500 2500 W20002300 2100 2 300 2300
-1
min
40 40 40 40 40
Fräswalze Fräswalze „Turbine-Cut“ „Turbine-Cut“ „Turbine-Cut“
kg/ h 180
2)
2)
190
40
2)
2)
215
42
2)
2)
230
45
2)
2)
Fangbox l5353 53 53 53 Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01:2014 Schutzklasse
1)
Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil , das 40 s Belastung und 60 s Leerlauf annimmt. Für d en praktischen Einsatz ist Dauerbe-
trieb zulässig.
2)
Je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auf­treten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I /I /I / I /I
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
dB(A) dB(A)
dB
Gehörschutz tragen!
H03 2.. H03 3..
81 89 =3
230
45
2)
2)
82 90 =2
Konformitätserklärung
3 600 ... H03 0..
H03 1..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe­ne Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:
dB(A) 92 92
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anha ng V.
Produktkategorie: 50
Montage
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz­stecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschä­digt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle
muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gartengerä-
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
tes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Gartengerä­te können auch an 220 V/240 V betrieben werden.
Der Stromkreis muss mindestens wie folgt abgesichert sein:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
H03 2.. H03 3..
Page 11
OBJ_BUCH-895-007.book Page 11 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Deutsch | 11
Ein Verlängerungskabel mit zu kleinem Leiterquerschnitt ver­ursacht eine deutliche Verringerung der Leistungsfähigkeit des Gartengerätes. Bei Kabeln bis 25 m Länge ist ein Leiter­querschnitt von mindestens 3 x 1,5 mm beln über 25 m Länge muss der Leiterquerschnitt mindeste ns
2
betragen.
2,5 mm
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungska-
bel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Ste­cker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Au­ßenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schal­ter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu be­nutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ei­ner autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Bei der Verwendung von Kabeltrommeln müssen diese ausge­rollt sein.
2
erforderlich, bei Ka-
Montage
Nehmen Sie das Gartengerät aus der Verpackung. (siehe Bilder A– D).
Montage des Einfülltrichters (siehe Bilder E–F)
Schwenken Sie die Schneidwerkabdeckung 13 nach
hinten.
Hängen Sie den Einfülltrichter 8 in das Gartengerät ein
und lassen Sie anschließend die Schneidwerkabde­ckung 13 los.
Drücken Sie den Einfülltrichter 8 nach unten und dre-
hen Sie den roten Feststellknopf 9 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn um den Einfülltrichter 8 zu arretieren; hierzu sind ca. 5 volle Umdrehungen des Feststell­knopfs 9 erforderlich.
Betrieb
Inbetriebnahme (siehe Bild G)
Stellen Sie das Gartengerät immer auf festem, waage-
rechtem Untergrund auf. Kippen oder bewegen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
Der Motor läuft nach dem Ausschalten nach!
Befreien Sie Wurzelballen von Erde. Fremdkörper wie Steine, Glas, Metalle, Textilien und Kunststoffe dürfen nicht in den Einfülltrichter 8 gelangen. Andernfalls kann die Sch neidwalze 16 beschädigt werden.
Der Einfülltrichter 8 muss leer sein.
Einschalten
Drücken Sie die grüne Taste 4.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Ausschalten
Drücken Sie die rote Stopp-Taste 5. Um die Mechanik zu schützen, können Sie das Gartengerät für
2 s nicht neu starten.
Wiederanlaufschutz
Das Gartengerät wird nach einem Netzausfall abgeschaltet. Bei Aktivierung der Energieversorgung kann sich das Garten­gerät nicht automatisch wiedereinschalten.
Rücklauf
Drücken und halten Sie die gelbe Taste 6, um die Drehrich­tung umzukehren.
Die Schneidwalze 16 läuft entgegengesetzt und befreit da­durch blockiertes Material.
Überlastschutz
Zu hohe Belastung (z. B. Blockieren der Schneidwalze 16) führt nach einigen Sekunden zum Stillstand des Gartengerä­tes, ein Piepton ist zu hören.
Drücken Sie die rote Stopp-Taste, um den Fehler zu löschen. Starten Sie danach das Gartengerät in umgekehrter Richtung.
Drücken und halten Sie die gelbe Taste 6 um das blockierte Schneidwerk zu befreien.
Nehmen Sie das Gartengerät in der gleichen Richtung in Be­trieb, kann es nicht starten und piepst.
Lässt sich die Blockierung nicht beseitigen, muss die An­druckplatte 15 vom Schneidwerk entfernt werden.
Der Einstellknopf 10 muss dabei geringfügig gegen den Uhr­zeigersinn gedreht werden, bis das „blockierte“ Material frei ist. Die Andruckplatte 15 bedarf anschließend einer Einstel­lung (siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)“).
Arbeitshinweise
Tragen Sie während der Benutzung des Gartengerätes
immer Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhand­schuhe.
Prüfen Sie vor Gebrauch stets die richtige Montage der
Fangbox und des Einfülltrichters.
Das Gartengerät ist mit Sensoren ausgestattet. Wenn die Fangbox 11 und der Einfülltrichter 8 nicht richtig positioniert sind, startet das Gartengerä t nicht und ein Signalton ertönt (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich die 2 LEDs
14). Drücken Sie die rote Stopp-Taste, um den Fehler zu löschen. Führen Sie das Häckselgut zu. Eingeschobenes Material wird
durch die Schneidwalze 16 selbsttätig eingezogen.
Aus dem Gartengerät ragendes, längeres Häckselgut
kann beim Einziehen rutenartig ausschlagen; halten Sie daher einen ausreichenden Sicherheitsabstand ein!
– Führen Sie immer nur soviel Material ein , dass der Einfüll-
trichter 8 nicht verstopft.
– Häckseln Sie welke, feuchte und bereits mehrere Tage ge-
lagerte Gartenabfälle im Wechsel mit Ästen. Dies verhindert ein Zusetzen der Schneidwalze 16.
Page 12
OBJ_BUCH-895-007.book Page 12 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
12 | Deutsch
– Häckseln Sie keine weichen Abfälle ohne feste Konsistenz,
wie z. B. Küchenabfälle, sondern kompostieren Sie diese direkt.
– Achten Sie darauf, dass das gehäckselte Material frei aus
dem Auswurfschacht fallen kann – Rückstaugefahr!
– Die Lüftungsschlitze 3 dürfen nicht durch gehäckseltes
Material verdeckt werden.
– Vermeiden Sie ein Blockieren im Auswurfschacht, da dies
zum Rückschlag von Häckselgut im Einfülltrichter 8 führen kann.
Hinweise zum Häckseln
Je nach Art, Alter und Trockenheit des Holzes sind Äste mehr oder weniger schwierig zu häckseln.
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz nach dem Schnitt häckseln.
Weiche Gartenabfälle sollten in kleinen Mengen gehäckselt werden, insbesondere wenn das Häckselgut nass ist. Blockie­rungen können durch periodisches Häckseln von Ästen ve r­mieden werden.
Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)
Die Andruckplatte 15 ist werksseitig justiert und bedarf vor der ersten Inbetriebnahme keiner Einstellung.
Das Nachstellen der Andruckplatte 15 ist aufgrund von Ver­schleiß notwendig (z. B. wenn Häckselgut wie Äste, kettenar­tig zusammen hängen und nicht einwandfrei gehäckselt wer­den).
Drehen Sie bei in Vorwärtsrichtung laufendem Motor (grüne Taste 4) den Einstellknopf 10 in kleinen Schritten im Uhrzei­gersinn, bis ein leichtes Schleifgeräusch zu hören ist (die Schneidwalze 16 schleift die Andruckplatte 15 auf den richti­gen Abstand, wobei einige kleine Aluminiumspäne aus der Auswurföffnung herausfallen).
Kontrollieren Sie dies, indem Sie nach Spänen in der Fangbox 11 schauen.
Stellen Sie nur soweit wie erforderlich nach, da ansonsten die Andruckplatte 15 unnötigem Verschleiß ausgesetzt wäre.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ur sache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht Fangbox nicht richtig montiert Fangbox richtig montieren
Einfülltrichter nicht richtig montiert Einfülltrichter richtig montieren Steckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Signalton ertönt (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich zwei LEDs) und Gartengerät star­tet nicht
Das Gartengerät piept drei­mal mal periodisch und star­tet nicht. (bei AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC blinken zu­sätzlich zwei LEDs)
Eine LED blinkt (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
Das Gartengerät ist überhitzt Warten Sie bis sich das Gartengerät abgekühlt
Sicherung hat ausgelöst Sicherung wechseln Fangbox/Einfülltrichter nicht richtig montiert Stellen Sie sicher, dass die Fangbox richtig
Die elektronische Steuereinheit ist überhitzt Drücken Sie die Stopp-Taste. Warten Sie bis die
Keine; das Blinken der LED ist korrekt; das Gartengerät ist an die Stromversorgung angeschlossen und betriebsbereit
beschädigt
hat
positioniert ist Stellen Sie sicher, dass der Einfülltrichter richtig
positioniert und durch Drehen des roten Feststellknopfs im Uhrzeigersinn festgeklemmt ist
Maschine abgekühlt ist. Die Maschine biept für 2 Sekunden und der Schalter geht auf Standby.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-895-007.book Page 13 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gartengerät piept in In­tervallen und startet nicht, der Fehler kann nicht durch Drücken der STOP-Taste be­hoben werden (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich zwei LEDs)
Das Gartengerät piept konti­nuierlich für 10 Sekunden und startet nicht, der Fehler kann nicht durch Drücken der STOP-Taste behoben werden (bei AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC blinken zu­sätzlich zwei LEDs)
Häckselgut wird nicht einge­zogen
Häckselgut wird nicht voll­ständig gehäckselt und hängt kettenartig zusammen
Das zwischen Schneidwalze und Andruckplatte festste­ckende Material kann nicht durch die Umkehrtaste ge­löst werden
Unterspannungsschutz Gartengerät neu starten.
Prüfen Sie das Verlängerungskabel, ob es den Anforderungen entspricht (eine niedrigere Quali­tät des Verlängerungskabels kann Fehler verur­sachen) Wenn Sie einen Aggregator verwenden, prüfen Sie ob dieser richtig läuft.
Die elektronische Steuereinheit ist fehlerha ft Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-
dendienst
Häckselgut ist nass und weich Benutzen Sie den Nachschieber um das Häcksel-
gut in das Gartengerät nachzuschieben
Häckselgut klemmt im Gartengerät Blockierendes Häckselgut entfernen (tragen Sie
immer Gartenhandschuhe) Betätigen Sie die Umkehrtaste (siehe „Rück-
lauf“)
Andruckplatte muss nachgestellt werden siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)“
Andruckplatte falsch eingestellt Einstellknopf 10 eindrücken, Innensechskant-
schlüssel 17 (5 mm – nicht im Lieferumfang ent­halten) in die Aussparung des Schraubenkopfes stecken und durch Drehen gegen den Uhrzeiger­sinn die Einstellschraube und damit die Andruck­platte lösen (siehe Bild I)
Nach Entfernen der Blockade Andruckplatte nachstellen (siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)“)
Deutsch | 13
Wartung und Reinigung
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz­stecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschä­digt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit
dem Gartengerät arbeiten oder Wartungs-/Reini­gungsarbeiten durchführen möchten.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regel-
mäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung ge­währleistet ist.
Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig auf offensichtli­che Mängel wie lose oder beschädigte Messer, lose Verbin­dungen und abgenutzte oder beschädigte Teile.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbe­schädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Be­nutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturar­beiten durch.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer au­torisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte aus­führen zu lassen.
Andruckplatte ausbauen (siehe Bild J)
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz­stecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschä­digt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit
dem Gartengerät arbeiten oder Wartungs-/Reini­gungsarbeiten durchführen möchten.
Bei normaler Nutzung und Nachstellung gemäß der Anwei­sung, haben die Schneidwalze 16 und die Andruckplatte 15 eine mehrjährige Lebensdauer.
Page 14
OBJ_BUCH-895-007.book Page 14 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
14 | English
Gehen Sie zum Ausbau, zur Reinigung oder zum Austausch der Andruckplatte 15 wie folgt vor:
Entfernen Sie wie im Bild dargestellt die Schraube der
Andruckplatte vollständig.
Heben Sie d ie Andruckplatte 15 mit einem Schrauben-
dreher heraus.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, wo bei die Andruckplatte 15 anschließend nachgestellt werden muss (siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)“).
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewah­rung
Der Häcksler darf nicht mit Hochdruckreinigern oder fließen­dem Wasser gereinigt werden.
Reinigen Sie das Äußere des Gartengerätes gründlich mit ei­ner weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen 3.
Lagern Sie das Gartengerät an einem trockenen Ort. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät.
Das Kabel kann, wie dargestellt, am Häcksler aufbewahrt wer­den (nur UK). (siehe Bild K).
Der Häcksler kann, gemäß Bild B, nach Demontage des Ein­fülltrichters gelagert werden (siehe auch „Montage des Ein­fülltrichters (siehe Bilder E– F)“).
Kundendienst und Anwendungs­beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um­weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the ma­chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Before handling the cutter, switch off and remove the plug from the mains supply. If the ca-
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-895-007.book Page 15 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
English | 15
ble is damaged or cut through while working, do not touch the cable but im­mediately remove the plug from the mains supply. Never use the machine with a damaged cable.
Wear protective gloves, sturdy shoes and long trousers.
Danger – rotating blade. Keep hands and feet out of openings while the machine is running.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma­chine. Warning: Keep a safe distance from the machine when operat­ing.
Wait until all machine compo­nents have completely stopped before touching them.
Wear eye protection.
Always wear ear protection.
Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Do not stand on the collection box.
Operation
During operation, do not reach into
the chute assembly 8. The machine runs on for a few seconds after be­ing switched off.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the machine by a per­son responsible for their safety. Children should be supervised to en­sure that they do not play with the machine.
Before switching on, the machine
must be assembled according to the enclosed instructions.
It is recommended for increased
electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it.
Use only extension cables that are in-
tended for outdoor use and are pro­tected against splashes of water.
Do not touch the plug or socket with
wet hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cable or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Other persons and animals should re-
main at a distance of 3 metres or more when the machine is being
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 16
OBJ_BUCH-895-007.book Page 16 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
16 | English
used. The operator is responsible for third persons in the working area.
Bosch can assure flawless function-
ing of the machine only when original accessories are used.
Become familiar with the instruction
manual before attempting to operate this machine.
Avoid wearing loose-fitting clothing,
hanging cords or ties.
Only operate the machine in open
space (e. g. not too close to a wall or other fixed objects) and on a firm, level surface.
Do not operate the machine on paved
or gravel surface where ejected mate­rial could cause injury.
Before starting the machine, check
that all screws, nuts, bolts and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable warning and operating labels.
Before starting the machine, make
certain that the chute assembly is empty.
Keep your face and body away from
the chute assembly.
Do not allow hands or any other part
of the body or clothing inside the chute assembly, discharge chute or near any moving part.
Keep proper balance and footing at
all times. Do not overreach. Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding materi­al.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
When feeding material into the ma-
chine be extremely careful that piec­es of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not includ­ed.
If the cutting mechanism strikes any
foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps:
– Inspect for damage. – Replace or repair any damaged parts. – Check for and tighten any loose parts.
Do not attempt to repair the machine
unless you are qualified to do so.
Do not allow processed material to
build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the chute assembly.
If the machine becomes clogged,
switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.
Check if guards and protective devic-
es are undamaged and properly mounted. Before using, carry out any necessary maintenance and repairs.
Do not tamper with the motor speed
control settings. Contact a Bosch ap­proved service agent if a problem ex­ists.
Keep the motor cooling vents clean of
debris and other accumulations to prevent damage to the motor or pos­sible fire.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-895-007.book Page 17 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
English | 17
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Switch off, allow the cutter to stop
and remove the plug from the mains supply whenever you leave the work area.
Do not tilt the machine while it is run-
When servicing the cutter be aware
that, even though the motor will not start due to the interlock feature of the guard, the cutter can still be moved if the motor is turned by hand.
Never attempt to override the inter-
lock feature of the guard.
ning.
Do not expose the machine to rain.
Only store the machine in a dry place.
When using an aggregator then it
needs to be an Automatic Voltage Regulation (AVR) version avoiding damages caused by overvoltage spikes.
Maintenance and Storage
When the machine is stopped for ser-
vicing, inspection, or storage, or to change an accessory, switch off and remove the plug from the mains sup­ply and allow the machine to cool. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before mak­ing any inspections, adjustments, etc.
Maintain the machine with care and
keep it clean.
Examine the machine and replace
Product Description and Specifica­tions
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may res ult i n el ectr ic s hock , fi re a nd/o r se riou s in ­jury.
Intended Use
The product is intended for cutting of fibrous and woody gar­den waste for composting.
The collection box is intended for collecting the material cut, and for storing the chute assembly and prodder. The collection box should not be used for other purposes.
Delivery Scope
Carefully remove the garden product from its packaging and check if the following parts ar e complete:
– Quiet-shredder – Chute assembly –Prodder – Collection box – Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
When fully assembled the garden product weighs approxi­mately 30,5–31,3 kg. If necessary, obtain assistance to re­move from packaging.
worn or damaged parts for safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
If an extension cord is used it shall not
be of lighter grade than the supply cord already fitted to the machine.
Check the supply and any extension
cord regularly for damage or signs of ageing. Do not use the machine, if the cords are damaged.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Product Features
The numbering of the garden product features refers to the il­lustration of the garden product on the graphics page.
1 Undercarriage
2 Power plug**
3 Ventilation slots
4 Green button
5 Red STOP button
6 Yellow button
7 Prodder
8 Chute assembly
9 Clamping knob 10 Adjustment knob
Page 18
OBJ_BUCH-895-007.book Page 18 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
18 | English
11 Collection box 12 Serial number 13 Blade cover plate 14 LED indicator (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC only) 15 Pressure plate
16 Cutting roller 17 Hex key*
** country specific *Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
Technical Data
Quiet-shredder AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Article number Power consumption, S 6 (40/60 s) Power consumption, S 1 No-load speed Cutting system Capacity, max. Branch diameter, max. mm 38 Collection box l5353 53 53 53 Weight according to EPTA-Procedure
01:2014 kg 31.3 31.3 30.5 30.5 30.5 Protection class
1)
The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 40 s load and 60 s idle time. For practical application, continuous operation is permitted.
2)
Depending on the hardness of the wood.
Star ting cycle s gene rate brief volt age dr ops. I nter feren ce wi th oth er eq uipme nt/ma chin es may occu r in ca se of u nfav ourab le ma ins system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.36 ohm.
3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
1)
W 2200 2500 2300 2500 2 500 W 2000 2300 2100 2300 2 300
-1
min
40 40 40 40 40
Drum Drum Turbine Turbine Turbine
kg/h 180
2)
2)
190
40
2)
2)
215
42
2)
2)
230
45
2)
2)
/I / I /I / I /I
230
45
2)
2)
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
dB(A) dB(A)
dB
Wear hearing protection!
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
Declaration of Conformity
3 600 ... H03 0..
H03 1..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da­ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including the ir amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level:
dB(A) 92 92
Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 50 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
H03 2.. H03 3..
Page 19
OBJ_BUCH-895-007.book Page 19 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
English | 19
Assembly
For Your Safety
Warning! Switch off, remove plug from mains before
adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entan­gled.
Observe correct mains voltage: The voltage of the power
source must agree with the voltage specified on the name­plate of the unit. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V or 240 V.
The circuit must at least be protected as follows:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2550 TC= 13 A
An extension cable with a cross section that is too small caus­es a distinct reduction in the performance capabilities of the machine. For cables to 25 m in length, a cross section of at least 3 x 1.5 mm length, the cross section must be at least 2.5 mm
WARNING! Inadequate extension cables can be dan-
gerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
Cable connections should be kept dry and off the ground. It is recommended for increased electrical safety to use a Residu-
al Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
When using cable drums, these must be completely unreeled. Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author­ised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock­et elsewhere.
2
is required, for cables more than 25 m in
2
.
Assembly
Remove the machine from the package. (see figures A–D).
Assemble the chute (see figures E– F)
Lift back blade cover plate 13.
 Hook in chute assembly 8 to the garden product, and
then release the blade cover plate 13.
Press the chute 8 down and turn red clamping knob 9
fully clockwise to lock the chute 8 in place, approxi­mately 5x full turns of the clamping knob 9 are re­quired.
Operation
Starting Operation (see figure G)
Always place the machine on firm level ground. During
operation, do not tilt or move.
The motor will coast after switching off!
Remove earth from roots. Foreign material such as stones, glass, metals, fabrics or plastics must not enter the chute as­sembly 8. Otherwise this could damage the cutting roller 16.
The chute assembly 8 must be empty.
Starting
Press green button 4.
Stopping
Press red STOP button 5. Wait for 2 seconds before restarting the machine.
Restarting Protection
A mains failure causes machine to switch off. The machine cannot restart on its own when the power returns.
Return Motion
Press and hold the yellow button 6 to reverse the feed. The cutting roller 16 runs backward and frees jammed mate-
rial.
Overload Protection
Overloading (e. g. blocking of the cutting roller 16) causes the machine to stop after a few seconds, that time a beep is audible.
Press red STOP button to clear the error. After blocking the tool can start in reverse direction.
Press and hold the yellow button 6 to reverse the cutter to un­block.
In case of starting in the same direction the tool won’t start and beeps.
If the blockage cannot be cleared the pressure plate 15 will need to be moved away from the cutter.
The adjustment knob 10 will need to be turned a counter­clockwise direction a small amount until the “jammed” mate­rial is clear. The pressure plate 15 will need adjustment (see “Pressure Plate Adjustment (see figure H)”).
Working Advice
Wear eye protection, hearing protection and safety
gloves at all times while operating the machine.
Always check before use that the collection box and
chute assembly are fitted correctly.
The machine is fitted with sensors, unless the collection box 11 is fitted correctly and the chute assembly 8 is correctly po­sitioned, the machine will not start and the buzzer beeps (on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC also the 2 LEDs 14 flash).
Press the red STOP button to clear the error. Insert the material to be shredded. The material will be fed by
the cutter roller 16 without further assistance.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 20
OBJ_BUCH-895-007.book Page 20 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
20 | English
Longer material standing out from the machine could
lash out when being pulled in by the knives! Please keep at safe distance!
– Only insert as much material so that the chute assembly 8
will not be blocked up.
– Shred withered, moist material and garden waste which
has been stored for some days alternately with branches. This prevents the cutting roller 16 from clogging.
– Do not fill soft waste such as kitchen rubbish into the
shredder but compost directly.
– Take care that the shredded material can fall freely from
the discharge chute – danger of backing up!
– The ventilation slots 3 must not be covered by the shred-
ded material.
– Avoid blocking the discharge chute with shredded material
as this could result in kickback of material through the chute assembly 8 opening.
Advice on Shredding
Branches become harder to shred depending on the type, age and dryness of the wood.
For best results, shred fresh branches soon after they have been cut.
Soft garden waste should be shredded in smaller loads, par­ticularly when wet. Any blockages can be avoided by intermit­tently shredding branches.
Pressure Plate Adjustment (see figure H)
The pressure plate 15 is factory adjusted and may not require adjustment before the first use.
Adjustment of the pressure plate 15 is necessary as a result of wear (shredded material, e. g. branches, hangs together as a chain and is not properly cut through).
With the motor running in the forward direction (green button
4), turn the adjus tment knob 10 a small amount at a time in a clock wise direction until a light grinding sound can be heard (the cutting roller 16 cuts the pressure plate 15 to the proper clearance, and some small aluminium shavings fall out of the ejection chute).
To check, look for shavings in the collection box 11. Readjust only to the required extent, otherwise the pressure
plate 15 could wear unnecessarily.
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine fails to operate Collection box not fitted correctly Fit collection box correctly
Chute assembly not fitted correctly Fit chute assembly correctly Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged The machine is overheated Wait until the machine cools down Fuse faulty/ blown Replace fuse
Machine beeps (also two lights on AXT 23 TC/25TC/2550 TC) and does not start
Machine periodically beeps three times and does not start. (also two lights are flashing rap­idly the same way on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
One flashing light on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
Machine periodically beeps three times and does not start. (also two lights are flashing rap­idly the same way on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Machine beeps continuously for 10 seconds and does not start, error cannot be cleared pressing STOP button (also two lights are blinking the same way on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Collection box/chute is not correctly assembled
Undervoltage protection Press the STOP button. Wait until the machine cools
None, this is ok, machine is “pluged in” and ready to use
Undervoltage protection Restart machine.
The electronic control unit is faulty Contact your Bosch Service Centre
Ensure the collection box is in position Ensure the chute assembly is in position and clamped
by turning the clamping knob (red) fully clockwise
down. The machine will beep for 2 seconds and switch to standby.
Check extension cable is as required in instructions (lower quality extension cables can cause error)
When powered by aggregator, check its performance.
Page 21
OBJ_BUCH-895-007.book Page 21 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Problem Possible Cause Corrective Action
The material to be shredded is not pulled in
Shredded material is not com­pletely separated and hangs to­gether as a chain
The material stucked between the cutter and pressure plate and cannot be released by the reverse button
Material to be shredded is wet and soft
Jammed material in the machine Clear jammed material (always wear protective gloves)
Pressure plate requires adjustment see “Pressure Plate Adjustment (see figure H)”
Pressure plate were over set Push in adjusting knob 10 and insert Allen key 17 (sized
Use the prodder to push the materia l into the machine
Use the reverse button (see “Return Motion”)
5 – not included) into the recess on the end of adjust­ing screw and release by anti clockwise (see figure I)
Then repeat pressure plate adjustment (see “Pressure Plate Adjustment (see figure H)”)
English | 21
Maintenance and Cleaning
Warning! Switch off, remove plug from mains before
adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entan­gled.
Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the garden product.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the follow-
ing maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose, dislodged
or damaged blades, loose fixings, and worn or damaged com­ponents.
Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before us­ing.
If the garden product should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products.
Removing the Pressure Plate (see figure J)
Warning! Switch off, remove plug from mains before
adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entan­gled.
Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the garden product.
The cutting roller 16 and the pressure plate 15 have a life ex­pectancy of several years under normal usage and when ad­justed according to instructions.
Use the following to remove the pressure plate 15, to aid cleaning or for replace:
  Unscrew the pressure plate screw fully as shown.
Lift out pressure plate 15 using screw driver.
Fit in the reverse order, the pressure plate 15 will require ad­justment (see “Pressure Plate Adjustment (see figure H)”).
After Use/Storage
The shredder must not be cleaned with high-pressure clean­ers or running water.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Re­move all grass and debris, especially from the ventilation slots
3. Store the machine in a dry place. Do not place other objects
on top of the machine. Cable can be stored on the shredder as shown (only UK).
(see figure K). The shredder can be stored as in figure B by removing the
chute assembly (see also “Assemble the chute (see figures E–F)”).
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 22
OBJ_BUCH-895-007.book Page 22 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
22 | Français
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Only for EC countries:
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa­miliarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les ins­tructions d’utilisation pour vous y re­porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Avant toute intervention sur le mécanisme de coupe, arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant. Au cas où le câble serait endommagé ou coupé lors du travail, ne pas y tou­cher mais désactiver immédiate­ment le circuit électrique par l’in­termédiaire du coupe-circuit correspondant. N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque le câble est endommagé.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-895-007.book Page 23 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Français | 23
Portez toujours des gants de protection, des chaussures fer­mées et des pantalons longs.
Danger : lame en rotation ! Ne pas mettre les mains ni les pieds dans l’ouverture tant que l’outil de jardin est en fonction­nement.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi­mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine. Avertissement : Gardez une dis­tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher.
Portez des lunettes de sécurité.
Portez une protection acous­tique.
N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’expo­sez pas à la pluie.
Ne marchez pas sur le bac de ré­cupération.
Mode d’emploi
Ne mettez pas les mains dans l’en-
tonnoir 8 durant le fonctionne­ment. Lorsqu’on arrête l’outil de jardin, celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes en­core.
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili-
sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini­mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé par
des personnes disposant des capaci­tés physiques adaptées et de l’expé­rience et/ou des connaissances né­cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé­curité des utilisateurs ou que ces der­niers aient été instruits quant au ma­niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili­sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
Avant la mise en fonctionnement,
l’outil de jardin doit être monté conformément aux instructions jointes à l’outil de jardin.
Pour plus de sécurité, il est recom-
mandé d’utiliser un disjoncteur diffé­rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
N’utilisez que des rallonges autori-
sées pour l’extérieur et étanches aux projections d’eau.
Ne touchez pas la fiche et la prise de
courant avec les mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 24
OBJ_BUCH-895-007.book Page 24 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
24 | Français
les tirez pas sous risque de les en­dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran­chants.
Durant le service, aucune autre per-
sonne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l’ap­pareil. Dans la zone de travail, l’opé­rateur est responsable vis à vis des tierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionne-
ment impeccable que si seuls les ac­cessoires Bosch d’origine sont utili­sés.
Familiarisez-vous avec les instruc-
tions d’utilisation avant de travailler avec l’outil de jardin.
Ne portez pas de vêtements amples
ou de rubans pendants ou de cra­vates.
Faites fonctionner l’outil de jardin
dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours (p. ex. pas trop près d’un mur ou d’autres objets fixes) sur une surface plane et solide.
Ne faites pas fonctionner l’outil de
jardin sur une surface pavée ou re­couverte de graviers. Les déchets éjectés peuvent causer des bles­sures.
Avant la mise en service, contrôlez
que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les disposi­tifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacez les plaques d’avertisse­ment endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, assurez-vous que
l’entonnoir est libre.
Tenez le visage et le corps à distance
de l’ouverture de l’entonnoir.
Evitez que les mains et d’autres par-
ties du corps ou des vêtements par­viennent dans l’entonnoir ou dans l’ouverture d’éjection ou à proximité des pièces en mouvement.
Veillez à toujours garder une position
stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant. Durant le remplissage, ne vous mettez pas sur une position plus élevée que celle du pied de l’outil de jardin.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.
Veillez tout particulièrement à ce qu’il
n’y ait pas de pièces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi les dé­chets à introduire dans l’outil de jar­din.
Au cas où le mécanisme de coupe
heurterait un corps étranger ou que l’outil de jardin commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, arrê­tez immédiatement l’outil de jardin pour arrêter le couteau. Retirez la fiche de la prise de courant et procé­dez comme suit : – Inspectez le dommage. – Remplacez toutes les pièces en-
dommagées ou réparez-les.
– Contrôlez si des pièces se sont dé-
tachées et, le cas échéant, resser­rez-les.
Ne jamais essayer de réparer l’outil
de jardin sauf si vous avez la forma­tion nécessaire.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-895-007.book Page 25 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Français | 25
Faites attention à ce que les déchets
coupés n’obturent pas la zone d’éjection ; ceci entrave l’éjection des déchets broyés et peut provoquer un contrecoup dans l’entonnoir.
Quand l’outil de jardin est obturé, ar-
rêtez-le et attendez l’arrêt complet du couteau. Retirez la fiche de la prise de courant avant d’enlever les déchets broyés de l’outil de jardin.
Assurez-vous que les couvercles et
les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont cor­rectement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’en­tretien et de réparation éventuelle­ment nécessaires.
N’essayez pas de modifier la vitesse
de rotation du moteur. Lorsqu’il y a un problème, contactez le service après­vente Bosch.
Tenez les ouïes de ventilation
exemptes de résidus ou autres objets afin d’éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo­teur est en marche.
Arrêtez l’outil de jardin, attendez l’arrêt
complet du couteau et retirez la fiche de la prise de courant à chaque fois que vous quittez la zone de travail.
Ne basculez pas l’outil de jardin mis
en marche.
N’exposez pas l’outil de jardin à la
pluie. Gardez l’outil de jardin toujours dans un endroit sec.
Si vous utilisez un groupe électro-
gène, faites attention à ce qu’il soit équipé d’un réglage de tension auto-
matique pour éviter tout endomma­gement causé par une surtension.
Entretien et stockage
Au cas où l’outil de jardin doit être mis
hors service pour des travaux d’en­tretien, pour stockage ou change­ment d’accessoires, arrêtez l’outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant chaque inspection ou ajustage etc., assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
Observez la maintenance de l’outil de
jardin et maintenez-le propre.
Contrôlez l’outil de jardin et, pour des
raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pièces de rechange
soient des pièces d’origine Bosch.
Au cas où une rallonge serait utilisée,
ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du câble de secteur de l’outil de jardin.
Contrôlez les câbles d’alimentation et
la rallonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d’endomma­gement ou de vieillissement. N’utili­sez pas l’outil de jardin lorsque les câbles sont endommagés.
Lors du réglage du mécanisme de
coupe, n’oubliez pas que lorsque le moteur est déconnecté de l’alimenta­tion en courant par l’arrêt forcé et qu’il ne peut pas être mis en marche, le mécanisme de coupe peut toute­fois bouger lorsqu’on tourne le mo­teur de la main.
N’essayez en aucun cas de mettre
hors service l’arrêt forcé.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 26
OBJ_BUCH-895-007.book Page 26 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
26 | Français
Description et performances du pro­duit
Une fois complètement assemblée, l’outil de jardin pèse envi­ron 30,5 –31,3 kg. Si besoin est, faites-vous aider pour reti­rer l’outil de jardin de son emballage.
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-res-
pect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un in­cendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois dans le domaine privé et les jard ins particu­liers.
Le bac de récupération est conçu pour garder les déchets broyés et pour garder et stocker l’entonnoir et le poussoir. Le bac de récupération ne devrait pas être utilisé pour d’autres fins.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’outil de jardin de l’emballage et véri­fiez si tous les éléments suivants sont complets : –Broyeur silencieux
–Entonnoir – Poussoir – Bac de récupération – Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endomma­gé, veuillez contacter votre revendeur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’outil de jardin se réfère à la représentation de l’outil de jardin sur la page graphique.
1 Châssis
2 Fiche de secteur **
3 Ouïes de ventilation
4 Touche verte
5 Touche rouge « Arrêt »
6 Touche jaune
7 Poussoir
8 Entonnoir
9 Bouton de blocage 10 Bouton d’ajustage 11 Bac de récupération 12 Numéro de série 13 Couvercle du mécanisme de coupe 14 Affichage LED (seulement AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Contre-lame 16 Cylindre de coupe 17 Clé pour vis à six pans creux*
** différent selon les pays *Les access oires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accesso ires complets dans notre programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Broyeur silencieux AXT 22 D AX T 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
N° d’article Puissance absorbée, S 6 (40/60 s) Puissance absorbée, S 1 Vitesse à vide Système de coupe
Débit max. Diamètre max. des branches mm 38 Bac de récupération l5353 53 53 53 Poids suivant EPTA-Procedure
01:2014 Classe de protection
1)
Le mode de service S 6 (4 0 %) désigne u n profil de cha rge supposant u ne charge de 40 s. et u ne marche à vide de 60 s. Pour u ne utilisation dans la
pratique, un service permanent est possible.
2)
Suivant la nature des déchets à broyer. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appa reils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturba­tions se produisent.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
1)
W 2200 2 500 2300 2 500 2 500 W 2000 2 300 2100 2 300 2 300
tr/min 40 40 40 40 40
Cylindre à
fraiser
kg /h 180
2)
2)
Cylindre à
fraiser
190
40
2)
2)
«Turbine-
Cut »
215
42
2)
2)
«Turbine-
Cut »
230
45
2)
2)
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
«Turbine-
Cut »
230
45
2)
2)
Page 27
OBJ_BUCH-895-007.book Page 27 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Niveau sonore et vibrations
Français | 27
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50434. 3 600 ... H03 0..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
Porter une protection acoustique !
dB(A) dB(A)
H03 1..
dB
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc­tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/1 4/CE et leurs modifications ain­si qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 50 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux ins-
tructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas repo­ser sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjonc­teur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maxi­mum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa­ré que dans un atelier agréé Bosch.
Lorsque des dévidoirs sont utilisés, ceux-ci doivent être dé­roulés.
3 600 ... H03 0..
dB(A) 92 92
H03 1..
Montage
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et dé-
brancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut éga-
lement lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Respecter la tension du réseau : La tension de la source de
courant doit correspondre aux les indications se trouvant s ur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les outils de jardin marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220/240 V.
Le circuit électrique doit être protégé au moins comme suit :
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
L’utilisation d’une rallonge électrique dont la section de conducteur est trop faible entraîne une réduction importante de la puissance de l’outil de jardin. La section du conducteur d’un câble dont la longueur est inférieure à 25 m doit être égale à 3 x 1,5 mm tion du conducteur doit être de 2,5 mm
2
, pour les câbles au-delà de 25 m, la sec-
2
au moins.
Sortez l’outil de jardin de l’emballage. (voir fig. A– D).
Montage de l’entonnoir (voir figures E – F)
Faites pivoter le couvercle du mécanisme de coupe 13
vers l’arrière.
Accrochez l’entonnoir 8 dans l’outil de jardin et relâ-
chez ensuite le couvercle du système de coupe 13.
Poussez l’entonnoir 8 vers le bas et tournez le bouton
de blocage rouge 9 jusqu’à la butée dans le sens des ai­guilles d’une montre pour bloquer l’entonnoir 8 ; pour ce faire, environ 5 tours complets du bouton de blo­cage 9 sont nécessaire.
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
H03 2.. H03 3..
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 28
OBJ_BUCH-895-007.book Page 28 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
28 | Français
Fonctionnement
Mise en service (voir figure G)
Ne montez l’outil de jardin que sur une surface solide,
horizontale. Ne basculez pas l’outil de jardin mis en
marche.
Une fois éteint, le moteur ne s’immobilise pas instanta-
nément !
Eliminez les mottes de terre collant aux souches et aux ra­cines. Les corps étrangers tels que pierres, morceaux de verre ou de métaux, textiles ou matières plastiques ne doivent pas être introduits dans l’entonnoir 8. Sinon, le cylindre de coupe 16 risque d’être endommagé.
L’entonnoir 8 doit être vide.
Mise en marche
Appuyez sur la touche verte 4.
Arrêt
Appuyez sur la touche rouge « Arrêt » 5. Afin de protéger la mécanique, vous pouvez attendre au
moins 2 s avant de redémarrer l’outil de jardin.
Protection contre un démarrage intempestif
En cas de panne de courant, l’outil de jardin s’arrête. Après activation de l’alimentation en énergie, l’outil de jardin ne peut pas se remettre en marche automatiquement.
Retour
Appuyez sur la touche jaun e 6 et maintenez-la appuyée pour inverser le sens de rotation.
Le cylindre de coupe 16 tourne dans le sens inverse et dégage ainsi les déchets bloqués.
Protection contre la surcharge
Une charge trop importante (p. ex. cylindre de coupe 16 bloqué) entraîne, après quelques secondes, l’arrêt de l’ou­til de jardin, un signal sonore se fait entendre.
Appuyez sur la touche rouge d ’arrêt pour supprimer le défaut. Redémarrez ensuite l’outil de jardin dans le sens inverse.
Appuyez sur la touche jaun e 6 et maintenez-la appuyée pour dégager le mécanisme de coupe bloqué.
Si vous essayez de redémarrer l’outil de jardin dans le même sens, il ne pourra pas démarrer et émettra un signal sonore.
S’il est impossible d’éliminer le blocage, la contre-lame 15 doit être retirée du mécanisme de coupe.
Le bouton d’ajustage 10 doit être tourné un peu dans le sens in­verse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les déchets « bloqués » soient libérés. Ensuite, la contre-lame 15 doit être ajustée) (voir « Réajus tage de la contre-lame (voir figure H) »).
Instructions d’utilisation
Lors du travail avec l’outil de jardin, portez toujours des
lunettes de protection et des gants de protection.
Contrôlez avant chaque utilisation le montage correcte
du bac de récupération et de l’entonnoir.
L’outil de jardin est équipé de capteurs. Si le bac de récupéra­tion 11 et l’entonnoir 8 ne sont pas correctement position­nés, l’outil de jardin ne démarre pas et un signal sonore se fait entendre (pour AXT 23 TC/25 TC/2550 TC, en plus les 2 LED 14 clignotent).
Appuyez sur la touche roug e d’arrêt pour supprimer le défaut. Introduisez les déchets à broyer. Les déchets introduits sont entraînés automatiquement par le cylindre de coupe 16.
Les déchets à broyer longs qui dépassent le bord de
l’outil de jardin risquent de dévier lorsqu’ils sont en­traînés ; respectez toujours une distance de sécurité suffisante !
– Alimentez l’appareil sans jamais boucher l’entonnoir 8. – Broyez les déchets de jardin jaunis, humides et déjà vieux
de quelques jours en les mélangeant à des branches. Ceci évite un blocage du cylindre de coupe 16.
– Ne broyez pas de déchets mous ou sans consistance tels
que les déchets de cuisine, mais compostez-les directe­ment.
– Veillez à ce que les déchets broyés puissent tomb er libre-
ment de l’orifice d’éjection – Risque d’engorgement !
– Les ouïes de ventilation 3 ne doivent pas être couvertes
par les déchets broyés.
– Evitez d’obturer l’orifice d’éjection, étant donné que cela
peut entraîner un contrecoup des déchets à broyer dans l’entonnoir 8.
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de l’âge et de l’aridité du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en petites quantités, notamment quand les déchets à broye r sont humides. Il est possible d’éviter des blocages par un broyage périodique de branches.
Réajustage de la contre-lame (voir figure H)
La contre-lame 15 est ajustée en usine et ne nécessite aucun ajustage avant la première mise en marche.
Le réajustage de la contre-lame 15 est nécessaire à cause de l’usure (p. ex. si les déchets à broyer tels que des branches sont groupés en chaîne et ne peuvent pas être broyées facile­ment).
Le moteur en marche avant (touche verte 4), tournez le bou­ton d’ajustage 10 en petits pas dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un léger bruit de friction se fasse entendre (le cylindre de coupe 16 ponce la contre-lame 15 jusqu’à ce que celle-ci ait la distance appropriée ; ce faisant, des petits copeaux d’aluminium tombent de l’orifice d’éjec­tion).
Contrôlez ceci en vérifiant si des copeaux se trouvent dans le bac de récupération 11.
Ne réajustez pas plus que nécessaire, pour éviter d’user la contre-lame 15 inutilement.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-895-007.book Page 29 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Français | 29
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les ty pes de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correct ement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, co ntac­tez votre service après-vente.
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la
fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin ne fonc­tionne pas
Le signal sonore se fait en­tendre (pour AXT 23 TC/25 TC/2550 TC, en plus deux LED cli­gnotent), et l’outil de jardin ne démarre pas
L’outil de jardin émet pério­diquement un triple signal sonore et ne démarre pas. (sur le modèle AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC, deux LED clignotent en plus)
Une LED clignote (pour AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC)
L’outil de jardin émet un si­gnal sonore à intervalles et ne démarre pas, le défaut ne peut pas être supprimé en appuyant sur la touche STOP (sur le modèle AXT 23 TC/25 TC/2550 TC deux LED clignotent en plus)
L’outil de jardin émet un si­gnal sonore continu sur 10 secondes et ne démarre pas, le défaut ne peut pas être supprimé en appuyant sur la touche STOP (sur le modèle AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC deux LED cli­gnotent en plus)
Le bac de récupération n’est pas correcte­ment monté
L’entonnoir n’est pas correctement monté Montez l’entonnoir correctement Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
L’outil de jardin surchauffe Attendez que l’outil de jardin ait refroidi Le fusible a sauté Remplacer le fusible Le bac de récupération/l’entonnoir n’est pas
correctement monté
L’unité de commande électronique sur­chauffe
Aucune ; le clignotement de la LED est cor­rect ; l’outil de jardin est raccordé à l’alimen­tation en courant et prêt à être mis en service
Protection à minimum de tension Redémarrez l’outil de jardin.
L’unité de commande électronique est défec­tueuse
Montez le bac de récupération correctement
magé
Assurez-vous que le bac de récupération est dans la bonne position
Assurez-vous que l’entonnoir est dans la bonne position et qu’il est serré quand on tourne le bouton de blocage dans le sens des aiguilles d’une montre
Appuyez sur la touche d’arrêt. Attendez que la machine ait refroidi. La machine émet un signal sonore pendant 2 secondes et l’interrupteur se met en mode de veille.
Contrôlez si le câble de rallonge possède les ca­ractéristiques requises (une qualité moindre du câble de rallonge peut être la cause de défauts) Si vous utilisez un groupe électrogène, vérifiez que celui-ci fonctionne correctement.
Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 30
OBJ_BUCH-895-007.book Page 30 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
30 | Français
Problème Cause possible Remède
Les déchets à broyer ne sont pas happés
Les déchets à broyer ne sont pas complètement broyés et sont groupés en chaîne
Il n’est pas possible de dé­bloquer les déchets coincés entre le cylindre de coupe et la contre-lame à l’aide de la touche d’inversion
Les déchets à broyer sont humides et tendres
Les déchets à broyer sont bloqués dans l’ou­til de jardin
La contre-lame doit être réajustée voir « Réajustage de la contre-lame
Mauvais ajustage de la contre-lame Appuyez sur le bouton d’ajustage 10, introdui-
Utilisez le poussoir pour pousser les déchets à broyer dans l’outil de jardin
Eliminer les déchets à broyer qui bloquent (por­tez toujours des gants de jardin)
Actionnez la touche d’inversion (voir « Retour »)
(voir figure H) »
sez une clé pour vis à six pans creux 17 (5 mm – non fourni avec l’outil) dans l’encoche de la tête de vis et, par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, desserrez la vis de réglage et la contre-lame (voir figure I)
Après élimination du blocage, réajustez la contre-lame (voir « Réajustage de la contre­lame (voir figure H) »)
Nettoyage et entretien
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et dé-
brancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut éga-
lement lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Portez toujours des gants de protection si vous travail-
lez avec l’outil de jardin ou si vous voulez effectuer des
travaux d’entretien/de nettoyage.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-
reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôlez régulièrement l’outil de jardin afin de détecter des défauts visibles tels que couteaux mal fixés ou endommagés, raccordements mal fixés ou pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec­tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil de jardin, celui-ci présentait un défaut, la ré­paration ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage de jardin Bosch.
Démontage de la contre-lame (voir figure J)
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et dé-
brancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut éga-
lement lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Portez toujours des gants de protection si vous travail-
lez avec l’outil de jardin ou si vous voulez effectuer des
travaux d’entretien/de nettoyage.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Dans le cas d’utilisation normale et de réajustage conformé­ment aux instructions, le cylindre de coupe 16 et la contre­lame 15 ont une longue durée de vie.
Pour nettoyer ou remplacer la contre-lame 15, pro cédez comme suit :
Enlevez complètement la vis de la contre-lame confor-
mément à la figure.
Sortez la contre-lame 15 à l’aide d’un tournevis. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse, la contre-lame 15 doit ensuite être réajustée (voir « Réajustage de la contre­lame (voir figure H) »).
Après l’opération de travail/l’entrepo­sage de l’appareil
Ne nettoyez pas le broyeur ni avec un nettoyeur haute pres­sion ni à l’aide d’un tuyau d’arrosage.
Nettoyez soigneusement les parties extérieures de l’outil de jardin à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants ou déte rgents abrasifs. Enlevez toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation 3.
Stockez l’outil de jardin à un endroit sec. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.
Il est possible de ranger le câble sur le broyeur, conformé­ment à la figure (seulement Royaume-Uni). (voir figure K).
Il est possible de ranger le broyeur, conformément à la figure B, après avoir démonté l’entonnoir (voir également « Montage de l’entonnoir (voir figures E– F) »).
Page 31
OBJ_BUCH-895-007.book Page 31 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Español | 31
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro­priée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec-
triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy­clage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza­da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Antes de manipular en el meca­nismo de corte desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Si durante tra­bajo el cable llega a dañarse o cortarse, no lo toque, y desacti­ve inmediatamente el fusible de la toma de corriente a la que va conectado. Jamás utilice el apa­rato para jardín estando dañado el cable.
Utilice unos guantes de protec­ción, calzado fuerte y pantalo­nes largos.
La cuchilla en rotación puede ser peligrosa. Mantenga aleja­das las manos y los pies de las cuchillas con el aparato para jardín en marcha.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 32
OBJ_BUCH-895-007.book Page 32 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
32 | Español
Preste atención a que las perso­nas circundantes no resulten le­sionadas por los cuerpos extra­ños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una se­paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio­namiento.
Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas.
Colocarse unas gafas de protec­ción.
Utilice unos protectores auditi­vos.
No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta.
No se coloque encima de la caja colectora.
Manejo
No manipule en el interior de la tol-
va 8 durante el funcionamiento. Tras su desconexión, el aparato pa­ra jardín sigue en marcha unos se­gundos hasta detenerse por com­pleto.
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas perso­nas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescri­birse en su país para el usuario. Guar­de el aparato para jardín fuera del al­cance de los niños cuando no lo utilice.
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por perso­nas o niños que presenten una disca­pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su se­guridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara­to para jardín.
Antes de conectarlo, es necesario en-
samblar completamente el aparato para jardín según las instrucciones adjuntas.
Para una mayor seguridad se reco-
mienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible dife­rencial antes de cada uso.
Únicamente utilice cables de prolon-
gación protegidos contra salpicadu­ras de agua homologados para su uso en exteriores.
No toque el enchufe ni la toma de co-
rriente con las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro­longación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
Durante el funcionamiento no debe-
rán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. En el área de trabajo la res­ponsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-895-007.book Page 33 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Español | 33
Bosch únicamente puede garantizar
un funcionamiento correcto del apa­rato para jardín si se utilizan exclusi­vamente accesorios originales.
Familiarícese primero con las instruc-
ciones de servicio antes de intentar trabajar con el aparato para jardín.
No lleve puesta ropa holgada, pren-
das sueltas colgantes, ni corbatas.
Utilice el aparato para jardín sobre un
firme plano y consistente en y consis­tente en un área despejada (p. ej. su­ficientemente alejado de una pared o de otros objetos fijos).
No ponga a funcionar el aparato para
jardín sobre un firme pavimentado o de gravilla. El material expulsado puede provocar lesiones.
Antes de la puesta en marcha, verifi-
que que estén firmemente sujetos los tornillos, tuercas y demás elementos de sujeción, y que estén correcta­mente colocados los dispositivos protectores y las cubiertas. Sustituya las señales de advertencia e indica­ción dañadas o ilegibles.
Asegúrese antes de la puesta en mar-
cha que la tolva esté vacía.
Mantenga su cara y cuerpo a una dis-
tancia prudencial de la tolva.
Evite que sus manos y otros miem-
bros de su cuerpo, así como sus pren­das de vestir, puedan penetrar en la tolva o en la boca de expulsión, y que se puedan enganchar con las piezas en movimiento.
Mantenga siempre una postura esta-
ble y trabaje sobre una base firme. No se incline demasiado hacia delante. Al alimentar el aparato para jardín
con material no se coloque a una altu­ra superior a la del pie del mismo.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
Preste especial atención a que al ali-
mentar el aparato para jardín no in­troduzca con el material objetos me­tálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos extraños.
Si penetrase un cuerpo extraño en el
mecanismo de corte y si el aparato para jardín generase un ruido fuera de lo normal o comenzase a vibrar, desconecte de inmediato el aparato para jardín para detener el mecanis­mo de corte. Saque el enchufe de la red y proceda según sigue:
– Inspeccione los daños causados. – Sustituya o repare todas las piezas
dañadas.
– Verifique si existen piezas sueltas y
apriételas firmemente, si procede.
No intente reparar el aparato para jar-
dín a no ser que esté capacitado para ello.
Observe que el material procesado
no se acumule en la zona de expul­sión, ya que ello entorpece el trans­porte de material y puede provocar un rechazo en la tolva.
Si el aparato para jardín se atasca,
desconéctelo, y espere a que se de­tenga el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red antes de eliminar la obstrucción en el aparatopara jardín.
Verifique el correcto estado y monta-
je de las cubiertas y dispositivos pro­tectores. Antes de su utilización efec­túe los trabajos de mantenimiento y
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 34
OBJ_BUCH-895-007.book Page 34 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
34 | Español
reparación que pudieran estar pen­dientes.
No intente modificar el ajuste de las
revoluciones del motor. Si existiese un problema, acuda al servicio técni­co Bosch.
Mantenga limpias y libres las rejillas
de refrigeración para evitar un sobre­calentamiento del motor y un posible incendio.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
Desconecte el aparato para jardín,
espere a que se haya detenido el me­canismo de corte, y saque el enchufe de la red siempre que abandone el área de trabajo.
No incline el aparato para jardín
mientras éste esté funcionando.
No exponga a la lluvia el aparatopara
jardín. Solamente guarde el aparato para jardín en un lugar seco.
Si desea alimentarlo a través de un
grupo electrógeno éste deberá dispo­ner de un regulador de tensión auto­mático para evitar daños por sobre­tensión.
Mantenimiento y almacenaje
Antes de dar mantenimiento, inspec-
cionar, guardar o cambiar de acceso­rio en el aparatopara jardín, desco­necte el mismo, saque el enchufe de la red, y espere a que éste se enfríe. Asegúrese primero que se hayan de­tenido todas las piezas móviles antes de cada inspección, ajuste, etc.
Cuide el aparato para jardín y man-
téngalo limpio.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña­das para mayor seguridad.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
En caso de utilizar un cable de prolon-
gación, su sección no deberá ser infe­rior a la del cable de red que incorpo­ra el aparato para jardín.
Inspeccione con regularidad los ca-
bles de alimentación y los de prolon­gación en cuanto a daños, y si presen­tan síntomas de envejecimiento. No utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.
Al ajustar el mecanismo de corte ten-
ga en cuenta que, si bien la desco­nexión automática se ha encargado de cortar la alimentación del motor, al girar el mismo con la mano, gira tam­bién el mecanismo de corte.
Jamás intente desactivar la desco-
nexión automática.
Descripción y prestaciones del producto
Lea íntegramente estas advertencias de peli­gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguien­tes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para triturar de forma apropiada para su compostización materiales fibrosos y leño­sos provenientes de jardines domésticos.
La caja colectora ha sido diseñada para recoger el material tri­turado, así como para alojar y guardar en ella la tolva y el em­pujador. La caja colectora no deberá utilizarse con otros fines.
Material que se adjunta
Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y ase­gúrese que se adjunten las siguientes piezas:
– Desmenuzadora silenciosa
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-895-007.book Page 35 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Español | 35
–Tolva –Empujador – Caja colectora – Instrucciones de servicio
En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor del aparato para jardín.
El aparato para jardín completamente montado pesa aprox. 30,5– 31,3 kg. Si fuese preciso, recurra a la ayuda de otra persona para sacar el aparato para jardín del embalaje.
5 Botón rojo de parada “Stop” 6 Botón amarillo 7 Empujador 8 Tolva
9 Botón de retención 10 Botón de ajuste 11 Caja colectora 12 Número de serie 13 Trampilla del mecanismo de corte 14 Indicador LED (sólo AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato para jardín en la página ilustrada.
1 Bastidor 2 Enchufe de red** 3 Rejillas de refrigeración 4 Botón verde
15 Placa de presión 16 Cilindro de corte 17 Llave macho hexagonal *
** específico del país *Los a ccesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona­les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Desmenuzadora silenciosa AXT 22 D AX T 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Nº de artículo Potencia absorbida, S 6 (40/60 s) Potencia absorbida, S 1 Revoluciones en vacío Sistema de corte
Rendimiento máx. Ø máx. de ramas mm 38 Caja colectora l5353 53 53 53 Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Clase de protección
1)
El modo de operación S6 (40 %) corresponde a la solicitación cíclica obtenida al operar con carga unos 40 s, seguido de una marcha en vacío du-
rante 60 s. En la práctica es admisible el funcionamiento continuo.
2)
Según la naturaleza del material a triturar.
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.
3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H033.. H033..
1)
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
-1
min
kg /h 180
40 40 40 40 40
Rodillo
fresador
Rodillo
fresador
2)
190
2)
40
“Turbine-
2)
2)
215
Cut”
42
“Turbine-
Cut”
2)
2)
230
45
2)
2)
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I /I / I
“Turbine-
Cut”
230
45
2)
2)
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
dB(A) dB(A)
dB
¡Utilice unos protectores auditivos!
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
Page 36
OBJ_BUCH-895-007.book Page 36 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
36 | Español
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da­tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 50 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaje
Para su seguridad
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca­so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta­ción.
Observar la tensión de red: La tensión de alimentación de-
berá coincidir con las indicaciones en la placa de característi­cas del aparato para jardín. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V/240 V.
La toma de corriente deberá ir protegida al menos con el si­guiente fusible:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
Una sección demasiado pequeña del cable de prolongación disminuye notablemente la potencia del aparato para jard ín. En cables con una longitud máxima de 25 m la sección del ca­ble deberá ser al menos de 3 x 1,5 mm gitud superior a 25 m, la sección del cable deberá ser como mínimo de 2,5 mm
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no regla-
mentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estan­cos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se ­cos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible di­ferencial antes de cada uso.
2
.
2
, en cables de una lon-
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.
Los tambores para cables deberán desenrollarse antes de su uso.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris­ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Montaje
Saque el aparato para jardín del embalaje. (ver figuras A –D).
Montaje de la tolva (ver figuras E– F)
Abra hacia atrás la trampilla del mecanismo de corte
13.
Enganche la tolva 8 en el aparato para jardín y, a conti-
nuación, suelte la trampilla del mecanismo de corte
13.
Presione hacia abajo la tolva 8 y gire hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj (aprox. unas 5 vueltas) el botón de retención rojo 9 para sujetar la tolva 8.
Operación
Puesta en marcha (ver figura G)
Siempre coloque el aparato para jardín sobre un firme
horizontal y consistente. No incline ni mueva el aparato para jardín mientras éste esté funcionando.
¡Tras su desconexión, el motor sigue girando cierto
tiempo hasta detenerse del todo!
Desprenda la tierra adherida a las raíces. Evite que penetren por la tolva 8 cuerpos extraños como piedra s, vidrio, metales y plásticos. De lo contrario el cilindro de corte 16 podría da- ñarse.
La tolva 8 deberá estar vacía.
Conexión
Accione el botón verde 4.
Desconexión
Presione el botón rojo “Stop” 5. Esperar 2 s antes de volver a arrancar el aparato para jardín.
3 600 ... H03 0..
H03 1..
dB(A) 92 92
H03 2.. H03 3..
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-895-007.book Page 37 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Protección contra rearranque
El interruptor del aparato para jardín se desconecta en caso de presentarse un corte del fluido eléctrico. Ello evita que al regresar el fluido eléctrico el aparato para jardín se ponga en marcha por sí solo.
Retroceso
Presione y mantenga accionado el botón amarillo 6 para in­vertir el sentido de giro.
El cilindro de corte 16 gira en sentido opuesto y libera así el material atascado.
Protección contra sobrecarga
Una solicitación excesiva (p. ej., el bloqueo del cilindro de corte 16) hace que el aparato se detenga después de algunos segundos y emita un pitido.
Accione el botón rojo Stop para anular el fallo. A continuación ponga a funcionar el aparato para jardín invirtiendo el sentido de giro.
Presione y mantenga accionado el botón amarillo 6 para des­atascar el mecanismo de corte.
Si trata de arrancar el aparato para jardín d ejándolo girar en la dirección de trabajo éste no se pone en ma rcha y emite un pi­tido.
Si no fuese posible eliminar la obstrucción es necesario des­montar la placa de presión 15 del mecanismo de corte.
Para ello deberá girarse levemente, en sentido contrario a las agujas del reloj, el botón de ajuste 10 hasta lograr liberar el material “atascado”. A continuación deberá reajustarse la pla­ca de presión 15 (ver “Reajuste de la placa de presión (ver figura H)”).
Instrucciones para la operación
Al trabajar con el aparato para jardín utilice siempre
gafas y guantes de protección, así como unos protecto­res auditivos.
Verifique siempre el correcto montaje de la caja colec-
tora y de la tolva antes de comenzar a trabajar.
El aparato para jardín incorpora unos detectores. Si la caja co­lectora 11 y la tolva 8 no estuviesen correctamente coloca­das, el aparato para jardín no se pone en marcha y se emite una señal acústica (en los modelos AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además los 2LED14).
Accione el botón rojo Stop para anular el fallo. Introduzca el material a triturar. El material introducido es
arrastrado hacia dentro automáticamente por el cilindro de corte 16.
Mantenga una separación de seguridad suficiente res-
pecto a la tolva, ya que el material largo que sobresale de ésta puede ponerse a cimbrar al ser arrastrado hacia dentro!
– Únicamente introduzca tal cantidad de material que la tol-
va 8 no llegue a atascarse.
– Vaya alternando con ra mas los desperdicios de jardín mar-
chitos, húmedos o recogidos hace días. Ello evita que se embace el cilindro de corte 16.
– No triture desechos blandos sin consistencia como, p. ej.,
desperdicios de la cocina, utilícelos directamente para compost.
– Observe que el material triturado pueda salir libremente
por la boca de expulsión – ¡Peligro por acumulación de material!
– Las rejillas de refrigeración 3 no deberán qued ar cubiertas
por el material triturado.
– Evite una obstrucción de la boca de expulsión, ya que ello
puede acarrear un retroceso del material alojado en la tol­va 8.
Indicaciones para el triturado
Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera.
Los mejores resultados los obtiene si las ramas las tritura po­co después de haberlas podado.
Se recomienda triturar desperdicios de jardín blandos en pe­queñas cantidades, especialmente si éstos están mojados. Las obstrucciones dejan evitarse si se trituran ram as con cier­ta regularidad.
Reajuste de la placa de presión (ver figura H)
La placa de presión 15 viene ajustada de fábrica y no precisa ser reajustada antes de la primera puesta en marcha.
Si el desgaste de la placa de presión 15 fuese excesivo (p. ej., si las ramas no son divididas del todo y los trozos quedan uni­dos entre sí a modo de cadena) es necesario reajustarla.
Con el motor funcionando hacia delante (tecla verde 4), vaya girando poco a poco el botón de ajuste 10 en el sentido de las agujas del reloj hasta observar que el cilindro de corte 16 co­mience a raspar levemente la placa de presión 15 y empiecen a salir algunas pequeñas virutas de aluminio por la boca de ex­pulsión.
Inspeccione, por lo tanto, si existen virutas en la caja colecto­ra 11.
Solamente reajuste la placa de presión 15 lo mínimo necesa­rio para evitar que se desgaste excesivamente.
Español | 37
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 38
OBJ_BUCH-895-007.book Page 38 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
38 | Español
Localización de fallos
Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchu-
fe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín no funciona Caja colectora incorrectamente
Se emite una señal acústica (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además los dos LED) y el aparato para jardín no se pone en marcha
El aparato para jardín emite periódica­mente tres pitidos y no se pone en mar­cha. (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC par­padean además dos LED)
Un LED parpadea (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
El aparato para jardín emite un pitido a intervalos y no se pone en marcha, ade­más no es posible anular el fallo accio­nando el botón STOP (en AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC parpadean además dos LED)
El aparato para jardín emite un pitido continuo durante 10 s y no se pone en marcha, además no es posible anular el fallo accionando el botón STOP (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además dos LED)
El material a triturar no es arrastrado hacia dentro
El material no es dividido del todo y los trozos quedan unidos entre sí formando una cadena
montada Tolva incorrectamente montada Montar correctamente la tolva Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede Aparato para jardín
sobrecalentado El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Caja colectora/tolva
incorrectamente montadas
Mando electrónico sobrecalentado
Ninguna, el parpadeo del LED es correcto, el aparato para jardín es­tá conectado a la alimentación y en disposición de funcionamiento
Protección contra subtensión Volver a poner en marcha el aparato para
Mando electrónico averiado Diríjase a un servicio técnico autorizado
El material a triturar es blando y es­tá mojado
El material a triturar se atasca en el aparato para jardín
Reajustar la placa de presión ver “ Reajuste de la placa de presión
Montar correctamente la caja colectora
Espere a que se haya enfriado el aparato para jardín
Asegúrese que la caja colectora esté correcta­mente posicionada
Asegúrese que la tolva esté correctamente posicionada y que haya quedado firmemente sujeta una vez girado el botón de retención ro­jo en el sentido de las agujas del reloj
Presione el botón Stop. Espere a que se haya enfriado la máquina. La máquina emite un pi­tido durante 2 segundos y pasa a standby.
jardín. Verifique si el cable de prolongación satisface la calidad exigida (un cable de prolongación de baja calidad puede ocasionar fallos) Si utiliza un grupo electrógeno verifique si sus datos técnicos cumplen con las exigencias.
Bosch
Utilice el empujador para facilitar la introducción del material a triturar en el aparato para jardín
Retirar el material atascado (utilice siempre unos guantes de protección)
Accione el botón de inversión de giro (ver “Retroceso”)
(ver figura H) ”
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-895-007.book Page 39 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Síntomas Posible causa Solución
El material atascado entre el cilindro de corte y la placa de presión no puede ser liberado con el botón de inversión
Placa de presión mal ajustada Presionar el botón de ajuste 10, insertar la lla-
ve macho hexagonal 17 (5 mm – no se adjun­ta) en el rebaje de la cabeza del tornillo y gi­rarla en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la placa de presión (ver figura I)
Una vez eliminada la obstrucción reajustar la placa de presión (ver “ Reajuste de la placa de presión (ver figura H) ” )
Español | 39
Mantenimiento y limpieza
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca­so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta­ción.
Póngase siempre guantes de protección al trabajar con
el aparato para jardín o al efectuar trabajos de mante­nimiento o limpieza en el mismo.
Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos
de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun­cionamiento fiable.
Inspeccionar con regularidad el aparato para jardín en cuanto a daños manifiestos como una cuchilla suelta o dañada, co­nexiones sueltas y piezas dañadas o excesivamente desgasta­das.
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis­positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra­bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pe n­dientes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con­trol, el aparato para jardín llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para apa­ratos para jardín Bosch.
Desmontaje de la placa de presión (ver figura J)
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca­so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta­ción.
Póngase siempre guantes de protección al trabajar con
el aparato para jardín o al efectuar trabajos de mante­nimiento o limpieza en el mismo.
Siempre que el uso de la máquina sea normal y que el reajuste se realice según instrucciones, la vida útil obtenida en el cilin­dro de corte 16 y en la placa de presión 15 es de varios años.
Para desmontar, limpiar o sustituir la placa de presión 15 pro­ceda de la manera siguiente:
Desmonte completamente el tornillo de la placa de
presión según figura.
Alce la placa de presión 15 haciendo palanca con un
destornillador.
El montaje se realiza siguiendo los mismos pasos en orden in­verso, debiendo reajustarse a continuación la placa de pre­sión 15 (ver “Reajuste de la placa de presión (ver figura H)”).
Al finalizar el trabajo/almacenaje
La desmenuzadora no deberá limpiarse con limpiadoras de al­ta presión ni con chorro de agua.
Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jar­dín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolven­tes ni productos para pulir. Retire el césped y demás material adherido, especialmente en las rejillas de refrigeración 3.
Guarde el aparato para jardín en un lugar seco. No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín para jardín.
El cable de red puede guardarse en el aparato para jardín se­gún figura (solamente UK). (ver figura K).
Una vez desmontada la tolva (ver también “Montaje de la tolva (ver figuras E– F)”) es posible guardar la desmenuzadora se­gún figura B.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 40
OBJ_BUCH-895-007.book Page 40 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
40 | Português
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán so­meterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru­ções de serviço.
Antes de efectuar trabalhos no mecanismo de corte, deverá sempre desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Se o cabo for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque nele, mas desactive imediata­mente os fusíveis do respectivo circuito eléctrico. Não operar o aparelho com um cabo eléctrico danificado.
Usar luvas de protecção, sapa­tos firmes e calças longas.
Perigo devido a lâminas de cor­te rotativas. Não enfiar as mãos nem os pés na abertura enquan­to o aparelho estiver funcionan­do.
El símbolo es solamente válido, si también se enc uentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-895-007.book Page 41 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Português | 41
Observe que as pessoas ao re­dor não possam ser feridas por objectos catapultados para lon­ge.
Aviso: Mantenha-se a uma dis­tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele esti­ver a funcionar.
Aguarde até que todas as peças do aparelho parem por comple­to antes de tocar nelas.
Usar óculos de protecção.
Usar protecção auricular.
Não utilizar o aparelho de jar­dim na chuva nem expô-lo à chuva.
Não fique de pé em cima da cai­xa de recolha.
Operação
Não enfiar as mãos na tremonha 8
durante o funcionamento. Depois de ser desligado, o aparelho ainda continua a funcionar durante al­guns segundos.
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru­ções utilizem o aparelho de jardim. É possível que directivas nacionais li­mitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jar­dim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian­ças) com limitadas capacidades físi­cas, sensoriais ou mentais ou com fal-
ta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho de jardim.
Antes de ser ligado, o aparelho deve-
rá ser montado de acordo com as ins­truções em anexo.
Para uma maior segurança, recomen-
damos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento.
Só devem ser utilizados cabos de ex-
tensão homologados para áreas ex­ternas e à prova de respingos de água.
Não tocar na ficha nem na tomada
com as mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
Durante o funcionamento, não deve-
rão se encontrar outras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. O pessoa a operar o apare­lho é responsável por terceiros que se encontrem na área de trabalho.
A Bosch só pode garantir um funcio-
namento impecável do aparelho se só forem utilizados acessórios originais.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 42
OBJ_BUCH-895-007.book Page 42 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
42 | Português
Familiarize-se com as instruções de
serviço antes de tentar trabalhar com o aparelho.
Não usar roupas largas, cordões pen-
durados nem gravatas.
O aparelho deve ser operado ao ar li-
vre, num local aberto (p. ex. não per­to demais de uma parede ou de ou­tros objectos de posição fixa) e sobre uma superfície firme e plana.
O aparelho não deve ser operado so-
bre solo pavimentado ou saibroso. O material ejectado pode causar le­sões.
Antes de colocar em funcionamento
deverá controlar se todos os parafu­sos, todas as porcas e as outras pe­ças de fixação estão firmes e se os dispositivos de protecção e as blinda­gens estão nos lugares correctos. Substituir placas de aviso ou de indi­cação que estiverem danificadas ou ilegíveis.
Antes de iniciar o trabalho, assegure-
se de que a tremonha está vazia.
Manter o rosto e o corpo afastados da
tremonha.
Evite que as suas mãos ou as outras
partes do corpo ou a sua roupa pos­sam entrar na tremonha ou na abertu­ra de expulsão, e que possam estar próximos demais de peças em movi­mento.
Mantenha sempre o equilíbrio e uma
posição firme. Não se incline muito para frente. Ao encher, não deverá se encontrar numa posição mais alta do que o pé do aparelho.
Manter-se afastado da zona de expul-
são ao trabalhar com o aparelho de jardinagem.
Preste especial atenção para que o
material colocado no aparelho não contenha partes metálicas, pedras, garrafas, latas nem outros corpos es­tranhos.
Se o mecanismo de corte atingir um
corpo estranho, e o aparelho fizer ru­ídos anormais ou começar a vibrar, deverá desligar imediatamente o apa­relho para parar o mecanismo de cor­te. Puxar a ficha da tomada e proceda da seguinte maneira:
– Inspeccionar o dano. – Trocar todas as peças danificadas
ou permitir que sejam reparadas.
– Controlar se há partes soltas e se
necessário apertá-las.
Não tente reparar o aparelho de jardi-
nagem, a não ser que tenha a forma­ção necessária.
Tome cuidado para que o material a
ser trabalhado não se congestione na zona de expulsão; isto evita o trans­porte e pode levar a um contragolpe na tremonha.
Se o aparelho estiver obstruído, des-
ligue-o e aguarde até o mecanismo de corte parar. Puxar a ficha da tomada antes de remover o material triturado do aparelho.
Verificar se tampas, coberturas e dis-
positivos de protecção não estão da­nificados e se estão colocados cor­rectamente. Executar eventuais trabalhos de manutenção e de repa­ração necessários antes da utiliza­ção.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-895-007.book Page 43 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Português | 43
Não tente mudar o ajuste de números
de rotações do motor. Se houver um problema, informe o serviço pós-ven­da Bosch.
Mantenha as aberturas de ventilação
livres de resíduos ou de outros depó­sitos, para evitar danos no motor ou um possível incêndio.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor liga­do.
Sempre que deixar a área de trabalho
deverá desligar o aparelho, aguardar até o mecanismo de corte parar e pu­xar a ficha de rede da tomada.
Não inclinar o aparelho durante o fun-
cionamento.
O aparelho não deve ser exposto à
chuva. Só guardar o aparelho num lu­gar seco.
Se usar um agregador, este deverá
ser um que possua uma regulagem automática da tensão, para evitar da­nos causados devido a excesso de tensão.
Controlar o aparelho de jardinagem
e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Se for utilizado um cabo de extensão,
este não deverá ser mais fraco do que o cabo de rede do aparelho.
Verificar em intervalos regulares se
as linhas de alimentação e o cabo de extensão apresentam danos ou se há sinais de envelhecimento. Não utili­zar o aparelho se o cabo estiver dani­ficado.
Ao ajustar o mecanismo de corte de-
verá considerar que a alimentação de corrente eléctrica do motor foi inter­rompida pelo desligamento compul­sório e que o motor não pode ser liga­do, mas que apesar disto o mecanismo de corte se movimenta quando o motor é girado manualmen­te.
Não tente de modo algum desactivar
o desligamento compulsório.
Manutenção e armazenamento
Quando o aparelho é colocado fora
de funcionamento devido a trabalhos de serviço, controlos, arrecadação ou troca de acessórios, deverá sem­pre desligá-lo, puxar a ficha da toma­da e deixar o aparelho arrefecer. An­tes de cada inspecção ou de cada ajuste, etc., deverá assegurar-se de que todas as peças móveis estejam paradas.
Tratar bem do aparelho e mantê-lo
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de adver­tência e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra­ves lesões.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para triturar resíduos fibrosos e de madeira, de jardins domésticos e de passatempo, de forma a estarem prontos para serem compostados.
A caixa de recolha é destinada para a recolha do material tri­turado e para a recepção e armazenamento da tremonha e do empurrador. A caixa de recolha não deveria ser utilizada para outras finali­dades.
limpo.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 44
OBJ_BUCH-895-007.book Page 44 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
44 | Português
Volume de fornecimento
Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da embalagem e verificar se as seguintes peças se encontram no volume de fornecimento: – Triturador silencioso
–Tremonha –Empurrador –Caixa de recolha –Instruções de serviço
Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houverem peças danificadas.
Quando completamente montado, o aparelho de jardinagem pesa aproximadamente 30,5 –31,3 kg. Se necessário, deve­rá pedir ajuda para retirar o aparelho de jardinagem da emb a­lagem.
1 Chassis
2 Ficha de rede **
3 Aberturas de ventilação
4 Tecla verde
5 Tecla “Stopp” vermelha
6 Tecla amarela
7 Empurrador
8 Tremonha
9 Botão de fixação 10 Botão de ajuste 11 Caixa de recolha 12 Número de série 13 Tampa do mecanismo de corte 14 Indicação LED (só AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Placa compressora 16 Cilindro de corte
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre­sentação do aparelho de jardim na página de esquemas.
17 Chave de sextavado interno*
**específico para cada país *Ace ssórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram -se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Triturador silencioso AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
N° do produto Consumo de energia, S 6 (40/60 s) Consumo de energia, S 1 N° de rotações em ponto morto Sistema de corte
Máx. fluxo de material Máx. diâmetro de galhos mm 38
3 600 ... H03 0.. H0 3 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
1)
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
-1
min
kg /h 180
40 40 40 40 40
Cilindro de
fresagem
2)
2)
Cilindro de
fresagem
190
40
“Turbine-
2)
2)
215
Cut”
42
“Turbine-
Cut”
2)
230
2)
45
2)
2)
“Turbine-
Cut”
230
45 Caixa de recolha l5353 53 53 53 Peso conforme EPTA-Procedure
01:2014 Classe de protecção
1)
O tipo de funcionamento S 6 (40 %) designa o perfil de carga, que aceita 40 s de carga e 60 s de funcionamento em vazio. Para a aplicação prática
é admissíel o funcionamento contínuo.
2)
De acordo com as propriedades do materi al a ser triturado.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
2)
2)
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-895-007.book Page 45 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Informação sobre ruídos/vibrações
Português | 45
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 50434. 3 600 ... H03 0..
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de: nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K
Usar protecção auricular!
dB(A) dB(A)
H03 1..
dB
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados téc­nicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido: Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo V.
Categoria de produto: 50 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montagem
CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem ser
perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser dei­tadas no chão.
Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa­rado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Se forem utilizados tambores de cabos, estes deverão ser de­senrolados.
3 600 ... H03 0..
dB(A) 92 92
H03 1..
Montagem
Para sua segurança
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de lim-
peza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Observar a tensão de rede: A tensão da fonte de corrente
deve coincidir com a chapa de identificação do aparelho. Aparelhos marcados para 230 V também podem ser opera­dos com 220 V/240 V.
O circuito eléctrico deve, no mínimo, ser protegido da seguin­te maneira:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
Um cabo de extensão com um diâmetro menor causa uma ní­tida redução da capacidade de potência do aparelho. No caso de cabos com até 25 m de comprimento, o diâmetro do cabo deve ser de no mínimo 3 x 1,5 mm 25 m de comprimento é necessário que o diâmetro do cabo seja no mínimo de 2,5 mm
2
, para cabos com mais de
2
.
Retirar o aparelho da embalagem. (veja figura A– D).
Montagem da tremonha (veja figuras E– F)
Bascular a tampa do mecanismo de corte 13 para trás.
  Pendurar o funil de enchimento 8 no aparelho de jardi-
nagem e, em seguida, soltar a tampa do mecanismo de corte 13.
Premir o funil d e enchimento 8 para baixo e girar o bo-
tão de fixação vermelho 9 completamente no sentido dos ponteiros do relógio, para travar o funil de enchi­mento 8; para tal são necessárias aprox. 5 voltas com­pletas do botão de fixação 9.
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
H03 2.. H03 3..
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 46
OBJ_BUCH-895-007.book Page 46 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
46 | Português
Funcionamento
Colocação em serviço (veja figura G)
Sempre posicionar o aparelho sobre uma superfícies
firme e horizontal. Não inclinar nem movimentar o apa­relho durante o funcionamento.
O motor ainda continua a funcionar por inércia após ser
desligado!
Remover a terra das raízes. Corpos estranhos como pedras, vidro, metais, tecidos e plásticos não devem ser colocados dentro da tremonha 8. Caso contrário o cilindro de corte 16 poderá ser danificado.
A tremonha 8 deve estar aberta.
Ligar
Pressionar a tecla verde 4.
Desligar
Pressionar a tecla “Stopp” vermelha 5. Para proteger o mecanismo, não é possível ligar novamente o
aparelho de jardinagem durante 2 segundos.
Protecção contra rearranque involuntário
O aparelho desligar-se-á após uma falha de corrente eléctri­ca. Assim que a alimentação de rede for reactivada é possível que o aparelho se ligue automaticamente.
Retrocesso
Premir a tecla amarela 6, e mantê-la premida, para mudar o sentido de rotação.
O cilindro de corte 16 se movimenta na direcção oposta e li- bera assim o material bloqueado.
Protecção contra sobrecarga
Uma carga alta demais (p. ex. bloqueio do cilindro de corte
16) faz com que o aparelho páre dentro de alguns segundos e soa um sinal acústico.
Pressionar a tecla de parada vermelha para anular o erro. Em seguida ligue o aparelho de jardinagem na direção contrária.
Premir a tecla amarela 6, e mantê-la premida, para liberar o mecanismo de corte bloqueado.
Coloque o aparelho de jardinagem em funcionamento na mes­ma direção se ele não puder ser ligado e se ouvir o sinal acús­tico.
Se não for possível eliminar o bloqueio, será necessário remo­ver a placa de compressão 15 do mecanismo de bloqueio.
O botão de ajuste 10 deve ser girado um pouco na direcção dos ponteiros do relógio, até o material “bloqueado” estar li­vre. Em seguida a placa de compressão 15 requer um ajuste (veja “Reajustar a placa de compressão (veja figura H)”).
Indicações de trabalho
Durante a utilização do aparelho deverá sempre usar
óculos de protecção, protecção auricular e luvas de protecção.
Antes de utilizar o aparelho, deverá sempre verificar se
a caixa de recolha e a tremonha estão montados de for­ma correcta.
O aparelho está equipado com sensores. Se a caixa de reco­lha 11 e a tremonha 8 não estiverem correctamente posicio­nadas, o aparelho não arranca e soa um sinal acústico (nos AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam adicionalmente os 2LEDs 14).
Pressionar a tecla de parada vermelha para anular o erro. Introduzir o material a ser triturado. O material introduzido é
automaticamente puxado pelo cilindro de corte 16.
Material a ser triturado mais longo, que sobressaia do
aparelho, pode dar golpes ao ser puxado para dentro; portanto mantenha uma suficiente distância de segu­rança!
– Só introduzir uma quantidade de material que não obstrua
a tremonha 8.
– T ri tur e re síd uo s de jar dim húm id os, já g uar dad os há v ári os
dias, e galhos, alternadamente. Isto evita que o cilindro de corte engate 16.
– Não triturar resíduos macios sem consistência firme, como
p. ex. lixos de cozinha. Estes devem ser compostados di­rectamente.
– Assegure-se de que o material triturado possa cair livre-
mente do compartimento de expulsão – Perigo de co nges­tionamento!
– As aberturas de ventilação 3 não devem ser cob ertas pelo
material a ser triturado.
– Evitar que haja um bloqueio no compartimento de expul-
são pois isto pode levar a um contra-golpe do material a ser triturado na tremonha 8.
Indicações para triturar
Os galhos podem ser cortados com mais ou com menos difi­culdade, dependendo do tipo, da idade e da secura da madei­ra.
Resultados optimizados são alcançados se os galhos frescos forem triturados pouco tempo após terem sido cortados.
Resíduos de jardim macios deveriam ser triturados em pe­quenas quantidades, especialmente se o material a ser tritu­rado estiver molhado. Triturar galhos periodicamente para evitar bloqueios.
Reajustar a placa de compressão (veja figuraH)
A placa de compressão 15 é ajustada a partir de fábrica e não requer ajustes antes da primeira colocação em funcionamen­to.
O reajuste da placa de compressão 15 é necessário devido ao desgaste (quando o material a ser triturado, p. ex. galhos, es­tão emaranhados e não podem ser triturados correctamen­te).
Girar, com o motor funcionando no sentido de avanço (tecla verde 4), o botão de ajuste 10 em pequenos passos no senti­do dos ponteiros do relógio, até poder escutar um leve ruído de arraste (o cilindro de corte 16 arrasta a placa de compres-
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-895-007.book Page 47 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Português | 47
são 15 para a distância correcta, sendo que caiem algumas aparas de alumínio da abertura de expulsão).
Controlar isto, verificando se há aparas na caixa de recolha
11.
Só reajustar o quanto for necessário, caso contrário a placa de compressão 15 poderá ser exposta a um desgaste desne­cessário.
Busca de erros
A tabela a seguir apresenta os sintomas de erros, as possíveis causas, assim como a solução correcta, se porventura o seu apa­relho de jardinagem não funcionar correctamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se a sua oficina de serviço pós-venda.
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha
da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sintomas Possível causa Solução
O aparelho de jardinagem não funcio-naA caixa de recolha não está montada
Soa um sinal acústico (no AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam adicionalmente dois LEDs) e o apare­lho de jardinagem não arranca
O aparelho de jardinagem emite, perio­dicamente, três sinais acústicos e não pode ser ligado. (em AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC piscam também dois LEDs)
Um LED pisca (em AXT 23 TC/25TC/ 2550 TC)
O aparelho de jardinagem emite um si­nal acústico em intervalos e não pode ser ligado, o erro não é eliminado me­diante pressão da tecla STOP (em AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam, adicionalmente, dois LEDs)
O aparelho de jardinagem emite, con­tinuamente, um sinal acústico e não pode ser ligado, o erro não é eliminado mediante pressão da tecla STOP (em AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam, adicionalmente, dois LEDs)
de forma correcta A tremonha não está montada de for-
ma correcta Tomada com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver dani-
O aparelho de jardinagem está quente demais
O fusível foi accionado Substituir o fusível A caixa de recolha/tremonha não estão
montadas de forma correcta
A unidade de comando electrónica es­tá quente demais
Nenhuma; o piscar do LED é correcto; o aparelho de jardinagem está ligado à alimentação eléctrica e está pronto pa­ra funcionar
Proteção contra tensão insuficiente Ligar novamente o aparelho de jardinagem.
A unidade de comando electrónica apresenta uma falha
Montar a caixa de recolha de forma correcta
Montar a tremonha de forma correcta
ficado Espere até o aparelho de jardinagem se ar-
refecer
Assegure-se de que a capa de protecção es­teja correctamente posicionada
Assegure-se de que a tremonha esteja cor­rectamente posicionada e travá-la girando o botão de fixação vermelho no sentido dos ponteiros do relógio
Pressionar a tecla Stopp. Aguardar até a máquina arrefecer. A máquina emite um si­nal acústico durante 2 segundos e o inter­ruptor passa para o modo de espera.
Verificar se o cabo de extensão correspon­de aos requisitos (uma qualidade inferior do cabo de extensão pode causar erros) Se for utilizado um agregador, verifique se ele funciona corretamente.
Entre em contacto com o serviço pós venda autorizado Bosch
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 48
OBJ_BUCH-895-007.book Page 48 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
48 | Português
Sintomas Possível causa Solução
O material a ser triturado não é puxado para dentro
O material a ser triturado não é com­pletamente triturado e está todo ema­ranhado
O material bloqueado entre o cilindro de corte e a placa compressora não pode ser solto pela tecla de retorno
O material a ser triturado está molhado e é macio
O material triturado se emperra no aparelho de jardinagem
A placa de compressão deve ser rea­justada
A placa compressora está ajustada de forma incorrecta
Utilizar o empurrador para empurrar o ma­terial a ser triturado para dentro do apare­lho de jardinagem
Remover o material a ser triturado que esti­ver bloqueado (sempre usar luvas de jardi­nagem)
Accionar a tecla de retorno (veja “Retrocesso”)
ver “Reajustar a placa de compressão (vejafiguraH)”
Premir o botão de ajuste 10, introduzir a chave para parafusos sextavados interiores 17 (5 mm – não incluída no volume de for­necimento) no entalhe da cabeça do parafu­so e soltar o parafuso de ajuste, e com isto a placa compressora, girando no sentido anti­horário (veja figura I)
Reajustar a placa compressora após remo­ver o bloqueio (ver “Reajustar a placa de compressão (veja figura H)”)
Manutenção e limpeza
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de lim-
peza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sempre usar luvas de protecção para trabalhar com o
aparelho de jardim ou para realizar trabalhos de manu­tenção ou de limpeza.
Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em in-
tervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiá­vel.
Controlar o aparelho de jardinagem em intervalos regulares quanto a falhas visíveis, como lâminas soltas ou danificadas, conexões soltas e peças gastas ou danificadas.
Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de protecção não estão danificados e se estão colocados correctamente. Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação necessários antes da utilização.
Se o aparelho de jardim falhar apesar de cuidadosos proces­sos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executa­da por uma oficina de serviço autorizada para aparelhos de jardim Bosch.
Desmontar a placa de compressão (veja figura J)
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de lim-
peza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sempre usar luvas de protecção para trabalhar com o
aparelho de jardim ou para realizar trabalhos de manu­tenção ou de limpeza.
No caso de um desgaste normal e um reajuste conforme as in­dicações, o cilindro de corte 16 e a placa de compressão 15 têm uma vida útil de vários anos.
Para a desmontagem, para a limpeza ou para a substituição da placa de compressão 15 deverá proceder da seguinte ma­neira:
Remova completamente o parafuso da placa de com-
pressão, como apresentado na figura.
Levantar a placa de compressão 15 com uma chave de
fenda.
A montagem é realizada em sequência invertida, sendo que, em seguida, a placa de compressão 15 deve ser reajustada (veja “Reajustar a placa de compressão (veja figura H)”).
Após o processo de trabalho/ arrecadação
O triturador não deve ser limpo com limpadores de alta pres­são nem com água corrente.
Limpar bem o exterior do aparelho de jardim c om uma escova macia e com um pano. Não usar água nem soluções ou produ­tos de polimento. Remover todos os acúmulos de relva e de resíduos, especialmente das aberturas de ventilação 3.
Armazenar o aparelho num local seco. Não colocar objectos sobre o aparelho.
O cabo pode ser guardado no triturador, como indicado (só Reino Unido). (veja figura K).
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-895-007.book Page 49 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Após a desmontagem da tremonha, o triturador pode ser ar­mazenado conforme o indicado na figura B (veja também “Montagem da tremonha (veja figuras E –F)”).
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen­tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare­lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Italiano
Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di co­mando ed il corretto utilizzo dell’ap­parecchio per il giardinaggio. Con­servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens de­vem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológi­ca.
Sob reserva de alterações.
Italiano | 49
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Prima di effettuare interventi al meccanismo di taglio, spegnere l’apparecchio per il giardinag­gio ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma di­sattivare immediatamente la si­curezza del rispettivo circuito elettrico. Non utilizzare mai l’apparecchio per il giardinag­gio con un cavo danneggiato.
Portare sempre guanti di prote­zione, robuste scarpe di sicu­rezza e pantaloni lunghi.
Pericolo a causa di lame di ta­glio rotanti. Non mettere mani o piedi nell’apertura mentre l’ap­parecchio per il giardinaggio è in funzione.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 50
OBJ_BUCH-895-007.book Page 50 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
50 | Italiano
Attenzione a non mettere in pe­ricolo l’incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distan­za di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando. Prima di intervenire sui compo­nenti dell’apparecchio, atten­dere che gli stessi si siano com­pletamente fermati. Portare occhiali di protezione.
Portare protezione per l’udito.
Non utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio quando piove e neppure esporlo alla pioggia. Non salire sulla cassetta di rac­colta.
Impiego
Durante il funzionamento non met-
tere le mani nell’imbuto di carica­mento 8. Dopo il disinserimento l’apparecchio per il giardinaggio continua a funzionare ancora per alcuni secondi.
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio­ne delle presenti istruzioni di utilizza­re l’apparecchio per il giardinaggio. Le norme nazionali prevedono even­tualmente dei limiti di restrizione re­lativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non
viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali ri­dotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non so­no sorvegliate oppure istruite relati­vamente all’uso dell’apparecchio per il giardinaggio da parte di una perso­na responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorve­gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio.
Prima dell’accensione l’apparecchio
per il giardinaggio deve essere mon­tato conformemente alle istruzioni al­legate.
Per una maggiore sicurezza, si consi-
glia di usare un interruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo in­terruttore a corrente di guasto do­vrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Utilizzare esclusivamente cavi di pro-
lunga omologati per ambienti esterni e protetti contro gli spruzzi d’acqua.
Non toccare la spina e la presa di cor-
rente con le mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca­vo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potreb­bero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Durante il funzionamento impedire
che altre persone oppure animali
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-895-007.book Page 51 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Italiano | 51
possano trovarsi in un raggio di 3 m intorno alla zona operativa. Entro la zona operativa, l’utente è responsabi­le per la sicurezza nei confronti di ter­zi.
Bosch può garantire un perfetto fun-
zionamento dell’apparecchio per il giardinaggio soltanto se vengono uti­lizzati esclusivamente accessori origi­nali.
Prima di iniziare a lavorare con l’ap-
parecchio per il giardinaggio, leggere bene le presenti istruzioni per l’uso.
Non indossare indumenti larghi, né
portare cordicelle o cravatte penden­ti.
Utilizzare l’apparecchio per il giardi-
naggio in un posto con spazio libero intorno (p. es. non troppo vicino a pa­reti o ad altri oggetti fissi) con base ben solida ed in piano.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio su una base lastricata o con ghiaia. Il materiale espulso può causare lesioni.
Prima della messa in funzione con-
trollare la sede fissa di tutte le viti, dei dadi e degli altri componenti di fissag­gio ed accertarsi che tutti i dispositivi di protezione e le schermature siano posizionati correttamente. Sostituire targhette di avvertenza e di segnala­zione danneggiate oppure illeggibili.
Prima dell’avviamento assicurarsi
che l’imbuto di caricamento sia libe­ro.
Tenere il viso ed il corpo lontano
dall’imbuto di caricamento.
Evitare assolutamente che le mani
oppure altre parti del corpo o vestiti
possano penetrare nell’imbuto di ca­ricamento oppure nella bocchetta di espulsione oppure possano avvici­narsi a componenti mobili.
Assicurare sempre un equilibrio sta-
bile ed una posizione di lavoro sicura. Non chinarsi mai troppo in avanti. Du­rante l’operazione di caricamento non superare l’altezza del piede dell’apparecchio per il giardinaggio.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsio­ne.
Caricando materiale nell’apparec-
chio per il giardinaggio, accertarsi sempre scrupolosamente che non vi siano parti metalliche, pietre, botti­glie, lattine oppure altri corpi estra­nei.
Se il meccanismo di taglio dovesse
venire a contatto con un corpo estra­neo o l’apparecchio per il giardinag­gio dovesse iniziare a fare rumori in­soliti oppure a vibrare, spegnere immediatamente l’apparecchio per il giardinaggio in modo da fermare il meccanismo di taglio. Estrarre la spi­na dalla presa di corrente e procede­re come segue: – Ispezionare i danni. – Sostituire oppure riparare tutte le
parti danneggiate.
– Controllare se vi siano delle parti al-
lentate e, se necessario, serrarle saldamente.
Non tentare di effettuare riparazioni
sull’apparecchio per il giardinaggio a meno che non si disponga di debita preparazione professionale.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 52
OBJ_BUCH-895-007.book Page 52 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
52 | Italiano
Accertarsi che il materiale lavorato
non si blocchi nella zona di espulsio­ne; questo impedisce il corretto flus­so della lavorazione e può provocare un contraccolpo nell’imbuto di carica­mento.
Quando l’apparecchio per il giardi-
naggio è intasato, spegnerlo ed aspettare fino a quando il meccani­smo di taglio si sia fermato. Prima di iniziare a liberare l’apparecchio per il giardinaggio dal materiale triturato, estrarre la spina dalla presa di corren­te.
Controllare che i coperchi e le prote-
zioni non siano danneggiati e siano montati correttamente. Eseguire le necessarie operazioni di manutenzio­ne e riparazione prima di usare la macchina.
Non tentare mai di modificare la rego-
lazione del numero di giri del motore. Qualora dovesse sorgere un proble­ma, rivolgersi ad un Servizio Clienti Bosch.
Per evitare un danneggiamento del
motore oppure lo sviluppo di un pos­sibile incendio, tenere le feritoie di ventilazione sempre libere da resti oppure da altri depositi.
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.
Ogni volta che ci si allontana dal luogo
di lavoro, spegnere l’apparecchio per il giardinaggio, attendere fino a quan­do il meccanismo di taglio è fermo ed estrarre la spina.
Durante il funzionamento non inclina-
re l’apparecchio per il giardinaggio.
Non esporre l’apparecchio per il giar-
dinaggio alla pioggia. Conservare l’apparecchio per il giardinaggio esclusivamente in un luogo asciutto.
Se viene utilizzato un aggregatore,
impiegarne uno con una regolazione automatica della tensione per evitare danni che vengono causati tramite una sovratensione.
Manutenzione e magazzinaggio
Se l’apparecchio per il giardinaggio
viene messo fuori esercizio per esi­genze di manutenzione, di controllo, per conservarlo oppure per eseguire una sostituzione di accessori, spe­gnerlo, estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare. Pri­ma di procedere a qualunque inter­vento di ispezione oppure di regola­zione ecc., accertarsi che tutte le parti mobili siano ferme.
Avere cura dell’apparecchio per il
giardinaggio e tenerlo sempre pulito.
Controllare l’apparecchio per il giar-
dinaggio e per ragioni di sicurezza so­stituire parti usurate o danneggiate.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
In caso fosse necessario utilizzare un
cavo di prolunga, questo non deve es­sere più debole del cavo di rete mon­tato sull’apparecchio per il giardinag­gio.
Controllare regolarmente i cavi di ali-
mentazione ed il cavo di prolunga in merito a danneggiamenti oppure segni di invecchiamento. Non utilizzare l’ap­parecchio per il giardinaggio in caso i cavi dovessero essere danneggiati.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-895-007.book Page 53 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Durante l’esecuzione della regolazio-
ne del meccanismo di taglio tenere presente che l’alimentazione di cor­rente del motore è certamente inter­rotta, tramite il disinserimento forza­to, ed il motore non può quindi essere messo in funzione ma che nonostante questo il meccanismo di taglio si muove se il motore viene ruotato ma­nualmente.
Non tentare in nessun caso di rende-
re inattivo il disinserimento forzato.
Descrizione del prodotto e caratteri­stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto
delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope­rative si potrà creare il pericolo di scosse elettri­che, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è idoneo alla triturazione di rifiuti legnosi e fibrosi provenienti dal Vostro giardino renden­doli adatti al compostaggio.
La cassetta di raccolta è idonea alla ricezione del materiale tri­turato ed al supporto e deposito dell’imbuto di caricamento e dell’utensile per spingere il materiale. La cassetta di raccolta non dovrebbe essere impiegata per scopi differenti.
Volume di fornitura
Estrarre con attenzione dall’imballaggio l’apparecchio per il giardinaggio e controllare che i seguenti componenti siano completi:
– Trituratore silenzioso – Imbuto di caricamento – Utensile per spingere il materiale – Cassetta di raccolta –Istruzioni per l’uso
In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in contatto con il riven­ditore presso il quale avete acquistato la macchina.
L’apparecchio per il giardinaggio pesa completamente as­semblato circa 30,5– 31,3 kg. Se necessario, farsi aiutare per estrarre l’apparecchio per il giardinaggio dall’imballo.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dell’apparecchio per il giardinaggio riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Telaio 2 Spina di rete ** 3 Feritoie di ventilazione 4 Tasto verde 5 Tasto rosso «Arresto» 6 Tasto giallo 7 Utensile per spingere il materiale 8 Imbuto di caricamento
9 Manopola di bloccaggio 10 Manopola di regolazione 11 Cassetta di raccolta 12 Numero di serie 13 Copertura del meccanismo di taglio 14 Spia LED (solo AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Piastra di pressione 16 Rullo da taglio 17 Chiave a brugola *
** varia secondo il Paese *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori.
Italiano | 53
Dati tecnici
Trituratore silenzioso AXT 22 D AX T 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Codice prodotto Assorbimento di potenza, S 6
1)
(40/60 s) Assorbimento di potenza, S 1
1)
Il modo operativo S 6 (40 %) indica un profilo di carico basato su 40 s di carico e 60s di funzionamento a vuoto. Per l’impiego pratico è ammesso il
funzionamento continuo.
2)
A seconda del tipo del materiale triturato.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di im pedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
3 600 ... H03 0.. H0 3 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
Page 54
OBJ_BUCH-895-007.book Page 54 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
54 | Italiano
Trituratore silenzioso AXT 22 D AX T 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
-1
Numero di giri a vuoto
min
Sistema di taglio
Capacità di triturazione max.
kg /h 180
Diametro rami max. mm 38
40 40 40 40 40
Rullo porta-
fresa
2)
2)
Rullo porta-
fresa
190
40
2)
2)
«Turbine-
Cut»
215
42
«Turbine-
2)
230
2)
Cut»
45
«Turbine-
2)
2)
Cassetta di raccolta l5353 53 53 53 Peso in funzione della EPTA-
Procedure 01:2014 Classe di sicurezza
1)
Il modo operativo S 6 (40 %) indica un profilo di carico basato su 40 s di carico e 60s di funzionamento a vuoto. Per l’impiego pratico è ammesso il
funzionamento continuo.
2)
A seconda del tipo del materiale triturato.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di im pedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Cut»
230
45
2)
2)
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50434.
3 600 ... H03 0..
H03 1..
H03 2.. H03 3..
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a: Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K
dB(A) dB(A)
dB
81 89 =3
82 90 =2
Usare la protezione acustica!
Dichiarazione di conformità
3 600 ... H03 0..
H03 1..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito:
dB(A) 92 92
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
Categoria di prodotto: 50
Montaggio
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pas­sare a d eseguire la vori di man utenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse es­sere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’apparec­chio per il giardinaggio. Gli apparecchi per il giardinaggio con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V/240 V.
Il circuito elettrico deve essere protetto almeno come segue:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
H03 2.. H03 3..
Page 55
OBJ_BUCH-895-007.book Page 55 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Un cavo di prolunga con una sezione trasversale troppo picco­la causa una sensibile riduzione delle prestazioni dell’appa­recchio per il giardinaggio. Per i cavi con una lunghezza fino a 25 m è necessaria una sezione trasversale di almeno 3x1,5mm sezione trasversale deve essere di almeno 2,5 mm
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle nor-
I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono poggiare per terra.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un interrutto­re a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto mas­sima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto do­vrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
In caso di impiego di tamburi per cavi, gli stessi devono essere srotolati.
2
, per cavi con una lunghezza superiore a 25 m, la
me possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spi­ne ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in am­bienti esterni.
2
.
Montaggio
Estrarre l’apparecchio per il giardinaggio dall’imballaggio. (vedi figura A– D).
Montaggio dell’imbuto di caricamento (vedi figure E– F)
Ribaltare indietro la copertura del meccanismo di ta-
glio 13.
Agganciare l’imbuto di caricamento 8 all’apparecchio
per il giardinaggio e rilasciare al termine la copertura del meccanismo di taglio 13.
Premere verso il ba sso l’imbuto di caricamento 8 e ruo-
tare in senso orario la manopola di bloccaggio rossa 9 fino all’arresto per bloccare l’imbut o di caricamento 8; per il bloccaggio sono necessari ca. 5 giri completi del­la manopola di bloccaggio 9.
Uso
Avviamento (vedi figura G)
Posizionare sempre l’apparecchio per il giardinaggio
su una base solida e orizzontale. Durante il funziona­mento non inclinare oppure muovere l’apparecchio per il giardinaggio.
Il motore continua a funzionare ancora un po’ dopo lo
spegnimento!
Liberare le radici dalla terra. Corpi estranei come pietre, ve­tro, metalli, tessuti e plastiche non devono giungere nell’im­buto di caricamento 8. In caso contrario il rullo da taglio 16 può venire danneggiato.
L’imbuto di caricamento 8 deve essere vuoto.
Avviamento
Premere il tasto verde 4.
Arresto
Premere il tasto rosso «Arresto» 5. Per proteggere la parte meccanica non è possibile avviare di
nuovo l’apparecchio per il giardinaggio per 2 s.
Protezione contro un riavviamento involontario
Dopo un guasto della rete elettrica l’apparecchio per il giardi­naggio viene disinserito. All’attivazione dell’alimentazione di corrente l’apparecchio per il giardinaggio non può riacce nder­si automaticamente.
Meccanismo di funzionamento reversibile
Per invertire il senso di rotazione premere e tenere premuto il tasto giallo 6.
Il rullo da taglio 16 funziona in senso opposto liberando in questo modo il materiale bloccato.
Protezione contro il sovraccarico
Una sollecitazione troppo elevata (p. es. bloccaggio del rullo da taglio 16) causa dopo alcuni secondi l’arresto dell’appa- recchio per il giardinaggio, si sente un segnale beep.
Premere il tasto rosso di arresto per ca ncellare l’errore. Avvia­re poi l’apparecchio per il giardinaggio in direzione contraria.
Premere e tenere premuto il tasto giallo 6 per liberare il mec­canismo di taglio bloccato.
In caso di messa in funzione nella stessa direzione l’apparec­chio per il giardinaggio non può avviarsi e emette un segnale beep.
Se non è possibile eliminare il bloccaggio, deve essere rimos­sa la piastra di pressione 15 dal meccanismo di taglio.
Durante questa operazione la manopola di regolazione 10 de­ve essere ruotata leggermente in senso antiorario fino a quan­do il materiale «bloccato» è libero. Successivamente la pia­stra di pressione 15 necessita di una regolazione (vedi «Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)»).
Indicazioni operative
Durante l’impiego dell’apparecchio per il giardinaggio
portare sempre occhiali di protezione, protezione per l’udito e guanti di protezione.
Prima dell’utilizzo controllare sempre il montaggio cor-
retto della cassetta di raccolta e dell’imbuto di carica­mento.
L’apparecchio per il giardinaggio è dotato di sensori. Se la cassetta di raccolta 11 e l’imbuto di caricamento 8 non sono posizionati correttamente, l’apparecchio per il giardinaggio non si avvia e suona un segnale acustico (in AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre i 2 LED 14).
Premere il tasto rosso di arresto per cancellare l’errore. Alimentare il materiale da triturare. Il materiale introdotto vie-
ne preso automaticamente dal rullo da taglio 16.
Italiano | 55
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 56
OBJ_BUCH-895-007.book Page 56 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
56 | Italiano
Triturando materiale lungo che sporge dall’apparec-
chio per il giardinaggio vi è il pericolo che possa oscilla­re come una bacchetta flessibile; per questa ragione mantenere una sufficiente distanza di sicurezza.
– Introdurre sempre un a quantità modica di materiale in mo-
do da non intasare l’imbuto di caricamento 8.
– Triturare rifiuti da giardino avvizziti, umidi e già vecchi di al-
cuni giorni alternandoli a rami. Questo impedisce un intasamento del rullo da taglio 16.
– Non triturare rifiuti morbidi e senza consistenza solida, co-
me per es. rifiuti da cucina, ma metterli direttamente nel compostaggio.
– Prestare attenzione che il materiale triturato possa cade re
liberamente dalla bocchetta di espulsione – Pericolo di in­gorgo!
– Le feritoie di ventilazione 3 non devono essere c operte dal
materiale triturato.
– Evitare un bloccaggio nella bocchetta di espulsione, in
quanto questo potrebbe causare un contraccolpo del ma­teriale triturato nell’imbuto di caricamento 8.
Indicazioni per la triturazione
La durezza dei ramoscelli da triturare dipende dal loro tipo, dall’età e dal grado di essiccazione del legno.
I migliori risultati si raggiungono triturando i ramoscelli freschi subito dopo averli tagliati.
Rifiuti da giardino morbidi dovrebbero essere triturati in pic­cole quantità, in modo particolare quando il materiale da tritu­rare è bagnato. Bloccaggi possono essere evitati triturando periodicamente dei rami.
Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)
La piastra di pressione 15 è regolata da parte della fabbrica e non necessita di alcuna regolazione prima della prima messa in funzione.
La regolazione della piastra di pressione 15 è necessaria a causa dell’usura (p. es. se materiale da triturare come rami sono attaccati a catena e non vengono triturati perfettamen­te).
Con il motore in funzione in direzione avanti (tasto verde 4) ruotare in senso orario a piccoli scatti la manopola di regola­zione 10 fino a quando non è percettibile un leggero rumore di strisciamento (il rullo da taglio 16 striscia la piastra di pressio­ne 15 alla distanza corretta, durante questa regolazione fuori­escono dall’apertura di espulsione alcuni piccoli trucioli di al­luminio).
Controllare questa operazione individuando trucioli nella cas­setta di raccolta 11.
Regolare soltanto nella misura in cui è necessario in quanto al­trimenti la piastra di compressione 15 sarebbe sottoposta a un’inutile usura.
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella che segue illustra i problemi che si evidenziano in caso di guasto, la causa possibile nonchè il rimedio corretto qualora l’apparecchio per il giardinaggio non dovesse funzionare correttamente. Qualora non fosse possibile, in base alla stessa, localiz­zare ed eliminare il problema, rivolgersi all’officina Service.
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad
ese guire lavo ri di m anute nzio ne o di puli zia. L o stes so va le quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggia­to, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardinaggio non funziona
Suona segnale acustico (in AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeg­giano inoltre i due LED) e l’apparec­chio per il giardinaggio non si avvia
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Cassetta di raccolta non montata corret­tamente
Imbuto di caricamento non montato cor­rettamente
Presa difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostitu-
L’apparecchio per il giardinaggio è surri­scaldato
Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile Cassetta si raccolta/imbuto di carica-
mento non montato correttamente
Montare correttamente la cassetta di rac­colta
Montare correttamente l’imbuto di carica­mento
irlo Attendere fino a quando l’apparecchio per il
giardinaggio si è raffreddato
Assicurarsi che la cassetta di raccolta sia posizionata in modo corretto
Assicurarsi che l’imbuto di caricamento sia posizionato in modo corretto e ruotando la manopola rossa di bloccaggio accertarsi che sia bloccato saldamente
Page 57
OBJ_BUCH-895-007.book Page 57 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardinaggio emette periodicamente tre beep e non si avvia. (nel AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC lampeggiano ino ltre due LED)
Un LED lampeggia (in AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
L’apparecchio per il giardinaggio emette segnale beep ad intervalli e non si avvia, l’errore non può essere eliminato premendo il tasto STOP (nel AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre due LED)
L’apparecchio per il giardinaggio emette segnale beep continuo per 10 secondi e non si avvia, l’errore non può essere eliminato premendo il tasto STOP (nel AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC lampeggiano ino ltre due LED)
Il materiale da triturare non viene preso
Il materiale da triturare non viene tri­turato completamente e rimane at­taccato a catena
Il materiale rimasto incastrato tra il rullo da taglio e la piastra di pressio­ne non può essere staccato tramite il tasto di inversione
L’unità di comando elettronica è surri­scaldata
Nessuna; il lampeggio del LED è corretto; l’apparecchio per il giardinaggio è colle­gato all’alimentazione di corrente ed è pronto per il funzionamento
Protezione per sottotensione Avviare di nuovo l’apparecchio per il giardi-
L’unità di comando elettronica è difettosa
Il materiale da triturare è bagnato e morbido
Il materiale triturato è bloccato nell’apparecchio per il giardinaggio
La piastra di pressione deve essere regolata
Piastra di pressione regolata non correttamente
Italiano | 57
Premere il tasto di arresto. Attendere fino a quando l’apparecchio si è raffreddato. L’ap­parecchio emette segnale beep per 2 se­condi e l’interruttore va su standby.
naggio. Controllare il cavo di prolunga se corrispon­de ai requisiti (una scarsa qualità del cavo di prolunga può causare difetti) Se viene impiegato un aggregatore control­lare se lo stesso funziona correttamente.
Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato
Utilizzare l’utensile per spingere il materiale per introdurre il materiale da triturare nell’apparecchio per il giardinaggio
Rimuovere il materiale triturato bloccato (portare sempre guanti per giardinaggio)
Azionare il tasto di inversione (vedi «Mecca­nismo di funzionamento reversibile»)
vedi «Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)»
Premere la manopola di regolazione 10 in­serire la chiave a brugola 17 (5 mm – non compreso nel volume di fornitura) nella ri­entranza della testa della vite e ruotando in senso antiorario allentare la vite di regola­zione e di conseguenza la piastra di pressio­ne (vedi figura I)
Dopo la rimozione del blocco regolare la pia­stra di pressione (vedi «Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)»)
Manutenzione e pulizia
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pas­sare ad eseguire la vori di man utenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse es­sere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Mettere sempre guanti di protezione lavorando con
l’apparecchio per il giardinaggio oppure effettuando lavori di manutenzione/pulizia.
Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affi-
dabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manu­tenzione.
Controllare regolarmente l’apparecchio per il giardinaggio in merito a difetti evidenti come lame allentate o danneggiate, collegamenti laschi e componenti usurati o danneggiati.
Page 58
OBJ_BUCH-895-007.book Page 58 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
58 | Italiano
Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Pri­ma dell’impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’apparecchio per il giardinaggio dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza au­torizzato per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch.
Smontaggio della piastra di pressione (vedi figura J)
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pas­sare ad eseguire la vori di man utenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse es­sere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Mettere sempre guanti di protezione lavorando con
l’apparecchio per il giardinaggio oppure effettuando lavori di manutenzione/pulizia.
Con un impiego normale ed una regolazione corrispondente alle istruzioni, il rullo da taglio 16 e la piastra di pressione 15 hanno una durata pluriennale.
Per lo smontaggio, la pulizia oppure la sostituzione della pia­stra di pressione 15 procedere come segue:
Rimuovere completamente la vite della piastra di pres-
sione come illustrato nella figura.
Con l’ausilio di un cacciavite togliere sollevandola la
piastra di pressione 15.
Il montaggio avviene in sequenza inversa, tuttavia la piastra di pressione 15 deve essere successivamente regolata (vedi «Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)»).
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die­ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec­chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta­mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome­stici!
Solo per i Paesi della CE:
Dopo la il lavoro/conservazione
Il trituratore non deve essere pulito con idropulitrici oppure acqua corrente.
Pulire accuratamente la parte esterna dell’apparecchio per il giardinaggio con un spazzola morbida ed uno straccio. Non utilizzare acqua, solventi oppure prodotti di lucidatura. Ri­muovere completamente resti di erba e depositi, in modo par­ticolare dalle feritoie di ventilazione 3.
Conservare l’apparecchio per il giardinaggio in un luogo asciutto. Non mettere nessun altro oggetto sull’apparecchio per il giardinaggio.
Come illustrato il cavo può essere conservato sul trituratore (solo UK). (vedi figura K).
Il trituratore può essere conservato, dopo lo smontaggio dell’imbuto di caricamento, secondo la figura B, (vedi anche «Montaggio dell’imbuto di caricamento (vedi figure E –F)»).
separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo­gica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le ap­parecchiature elettriche ed elettroniche di­ventate inservibili devono essere raccolte
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-895-007.book Page 59 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Nederlands | 59
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver­trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge­reedschap. Bewaar de gebruiksaan­wijzing om deze later te kunnen raad­plegen.
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing door.
Schakel het tuingereedschap uit en trek de stekker uit het stop­contact voordat u werkzaamhe­den aan het hakselmechanisme uitvoert. Als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt bescha­digd of doorgesneden, mag u de kabel niet aanraken, maar dient u onmiddellijk de zekering van de desbetreffende stroomkring uit te schakelen of te verwijderen. Gebruik het tuingereedschap nooit met een beschadigde ka­bel.
Draag altijd werkhandschoe­nen, stevige schoenen en een lange broek.
Gevaar door ronddraaiend snij­mes. Steek uw handen of voe­ten niet in de opening terwijl het tuingereedschap loopt.
Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weg­geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili­ge afstand tot het tuingereed­schap aan wanneer het werkt.
Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt.
Draag een veiligheidsbril.
Draag een gehoorbescherming.
Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan.
Ga niet op de opvangbox staan.
Bediening
Grijp nooit in de vultrechter terwijl
het tuingereedschap in werking is
8. Na het uitschakelen loopt het tuingereedschap nog enkele se­conden uit.
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschrif­ten ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereed­schap buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt.
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of gees­telijke vermogens of gebrekkige erva-
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 60
OBJ_BUCH-895-007.book Page 60 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
60 | Nederlands
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per­soon, of zij van deze persoon instruc­ties ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen.
Vóór het inschakelen moet het tuin-
gereedschap worden gemonteerd volgens het meegeleverde voor­schrift.
Voor extra veiligheid wordt het ge-
bruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekscha­kelaar moet vóór gebruik altijd wor­den gecontroleerd.
Gebruik uitsluitend een voor gebruik
buitenshuis toegelaten verlengkabel met spatwaterbescherming.
Raak stekker en stopcontact niet met
natte handen aan.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de ka­bel tegen hitte, olie en scherpe ran­den.
Tijdens het gebruik mogen zich bin-
nen een straal van 3 meter geen an­dere personen of dieren ophouden. De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van an­deren.
Bosch kan alleen een juiste werking
van het tuingereedschap waarborgen wanneer uitsluitend origineel toebe­horen wordt gebruikt.
Maak uzelf vertrouwd met de ge-
bruiksaanwijzing voordat u probeert met het tuingereedschap te werken.
Draag geen loshangende kleding, kle-
dingstukken met loshangende koord­jes of een stropdas.
Gebruik het tuingereedschap op een
vrije plaats (bijvoorbeeld niet te dicht bij een muur of andere vaststaande voorwerpen) met een vaste en egale ondergrond.
Gebruik het tuingereedschap niet op
een ondergrond met tegels of grind. Het uitgeworpen materiaal kan ver­wondingen veroorzaken.
Controleer vóór de ingebruikneming
of alle schroeven, moeren en andere bevestigingsdelen stevig vastzitten en de beschermingsvoorzieningen en afschermingen juist zijn aangebracht. Vervang beschadigde of onleesbare plaatjes met waarschuwingen of voorschriften.
Controleer vóór het starten of de vul-
trechter vrij is.
Houd uw gezicht en lichaam op vol-
doende afstand tot de vultrechter.
Zorg ervoor dat uw handen, andere li-
chaamsdelen of kledingstukken niet in de buurt van de vultrechter, de af­voeropening of bewegende delen kunnen komen.
Zorg er altijd voor dat u in evenwicht
blijft en stevig staat. Buig niet te ver voorover. Ga tijdens het vullen niet hoger staan dan de voet van het tuin­gereedschap.
Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap werkt.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-895-007.book Page 61 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Nederlands | 61
Let er uiterst zorgvuldig op dat u bij
het invoeren van materiaal in het tuin­gereedschap geen metaaldelen, ste­nen, flessen, blikjes of andere derge­lijke voorwerpen mee invoert.
Als het hakselmechanisme een voor-
werp raakt of als het tuingereedschap begint te trillen en ongewone gelui­den begint te maken, dient u het tuin­gereedschap onmiddellijk uit te scha­kelen om het hakselmes stop te zetten. Trek de stekker uit het stop­contact en ga als volgt te werk:
– Controleer de schade. – Vervang alle beschadigde delen of
repareer deze.
– Controleer of er delen los zitten en
draai deze indien nodig vast.
Probeer niet het tuingereedschap te
repareren, tenzij u de daarvoor ver­eiste opleiding bezit.
Let erop dat het verwerkte materiaal
zich niet in de afvoerzone ophoopt. Hierdoor wordt het transport belem­merd en kan terugslag in de vultrech­ter optreden.
Als het tuingereedschap verstopt
raakt, schakelt u het tuingereedschap uit en wacht u tot het hakselmes stopt. Trek de stekker uit het stop­contact voordat u hakselmateriaal uit het tuingereedschap verwijdert.
Controleer of afschermingen en vei-
ligheidsvoorzieningen niet bescha­digd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaam-heden uit.
Probeer niet de toerentalinstelling
van de motor te veranderen. Neem
contact op met de klantenservice van Bosch als zich een probleem voor­doet.
Houd de ventilatieopeningen vrij van
resten of ander materiaal ter voorko­ming van beschadiging van de motor of mogelijke brand.
Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
Schakel het tuingereedschap uit,
wacht tot het hakselmes stopt en trek de stekker uit het stopcontact, tel­kens wanneer u de werkomgeving verlaat.
Kantel het tuingereedschap niet tij-
dens het gebruik.
Laat het tuingereedschap niet in de
regen staan. Bewaar het tuingereed­schap uitsluitend op een droge plaats.
Gebruik een agregator met een auto-
matische spanningsregeling ter voor­koming van schade door overspan­ning.
Onderhoud en opbergen
Als het tuingereedschap buiten ge-
bruik wordt gesteld in verband met servicewerkzaamheden, controle, opbergen of het vervangen van toe­behoren, dient u het tuingereed­schap eerst uit te schakelen, de stek­ker uit het stopcontact te trekken en het tuingereedschap te laten afkoe­len. Controleer altijd vóór inspectie­en instelwerkzaamheden of alle be­wegende delen stilstaan.
Onderhoud het tuingereedschap en
houd deze schoon.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 62
OBJ_BUCH-895-007.book Page 62 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
62 | Nederlands
Controleer het tuingereedschap. Ver-
sleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Indien een verlengkabel wordt ge-
bruikt, moet deze minstens volgens de specificaties van het netsnoer van het tuingereedschap zijn uitgevoerd.
Controleer het netsnoer en de ver-
lengkabel regelmatig op beschadi­ging of tekenen van slijtage. Gebruik het tuingereedschap niet als de ka­bels beschadigd zijn.
Denk er bij het instellen van het hak-
selmechanisme aan dat de stroom­toevoer naar de motor weliswaar is onderbroken door de gedwongen uit­schakeling en de motor niet kan wor­den ingeschakeld, maar het haksel­mechanisme toch kan bewegen wanneer de motor met de hand wordt gedraaid.
Probeer in geen geval de gedwongen
uitschakeling buiten werking te stel­len.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voor-
schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek­trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Meegeleverd
Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: – Fluisterhakselaar
–Vultrechter –Duwstok –Opvangbox – Gebruiksaanwijzing
Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Het tuingereedschap weegt in volledig gemonteerde toestand ongeveer 30,5–31,3 kg. Vraag indien nodig hulp als u het tuingereedschap uit de verpakking wilt nemen.
Afgebeelde componenten
De component en zijn genummerd zoals op de afbeelding van het tuingereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Onderstel
2 Netstekker**
3 Ventilatieopeningen
4 Groene toets
5 Rode „stop”-toets
6 Gele toets
7 Duwstok
8 Vultrechter
9 Blokkeerknop 10 Instelknop 11 Opvangbox 12 Serienummer 13 Afscherming hakselmechanisme 14 LED-indicatie (alleen AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Aandrukplaat 16 Snijwals 17 Inbussleutel*
** verschilt per land * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren­programma.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het hakselen van vezel­en houtafval uit de tuin, zodat dit kan worden verwerkt tot compost.
De opvangbox is bestemd voor de opname van het gehaksel­de materiaal en voor de opname en het opbergen van vul­trechter en duwstok. De opvangbox mag niet voor andere doeleinden worden ge­bruikt.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-895-007.book Page 63 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Nederlands | 63
Technische gegevens
Fluisterhakselaar AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Productnummer Opgenomen vermogen, S 6
1)
(40/60 s) Opgenomen vermogen, S 1 Onbelast toerental Hakselsysteem
Max. materiaaldoorvoer Max. takdiameter mm 38 Opvangbox l5353 53 53 53 Gewicht volgens EPTA-Procedure
01:2014 Isolatieklasse
1)
De functie S 6 (40 %) geeft een belastingsprofiel aan dat 4 0 s belasting en 60 s onbelast lopen veronderstelt. Voor de praktische toepassing is con-
tinu gebruik toegestaan.
2)
Afhankelijk van het soort hakselmateriaal.
Inschakeling veroorzaakt een kortdu rende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het str oomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht.
3 600 ... H03 0.. H0 3 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
-1
min
kg /h 180
40 40 40 40 40
Freeswals Freeswals „Turbine-
2)
2)
190
40
2)
2)
215
Cut”
42
„Turbine-
Cut”
2)
2)
230
45
2)
2)
„Turbine-
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
Cut”
230
45
2)
2)
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K
dB(A) dB(A)
dB
Draag een gehoorbescherming.
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
Conformiteitsverklaring
3 600 ... H03 0..
H03 1..
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” be­schreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:
dB(A) 92 92
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Productcategorie: 50 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
H03 2.. H03 3..
Page 64
OBJ_BUCH-895-007.book Page 64 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
64 | Nederlands
Montage
Voor uw veiligheid
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Let op de spanning van het stroomnet: De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het tuingereedschap. Met 230 V aangeduide tuingereedschappen kunnen ook met 220 V/240 V worden gebruikt.
De stroomkring moet minimaal van de volgende zekering zijn voorzien:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
Een verlengkabel met een te kleine aderdiameter veroorzaakt een duidelijke vermindering van het vermogen van het tuinge­reedschap. Bij kabels tot een lengte van 25 m is een aderdia­meter van minstens 3 x 1,5 mm lengte van meer dan 25 m moet de aderdiameter minstens
2
bedragen.
2,5 mm
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voor-
schriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitge­voerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekscha­kelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadvi­seerd. De aardleks chakelaar m oet vóór geb ruik altijd worden gecontroleerd.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd.
Als kabeltrommels worden gebruikt, moet de kabel volledig afgerold zijn.
2
vereist. Bij kabels met een
Montage
Neem het tuingereedschap uit de verpakking. (zie afbeeldingen A –D).
Montage van de vultrechter (zie afbeeldingen E– F)
Draai de afscherming van het hakselmechanisme 13
naar achteren.
Hang de vultrechter 8 in het tuingereedschap en laat
vervolgens de afscherming van het hakselmechanisme 13 los.
Duw de vultrechter 8 omlaag en draai de rode vastzet-
knop 9 met de wij zers van de k lok mee om de vultrech­ter 8 te vergrendelen; hiertoe zijn ca. 5 volledige sla­gen van de vastzetknop 9 vereist.
Gebruik
Ingebruikneming (zie afbeelding G)
Plaats het tuingereedschap altijd op een stevige en
rechte ondergrond. Kantel of beweeg het tuingereed­schap tijdens het gebruik niet.
De motor loopt na het uitschakelen uit.
Verwijder de aarde van wortelstronken. Voorwerpen van steen, glas, metaal, textiel en kunststof mogen niet in de vul­trechter 8 terechtkomen. Anders kan de hakselwals 16 be­schadigd worden.
De vultrechter 8 moet leeg zijn.
Inschakelen
Druk op de groene toets 4.
Uitschakelen
Druk op de rode „stop”-toets 5. Ter bescherming van het mechaniek kunt u het tuingereed-
schap gedurende 2 seconden niet starten.
Nulspanningsbeveiliging
het tuingereedschap wordt na het uitvallen van de stroom au­tomatisch uitgeschakeld. Als de stroom terugkeert, wordt het tuingereedschap niet automatisch weer ingeschakeld.
Achteruit draaien
Druk op de gele toets 6 en houd deze ingedrukt om de draai­richting om te keren.
De hakselwals 16 draait in tegengestelde richting en bevrijdt daardoor het geblokkeerde materiaal.
Beveiliging tegen overbelasting
Te sterke belasting (bijvoorbeeld blokkeren van de haksel­wals 16) leidt na enkele seconden tot stilstand van het tuing e­reedschap. Een pieptoon is te horen.
Druk op de rode stoptoets om de fout op te heffen. Start ver­volgens het tuingereedschap in omgekeerde richting.
Druk op de gele toets 6 en houd deze ingedrukt om het ge­blokkeerde hakselmechanisme vrij te maken.
Neemt u het tuingereedschap in dezelfde richting in bedrijf, kan het niet starten en piept.
Als de blokkering niet kan worden verwijderd, moet de aan­drukplaat 15 van het hakselmechanisme worden verwijderd.
De instelknop 10 moet daarbij in geringe mate tegen de rich­ting van de wijzers van de klok in worden gedraaid tot het „ge­blokkeerde” materiaal vrij is. De aandrukplaat 15 moet ver­volgens worden ingesteld (zie „Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)”).
Tips voor de werkzaamheden
Draag tijdens het gebruik van het tuingereedschap al-
tijd een veiligheidsbril, een gehoorbescherming en werkhandschoenen.
Controleer vóór het gebruik altijd de juiste montage
van de opvangbox en de vultrechter.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-895-007.book Page 65 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Het tuingereedschap is voorzien van sensoren. Als de opvang­box 11 en de vultrechter 8 niet juist geplaatst zijn, start het tuingereedschap niet en klinkt een geluidssignaal (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knipperen bovendien de twee LED’s 14).
Druk op de rode stoptoets om de fout op te heffen. Voer het ha Voer het hakselmateriaal toe. Naar binnen geduwd materiaal
wordt door de hakselwals 16 automatisch naar binnen ge­trokken.
kselmateriaal toe. Naar binnen geduwd materiaal wordt door de hakselwals 16 automatisch naar binnen getrokken.
Uit het tuingereedschap stekend lang hakselmateriaal
kan bij het naar binnen trekken een slaande beweging maken. Neem daarom een voldoende veiligheidsaf­stand in acht.
– Steek altijd slechts zoveel materiaal in het tuingereed-
schap dat de vultrechter 8 niet verstopt raakt.
– Haksel verwelkt, vochtig en r eeds enkele dagen oud tuinaf-
val afwisselend met takken. Daardoor voorkomt u het dichtlopen van de hakselwals
16.
– Haksel geen zacht afval zonder vaste consistentie, zoals
keukenafval, maar composteer dit meteen.
– Zorg ervoor dat het gehakselde materiaal vrij uit de afvoer-
schacht kan vallen – Kans op verstopping!
– De ventilatiesleuven 3 mogen niet door gehakseld materi-
aal worden afgedekt.
– Voorkom blokkering in de afvoerschacht 8, aangezien dit
tot terugslag van hakselmateriaal in de vultrechter kan lei­den.
Tips voor het hakselen
Afhankelijk van de aard, de leeftijd en de droogte van het hout zijn takken in mindere of meerdere mate moeilijk te hakselen.
Optimale resultaten bereikt u wanneer u takken kort na het snoeien hakselt.
Zacht tuinafval moet in kleine hoeveelheden worden gehak­seld, in het bijzonder wanneer het hakselmateriaal nat is. Blokkeringen kunnen worden voorkomen door regelmatig takken te hakselen.
Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)
De aandrukplaat 15 is in de fabriek ingesteld en hoeft vóór de eerste ingebruikneming niet te worden ingesteld.
Het bijstellen van de aandrukplaat 15 is wegen s slijtage nood­zakelijk (als bijvoorbeeld takken of andere hakselmaterialen in de vorm van een ketting aan elkaar hangen en niet goed worden gehakseld).
Draai, terwijl de motor in voorwaartse richting loopt (groene toets 4) de instelknop 10 in kleine stapjes in de richting van de wijzers van de klok tot een licht schurend geluid hoorbaar is (de hakselwals 16 schuurt over de aandrukplaat 15 op de juiste afstand, waarbij enkele kleine aluminiumspanen uit de afvoeropening vallen).
Controleer dit door te kijken of er spanen in de opva ngbox val­len 11.
Slechts zo ver bijstellen als nodig is, anders wordt de aan­drukplaat 15 aan onnodige slijtage blootgesteld.
Slechts zo ver bijstellen als nodig is, anders wordt de aan­drukplaat 15 aan onnodige slijtage blootgesteld.
Nederlands | 65
Storingen opsporen
De volgende tabel toont u storingsverschij nselen, de mogelijke oorzaak daarvan en de correcte oplossing, mocht het tuinge reed­schap eens niet correct werken. Neem contact op met een servicewerkplaats als u het probleem hiermee niet zelf kunt verhel­pen.
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopc ontact voordat u onderhouds- of reinigin gs-
werkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Tuingereedschap loopt niet Opvangbox niet juist gemonteerd Opvangbox juist monteren
Vultrechter niet juist gemonteerd Vultrechter juist monteren Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha-
Het tuingereedschap is oververhit Wacht tot het tuingereedschap afgekoeld is Zekering doorgeslagen Vervang de zekering
Geluidssignaal klinkt (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knip­peren bovendien twee leds) en tuingereedschap start niet
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Opvangbox/vultrechter niet juist ge­monteerd
digd
Controleer dat de opvangbox juist geplaatst is Controleer dat de vultrechter juist geplaatst is
en door het draaien van de rode vastzetknop in de richting van de wijzers van de klok vastge­klemd is
Page 66
OBJ_BUCH-895-007.book Page 66 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
66 | Nederlands
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Het tuingereedschap piept drie keer periodiek en start niet. (bij de AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knip­peren bovendien twee leds)
Een LED knippert (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Het tuingereedschap piept in inte r­vallen en start niet. De fout kan niet worden verholpen door indrukken van de STOP-toets (bij AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC knipperen boven­dien twee leds)
Het tuingereedschap piept continu gedurende 10 seconden en start niet. De fout kan niet worden ver­holpen door indrukken van de STOP-toets (bij AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC knipperen bovendien twee leds)
Hakselmateriaal wordt niet naar binnen getrokken
Hakselmateriaal wordt niet volle­dig gehakseld en hangt als een ket­ting aan elkaar
Het tussen snijwals en aandruk­plaat vastzittende materiaal kan niet met de omkeertoets losge­maakt worden
De elektronische besturingseenheid is oververhit
Geen; het knipperen van de led is cor­rect; het tuingereedschap is op de stroomvoorziening aangesloten en is gereed voor gebruik
Onderspanningsbeveiliging Tuingereedschap opnieuw starten.
De elektronische besturingseenheid heeft een fout
Hakselmateriaal is nat en zacht Gebruik de duwstok om het hakselmateriaal in
Hakselmateriaal klemt in het tuinge­reedschap
Aandrukplaat moet bijgesteld worden zie „Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)”
Aandrukplaat verkeerd ingesteld Instelknop 10 indrukken, inbussleutel 17
Druk op de stoptoets. Wacht tot de machine af­gekoeld is. De machine biept gedurende 2 se­conden en de schakelaar gaat op standby.
Controleer de verlengkabel, of deze aan de ei­sen voldoet (een mindere kwaliteit van de ver­lengkabel kan fouten veroorzaken) Als u een agregator gebruikt, controle er dan of deze juist loopt.
Neem contact op met de erkende Bosch-klan­tenservice
het tuingereedschap aan te duwen Blokkerend hakselmateriaal verwijderen (draag
altijd tuinhandschoenen) Bedien de omkeertoets (zie „Achteruit draai-
en”)
(5 mm – niet meegeleverd) in de uitsparing van de schroefkop steken en door draaien tegen de richting van de wijzers van de klok de instel­schroef en daarmee de aandrukplaat losdraaien (zie afbeelding I)
Na verwijderen van blokkering aandrukplaat bijstellen (zie „Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)”)
Onderhoud en reiniging
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Draag altijd werkhandschoenen als u met het tuinge-
reedschap wilt werken of onderhouds- en reinigings­werkzaamheden wilt uitvoeren.
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden
regelmatig uit, zodat u verzekerd bent van een lang en pro­bleemloos gebruik.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Controleer het tuingereedschap regelmatig op zichtbare ge­breken zoals losse of beschadigde messen, losse verbindin­gen en versleten of beschadigde delen.
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het ge­bruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of repar atiewerk­zaam-heden uit.
Mocht het tuingereedschap ondanks zorgvuldige fabricage­en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor­den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch­tuingereedschappen.
Page 67
OBJ_BUCH-895-007.book Page 67 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Dansk | 67
Aandrukplaat demonteren (zie afbeelding J)
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Draag altijd werkhandschoenen als u met het tuinge-
reedschap wilt werken of onderhouds- en reinigings­werkzaamheden wilt uitvoeren.
Bij normaal gebruik en bijstelling volgens het voorschrift heb­ben de hakselwals 16 en de aandrukplaat 15 een levensduur van meerdere jaren.
Ga als volgt te werk voor het demonteren, reinigen en vervan­gen van de aandrukplaat 15:
Verwijder, zoals op de afbeelding weergegeven, de
schroef van de aandrukplaat volledig.
Til de aan drukplaat 15 met schroevendraaier naar bui-
ten.
De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde, waarbij de aandrukplaat 15 aansluitend moet worden bijgesteld (zie „Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)”).
Na de werkzaamheden. Opbergen
De hakselaar mag niet worden gereinigd met een hogedruk­reiniger of met stromend water.
Maak de buitenkant van het tuingereedschap grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder alle aanhechtend gras en vuil, in het bijzonder van de ventilatieopeningen 3.
Bewaar het tuingereedschap op een droge plaats. Plaats geen voorwerpen op het tuingereedschap.
De kabel kan, zoals afgebeeld, op de hakselaar worden opge­borgen (alleen Verenigd Koninkrijk). (zie afbeelding K).
De hakselaar kan, zoals op afbeelding B, na de montage van de vultrechter worden opgeborgen (zie ook „Montage van de vul­trechter (zie afbeeldingen E –F)”).
Afvalverwijdering
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektroni­sche apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische ap­paraten worden ingezameld en op een vo or
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin­ger og korrekte anvendelse. Opbe­var betjeningsvejledningen til sene­re brug.
Forklaring af symboler på haveværk­tøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde­len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på skæremekanismen. Beskadiges eller skæres lednin­gen over under arbejdet, må led­ningen ikke berøres; i dette til­fælde deaktiveres sikringen til den pågældende strømkreds med det samme. Haveværktøjet må aldrig benyttes, hvis lednin­gen er beskadiget.
Page 68
OBJ_BUCH-895-007.book Page 68 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
68 | Dansk
Bær beskyttelseshandsker, fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Pas på – kniven roterer. Stik hverken hånd eller fod ind i åb­ningen, mens haveværktøjet er tændt.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste til­skuere.
Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej­der. Vent til alle haveværktøjets dele er standset helt, før de berøres.
Brug beskyttelsesbriller.
Brug høreværn.
Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og udsæt ikke værk­tøjet for regn. Kravl ikke op på fangboksen.
Betjening
Stik ikke fingrene ind i påfyldnings-
tragten, når haveværktøjet er tændt
8. Haveværktøjet kører et par sekun­der efter, det er blevet slukket.
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings­vejledning, anvende haveværktøjet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene have­værktøjet. Haveværktøjet skal opbe­vares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en sik­kerhedsansvarlig person eller modta­ger instruktioner fra denne person om, hvordan haveværktøjet skal håndteres. Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet.
Haveværktøjet skal være monteret
iht. vedlagte vejledning, før det tæn­des.
Det anbefales, at man for ekstra elek-
trisk sikkerhed anvender et fejl­strømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrøms­relæ skal altid kontrolles, før have­værktøjet anvendes.
Benyt kun en stænkvandsbeskyttet
forlængerledning, som er tilladt til udeområdet.
Tag aldrig fast omkring stik og stikdå-
se med våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive be­skadiget. Beskyt ledningen mod var­me, olie og skarpe kanter.
Fremmede personer eller dyr skal un-
der arbejdet opholde sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejds­området. I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje­mand.
Bosch kan kun sikre en korrekt funkti-
on af haveværktøjet, hvis der udeluk­kende benyttes originalt tilbehør.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-895-007.book Page 69 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Dansk | 69
Gør dig fortrolig med betjeningsvej-
ledningen, før du begynder at arbejde med haveværktøjet.
Undgå løse beklædningsgenstande,
hængende tovbælter eller slips.
Haveværktøjet skal stå frit på lige
grund (f.eks. ikke alt for tæt op ad en væg eller andre faststående genstan­de).
Haveværktøjet må ikke stilles på en
brolagt eller gruset grund. Det udka­stede materiale kan føre til kvæstel­ser.
Kontrollér at alle skruer, møtrikker og
andre fastgørelsesdele sidder rigtigt, og at beskyttelsesskærme og af­skærmninger er placeret korrekt, før haveværktøjet tages i brug. Udskift beskadigede eller ulæselige advar­sels- og henvisningsskilte.
Kontrollér at påfyldningstragten er
fri, før haveværktøjet startes.
Hold ansigt og krop væk fra påfyld-
ningstragten.
Hold hænder eller andre legemsdele
eller tøj væk fra påfyldningstragten, udkastningsåbningen eller dele, der bevæger sig.
Sørg altid for, at haveværktøjet står
helt lige og sikkert på jorden. Buk dig ikke alt for meget fremover. Stå ikke over haveværktøjets fodhøjde under påfyldningen.
Hold afstand til udkastningszonen,
når haveværktøjet kører.
Det er meget vigtigt at sørge for, at
metaldele, sten, flasker, dåser eller andre fremmedlegemer ikke er blandt det materiale, der skal køre
Rammer skæremekanismen en frem-
med genstand, eller udsender have­værktøjet usædvanlig støj eller be­gynder den at vibrere, slukkes haveværktøjet med det samme, så skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen og gør følgende: – Inspicér skaden. – Skift alle beskadigede dele eller re-
parér dem.
– Kontrollér, om dele er løse og
spænd dem efter behov.
Forsøg ikke selv at reparere have-
værktøjet, medmindre du har den nødvendige uddannelse.
Sørg for at forarbejdede materialer
ikke kommer til at sidde fast i udkast­ningszonen; dette forhindrer trans­porten og kan føre til tilbageslag i på­fyldningstragten.
Er haveværktøjet tilstoppet, slukkes
det; vent til skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen, før du frigør haveværktøjet for kompost.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke
er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedlige­holdelse eller reparationer før brug.
Forsøg ikke at ændre motorens ind-
stillede hastighed. Kontakt Bosch­kundeservice, hvis der er problemer.
Hold udluftningshullerne fri for rester
og andre aflejringer, da motoren ellers kan gå i stykker eller endda brænde.
Løft eller bær aldrig haveværktøjet,
når motoren kører.
Sluk for haveværktøjet; vent til skæ-
reværket stopper og træk altid net­stikket ud, før du forlader arbejdsom­rådet.
igennem haveværktøjet.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 70
OBJ_BUCH-895-007.book Page 70 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
70 | Dansk
Forsøg ikke at vippe haveværktøjet,
når det kører.
Udsæt ikke haveværktøjet for regn. Op-
bevar altid haveværktøjet et tørt sted.
Bruger du en aggregator, så skal du
bruge en med automatisk spændings­regulering for at undgå skader, der skyldes overspænding.
Vedligeholdelse og opbevaring
Tages haveværktøjet ud af drift, fordi
det skal serviceres, kontrolleres, stil­les til opbevaring eller fordi tilbehør skal udskiftes, slukkes det, før stikket trækkes ud af stikdåsen og haveværk­tøjet afkøles. Sikre, at alle bevægeli­ge dele står stille, før inspektions- el­ler justeringsarbejde udføres.
Plej haveværktøjet og hold det ren.Kontroller haveværktøjet og erstat
for en sikkerheds skyld slidte eller be­skadigede dele.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Benyttes en forlængerledning, må
den ikke være svagere end den nor­male ledning, der benyttes til have­værktøjet.
Kontrollér forsyningsledningerne og
forlængerledningen for beskadigel­ser eller ældning med regelmæssige mellemrum. Brug ikke haveværktø­jet, hvis ledningerne er beskadiget.
Når skæreværket indstilles, skal du
tænke på, at strømtilførslen til motoren godt nok er afbrudt af tvangsfrakoblin­gen og at motoren ikke kan tændes, men at skæreværket bevæger sig , hvis motoren drejes med hånden.
Forsøg under ingen omstændigheder
at sætte tvangsfrakoblingen ud af kraft.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
I tilfælde af manglende overholdelse af sikker­hedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ­stelser.
Beregnet anvendelse
Haveværktøjet er beregnet til at småhakke fiber- og træhol­digt affald fra private haver til kompost.
Fangboksen er beregnet til at rumme hakket materiale og til at fastgøre påfyldningstragt og stopper. Fangboksen bør ikke anvendes til andre formål.
Leveringsomfang
Tag haveværktøjet forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér, at delene er fri for mangler: –Lydsvag kompostkværn
–Påfyldningstragt –Stopper –Fangboks –Driftsvejledning
Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kon­takte den forhandler, hvor du har købt haveværktøjet.
Haveværktøjet vejer i fuldstændigt samlet tilstand ca. 30,5– 31,3 kg. Få om nødvendigt hjælp med at fjerne have­værktøjet fra emballagen.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af haveværktøjet på illustrationssiden.
1 Kørestativ
2 Elstik**
3 Ventilationsåbninger
4 Grøn taste
5 Rød „stop“-taste
6 Gul taste
7 Stopper
8 Påfyldningstragt
9 Låseknap 10 Indstillingsknap 11 Fangboks 12 Serienummer 13 Skæreværkafdækning 14 Kontrollampe (kun AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Trykplade 16 Skærevalse 17 Indvendig sekskantnøgle*
** landespecifik *Tilbe hør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo­res tilbehørsprogram.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-895-007.book Page 71 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Dansk | 71
Tekniske data
Lydsvag kompostkværn AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Typenummer Optagen effekt, S 6 (40/60 s)
1)
Optagen effekt, S 1 Omdrejningstal, ubelastet Skæresystem
Max. materialeproduktion Max. grendiameter mm 38
3 600 ... H03 0.. H0 3 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
-1
min
kg /h 180
40 40 40 40 40
Fræsevalse Fræsevalse „Turbine-
„Turbine-
Cut“
2)
2)
190
40
2)
2)
215
42
2)
230
2)
Cut“
45
„Turbine-
2)
2)
Fangboks l5353 53 53 53 Vægt svarer til EPTA-Procedure
01:2014 Beskyttelsesklasse
1)
Driftsformen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil, der antager 40 s belastning og 60 s tomgang. Konstant drift er ti lladt til praktisk brug.
2)
Afhængigt af kompostens beskaffenhed.
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,36 Ohm, er det usandsynligt, at der op står ulemper.
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
Støj-/vibrationsinformation
Cut“
230
45
2)
2)
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K
dB(A) dB(A)
dB
Brug høreværn!
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau: Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
Produktkategori: 50 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
3 600 ... H03 0..
dB(A) 92 92
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
H03 1..
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
H03 2.. H03 3..
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 72
OBJ_BUCH-895-007.book Page 72 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
72 | Dansk
Montering
For din egen sikkerheds skyld
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før
vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Overhold netspændingen: Strømkildens spænding skal stem-
me overens med angivelserne på haveværktøjets typeskilt. Have­værktøjer til 230 V kan også tilsluttes 220 V/240 V.
Strømkredsen skal mindst være sikret på følgende måde:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
En forlængerledning med et for lille ledningstværsnit fører til en tydelig reduktion af haveværktøjets kapacitet. Ved lednin­ger med en længde på op til 25 m kræves et ledningstværsnit på mindst 3 x 1,5 mm 25 m skal ledningstværsnittet være mindst 2,5 mm
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlænger-
ledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug.
Kabelforbindelser skal være tørre og må ikke ligge på jorden. Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender
et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før have­værktøjet anvendes.
En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted.
Anvendes kabeltromler, skal disse være rullet ud.
2
, ved ledninger med en længde på over
2
.
Montering
Tag haveværktøjet ud af emballagen. (se Fig. A– D).
Montering af påfyldningstragten (se Fig. E–F)
Sving skæreværkafdækningen 13 bagud.
  Hæng påfyldningstragten 8 ind i haveværktøjet og slip
herefter skæreværksafdækningen 13.
Tryk påfyldningstragten 8 nedad og drej den røde stil-
leknap 9 helt til højre for at låse påfyldningstragten 8; dette kræver, at stilleknappen 9 drejes ca. 5 fulde om­drejninger.
Brug
Ibrugtagning (se Fig. G)
Stil altid haveværktøjet fra på en fast, vandret under-
grund. Forsøg ikke at vippe eller bevæge haveværktø­jet, når det kører.
Motoren har et efterløb efter slukning af haveværktøjet!
Befri rodklumper for jord. Fremmedlegemer som f.eks. sten, glas, metal, tekstiler og kunststof må ikke komme ned i påfyld­ningstragten 8. Ellers kan skærevalsen 16 beskadiges.
Påfyldningstragten 8 skal være tom.
Tænding
Tryk på den grønne taste 4.
Slukning
Tryk på den røde „stop“-taste 5. For at beskytte mekanikken kan du ikke starte haveværktøjet
igen i 2 sekunder.
Elektrisk beskyttelse mod genindkobling
Haveværktøjet slukkes efter et netsvigt. Aktiveres energifor­syningen, kan haveværktøjet ikke tændes automatisk igen.
Tilbageløb
Tryk på den gule taste og hold den nede 6 for at vende dreje­retningen.
Skærevalsen 16 kører modsat og befrier derved blokeret ma- teriale.
Overbelastningsbeskyttelse
For høj belastning (f.eks. blokering af skærevalsen 16) med- fører, at haveværktøjet stopper efter et par sekunder, der hø­res en biptone.
Tryk på den røde stoptaste for at slette fejlen. Start herefter haveværktøjet i omvendt retning.
Tryk på den gule taste og hold den nede 6 for at befri det blo­kerede skæreværk.
Tager du haveværktøjet i brug i den samme retning, kan det ik­ke starte, og der høres en biptone.
Er d et ikk e mul igt at afhj ælpe blokeringen, skal trykpladen 15 fjernes fra skæreværket.
Indstillingsknappen 10 drejes her en smule til venstre, til det „blokerede“ materiale er frit. Herefter skal trykpladen 15 ind­stilles (se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“).
Arbejdsvejledning
Brug altid beskyttelsesbriller, høreværn og beskyttel-
seshandsker, når haveværktøjet benyttes.
Kontrollér altid før brug, at fangboksen og påfyldnings-
tragten er monteret rigtigt.
Haveværktøjet er udstyret med sensorer. Er fangboksen 11 og påfyldningstragten 8 ikke positioneret rigtigt, starter have­værktøjet ikke, og der høres en signaltone (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker desuden de 2 LED­lamper 14).
Tryk på den røde stoptaste for at slette fejlen. TIlfør kompostaffaldet. Indskubbet materiale trækkes auto-
matisk ind af skærevalsen 16.
Kvas, der rager ud af haveværktøjet, kan slå ud i et ryk,
når det trækkes ind; overhold derfor en tilstrækkelig sikkerhedsafstand!
– Før altid så me get materiale ind, at påfyldningstragten 8 ik-
ke tilstoppes.
– Småhak visnet, fugtigt og flere dage gammelt haveaffald på
skift med grene. Det forhindrer en blokering af skærevalsen 16.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-895-007.book Page 73 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Dansk | 73
– Småhak ikke blødt affald uden fast konsistens (som f.eks.
køkkenaffald), men kompostér dette direkte.
– Sørg for, at det hakkede materiale kan falde frit ud af
udkastningsåbningen – Fare for tilstopning!
– Ventilationså bningerne 3 må ikke tildækkes af hakket ma-
teriale.
– Undgå at udkastningsåbningen blokerer, da dette kan
medføre, at kompost slås tilbage i påfyldningstragten 8.
Arbejdshenvisninger
Afhængigt af træets type, alder og tørhedsgrad er grene mere eller mindre vanskelige at småhakke.
Det bedste resultat opnås ved at køre friske grene igennem kværnen, så snart de er klippet af.
Blødt haveaffald bør småhakkes i små mængder, især hvis kompostmængden er våd. Blokeringer kan undgås ved at småhakke grene med regelmæssige mellemrum.
Trykplade indstilles (se Fig. H)
Trykpladen 15 er justere på fabrikken og kræver ingen indstil­ling før den første ibrugtagning.
Trykpladen skal indstilles 15, hvis den er slidt (f.eks. hvis kompost som f.eks. grene hænger kædeagtigt sammen og ik­ke kan småhakkes korrekt).
Drej – mens motoren kører i fremadgående retning (grøn ta­ste 4) – indstillingsknappen 10 til højre i små trin, til der hø­res en let slibende lyd (skærevalsen 16 sliber trykpladen 15 i den rigtige afstand; i denne forbindelse falder nogle små alu­miniumsspåner ud af udkastningsåbningen).
Kontroller dette ved at kigge efter spåner i fangboksen 11. Indstil kun i det nødvendige omfang, da trykpladen 15 ellers
slides unødvendigt meget.
Fejlsøgning
Efterfølgende tabel indeholder fejlsymptomer, den mulige årsag samt den korrekte afhjælpning, hvis haveværktøjet ikke funge­rer som det skal. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren.
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det
samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Haveværktøj kører ikke Fangboks er ikke monteret rigtigt Monter fangboks rigtigt
Der høres en signaltone (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker desuden to LED-lamper) og have­værktøjet starter ikke
Haveværktøjet udsender en biptone tre gange og starter ikke. (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker desuden to LED-lamper)
En LED-lampe blinker (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Påfyldningstragt er ikke monteret rig­tigt
Stikdåse er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er
Haveværktøjet er overophedet Vent, til haveværktøjet er afkølet Defekt/sprunget sikring Udskift sikring Fangboks/påfyldningstragt er ikke
monteret rigtigt
Den elektroniske styreenhed er over­ophedet
Ingen; det er korrekt, at LED-lamperne blinker; haveværktøjet er tilsluttet strømforsyningen og klar til drift
Monter påfyldningstragt rigtigt
beskadiget
Sørg for, at fangboksen er positioneret rig­tigt
Sørg for, at påfyldningstragten er positione­ret rigtigt og at den er klemt fast ved at dreje den røde låseknap til højre
Tryk på stoptasten. Vent, til maskinen er af­kølet. Maskinen udsender en biptone i 2 se­kunder og skifter så til standby.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 74
OBJ_BUCH-895-007.book Page 74 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
74 | Dansk
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Haveværktøjet udsender en biptone i intervaller og starter ikke, fejlen kan ikke afhjælpes ved at trykke på STOP­tasten (ved AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC blinker desuden to LED-lam­per)
Haveværktøjet udsender en biptone kontinuerligt i 10 sekunder og starter ikke, fejlen kan ikke afhjælpes ved at trykke på STOP-tasten (ved AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC blinker desuden to LED-lamper)
Kompost trækkes ikke ind Kompost er våd og blød Brug stopperen til at skubbe mere kompost
Kompost småhakkes ikke fuldstæn­digt og hænger kædeagtigt sammen
Materialet, der sidder fast mellem skærevalse og trykplade, kan ikke løs­nes med vendetasten
Underspændingsbeskyttelse Start haveværktøj igen.
Den elektroniske styreenhed er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværk-
Kompost sidder i klemme i haveværk­tøjet
Trykplade skal indstilles se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“
Trykplade er indstillet forkert Tryk indstillingsknappen 10 ind, sæt den
Kontroller forlængerledning for at finde ud af, om den lever op til kravene (er forlæn­gerledningen af ringere kvalitet, kan dette føre til fejl) Bruger du en aggregator, skal det kontrolle­res, at den kører rigtigt.
sted
ind i haveværktøjet Fjern blokerende kompost (brug altid have-
handsker) Betjen vendetasten (se „Tilbageløb“)
indvendige sekskantnøgle 17 (5 mm – føl­ger ikke med leveringen) ind i skruehove­dets udsparing og løsn indstillingsskruen ved at dreje den til venstre, hvorefter tryk­pladen kan løsnes (se Fig. I)
Fjern blokeringen og juster trykpladen (se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“)
Vedligeholdelse og rengøring
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før
vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Brug altid beskyttelseshandsker, når du arbejder med
haveværktøjet eller gennemfører vedligeholdelses-/ rengøringsarbejde.
Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regel-
mæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sikret. Kontrollér haveværktøjet jævnligt for synlige mangler som
f.eks. løse eller beskadigede knive, løse forbindelser og slidte eller beskadigede dele.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller reparationer før brug.
Skulle haveværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch haveværktøj.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Trykplade udbygges (se Fig. J)
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før
vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Brug altid beskyttelseshandsker, når du arbejder med
haveværktøjet eller gennemfører vedligeholdelses-/ rengøringsarbejde.
Ved normal brug og indstilling iht. instruktionen har skæreval­sen 16 og trykpladen 15 en flerårig levetid.
Udbygning, rengøring eller udskiftning af trykpladen 15 gen­nemføres på følgende måde:
  Fjern skruen på trykpladen helt som vist på billedet.
Løft trykpladen 15 ud med en skruetrækker.
Sammenbygningen gennemføres i omvendt rækkefølge; tryk­pladen 15 skal indstilles herefter (se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“).
Page 75
OBJ_BUCH-895-007.book Page 75 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Svenska | 75
Når arbejdet er færdigt/opbevaring
Kompostkværnen må ikke rengøres med højtrykrensere eller rindende vand.
Rengør haveværktøjet grundigt udvendigt med en blød børste og en klud. Brug ikke vand, opløsningsmidler eller polermid­ler. Fjern al græs og aflejringer, især fra ventilationsåbninger­ne 3.
Opbevar haveværktøjet et tørt sted. Stil ikke genstande på ha­veværktøjet.
Ledningen kan opbevares på kværnen som vist på billedet (kun UK). (se Fig. K).
Kompostkværnen kan opvares efter demontering af påfyld­ningstragten som vist på billedet B (se også „Montering af på­fyldningstragten (se Fig. E– F)“).
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved foresp ørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil­jøvenlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud­styr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd­gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd­gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis­ningen.
Slå från trädgårdsredskapet före arbeten på knivverket och dra stickproppen ur nätuttaget. Om sladden under arbetet ska­das eller kapas, berör inte slad­den, utan koppla från säkringen för berörd strömkrets. Redska­pet får absolut inte användas med defekt sladd.
Använd alltid skyddshandskar, kraftiga skor och långa byxor.
Se upp för den roterande kni­ven. För inte in foten eller han­den i öppningen på tillkopplat elverktyg.
Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut. Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska­pet när det är igång.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 76
OBJ_BUCH-895-007.book Page 76 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
76 | Svenska
Vänta tills redskapets alla delar stannat fullständigt innan du berör dem.
Använd skyddsglasögon.
Bär hörselskydd.
Använd inte trädgårdsredska­pet i regn och utsätt det inte hel­ler för regn.
Stå inte på uppsamlingsbehål­laren.
Användning
För inte in händerna i påfyllnings-
tratten 8 när redskapet är igång. Efter frånslag går redskapet ännu några sekunder.
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvis­ningen använda trädgårdsredskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för använd­ning. När trädgårdsredskapet inte används ska det förvaras oåtkomligt för barn.
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psy­kisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en ansva­rig person som kan undervisa i träd­gårdsredskapets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårdsred­skapet.
Koppla på trädgårdsredskapet först
sedan det är fullständigt monterat enligt anvisning.
För ökat skydd rekommenderar vi att
använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning.
Använd för utomhusbruk endast god-
känd, spolsäker skarvsladd.
Berör inte stickproppen eller nätutta-
get med våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den ska­das. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.
När trädgårdsredskapet används får
inga andra personer eller djur uppe­hålla sig inom en omkrets på 3 m. Operatören ansvarar för främmande person.
Bosch kan endast garantera att red-
skapet fungerar felfritt om för redska­pet avsedda originaltillbehör används.
Gör dig förtrogen med bruksanvis-
ningen innan du använder trädgårds­redskapet.
Bär inte löst hängande kläder, band
eller kravatter.
Använd trädgårdsredskapet på en
öppen plats med stadig och plan mark (t. ex. inte för nära en vägg eller andra fasta föremål).
Använd inte trädgårdsredskapet på
ett stenlagt underlag eller på grus. Utslungat material kan leda till kroppsskada.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-895-007.book Page 77 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Svenska | 77
Kontrollera före starta att alla skru-
var, muttrar och andra fästdetaljer sitter stadigt fast och att skyddsut­rustning och skärmar är korrekt pla­cerade. Ersätt skadade eller oläsbara varnings- och anvisningsskyltar.
Kontrollera före start att påfyllnings-
tratten är tom.
Håll ansiktet och kroppen på betryg-
gande avstånd från påfyllningstrat­ten.
Se till att händerna eller andra
kroppsdelar eller kläderna inte ham­nar i påfyllningstratten eller i utkasta­röppningen.
Se till att du har stabil jämvikt och står
stadigt. Luta inte för långt framåt. Vid påfyllning får inte dina fötter ligga högre än redskapets fot.
Håll dig på avstånd till utkastningszo-
nen när du använder trädgårdsred­skapet.
Granska noggrant att metalldelar,
stenar, flaskor, plåtburkar eller andra ovidkommande föremål vid påfyll­ning inte hamnar i redskapet.
Om ett främmande föremål hamnar in
mellan knivarna, om redskapet för oljud eller börjar vibrera, slå omedel­bart från redskapet så att knivarna stannar. Dra ur stickproppen och gör så här: – Undersök skadan.
– Byt ut alla skadade delar eller repa-
rera dem.
– Kontrollera att alla delar sitter sta-
digt fast och dra vid behov åt.
Försök inte reparera trädgårdsred-
skapet om du inte har den utbildning som krävs för arbetet.
Se till att klippt material inte blocke-
rar utkastarzonen; detta hindrar mat­ningen och kan leda till bakslag i påfyllningstratten.
Om redskapet täpps till, slå från och
vänta tills knivverket stannat. Dra stickproppen ur nätuttaget innan red­skapet rensas från kompostmaterial.
Kontrollera att skyddskåporna och
skyddsutrustningen är oskadade och korrekt monterade. Före driftstart ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras.
Ändra inte motorns varvtalsinställ-
ning. Om ett problem uppstår, ta kon­takt med Bosch-service.
Håll ventilationsöppningarna fria från
föroreningar och avlagringar för undvi­kande av skada på motorn eller brand.
Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
Slå från redskapet, vänta tills knivver-
ket stannat och dra ur stickproppen när du lämnar arbetsplatsen.
Tippa inte redskapet under drift.Utsätt inte redskapet för regn. För-
vara redskapet på ett torrt ställe.
Om du använder ett aggregat måste
det vara försett med automatisk spänningsreglering för att undvika skador som överspänning alstrar.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 78
OBJ_BUCH-895-007.book Page 78 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
78 | Svenska
Service och lagring
Om redskapet tas ur drift för service-
arbete, kontroll, förvaring eller tillbe­hörsbyte, slå från redskapet, dra stickproppen ur nätuttaget och låt redskapet svalna. Kontrollera för inspektion, justering eller andra åtgärder att alla rörliga delar står stilla.
Underhåll redskapet och håll det
rent.
Kontrollera trädgårdsredskapet och
byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Om en förlängningssladd används får
den inte vara svagare än redskapets nätsladd.
Kontrollera försörjningsledningarna
och förlängningssladden regelbundet avseende skada och åldring. Använd inte redskapet om sladdarna är ska­dade.
Kom vid inställning av knivverket ihåg
att strömmen till motorn är avbruten och att motorn inte kan slås på, men att knivverket ändå kan röra på sig om motorn dras runt för hand.
Försök inte kringgå tvångsfrånkopp-
lingen.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att
säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för sönderdelning av fiber- och träavfall ur trädgården för kompostering.
Uppsamlingsbehållaren fångar upp det finfördelade materia­let och kan användas för lagring av påfyllningstratten och inmataren. Uppsamlingsbehållaren får inte användas för andra ändamål.
Leveransen omfattar
Plocka försiktigt upp trädgårdsredskapet ur förpackningen och kontrollera att följande delar finns med:
– Tystgående kompostkvarn – Påfyllningstratt – Inmatare – Uppsamlingsbehållare –Bruksanvisning
Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt med återförsäljaren.
Trädgårdsredskapet väger fullständigt monterat ca 30,5– 31,3 kg. Kalla vid behov på hjälp för att plocka upp trädgårdsredskapet ur förpackningen.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av trädgårdsredskapet på grafiksidan.
1 Hjulställ
2 Stickpropp**
3 Ventilationsöppningar
4 Grön knapp
5 Röd ”stopp”-knapp
6 Gul knapp
7 Inmatare
8 Påfyllningstratt
9 Låsknapp 10 Ställknapp 11 Uppsamlingsbehållare 12 Serienummer 13 Knivverksskydd 14 Lysdiodindikering (endast AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Motplatta 16 Knivvals 17 Sexkantnyckel *
** landsspecifik *I bruk sanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram b eskrivs allt tillbe­hör som finns.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-895-007.book Page 79 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Svenska | 79
Tekniska data
Tystgående kompostkvarn AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Produktnummer Upptagen effekt, S 6 (40/60 s) Upptagen effekt, S 1 Tomgångsvarvtal Knivsystem
Max. materialkapacitet Max. grendiameter mm 38
3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
1)
W22002500 2300 2 500 2500 W20002300 2100 2 300 2300
-1
min
kg/ h 180
40 40 40 40 40
Fräsvals Fräsvals ”Turbine-Cut”
(”Turbinkniv”)
2)
2)
190
40
2)
2)
215
42
”Turbine-Cut”
(”Turbinkniv”)
2)
2)
230
45
”Turbine-Cut”
(”Turbinkniv”)
2)
2)
Uppsamlingsbehållare l5353 53 53 53 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass
1)
Driftsättet S 6 (40 %) betecknar en belastning som motsvarar 40s belastning och 60 s tomgång. För praktisk användning är kontinuerlig drift tillåten.
2)
Beroende på materialets beskaffenhet.
Vid inkoppling uppstår kortvariga sp änningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,36 ohm behöver man inte räkna med störning .
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I /I /I /I
Buller-/vibrationsdata
230
45
2)
2)
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall: ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K
dB(A) dB(A)
dB
Använd hörselskydd!
Försäkran om överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” upp­fyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå: Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga V.
Produktkategori: 50 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från:
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
3 600 ... H03 0..
dB(A) 92 92
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
H03 1..
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
H03 2.. H03 3..
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 80
OBJ_BUCH-895-007.book Page 80 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
80 | Svenska
Montage
För din säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att strömkällans
spänning överensstämmer med uppgifterna på elredskapets typskylt. Elredskap märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V/240 V.
Strömkretsen ska säkras med minst:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
En förlängningssladd med en för liten ledararea reducerar betydligt redskapets kapacitet. För sladdar upp till 25 m längd krävs en ledararea på minst 3 x 1,5 mm över 25 m längd måste ledararean vara minst 2,5 mm
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara.
Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utom­hus.
Sladdkontaktdon ska vara torra o ch får inte ligga på marken. För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfels-
brytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje använ d­ning.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
När kabelvinda används, ska kabeln vara utrullad.
2
, för sladdar
2
.
Montage
Ta redskapet ur förpackningen. (se bild A– D).
Montering av påfyllningstratten (se bilder E–F)
Sväng knivverksskyddet 13 bakåt.
  Häng upp påfyllningstratten 8 i trädgårdsredskapet
och släpp sedan knivverkets kåpa 13.
Tryck ned påfyllningstratten 8 och vrid den röda lås-
knappen 9 medurs mot stopp för att låsa påfyllnings­tratten 8; för låsning krävs att låsknappen 9 vrids ca 5 fulla varv.
Drift
Driftstart (se bild G)
Ställ upp redskapet på en fast, vågrät undergrund.
Tippa eller förflytta inte redskapet under drift.
Motorn stannar inte genast efter frånslag!
Ta bort jorden från rotknölar. Ovidkommande föremål som sten, glas, metall, textilier och plast får inte hamna i påfyll­ningstratten 8. I annat fall kan knivvalsen 16 skadas.
Påfyllningstratten 8 måste vara tom.
Inkoppling
Tryck på den gröna knappen 4.
Urkoppling
Tryck på den röda ”stopp”-knappen 5. För att skydda mekaniken, kan du inte starta trädgårdsred-
skapet under 2 s.
Skydd mot oavsiktlig återstart
Redskapet slås ifrån vid nätavbrott. När nätströmmen åter­kommer kopplas inte redskapet automatiskt på.
Backning
Tryck ned den gula knappen 6 och håll den nedtryckt för omkoppling av rotationsriktning.
Knivvalsen 16 roterar nu i motsatt riktning och ”frigör” block­erat material.
Överbelastningsskydd
Vid för hög belastning (t.ex. blockering av knivvalsen 16) frånkopplas trädgårdsredskapet efter några sekunder, ett pip hörs.
Tryck på den röda stoppknappen för att åtgärda felet. Starta sedan trädgårdsredskapet i motsatt riktning.
Tryck ned den gula knappen 6 och håll den nedtryckt för att frigöra blockerat knivverk.
Om du startar trädgårdsredskapet i samma riktning, kan det inte starta och piper.
Om blockeringen inte kan avhjälpas måste knivverkets mot­platta 15 tas bort.
Ställknappen 10 måste vridas en aning moturs för att frigöra ”blockerat” material. Motplattan 15 måste sedan ställas in (se ”Justering av motplattan (se bild H)”).
Arbetsanvisningar
Under arbete med redskapet använd alltid skyddsglas-
ögon, hörselskydd och skyddshandskar.
Kontrollera före användning att uppsamlingsbehålla-
ren och påfyllningstratten är korrekt monterade.
Redskapet är försett med sensorer. Om uppsamlingsbehålla­ren 11 och påfyllningstratten 8 inte är korrekt placerade, star- tar inte redskapet och en ljudsignal avges (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom 2 lysdioder
14). Tryck på den röda stoppknappen för att åtgärda felet. Mata in materialet. Knivvalsen 16 drar automatiskt in tillfört
material.
Långt material som sticker upp ur redskapet kan vid
indragning piska; håll därför ett säkerhetsavstånd till kvarnen!
– Mata endast in en så stor mängd att påfyllningstratten 8
inte täpps till.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-895-007.book Page 81 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Svenska | 81
– Sönderhacka visset, fuktigt och under en längre tid lagrat
trädgårdsavfall i växel med grenar. Detta förhindrar en tilltäppning av knivvalsen 16.
– Sönderhacka inte mjukt avfall som t. ex. köksavfall; kom-
postera dem direkt.
– Se till att sönderhackat material kan fritt falla ur utkastar-
schaktet – Risk för stockning!
– Ventilationsöppningarna 3 får inte täckas av sönderhackat
material.
– Undvik blockering i utkastarschaktet då detta medför
stockning i påfyllningstratten 8.
Anvisningar för sönderhackning
Beroende på trämaterialets slag, ålder och torrhet kan det vara mer eller mindre svårt att sönderdela dem.
Optimalt resultat nås om grenar genast efter kapning sönder­delas.
Mjukt trädgårdsavfall ska sönderdelas i små mängder, speci­ellt om materialet är vått. Blockeringar kan undvikas genom periodisk sönderdelning av grenar.
Justering av motplattan (se bild H)
Motplattan 15 har justerats vid fabriken och behöver därför inte justeras före första användningen.
Efter ett visst slitage måste motplattan 15 justeras (t. ex. om grenar hänger ihop och inte kan sönderdelas ordentligt).
Vrid när motorn roterar framåt (gröna knappen 4) ställknapen 10 i små steg medurs tills ett svagt skrapande ljud hörs (kniv­valsen 16 slipar motplattan 15 till rätt avstånd, varvid små aluminiumspån faller ur utkastaröppningen).
Kontrollera att spån förekommer i uppsamlingsbehållaren
11. Justera endast i erforderlig mån, i annat fall utsätts motplat-
tan 15 för onödigt slitage.
Felsökning
Tabel len nedan vis ar felsymto m, möjlig or sak samt kor rekt åtgärd om trädgårdsredskapet inte skulle fungera felfritt. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad.
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om
nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Trädgårdsredskapet fungerar inte Uppsamlingsbehållaren är felmonterad Montera uppsamlingsbehållaren korrekt
Påfyllningstratten är felmonterad Montera påfyllningstratten korrekt Nätuttaget är defekt Använd ett annat nätuttag Skarv sladden har s kadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Trädgårdsredskapet är överhettat Vänta tills trädgårdsredskapet svalnat Säkringen har löst ut Byt säkringen
Ljudsignal avges (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två lysdioder) och t rädgårds­redskapet startar inte
Trädgårdsredskapet piper tre gånger i intervaller och startar inte. (vid AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två LED)
En LED blinkar (vid AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC)
Trädgårdsredskapet piper i intervaller och startar inte, felet kan inte åtgärdas genom tryck på stoppknappen (vid AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två LED)
Uppsamlingsbehållaren/påfyllnings­tratten är felmonterad
Den elektroniska styrenheten är över­hettad
Ingen; lysdioderna blinkar korrekt; trädgårdsredskapet är anslutet till nät­strömmen och driftklart
Under spännings skydd Starta trädgårdsredskapet på nytt.
Kontrollera att uppsamlingsbehållaren sit­ter i rätt läge
Kontrollera att påfyllningstratten sitter i rätt läge och med den röda låsknappen fastspänd genom medursvridning
Tryck på stoppknappen. Vänta tills maskinen svalnat. Maskinen piper under 2 sekunder och strömställaren går i läge Standby.
Kontrollera att skarvsladden fyller kraven (en skarvsladd av dålig kvalitet kan orsaka fel) Om du använder ett aggregat, kontrollera att det fungerar riktigt.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 82
OBJ_BUCH-895-007.book Page 82 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
82 | Svenska
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Trädgårdsredskapet piper kontinuer­ligt i 10 sekun der och startar inte, felet kan inte åtgärdas genom tryck på stoppknappen (vid AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC blinkar dessutom två LED)
Materialet dras inte in Materialet är vått och mjukt Använd inmataren för att skjuta in hackel-
Materialet sönderhackas inte fullstän­digt och hänger ihop
Material som sitter fast mellan knivval­sen och motplattan kan inte lossas med reverseringsknappen
Den elektroniska styrenheten är felak­tig
Hackelsen kommer i kläm i trädgårds­redskapet
Motplattan måste justeras se ”Justering av motplattan (se bild H)”
Motplattan är felinställd Tryck in ställknappen 10, stick in sexkant-
Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund­service
sen i trädgårdsredskapet Ta bort blockerande material (använd all-
tid trädgårdshandskar) Tryck på returknappen (se ”Backning”)
nyckeln 17 (5 mm – ingår inte i leveran­sen) i skruvskallens urtag och skruva mot­urs för att lossa ställskruven och härvid motplattan (se bild I)
Efter det blockeringen avhjälpts, justera motplattan (se ”Justering av motplattan (se bild H)”)
Underhåll och rengöring
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med
trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring.
Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en
lång och tillförlitlig brukstid. Kontrollera regelbundet att trädgårdsredskapet inte har syn-
liga fel eller brister såsom skadad kniv, lösa förband och slit na eller skadade delar.
Kontrollera att skyddskåporna och skyddsanordningarna är oskadade och korrekt monterade. Innan elredskapet tas i bruk ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras.
Om i trädgårdsredskapet trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auk­toriserad serviceverkstad för Bosch-trädgårdsredskap.
Demontering av motplattan (se bild J)
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med
trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring.
Vid normal användning och justering enligt anvisning har kniv­valsen 16 och motplattan 15 en livslängd på flera år.
För demontering, rengöring eller byte av motplattan 15 gör så här:
  Skruva bort motplattans skruv som bilden visar.
Lyft bort motplattan 15 med en skruvmejsel.
Återmonteringen sker i omvänd ordningsföljd, varefter mot­plattan 15 måste justeras (se ”Justering av motplattan (se bild H)”).
Efter utfört arbete/förvaring
Kompostkvarnen får inte rengöras med högtrycksaggregat eller rinnande vatten.
Rengör trädgårdsredskapet noggrant utvändigt med en mjuk borste och en trasa. Använd varken vatten, lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla gräsrester och avlagringar, framför allt från ventilationsöppningarna 3.
Lagra redskapet på en torr plats. Ställ inte upp andra föremål på redskapet.
Sladden kan förvaras på kompostkvarnen (endast UK). (se bild K).
Kompostkvarnen kan som bilden visar B lagras efter demon­tering av påfyllningstratten (se även ”Montering av påfyllings­trakten (se bildene E –F)”).
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-895-007.book Page 83 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Svenska
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Trädgårdsredskap, tillbehör och förpackning ska omhänder­tas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektro­niska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be­tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt va­re på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på hagered­skapet
Generell fareinformasjon.
Norsk | 83
Før du arbeider på skjæremeka­nismen må du slå av hagered­skapet og trekke støpselet ut av stikkontakten. Hvis kabelen skades eller kappes i løpet av arbeidet, må den ikke berøres, men sikringen til den aktuelle strømkretsen må straks deakti­veres. Bruk aldri hageredska­pet med skadet ledning.
Bruk alltid beskyttelseshan­sker, solide sko og lange buk­ser.
Fare på grunn av roterende kni­ver. Ikke få hender eller føtter inn i åpningen mens hagered­skapet går.
Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av frem­medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider.
Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er helt stanset.
Bruk vernebriller.
Bruk hørselvern.
Les gjennom denne driftsin­struksen.
Ikke bruk hageredskapet i regn eller la den stå ute i regnvær.
Ikke stå på oppsamlingsbok­sen.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 84
OBJ_BUCH-895-007.book Page 84 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
84 | Norsk
Betjening
I løpet av driften må du ikke gripe
inn i påfyllingstrakten 8. Hagered­skapet fortsetter å gå i noen sek­under etter utkobling.
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov til å bruke hageredskapet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt bru­kerens alder. Oppbevar hageredska­pet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk.
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sen­soriske eller intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller manglen­de kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for de­res sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å for­hindre at de leker med hageredska­pet.
Før innkoblingen må hageredskapet
monteres i henhold til vedlagt instruks.
Til øking av sikkerheten anbefales det
å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Bruk kun en sprutvannbeskyttet skjø-
teledning som er godkjent til uten­dørs bruk.
Ikke ta på støpsel og stikkontakt med
våte hender.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot var­me, olje og skarpe kanter.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
I løpet av driften må det ikke opphol-
de seg andre personer eller dyr i en omkrets på 3 m. Brukeren er ansvar­lig ovenfor tredje personer innenfor arbeidsområdet.
Bosch kan kun garantere en feilfri
funksjon av hageredskapet, hvis det utelukkende brukes original tilbehør.
Gjør deg kjent med driftsinstruksen
før du forsøker å arbeide med hage­redskapet.
Ikke bruk vide klær, tøy med løse sno-
rer eller slips.
Bruk hageredskapet på en fri plass
(f. eks. ikke for nær en vegg eller an­dre faststående gjenstander) med fast jevn undergrunn.
Ikke bruk hageredskapet på en bro-
eller gruslagt undergrunn. Det utkas­tede materialet kan forårsake skader.
Før start må du kontrollere om alle
skruer, mutre og andre festedeler sit­ter godt fast og om beskyttelsesinn­retninger og skjermer er korrekt plas­sert. Skift ut skadede eller ikke lesbare advarsels- og henvisnings­skilt.
Før start må du passe på at påfyllings-
trakten er fri.
Hold ansikt og kropp godt unna påfyl-
lingstrakten.
Unngå at hendene eller andre deler av
kroppen eller tøyet kommer inn i på­fyllingstrakten eller utkastsjakten, el­ler at de kommer for nær deler som beveger seg.
Sørg alltid for å stå stødig og i balan-
se. Ikke bøy deg for langt frem. I løpet av påfyllingen må du ikke stå høyere enn hageredskapets fot.
Page 85
OBJ_BUCH-895-007.book Page 85 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Norsk | 85
Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
Pass svært godt på at det ikke finnes
metalldeler, steiner, flasker, bokser eller andre fremmedlegemer i materi­alet du fyller på.
Hvis skjæremekanismen støter på
fremmedlegemer, hageredskapet la­ger uvanlige lyder eller begynner å vi­brere, må du straks slå av hagered­skapet for å stanse skjæreverket. Trekk støpselet ut av stikkontakten og gjør følgende: – Sjekk skaden. – Skift ut alle skadede deler eller re-
parer disse.
– Sjekk om deler er løse og trekk dem
eventuelt fast.
Forsøk ikke å reparere hageredska-
pet, hvis du ikke har den nødvendige utdannelsen.
Pass på at bearbeidet materiale ikke
hoper seg opp i utkastsonen; dette blokkerer transporten og kan føre til tilbakeslag i påfyllingstrakten.
Hvis hageredskapet tettes, må du slå
den av og vente til skjæreverket stan­ser. Trekk støpselet ut av stikkontak­ten før du fjerner kompostmaterialet fra hageredskapet.
Sjekk at deksler og beskyttelsesinn-
retninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjonsarbei­der før bruk.
Ikke forsøk å endre motorens turtall-
innstilling. Hvis det oppstår et pro­blem, må du gi beskjed til Bosch kun­deservice.
Hold ventilasjonsspaltene fri for rester
eller andre avleiringer, for å unngå ska­der på motoren eller en mulig brann.
Du må aldri løfte eller bære hagered-
skapet mens motoren går.
Slå av hageredskapet, vent til skjære-
verket stanser og trekk ut støpselet når du forlater arbeidsområdet.
Ikke vipp hageredskapet i løpet av
driften.
Ikke utsett hageredskapet for regn.
Hageredskapet må kun oppbevares på et tørt sted.
Hvis du bruker en aggregator, så en
med en automatisk spenningsregule­ring for å unngå skader som forårsa­kes av en overspenning.
Vedlikehold og lagring
Når hageredskapet tas ut av drift på
grunn av service, kontroll, oppbevaring eller tilbehørskifte, må det slås av, støp­selet trekkes ut av stikkontakten og ha­geredskapet må avkjøles. Før hver in­speksjon eller justering må du passe på at alle bevegelige deler står stille.
Stell hageredskapet og hold denren.Sjekk hageredskapet og skift for sik-
kerhets skyld ut slitte eller skadede deler.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Hvis det brukes en skjøteledning, må
denne ikke være svakere enn strøm­ledningen på hageredskapet.
Kontroller tilførselsledningene og
skjøteledningen med jevne mellom­rom med hensyn til skader eller tegn på aldring. Bruk aldri hageredskapet med skadet ledning.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 86
OBJ_BUCH-895-007.book Page 86 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
86 | Norsk
Ved innstilling av skjæreverket må du
huske på at strømtilførselen til moto­ren riktignok er avbrutt av tvangsut­koplingen og at motoren ikke kan ko­bles inn, men at skjæreverket likevel kan bevege seg når motoren dreies med hånden.
Forsøk aldri å sette tvangsutkoplin-
gen ut av drift.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og neden­stående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til kompostegnet oppkutting av fi­ber- og treavfall fra vanlige hager.
Oppsamlingsboksen er beregnet til oppsamling av oppkuttet materiale og til festing og lagring av påfyllingstrakt og mater. Oppsamlingsboksen skal ikke brukes til andre formål.
Leveranseomfang
Ta hageredskapet forsiktig ut av emballasjen og kontroller om de nedenstående delene er komplett:
– Stillegående kompostkvern – Påfyllingstrakt –Mater
– Oppsamlingsboks –Driftsinstruks
Hvis deler mangler eller er skader må du henvende deg til for­handleren.
Hageredskapet veier i fullstendig montert tilstand ca. 30,5–31,3 kg. Ved behov må du sørge for hjelp til å løfte ha­geredskapet ut av emballasjen.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av hageredskapet på illustrasjonssiden.
1 Kjørestativ
2 Strømstøpsel**
3 Ventilasjonsspalter
4 Grønn tast
5 Rød «stopp»-tast
6 Gul tast
7 Mater
8 Påfyllingstrakt
9 Låseknapp 10 Innstillingsknapp 11 Oppsamlingsboks 12 Serienummer 13 Skjæreverkdeksel 14 LED-indikator (kun AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Trykkplate 16 Skjærevalse 17 Umbrakonøkkel *
** nasjonalt *Illustr ert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprog ram.
Tekniske data
Stillegående kompostkvern AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Produktnummer Opptatt effekt, S 6 (40/60 s) Opptatt effekt, S 1 Tomgangsturtall Skjæresystem
Maks. materialgjennomløp Maks. grendiameter mm 38 Oppsamlingsboks l5353 53 53 53
1)
Driftstypen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil med 40 s belastning og 60 s tomgang. Kontinuerlig bruk er tillatt.
2)
Avhengig av tilstanden til komposteringsmaterialet.
Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,36 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
1)
3 600 ... H03 0.. H0 3 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
-1
min
kg /h 180
40 40 40 40 40
Fresevalse Fresevalse «Turbine-
2)
2)
190
40
2)
2)
215
Cut»
42
«Turbine-
Cut»
2)
230
2)
45
«Turbine-
Cut»
2)
2)
230
45
2)
2)
Page 87
OBJ_BUCH-895-007.book Page 87 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Norsk | 87
Stillegående kompostkvern AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014
Beskyttelsesklasse
1)
Driftstypen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil med 40 s belastning og 60 s tomgang. Kontinuerlig bruk er tillatt.
2)
Avhengig av tilstanden til komposteringsmaterialet.
Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,36 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50434.
Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: lydtrykknivå lydeffektnivå usikkerhet K
Bruk hørselvern!
Samsvarserklæring
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå: Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg V.
Produktkategori: 50 Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering
For din egen sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utfø-
res , må du sl å av hage red skap et o g tre kke ut st øps elet . Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kut­tet eller oppviklet.
Ta hensyn til strømspenningen: Spenningen til strømkilden
må stemme overens med angivelsene på apparatets typeskilt.
Maskiner som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V/240 V.
Strømkretsen må være sikret på følgende måte:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
En skjøteledning med for lite ledertverrsnitt forårsaker en ty­delig redusert ytelsesevne for hageredskapet. På ledninger med en lengde på opp til 25 m er det nødvendig med et leder­tverrsnitt på minst 3 x 1,5 mm på over 25 m må ledertverrsnittet være minst 2,5 mm
OBS! Ikke forskriftsmessige skjøte ledninger kan være
farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må væ­re vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk.
Kabelforbindelser skal være tørre og ikke ligge på bakken. Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbry-
ter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
Ved bruk av kabeltromler må disse være rullet ut.
3 600 ... H03 0..
H03 1..
dB(A) dB(A)
dB
81 89 =3
3 600 ... H03 0..
H03 1..
dB(A) 92 92
2
, på ledninger med en lengde
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
H03 2.. H03 3..
2
.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 88
OBJ_BUCH-895-007.book Page 88 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
88 | Norsk
Montering
Ta hageredskapet ut av emballasjen. (se bilde A –D).
Montering av påfyllingstrakten (se bildene E –F)
Sving skjæreverkdekselet 13 bakover.
  Heng påfyllingstrakten 8 inn i hageredskapet og slipp
deretter skjæreverksdekselet 13.
Trykk påfyllingstrakten 8 ned og vri den røde låseknap-
pen 9 med urviserne frem til anslaget for å låse påfyl­lingstrakten 8; det er da nødvendig med ca. 5 hele om­dreininger av låseknappen 9.
Bruk
Igangsetting (se bilde G)
Sett hageredskapet alltid på en fast, vannrett under-
grunn. Ikke vipp eller beveg hageredskapet i løpet av driften.
Motoren fortsetter å gå ett øyeblikk etter utkoplingen!
Fjern jord fra røttene. Fremmedlegemer som stein, glass, me­tall, tekstiler og kunststoff må ikke komme inn i påfyllingstrak­ten 8. Ellers kan skjærevalsen 16 skades.
Påfyllingstrakten 8 må være tom.
Innkopling
Trykk på den grønne tasten 4.
Utkopling
Trykk på den røde «stopp»-tasten 5. For å beskytte mekanikken, kan du ikke starte hageredskapet
på nytt i 2 s.
Beskyttelse mot ny innkopling
Hageredskapet koples ut etter strømbrudd. Ved aktivering av energitilførselen kan hageredskapet ikke koples inn igjen au­tomatisk.
Retur
Trykk og hold den gule tasten 6 trykt inne for å endre dreieret­ningen.
Skjærevalsen 16 går i motsatt retning og frigjør slik blokkert materiale.
Overlastbeskyttelse
For høy belastning (f. eks. blokkering av skjærevalsen 16) fø­rer etter noen sekunder til at hageredskapet står stille, det hø­res en pipetone.
Trykk på den røde stopp-tasten for å slette feilen. Sta rt deret­ter hageredskapet i omvendt retning.
Trykk på og hold den gule tasten inne 6 for å frigjøre det blok­kerte skjæreverket.
Hvis du tar hageredskapet i drift i den samme retningen, kan det ikke starte og piper.
Hvis blokkeringen ikke lar seg fjerne, må trykkplaten 15 fjer­nes fra skjæreverket.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Innstillingsknappen 10 må da dreies litt mot urviserne til det «blokkerte» materialet er fritt. Trykkplaten 15 trenger deret­ter en innstilling (se «Justering av trykkplaten (se bilde H)»).
Arbeidshenvisninger
I løpet av bruken må du alltid bruke vernebriller, hørs-
elvern og beskyttelseshansker.
Før bruk må du alltid kontrollere at oppsamlingsboksen
og påfyllingstrakten er riktig montert.
Hageredskapet er utstyrt med sensorer. Når oppsamlings­boksen 11 og påfyllingstrakten 8 ikke er riktig posisjonert, starter hageredskapet ikke og det lyder et lydsignal (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker de 2 LEDene i tillegg 14).
Trykk på den røde stopp-tasten for å slette feilen. Tilfør kompostmateriale. Innskjøvet materiale trekkes auto-
matisk inn av skjærevalsen 16.
Langt kompostmateriale som peker ut av hageredska-
pet kan slå tilbake med et rykk i løpet av inntrekkingen, hold derfor en tilstrekkelig sikkerhetsavstand!
– Tilfør alltid kun så mye mate riale at påfyllingstrakten 8 ikke
tettes.
– Mal opp vissent, fuktig og flere dager gammelt hageavfall
skiftevis med grener. Dette forhindrer at skjærevalsen tettes 16.
– Mal ikke mykt avfall uten fast konsistens, slik som f. eks.
matavfall, med komposter dette direkte.
– Pass på at oppmalt material kan falle fritt ut fra utkastsjak-
ten – Rekylfare!
– Ventilasjonsspaltene 3 må ikke dekkes av oppmalt materi-
ale.
– Unngå en blokkering av utkastsjakten, fordi de tte kan føre
til tilbakeslag av komposteringsmaterialet i påfyllingstrak­ten 8.
Informasjoner om kompostkverning
Avhengig av treets type, alder og tørrhet er det mer eller min­dre vanskelig å kverne grener.
Optimale resultater får du når du kvern er friske grener rett et­ter kuttingen.
Mykt hageavfall skal kvernes i små mengder, spesielt hvis kompostmaterialet er vått. Blokkeringer kan unngås med en periodisk kverning av grener.
Justering av trykkplaten (se bilde H)
Trykkplaten 15 er justert på fabrikken og trenger ingen innstil­ling før første bruk.
En senere justering av trykkplaten 15 er nødvendig på grunn av slitasje (f. eks. hvis kompostmaterial som grener henger kjedeaktig sammen og ikke kan kvernes feilfritt).
Mens motoren går fremover (grønn tast 4) dreier du innstil­lingsknappen 10 i små skritt med urviserne til en svak slipelyd høres (skjærevalsen 16 sliper trykkplaten 15 i riktig avstand og små aluminiumspon faller ut av utkaståpningen).
Kontroller dette ved å se etter spon i oppsamlingsboksen 11. Juster kun så mye som nødvendig, ellers slites trykkplaten 15
unødvendig.
Page 89
OBJ_BUCH-895-007.book Page 89 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Norsk | 89
Feilsøking
Den følgende tabellen vis er feilsymptomene, den mulige årsaken og korrekt feilutbedring, hvis hageredskapet en gang ikke skul­le fungerer feilfritt. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceve rk­sted.
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det sam-
me gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Hageredskapet går ikke Oppsamlingsboksen er ikke riktig
Lydsignalet lyder (på AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC blinker dessuten to LEDer) og hageredskapet starter ikke
Hageredskapet piper tre ganger periodisk og starter ikke. (ved AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC blinker i tillegg to LED lamper)
En LED blinker (på AXT 23 TC/25 TC/ 2550 TC)
Hageredskapet piper med intervaller og starter ikke, feilen kan ikke fjernes ved å trykke på STOPP-tasten (ved AXT 23 TC/ 25 TC/2550 TC blinker i tillegg to LED lamper)
Hageredskapet piper kontinuerlig i 10 sekunder og starter ikke, feilen kan ikke fjernes ved å trykke på STOPP-tasten (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker i tillegg to LED lamper)
Kompostmaterialet trekkes ikke inn Kompostmaterialet er vått og
Kompostmaterialet kvernes ikke fullsten­dig og henger kjedeaktig sammen
montert Påfyllingstrakten er ikke riktig
montert Defekt stikkontakt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er
Hageredskapet er overopphetet Vent til hageredskapet er avkjølt Sikringen er utløst Skift ut sikringen Oppsamlingsboksen/påfyllings-
trakten er ikke riktig montert
Den elektroniske styreenheten er overopphetet
Ingen; blinking av LEDene er kor­rekt; hageredskapet er koplet til strømtilførselen og driftsklart
Underspenningsvern Start hageredskap på nytt.
Den elektroniske srtyreenheten er feilaktig
mykt Kompostmaterialet er fastkle mt i
hageredskapet
Trykkplaten må justeres se «Justering av trykkplaten (se bilde H)»
Monter oppsamlingsboksen riktig
Monter påfyllingstrakten
skadet
Sørg for at oppsamlingsboksen er korrekt plassert
Sørg for at påfyllingstrakten er riktig plassert og at den er klemt fast med dreining av den røde låseknappen med urviserne
Trykk på stopp-tasten. Vent til maskinen er avkjølt. Maskinen piper i to sekunder og bry­teren går på standby.
Kontroller skjøtekabelen for om den oppfyller kravene (en lav kvalitet på skjøtekabelen kan forårsake feil) Når du bruker en aggregator, kontroller om denne går riktig.
Ta kontakt med den autoriserte Bosch kunde­servicen
Bruk en mater for å skyve kompostmaterialet inn i hageredskapet
Fjern kompostmaterial som blokkerer (bruk alltid arbeidshansker)
Trykk på returtasten (se «Retur»)
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 90
OBJ_BUCH-895-007.book Page 90 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
90 | Norsk
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Material som sitter fast mellom skjæreval­sen og trykkplaten kan ikke løsnes av re­turtasten
Trykkplaten er galt innstilt Trykk inn innstillingsknappen 10, umbrakon-
økkelen 17 (5 mm – inngår ikke i leveransen) settes inn i utsparingen på skruehodet og med dreining mot klokken løsnes innstillings­skruen og da også trykkplaten (se bilde I)
Etter fjerning av blokkeringen må trykkplaten justeres (se «Justering av trykkplaten (se bilde H)»)
Vedlikehold og rengjøring
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utfø-
res , må du sl å av hage red skap et o g tre kke ut st øps elet . Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kut­tet eller oppviklet.
Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med ha-
geredskapet eller utfører vedlikeholds-/rengjøringsar­beider.
Merk: Utfør følgende vedlikeholdsarbeid med jevne mellom-
rom, slik at du oppnår en pålitelig og lang bruk av maskinen. Hageredskapet må kontrolleres med jevne mellomrom med
hensyn til åpenlyse feil, slik som løse eller skadede kniver, lø­se forbindelser og slitte eller skadede deler.
Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds­eller reparasjonsarbeider før bruk.
Hvis hageredskapet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø­res av et autorisert serviceverksted for Bosch-hageutstyr.
Demontering av trykkplaten (se bilde J)
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utfø-
res , må du sl å av hage red skap et o g tre kke ut st øps elet . Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kut­tet eller oppviklet.
Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med ha-
geredskapet eller utfører vedlikeholds-/rengjøringsar­beider.
Ved normal bruk og justering iht. anvisningene har skjæreval­sen 16 og trykkplaten 15 en levetid på flere år.
Utfør demontering, rengjøring eller utskifting av trykkplaten 15 på følgende måte:
  Fjern skruen på trykkplaten helt som vist på bildet.
Løft trykkplaten 15 ut med en skrutrekker.
Sammenbyggingen utføres i omvendt rekkefølge, og trykkpla­ten 15 må deretter justeres (se «Justering av trykkplaten (se bilde H)»).
Etter arbeid/oppbevaring
Kompostkvernen må ikke rengjøres med høytrykkspylere el­ler med rennende vann.
Hageredskapets utvendige deler må rengjøres grundig med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og løse- eller poler­midler. Fjern alle gressrester og avleiringer, særlig fra ventila­sjonsåpningene 3.
Hageredskapet må oppbevares på et tørt sted. Sett ikke an­dre gjenstander på maskinen.
Ledningen kan, som vist, oppbevares i kompostkvernen (kun UK). (se bilde K).
Kompostkvernen kan, iht. bilde B, lagres etter demontering av påfyllingstrakten (se også «Montering av påfyllingstrakten (se bildene E–F)»).
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered­skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap­parater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maski­ner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule­ring.
Rett til endringer forbeholdes.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-895-007.book Page 91 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Suomi | 91
Suomi
Turvallisuusohjeita Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele­mentteihin ja asianmukaiseen käyt­töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnus­kuvien selvitys
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Ennen leikkuumekanismiin koh­distuvia töitä tulee pysäyttää laite ja vetää pistotulppa irti pis­torasiasta. Jos verkkojohto va­hingoittuu tai katkeaa työn aika­na, johtoa ei saa koskettaa, vaan kyseisen virtapiirin sulake on välittömästi laukaistava. Älä koskaan käytä laitetta, jonka verkkojohto on viallinen.
Käytä aina suojakäsineitä, tuke­via jalkineita ja pitkälahkeisia housuja.
Pyörivä leikkuuterä muodostaa vaaran. Älä pane kättä tai jalkaa aukkoihin laitteen ollessa käyn­nissä.
Varmista, että sivulle sinkoutu­vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi­syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.
Odota, että koneen kaikki osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä.
Käytä suojalaseja.
Käytä kuulonsuojainta.
Älä käytä puutarhalaitetta sa­teessa äläkä aseta sitä alttiiksi sateelle.
Älä koskaan seiso keräilysäiliön päällä.
Käyttö
Älä käytön aikana tartu täyttösup-
piloon 8. Poiskytkennän jälkeen laite käy vielä muutaman sekunnin ajan.
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta. Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä puutarhalaite lasten ulottumattomis­sa, kun sitä ei käytetä.
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke­mus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuudesta vastaavan hen­kilön valvonnassa tai saamassa hänel­tä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta käytöstä. Lapsia tulisi valvoa varmistaakseen, etteivät leiki puutarhalaitteen kanssa.
Ennen käynnistämistä tulee laite
asentaa oheisen ohjeen mukaisesti.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 92
OBJ_BUCH-895-007.book Page 92 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
92 | Suomi
Turvallisuuden parantamiseksi suosi-
tellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä.
Käytä ainoastaan ulkokäyttöön hy-
väksyttyä roiskevesisuojattua jatko­johtoa.
Älä tartu pistotulppaan tai pistorasi-
aan märillä käsillä.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur­taa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Käytön aikana ei ympäristössä 3 m
säteellä saa olla muita ihmisiä tai eläi­miä. Käyttäjällä on vastuu ulkopuoli­seen henkilöön nähden.
Bosch voi taata laitteen moitteetto-
man toiminnan ainoastaan, jos käytät tälle laitteelle tarkoitettuja alkuperäi­siä lisätarvikkeita.
Tutustu käyttöohjeeseen, ennen kuin
yrität käyttää tätä laitetta.
Älä käytä löysiä työvaatteita, riipuksia
tai solmioita.
Käytä laitetta avoimella paikalla, ko-
valla tasaisella alustalla, (esim. ei liian lähellä seinää tai kiinteitä esineitä).
Älä käytä laitetta kivetyllä tai soraisel-
la alustalla. Ulossinkoutuva aines voi aiheuttaa loukkaantumisia.
Tarkista ennen käyttöönottoa, että
kaikki ruuvit, mutterit ja muut kiinni­tysosat ovat hyvin kiristettyjä sekä varolaitteiden ja suojusten oikea sijoi­tus. Korvaa varoitus- ja ohjekilvet, jot­ka ovat vaurioituneet tai joita ei pysty lukemaan.
Varmista ennen käynnistystä, että
täyttösuppilo on tyhjä.
Pidä kasvot ja keho etäällä täyttöau-
kosta.
Estä käsien, muitten kehonosien tai
vaatteiden joutumista täyttösuppi­loon, poistoaukkoon tai lähelle liikku­via osia.
Huolehdi aina tasapainoisesta ja tu-
kevasta seisoma-asennosta. Älä ku­marru liian kauas eteen. Älä täytön ai­kana seiso laitteen jalkaa korkeammalla.
Pysy puutarhalaitteen kanssa työs-
kentelyn aikana etäällä laitteen pois­tovyöhykkeestä.
Tarkista hyvin huolellisesti, ettei
metalliosia, kiviä, pulloja, purkkeja tai muita vieraita esineitä ole silputtavan aineksen joukossa.
Jos leikkuumekanismi osuu johonkin
vieraaseen esineeseen, tai laitteesta kuuluu epätavallista ääntä tahi se al­kaa täristä, laite on välittömästi sam­mutettava leikkuukoneiston pysäyt­tämiseksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja toimi seuraavasti:
– Tutki vauriot. – Vaihda tai korjaa kaikki vioittuneet
osat.
– Tarkista onko löysiä osia ja kiristä
ne tarvittaessa.
Älä koeta korjata puutarhalaitetta, el-
lei sinulla ole siihen tarvittavaa koulu­tusta.
Varmista, ettei silputtava aines tuki
poistovyöhykettä, tämä estää syöttöä ja saattaa johtaa takaiskuun täyttö­suppilossa.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-895-007.book Page 93 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Suomi | 93
Jos laite tukkeutuu, tulee se pysäyt-
tää ja odottaa, kunnes leikkuukoneis­to pysähtyy. Irrota pistotulppa pisto­rasiasta, ennen kuin poistat silputtavaa tavaraa laitteesta.
Tarkista, että suojukset ja suojalait-
teet ovat kunnossa ja oikein asennet­tu. Suorita mahdolliset huolto- ja kor­jaustyöt ennen käyttöä.
Älä yritä muuttaa moottorin kierto-
suuntaa. Ota yhteys Bosch-asiakas­palveluun, jos sinulla on ongelmia lait­teen kanssa.
Pidä tuuletusaukot puhtaina leikkuu-
jäännöksistä ja muista karstoittumis­ta, moottorin vaurioitumisen tai mah­dollisen tulipalon estämiseksi.
Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
Pysäytä laite, odota,kunnes leikkuu-
koneisto pysähtyy ja irrota pistotulp­pa pistorasiasta aina, kun poistut työ­kohteesta.
Älä kallista laitetta käytön aikana.Älä jätä laitetta sateeseen. Säilytä lai-
te vain kuivassa tilassa.
Jos käytät aggregaattia, sen tulee olla
varustettu automaattisella jännit­teensäätimellä ylijännitteen aiheutta­mien vaurioiden estämiseksi.
Huolto ja varastointi
Kun laite poistetaan käytöstä huollon,
tarkistuksen, säilytyksen tai lisätarvik­keen vaihdon takia, pysäytä se, irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna lait­teen jäähtyä. Varmista ennen jokaista tarkistusta tai säätöä yms., että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet.
Hoida laitetta ja pidä se puhtaana.
Tarkista puutarhalaite ja vaihda var-
muuden vuoksi kaikki loppuun kulu­neet tai vaurioituneet osat uusiin.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla
laitteen verkkojohtoa ohuempi.
Tarkista säännöllisesti, ettei verkko-
johdossa tai jatkojohdossa ole vauri­oita tai ikääntymisen merkkejä. Älä käytä laitetta, jos verkkojohto on vau­rioitunut.
Ota leikkuukoneistoa säädettäessä
huomioon, että vaikka moottori on pysähtynyt pakkokatkaisun ansiosta, eikä sitä pysty käynnistämään, leik­kuuterä silti voi liikkua, jos moottoria kierretään käsin.
Älä missään tapauksessa koeta ohit-
taa pakkokatkaisua.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu kuitupitoisen materiaalin ja puujätteen kompostoinnin vaatimaan pienentämiseen koti- ja harrasteli­japuutarhassa.
Keräilysäiliö on tarkoitettu silputun materiaalin keräilyyn sekä täyttösuppilon ja työntimen säilytykseen. Keräilysäiliötä ei tulisi käyttää muuhun tarkoitukseen.
Vakiovarusteet
Ota puutarhalaite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät: –Eko-silppuri
– Täyttösuppilo –Työnnin –Keräilysäiliö – Käyttöohje
Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tulee sinun kään­tyä kauppiasi puoleen.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 94
OBJ_BUCH-895-007.book Page 94 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
94 | Suomi
Puutarhalaite painaa täydellisesti koottuna noin 30,5– 31,3 kg. Pyydä tarvittaessa apua puutarhalaitteen ot­tamiseen pakkauksesta.
8 Täyttösuppilo
9 Lukkonuppi 10 Säätönuppi 11 Keräilysäiliö
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole­vaan puutarhalaitteen kuvaan.
1 Alusta 2 Pistotulppa** 3 Tuuletusaukot 4 Vihreä painike 5 Punainen ”STOP”-painike 6 Keltainen painike 7 Työnnin
12 Sarjanumero 13 Leikkuukoneiston suojus 14 LED-merkkivalo (vain AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) 15 Puristuslevy 16 Leikkuurumpu 17 Kuusiokoloavain*
** maakohtainen *Kuva ssa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas­tamme.
Tekniset tiedot
Eko-silppuri AXT 22 D AX T 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Tuotenumero Tehontarve, S 6 (40/60 s)
1)
Tehontarve, S 1 Tyhjäkäyntikierrosluku Leikkuujärjestelmä
Suurin materiaalin läpimeno Suurin oksan läpimitta mm 38 Keräilysäiliö l5353 53 53 53 Paino vastaa EPTA-Procedure
01:2014 Suojausluokka
1)
Käyttömuoto S 6 (40 %) merkitsee kuormitusprofiilia, joka edellyttää 40s kuormaa ja 60 s tyhjäkäyntiä. Käytännössä jatkuva käyttö on sallittu.
2)
Riippuen silputtavan aineksen ominaisuudesta.
Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saat taa tämä häiritä muita verkkoon kytk ettyjä sähkölaittei­ta. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,36 ohmia ei häir iöitä ole odotettavissa.
3 600... H030.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
W 2200 2 500 2300 2500 2500 W 2000 2 300 2100 2300 2300
-1
min
kg /h 180
40 40 40 40 40
Jyrsinterä­mekanismi
2)
2)
Jyrsinterä­mekanismi
190
40
”Turbine-
2)
2)
215
Cut”
42
”Turbine-
Cut”
2)
230
2)
45
”Turbine-
2)
2)
kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
/I / I / I / I /I
Cut”
230
45
2)
2)
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 50434 mukaan. 3 600 ... H03 0..
H03 1..
Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen painetaso Äänen tehotaso Epävarmuus K
dB(A) dB(A)
dB
Käytä kuulonsuojaimia!
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
81 89 =3
H03 2.. H03 3..
82 90 =2
Page 95
OBJ_BUCH-895-007.book Page 95 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Standardinmukaisuusvakuutus
Suomi | 95
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vas­taa direktiivien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/E Y kaikkia asiaan­kuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mu­kainen: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso: Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
Tuotelaji: 50 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Asennus
Asennus
Ota laite pakkauksesta. (katso kuva A– D).
Täyttösuppilon asennus (katso kuvat E–F)
Käännä leikkuukoneiston suojus 13 taaksepäin.
  Kiinnitä täyttösuppilo 8 puutarhalaitteeseen ja va-
pauta sitten leikkuukoneiston suojus 13.
Paina täyttösuppilo 8 alaspäin ja kierrä punaista lukko-
nuppia 9 myötäpäivään vasteeseen asti, täyttösuppi­lon 8 lukitsemiseksi; tähän tarvitaan lukkonupin 9 n. 5 täyttä kierrosta.
Käyttö
Käyttöönotto (katso kuva G)
Turvallisuussyistä
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pis-
torasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sään­tö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Varmista verkkojännite: Virtalähteen jännitteen tulee vasta-
ta sähkölaitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkitty­jä sähkölaitteita voidaan käyttää myös 220 V/240 V verkois­sa.
Virtapiiri tulee suojata sulakkeella vähintään:
AXT 22 D/25 D /23 TC /25 TC/2500 TC = 13 A
Jatkojohto, jonka poikkileikkauspinta on liian pieni, aiheuttaa laitteessa huomattavan suorituskyvyn heikkenemisen. 25 m pituuteen asti tarvitaan vähintään 3 x 1,5 mm uspinta, yli 25 m pituisissa johdoissa, tulee poikkileikka us­pinnan olla vähintään 2,5 mm
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat
olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia.
Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa.
Turvallisuuden parantamiseksi suositellaan käyttämään FI­kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Kaapelikelaa käytettäessä tulee sen olla kokonaan aukirullat­tu.
2
.
2
poikkileikka-
Aseta aina laite tasaiselle, vaakasuoralle alustalla. Älä
kallista tai liikuta laitetta käytön aikana.
Moottori pyörii sammutuksen jälkeen!
Poista maa juuripaakuista. Vierasesineet, kuten kivet, lasi, metalli, kankaat ja muovi eivät saa joutua täyttösuppiloon 8. Muutoin leikkuurumpu 16 saattaa vaurioitua.
Täyttösuppilon 8 on oltava tyhjä.
Käynnistys
Paina vihreää painiketta 4.
Poiskytkentä
Paina punaista ”Stop”-painiketta 5. Mekanismin suojaamiseksi puutarhalaitetta et pysty käynnis-
tämään uudelleen 2 s aikana.
Uudelleenkäynnistyssuoja
Laite pysyy virtakatkoksen jälkeen poiskytkettynä. Energia­syöttöä aktivoitaessa laite ei voi käynnistyä automaattisesti uudelleen.
Kierto taaksepäin
Paina keltaista painiketta 6 ja pidä se painettuna, kiertosuun­nan muuttamiseksi.
Leikkuurumpu 16 pyörii vastakkaiseen suuntaan ja vapauttaa täten tukkivan materiaalin.
3 600 ... H03 0..
H03 1..
dB(A) 92 92
H03 2.. H03 3..
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 96
OBJ_BUCH-895-007.book Page 96 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
96 | Suomi
Ylikuormitussuoja
Liian suuri kuormitus (esim. leikkuurummun kiinni juuttumi­nen 16) johtaa muutaman sekunnin kuluttua puutarhalaitteen pysähtymiseen, kuuluu piippaus.
Paina punaista pysäytyspainiketta vian poistamiseksi. Käyn­nistä sitten puutarhalaite käänteisessä suunnassa.
Paina ja pidä keltainen painike 6 painettuna tukitun leikkuuko­neiston vapauttamiseksi.
Jos käynnistät puutarhala itteen samaan suuntaan, se ei käyn­nisty vaan piippaa.
Jos tukos ei poistu, täytyy puristuslevy 15 poistaa leikkuuko­neistosta.
Säätönuppia 10 tulee tällöin kiertää vähän vastapäivään, kun­nes ”tukkiva” aines irtoaa. Puristuslevyä 15 täytyy sitten sää- tää (katso ”Puristuslevyn säätö (katso kuva H)”).
Työskentelyohjeita
Käytä aina laitteen käydessä suojalaseja, kuulonsuo-
jaimia ja suojakäsineitä.
Tarkista aina ennen käyttöä, että keräilysäiliö ja täyttö-
suppilo on asennettu oikein.
Laitteessa on tunnistimia. Elleivät keräilysäiliö 11 ja täyttö­suppilo 8 ole oikeassa asennossa, ei laite käynnisty ja kuuluu merkkiääni (mallissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat li­säksi 2 LEDiä 14).
Paina punaista pysäytyspainiketta vian poistamiseksi. Syötä silputtava aines. Leikkuurumpu 16 vetää syötetyn ai-
neksen itsestään silppuriin.
Laitteen ulkopuolelle ulottuva pitkä silputtava aines
saattaa piiskata ympäriinsä, kun se vedetään sisään; pidä tämän takia riittävä turvaetäisyys!
– Syötä kerralla vain niin paljon materiaalia, että täyttösuppi-
lo 8 ei tukkeudu.
– Silppua kuihtunut, kostea ja useita päiviä varastoitu puu-
tarhajäte ja oksia vuorotellen. Tämä estää leikkuurummun 16 tukkeutumisen.
– Älä silppua mitään pehmeää jätettä, jossa ei ole kiinteitä
osia, kuten keittiöjätteitä, vaan laita nämä jätteet suoraan kompostiin.
– Varmista, että silputtu aine pääsee putoamaan vapaasti
poistokuilusta – Padotusvaara!
– Silputtava aines ei saa peittää tuuletusaukkoja 3. – Vältä tukkeutumaa poistokuilussa, koska tämä voi johtaa
silputtavan aineksen takaiskuun täyttösuppilossa 8.
Silppuamisohjeita
Puun lajista, iästä ja kuivuudesta riippuen, voi oksien silp­puaminen olla enemmän tai vähemmän vaikeaa.
Parhaan tuloksen saat, kun silppuat tuoreita oksia pian niiden leikkauksen jälkeen.
Pehmeä puutarhajäte tulee silputa pienissä erissä varsinkin, jos silputtava aines on märkää. Tukkeutumia voidaan estää silppuamalla oksia säännöllisesti.
Puristuslevyn säätö (katso kuva H)
Puristuslevy 15 on säädetty tehtaalla, eikä sitä tarvitse säätää ennen ensimmäistä käyttöönottoa.
Puristuslevyn 15 jälkisäätö on tarpeellinen kulumisen takia (esim., jos silputtu aines, kuten oksat jäävät ketjumaisesti kiinni toisiinsa, ja silppuaminen ei toimi moitteettomasti).
Kierrä moottorin pyöriessä eteenpäin (vihreä painike 4) sää­tönuppia 10 pienissä askelissa myötäpäivään, kunnes kuuluu kevyt hiomaääni (leikkuurumpu 16 hioo puristuslevyä 15 oi­kealle etäisyydelle, jolloin muutamia pieniä alumiinilastuja pu­toaa poistoaukosta).
Tarkista tämä etsimällä katseella lastuja keräilysäiliössä 11. Säädä ainoastaan tarpeellinen määrä, koska puristuslevy 15
muussa tapauksessa kuluu tarpeettomasti.
Vianetsintä
Seuraavassa taulukossa on vikaoireita, mahdolliset syyt sekä oikeat korjaustoimenpiteet siltä varalta, että puutarhalaitteesi jos­kus ei toimisi moitteettomasti. Ellet näiden avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun kääntyä huoltokorjaa­mosi puoleen.
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee,
jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Puutarhalaite ei toimi Keräilysäiliö on asennettu
väärin Täyttösuppilo on asennettu
väärin Pistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Puutarhalaite on
ylikuumentunut Sulake on lauennut Vaihda sulake
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Asenna keräilysäiliö oikein
Asenna täyttösuppilo oikein
Odota, kunnes puutarhalaite on jäähtynyt
Page 97
OBJ_BUCH-895-007.book Page 97 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Merkkiääni kuuluu (mallissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat li­säksi kaksi LEDiä) ja puutarhalaite ei käynnisty
Puutarhalaite piippaa kolmesti jaksoit­tain eikä käynnisty. (malleissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat lisäksi kaksi lediä)
Yksi LED vilkkuu (mallissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Puutarhalaite piippaa jaksoittain eikä käynnisty, vikaa ei saada poistettua pai­namalla pysäytyspainiketta (malleissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat li­säksi kaksi lediä)
Puutarhalaite piippaa jatkuvasti 10 se­kuntia eikä käynnisty, vika ei poistu pai­namalla pysäytyspainiketta (malleissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat li­säksi kaksi lediä)
Laite ei vedä silputtavaa ainetta sisään Silputtava aine on märkää ja
Silputtava aine ei silppuunnu kokonaan vaan muodostaa ketjumaisen raken­teen
Leikkuurummun ja puristuslevyn väliin puristukseen joutunutta ainesta ei voi irrottaa suunnanvaihtonuppia käyttä­mällä
Keräilysäiliö/täyttösuppilo on asennettu väärin
Elektroninen ohjausyksikkö on ylikuumentunut
Ei vikaa; LEDien vilkkuminen on oikein; puutarhalaite on liitetty virtalähteeseen ja on käyttöval­miina
Alijännitesuoja Käynnistä puutarhalaite uudelleen.
Elektroninen ohjausyksikkö on viallinen
pehmeää Silputtava aine on juuttunut
puutarhalaitteeseen
Puristuslevyä täytyy säätää katso ”Puristuslevyn säätö (katso kuva H)”
Puristuslevy säädetty väärin Paina säätönuppi 10 sisään, työnnä kuusiokolo-
Varmista, että keräilysäiliö on oikeassa asennossa Varmista, että täyttö suppilo on oikeassa paikassa
ja lukittuna, punaista lukkonuppia myötäpäivään kiertämällä
Paina pysäytyspainiketta. Odota kunnes kone on jäähtynyt. Kone piippaa 2 sekuntia ja kytkin siirtyy valmiusasentoon.
Tarkista, että jatkojohto täyttää vaatimuksia (jat­kojohdon huono laatu saattaa aiheuttaa vikoja) Jos käytät aggregaattia, tarkista että se toimii oi­kein.
Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
Käytä työnnintä silputtavan aineen työntämiseen puutarhalaitteeseen
Poista tukkiva silputtava aine (käytä aina puutar­hakäsineitä)
Käytä suunnanvaihtonuppia (katso ”Kierto taakse­päin”)
avain 17 (5 mm – ei kuulu toimitukseen) ruuvin­kannan aukkoon ja vapauta säätöruuvi ja siten myös puristuslevy kiertämällä ruuvia vastapäivään (katso kuva I)
Säädä puristuslevy uudelleen tukoksen poistami­sen jälkeen (katso ”Puristuslevyn säätö (katso kuva H)”)
Suomi | 97
Huolto ja puhdistus
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pis-
torasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sään­tö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Käytä aina suojakäsineitä, kun työskentelet puutarha-
laitteen kanssa tai aiot tehdä huolto-/puhdistustöitä.
Huomio: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllises-
ti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan.
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Tarkista säännöllisesti, ettei puutarhalaitteessa ole ilmeisiä puutteita, kuten löysiä tai vaurioituneita teriä, irtonaisia liitok­sia tai kuluneita tahi vaurioituneita osia.
Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi­kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt en­nen käyttöä.
Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koes­tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarhalaitteiden sopimushuollon tehtäväksi.
Page 98
OBJ_BUCH-895-007.book Page 98 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
98 | Eλληνικά
Puristuslevyn irrotus (katso kuva J)
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pis-
torasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sään­tö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Käytä aina suojakäsineitä, kun työskentelet puutarha-
laitteen kanssa tai aiot tehdä huolto-/puhdistustöitä.
Normaalikäytössä ja tavallisella, ohjeen mukaisella säädöllä kestävät leikkuurumpu 16 ja puristuslevy 15 monta vuotta.
Menettele seuraavasti puristuslevyn 15 irrotuksessa, puhdis­tuksessa tai vaihdossa:
  Poista kuvan osoittamalla tavalla puristuslevyn ruuvi.
Nosta puristuslevy 15 ulos ruuvitaltan avulla.
Kokoaminen tehdään käänteisessä järjestyksessä, jolloin pu­ristuslevyä 15 samalla tulee säätää (katso ”Puristuslevyn sää­tö (katso kuva H)”).
Vain EU-maita varten:
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
Työvaiheen jälkeen/säilytys
Silppuria ei saa puhdistaa painepesurilla tai juoksevalla vedellä. Puhdista puutarhalaite ulkoa huolella pehmeällä harjalla ja
rievulla. Älä käytä vettä äläkä liuottimia tai kiillotusaineita. Poista kaikki kiinnittynyt ruoho ja kerrostumat, etenkin tuule­tusaukoista 3.
Säilytä laite vain kuivassa tilassa. Älä koskaan aseta mitään muita esineitä laitteen päälle.
Johto voidaan kuvan osoittamalla tavalla säilyttää silppurissa (vain UK). (katso kuva K).
Silppuri voidaan varastoida kuvan B mukaisesti, kun täyttö­suppilo on irrotettu (katso myös ”Täyttösuppilon asennus (katso kuvat E– F)”).
οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro­niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto­mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli­seen uusiokäyttöön.
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi­nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Hävitys
Toimita puutarhalaitteet, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια εργασία στο μηχανισμό κοπής. Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εργασίας σας το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί ζημιά ή κοπεί, τότε να μην το αγγίξετε αλλά να απενεργοποιήσετε αμέσως την ασφάλεια του αντίστοιχου ηλεκτρικού κυκλώματος. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το μηχάνημα με ένα χαλασμένο καλώδιο.
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-895-007.book Page 99 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
Eλληνικά | 99
Να φοράτε προστατευτικά γάντια, ανθεκτικά παπούτσια και μακρύ παντελόνι.
Κίνδυνος από το περιστρεφόμενο μαχαίρι. Μη βάζετε τα χέρια ή/και τα πόδια σας στο άνοιγμα όταν το μηχάνημα κήπου εργάζεται.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκετε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν όλα τα εξαρτήματα του μηχανήματος κήπου πριν τα αγγίξετε.
Φορέστε προστατευτικά γυαλιά.
Να φοράτε ωτασπίδες.
Να μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου υπό βροχή ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.
Μην στέκεστε επάνω στο κουτί συλλογής.
Χειρισμός
Όταν το μηχάνημα λειτουργεί μην
βάλετε τα χέρια σας στη χοάνη πλήρωσης 8. Μετά την απενεργοποίησή του το μηχάνημα κήπου συνεχίζει να κινείται ακόμη για μερικά δευτερόλεπτα.
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με
τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία του χειριστή. Να διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα κήπου. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα κήπου.
Το μηχάνημα κήπου, πριν τεθεί σε
λειτουργία, πρέπει να είναι συναρμολογημένο σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες.
Για να αυξήσετε την προστασία σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος κήπου.
Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια
επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι εγκεκριμένα για εξωτερικούς χώρους και αντέχουν στον ψεκασμό με νερό.
Μην πιάσετε το φις ή/και την πρίζα με
υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω
Bosch Power Tools F 016 L81 437 | (23.11.15)
Page 100
OBJ_BUCH-895-007.book Page 100 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
100 | Eλληνικά
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια και κοφτερές ακμές.
Όταν το μηχάνημα κήπου λειτουργεί
δεν επιτρέπεται να παρευρίσκονται άλλα άτομα ή ζώα σε ακτίνα 3 μέτρων. Στην περιοχή εργασίας ο χειριστής φέρει την ευθύνη για τυχόν παρευρισκόμενα τρίτα άτομα.
Η Bosch μπορεί να εγγυηθεί την
άριστη λειτουργία του μηχανήματος κήπου αποκλειστικά και μόνο σε συνδυασμό με γνήσια εξαρτήματα.
Να εξοικειωθείτε με τις οδηγίες
χειρισμού πριν προσπαθήσετε να εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου.
Να μην φοράτε φαρδιά ρούχα,
κορδέλες ή γραβάτες.
Να εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
μόνο σε ελεύθερους χώρους (π. χ. όχι πολύ κοντά σε τοίχους ή αλλά σταθερά αντικείμενα) με σταθερό, επίπεδο υπόστρωμα.
Μη χρησιμoπoιείτε το μηχάνημα
κήπου επάνω σε λιθόστρωτo ή χαλικώδες υπόστρωμα. Τo απoρριπτόμενo υλικό μπoρεί να πρoκαλέσει τραυματισμoύς.
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου να βεβαιώνεστε ότι έχουν σφιχτεί ασφαλώς και στη σωστή θέση όλες οι βίδες, τα παξιμάδια, οι προστατευτικές διατάξεις και οι θωρακίσεις. Να αντικαταστείτε τυχόν χαλασμένες ή προειδοποιητικές πινακίδες και πινακίδες υποδείξεων.
Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι
η χοάνη πλήρωσης είναι ελεύθερη.
Να κρατάτε το πρόσωπό σας και το
σώμα σας μακριά από τη χοάνη πλήρωσης.
Να φροντίζετε πάντοτε να μην
καταλήγουν τα χέρια σας ή άλλα μέλη του σώματός σας ή τα ρούχα σας μέσα στη χοάνη πλήρωσης καθώς ή/και να μην πλησιάζουν στα κινούμενα εξαρτήματα.
Να διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία
σας και να παίρνετε πάντοτε μια ασφαλή στάση. Να μην σκύβετε πολύ προς τα εμπρός. Όταν γεμίζετε να μην στέκεστε πιο ψηλά από το πόδι του μηχανήματος κήπου.
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου να κρατάτε απόσταση από τη ζώνη απόρριψης.
Όταν βάζετε το υπό τεμαχισμό υλικό
στο μηχάνημα να προσέχετε επιμελώς να μην περιέχει μεταλλικά μικροαντικείμενα, μπουκάλια, κουτιά ή άλλα ξένα αντικείμενα.
Όταν ο μηχανισμός κοπής
προσκρούσει σε κάποιο ξένο αντικείμενο, ή το μηχάνημα παράγει ασυνήθιστους θορύβους καθώς και όταν αρχίσει να δονείται, τότε θέστε το μηχάνημα κήπου αμέσως εκτός λειτουργίας για να ακινητοποιηθεί ο μηχανισμός κοπής. Βγάλτε το φις από την πρίζα και στη συνέχεια ενεργείστε ως εξής:
– Επιθεωρήσετε τη ζημιά. – Αντικαταστήστε τα χαλασμένα
εξαρτήματα ή επισκευάστε τα.
– Ελέγξτε μήπως υπάρχουν χαλαρά
εξαρτήματα και αν ναι, σφίξτε τα.
Μην προσπαθήστε ποτέ να
επισκευάσετε το μηχάνημα κήπου,
F 016 L81 437 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Loading...