Bosch AVR 1100 User Manual

Page 1
OBJ_DOKU-13966-003.fm Page 1 Wednesday, March 11, 2015 9:09 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-garden.com
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
ALR 900 | AVR 1100
F 016 L81 256 (2015.03) O / 257 EURO
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-835-003.book Page 2 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 70
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 78
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 85
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 93
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 102
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 111
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 120
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 128
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 138
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 148
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 158
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 167
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 178
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 186
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 196
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 204
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 212
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 219
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 228
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 236
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 245
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-835-003.book Page 3 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartenge­rät, wenn es arbeitet.
Scharfe Zinken/Messer. Hüten Sie sich vor dem Verlust von Ze­hen und Fingern.
Vor Einstellungen am Gerät oder Reinigung, wenn sich das
Kabel verfangen hat oder wenn Sie das Gerät auch nur für kurze Zeit un­beaufsichtigt lassen, ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Halten Sie das Stromkabel von den Zin­ken/Messern fern.
Schützen Sie sich vor elektri-
schem Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern.
Warten Sie, bis alle Teile der Maschine vollständig zur Ruhe
gekommen sind, bevor Sie die­se anfassen. Die Zinken/Messer rotie­ren nach dem Abschalten der Maschine noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Das Gerät nicht bei Regen be-
nutzen oder dem Regen ausset-
zen.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen An­weisungen nicht vertrauten Personen erlauben die Maschine zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedie­ners. Bewahren Sie die Maschine für Kinder unerreichbar auf, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer­den, es sei denn, sie werden durch ei­ne für ihre Sicherheit zuständige Per­son beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be­nutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten stehen.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 4
OBJ_BUCH-835-003.book Page 4 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
4 | Deutsch
Niemals den Rasen lüften/vertikutie­ren, während sich Personen, insbe­sondere Kinder oder Haustiere, in un­mittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un­fälle oder Schäden an anderen Men­schen oder deren Eigentum verant­wortlich.
Tragen Sie immer einen Gehörschutz und eine Schutzbrille, wenn Sie mit der Maschine arbeiten.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.
Prüfen Sie vor der Benutzung immer durch Augenschein, ob Zinken und Zinkenschrauben fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind.
Wechseln Sie abgenutzte oder be­schädigte Zinken und Schrauben nur im gan zen S atz a us, u m Un wuc hten zu vermeiden. Vorsicht bei Maschinen mit mehreren Zinken, da die Rotation eines Zinken die Bewegung anderer Zinken bewirken kann.
Tragen Sie einen Vollgesichtsschutz, wenn Sie die Maschine ohne Gras­fangkorb betreiben.
Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
Nur bei Tageslicht oder gutem künstli­chem Licht den Rasen lüften/vertiku­tieren.
Vermeiden Sie wenn möglich, die Be-
Gras oder ergreifen Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen, um ein Ausrut­schen zu vermeiden.
Das Lüften/Vertikutieren des Rasens an Böschungen kann gefährlich sein.
Keine besonders steilen Abhänge lüf­ten/vertikutieren.
– Achten Sie auf schrägen Flächen oder
auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt.
– Lüften/Vertikutieren Sie den Rasen
auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts.
– Gehen Sie beim Richtungswechsel an
Abhängen äußerst vorsichtig vor.
– Gehen Sie beim Rückwärtsgehen
oder Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor.
Schieben Sie die Maschine beim Lüf­ten/Vertikutieren des Rasens immer vorwärts und ziehen Sie diese niemals zum Körper hin.
Die Zinken/Messer müssen stehen, wenn Sie die Maschine für den Trans­port kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überque­ren und wenn Sie die Maschine zu und von dem zu lüftenden/vertikutieren­den Bereich transportieren.
Betreiben Sie die Maschine niemals ohne Grasfangkorb oder Prallschutz.
Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotieren­den Teilen entfernt sind.
Kippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in
nutzung der Maschine bei nassem
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-835-003.book Page 5 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Deutsch | 5
hohem Gras erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte Seite durch Niederdrücken des Hand­griffes nicht weiter als unbedingt nö­tig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät wieder ab­lassen.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotieren­de Teile.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbei­ten.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge­rät niemals bei laufendem Motor.
Vermeiden Sie beim Einstellen der Maschine, dass Ihre Füße oder Hände zwischen den beweglichen Zin­ken/Messern und feststehenden Tei­len der Maschine festgeklemmt wer­den.
Überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel und etwaige Verlänge­rungskabel. Ein beschädigtes Kabel nicht an die Steckdose anschließen oder berühren, bevor es vom Stromnetz getrennt ist.
Bei einem beschädigten Kabel können Sie mit spannungsführenden Teilen in Berüh­rung kommen. Vorsicht, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schla­ges.
Berühren Sie die Zinken nicht, bevor die Maschine vom Stromnetz ge­trennt ist und die Zinken vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Halten Sie Stromkabel und Verlän­gerungskabel von den Zinken fern.
Die Zinken können die Kabel beschä-
digen und Sie mit spannungsführen­den Teilen in Berührung bringen. Vor­sicht, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Netzstecker aus der Steckdose zie­hen:
– immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen, – vor dem Beseitigen von Blockierungen, – wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten, – nach der Kollision mit einem Fremd-
körper; überprüfen Sie das Gartenge-
rät sofort auf Beschädigungen und
lassen Sie es wenn notwendig in-
standsetzen, – wenn das Gartengerät ungewöhnlich
zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur
an eine Steckdose anzuschließen, die
mit einem 30 mA Fehlerstrom-
Schutzschalter abgesichert ist.
Beim Austausch des Kabels an die-
sem Gerät, nur die vom Hersteller vor-
gesehene Netzanschlussleitung ver-
wenden, Bestell-Nr. und Typ siehe
Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren, da
es beschädigt werden könnte. Schüt-
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 6
OBJ_BUCH-835-003.book Page 6 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
6 | Deutsch
Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwasser­geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
Tragen Sie immer Gartenhandschu­he, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor War­tungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Nachdem die Maschine abgeschal­tet wurde, drehen sich die Zin­ken/Messer noch einige Sekunden weiter.
Vorsicht – rotierende Zinken/Mes­ser nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut­zisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Infor­mationen erhalten Sie bei Ihrer autori­sierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F, H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) ver­wendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gerätes ein Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquer­schnitten verwendet werden:
–1,0mm2: maximale Länge 40 m –1,5 mm2: maximale Länge 60 m –2,5 mm2: maximale Länge 100 m
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Si­cherheitsvorschriften beschrieben – ei­nen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elek­trischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge­bildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßi-
ge Verlängerungskabel können ge-
fährlich sein. Verlängerungskabel,
Stecker und Kupplung müssen was-
serdichte, für den Außenbereich
zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit wird emp­fohlen, einen FI-Schalter mit einem Feh­lerstrom von maximal 30 mA zu benut­zen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden. Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer­den und darf nur in einwandfreiem Zu­stand verwendet werden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er­forderlich, dass der am Gartengerät an­gebrachte Stecker mit dem Verlänge­rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska­bel muss mit einer Zugentlastung ver­wendet werden.
Page 7
OBJ_BUCH-835-003.book Page 7 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Deutsch | 7
Wartung
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gar­tengeräts gewährleistet ist.
Überprüfen Sie regelmäßig die Gras­fangkorb auf Abnutzung.
Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abge­nutzte oder beschädigte Teile.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
Tragen Sie immer Gartenhandschu­he, wenn Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer hantieren oder arbei­ten.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Ra­sen zu rechen, zu vertikutieren oder zu lüften. Mit einer größer eingestellten Arbeitshöhe ist es möglich auf der Rasenfläche liegendes Laub zu sammeln.
Technische Daten
Rasenlüfter / Vertikutierer ALR 900 AVR 1100
Sachnummer Nennaufnahmeleistung Spurbreite Volumen, Grasfangkorb Mechanismus
– Federzinken – Pendelmesser
Sammelsystem Arbeitshöhe Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Seriennummer
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
W9001100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3600H8A0.. 3600H8A1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II siehe Typenschild am Gartengerät
Page 8
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 8 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
8 | Deutsch
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-92. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
Schwingungsgesamtwerte a telt entsprechend EN 50636-2-92: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K
(Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermit-
h
h
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG ein­schließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel: Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
Produktkategorie: 49
Arbeitshinweise
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Rasen lüften und vertikutieren
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage und Betrieb
Schließen Sie das Gartengerät nicht an die Steckdose
an, solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang
1 253
Montage Verlängerungskabel anschließen
Grasfangkorb zusammensetzen Grasfangkorb anbringen Arbeitshöhe einstellen Ein-/Ausschalten Demontage und Montage der Zinken Wartung, Reinigung und Lagerung
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255 8 256
ALR 900:
Bei Überlastung sinkt die Motordrehzahl und das Motorge­räusch verändert sich. Halten Sie in diesem Fall an, lassen Sie den Schalthebel los und stellen Sie eine größere Arbeitshö-
he ein. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden. AVR 1100:
Der Motor ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die aktiviert wird, wenn die Messer klemmen, verstopft sind oder der Motor überlastet ist. Schalten Sie die Maschine aus, wenn dies eintritt.
Die Sicherheitsabschaltung wird nur zurückgesetzt, wenn Sie den Schalthebel loslassen. Ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie mögliche Blocka-
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
76 93
1
2
2,5
2
1,5
2,5 1,5
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Platzieren Sie den ALR 900 /AVR 1100 an der Rasenkante und so nahe wie möglich an der Netzsteckdo­se. Arbeiten Sie von der Netz­steckdose weg.
Bringen Sie das Kabel nach jedem Wenden auf die gegen­überliegende, bereits bear­beitete Seite.
Beim Rasen lüften/vertikutie­ren den Motor nicht über- lasten.
1
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-835-003.book Page 9 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Deutsch | 9
den und warten Sie eine Minute, bevor Sie die Maschine er­neut starten, damit sich die Sicherheitsabschaltung zurück­setzen kann.
Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-
reich der scharfen Zinken/Messer hantieren oder ar­beiten.
Hinweis: Wenn Sie auf das Zurücksetzen der Sicherheitsab-
schaltung warten und Sie den Schalthebel zu früh b etätigen, während die Maschine an der Steckdose angeschlossen ist, verlängert sich die Rücksetzzeit der Sicherheitsabschaltung.
Wenn die Maschine erneut abschaltet, erhöhen Sie die Ar­beitshöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Bedin­gungen verbessert haben. Lesen Sie hierzu auch die „Fehler­suchtabelle“ und die „Tipps zum Rasen lüften und vertikutieren“.
Tipps zum Rasen lüften und vertikutieren
Optimale Bedingungen um den Rasen zu lüften/vertikutieren sind gegeben, wenn das Gras kurz und leicht feucht ist. Den Rasen zu lüften oder zu vertikutieren, wenn der Boden sehr weich oder hart ist, kann diesen beschädigen und dazu füh­ren, dass die Maschine schlecht aufsammelt.
–Moos vor dem Rasen lüften/vertikutieren mit einem han-
delsüblichen Mittel bekämpfen.
– Starten Sie den ALR 900/AVR 1100 in der größten Ar-
beitshöhe und senken Sie diese nach Bedarf ab.
– Lüften/Vertikutieren Sie den Rasen erst in einer Richtung
auf und ab, eine Woche später in gleicher We ise im rechten Winkel dazu, bis der gesamte Rasen bearbeiten ist.
– Abhängig vom Zustand des Rasens kann das Lüften/Verti-
kutieren von Moos und abgestorbenen Pflanzenteilen zu ausgefransten oder kahlen Stellen führen.
Hinweis: Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon befreien, indem Sie die Maschine auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.
Um ein optimales Resultat zu erreichen, mähen Sie vor der Rasennachsaat das Gras. Säen Sie den Rasen an kahlen oder schwach bewachsenen Stellen mit einem hochwertigen Gras­samen nach. Lassen Sie den frischen Grassamen vor dem Düngen anwachsen und wässern Sie ihn bei Bedarf, damit die Saat nicht austrocknet.
Der optimale Zeitpunkt um den Rasen zu lüften oder zu verti­kutieren ist im Frühling und späten Herbst.
Der Rasen kann ebenfalls dadurch gepflegt werden, indem durch Einstellen einer größeren Arbeitshöhe nach jedem sechsten Rasen mähen gerecht/vertikutiert wird.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen kö nnen, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig ar­beitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen
Gartengerät läuft mit Unter­brechungen
Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
Sicherheitsabschaltung ist aktiv (nur AVR 1100)
Einstellung zum Rasen lüften/vertikutieren für diese Bedingungen zu niedrig
Rotor verstopft Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-
Seitengitter nicht frei Pflanzenreste von der Außenseite der Seitengitter
Grasfangkorb voll Grasfangkorb regelmäßig entleeren Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt
Interne Verkabelung der Maschine defekt Kundendienst aufsuchen Abgenutzte/Fehlende Zinken/Messer ALR 900:
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Siehe unten*
Größere Arbeitshöhe einstellen
handschuhe)
entfernen
Geeignete Ersatzteile einsetzen (siehe „Demontage und Montage der Zinken“)
AVR 1100: Kundendienst aufsuchen
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 10
OBJ_BUCH-835-003.book Page 10 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
10 | Deutsch
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Zu nasse Arbeitsbedingungen Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe „Tipps zum
Zu viele Pflanzenreste auf der Fläche Siehe unten* Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
Einstellung zum Rasen lüften/vertikutieren für diese Bedingungen zu niedrig
Gras zu lang Gras mähen Sehr unebene Fläche Größere Arbeitshöhe einstellen Grasfangkorb voll Grasfangkorb regelmäßig entleeren
Gartengerät läuft schwergän­gig oder Riemen quietscht
Zinken/Messer rotieren nicht Zinken/Messer durch Gras behindert Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-
Starke Vibrationen/Geräu­sche
Unbefriedigende Arbeitsleis­tung
*Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon befreien, indem Sie die Ma­schine auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.
Arbeitshöhe zu niedrig Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe „Arbeitshöhe
Riemen rutscht oder ist beschädigt Kundendienst aufsuchen Zinken/Messer beschädigt ALR 900:
Boden zu nass zum Lüften/Vertikutieren Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe „Tipps zum
Einstellung zum Rasen lüften/vertikutieren für diese Bedingungen zu niedrig
Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
Seitengitter nicht frei Pflanzenreste von der Außenseite der Seitengitter
Federzinken fehlen (nur ALR 900) Federzinken ersetzen (tragen Sie immer Garten-
Rasen lüften und vertikutieren“
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Größere Arbeitshöhe einstellen
einstellen“)
handschuhe)
Geeignete Ersatzteile einsetzen (siehe „Demontage und Montage der Zinken“)
AVR 1100: Kundendienst aufsuchen
Rasen lüften und vertikutieren“ Größere Arbeitshöhe einstellen
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
entfernen
handschuhe)
Kundendienst und Anwendungsbera­tung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel­len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Page 11
OBJ_BUCH-835-003.book Page 11 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
English | 11
Entsorgung
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the ma­chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma­chine. Warning: Keep a safe distance from the machine when operat­ing.
Sharp tines/blades. Beware of severing toes or fingers.
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entan-
gled and before leaving the machine
unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the rak­ing tines/blades.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away from cutting means.
Wait until all machine compo­nents have completely stopped
before touching them. The tines/blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating tine/blade can cause injury.
Do not use the machine in the
rain or leave it outdoors when it
is raining.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
This tool is not intended for use by
persons (including children) with re­duced physical, sensory or mental ca­pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance by a per­son responsible for their safety. Children should be supervised to en­sure that they do not play with the ap­pliance.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Never rake/verticut while people, es-
pecially children or pets are nearby.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 12
OBJ_BUCH-835-003.book Page 12 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
12 | English
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Wear hearing protection and safety
glasses at all times while operating the machine.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, al­ways wear substantial footwear and long trousers.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
Before using, always visually inspect
to see that the tines and tine assem­bly are not worn, damaged or loose.
Replace worn or damaged tine and
assemblies in sets to preserve bal­ance. On multi-tined machines, take care as rotating one tine can cause other tines to rotate.
Wear full eye protection when using
the machine without the grassbox.
Walk, never run.Rake/Verticut only in daylight or in
good artificial light.
Avoid operating the machine in wet
grass, where feasible or take addi­tional precautions to avoid slipping.
Raking/Verticutting on banks can be
dangerous.
Do not rake/verticut excessively
steep slopes.
– Always be sure of your footing on
slopes or wet grass.
– Rake/Verticut across the face of
slopes – never up and down.
– Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
– Use extreme caution when stepping
back or pulling the machine towards you.
Never rake/verticut by pulling the ma-
chine towards you.
Stop the machine if the machine has
to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be raked/ver­ticut.
Never operate the machine without
the grassbox or deflector guard in po­sition.
Switch on the motor according to the
instructions with feet well away from rotating parts.
Do not tilt the machine when starting
or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for start­ing in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the ma­chine to the ground.
Do not put hands or feet near or un-
der rotating parts.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Be careful during adjustment of the
machine to prevent entrapment of the feet and hands between moving
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-835-003.book Page 13 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
English | 13
tines/blades and fixed parts of the machine.
Regularly inspect the supply cable
and any extension cables. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to
contact with live parts. Beware elec­tric shock hazard.
Do not touch the tines before the ma-
chine is disconnected from the sup­ply and the tines have come to a com­plete stop.
Keep supply cables and extension
cables away from the tines. The tines can cause damage to the cables and lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.
Remove the plug from the socket:
– Whenever you leave the machine. – before clearing a blockage, – before checking, cleaning or working
on the machine,
– after striking a foreign object. Inspect
the machine for damage and make re­pairs as necessary,
– if the machine starts to vibrate abnor-
mally (check immediately).
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage of the power source.
We recommend that this equipment
is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residu­al current.
Only use or replace power supply ca-
bles for this unit which correspond to the types indicated by the manufac­turer. See the operating instructions for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet
hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Pro­tect the cable from heat, oil and sharp edges.
The extension lead must have a cross
section in accordance with the oper­ating instructions and be protected against splashed water. The connec­tion must not be in water.
Always wear gardening gloves when
handling or working near the sharp blades.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
The tines/blades continue to rotate
for a few seconds after the ma­chine is switched off.
Caution – do not touch rotating
tines/blades.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connec­tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use ap­proved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F,
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 14
OBJ_BUCH-835-003.book Page 14 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
14 | English
H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
– 1.0 mm2: max. length 40 m – 1.5 mm2: max. length 60 m – 2.5 mm2: max. length 100 m
Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electri­cian or the nearest Bosch Service Cen­tre.
WARNING! Inadequate extension
cables can be dangerous. Exten­sion cable, plug and socket must be of watertight construction and in­tended for outdoor use.
Cable connections should be kept dry and off the ground.
It is recommended for increased elec­trical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con­dition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is re­quired that the plug attached to the ma­chine is connected with the extension
cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
Products sold in GB only: Your prod­uct is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an ap­propriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Maintenance
Keep all nuts, bolts and screws tight
to be sure that the machine is in safe working condition.
Check the grassbox frequently for
wear or deterioration.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts for safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Always wear gardening gloves when
handling or working near the sharp tines/blade.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-835-003.book Page 15 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
English | 15
Symbols
The following symbols are important for reading and under­standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Symbol Meaning
Weight
Switching On
Switching Off
Accessories/Spare Parts
Intended Use
Movement direction
Reaction direction
This product is intended for domestic, lawn raking, scarifying or verticutting of lawn. At higher height of cut level the product is intended for collec­tion of leaves in the lawn area.
Technical Data
Lawnraker / Verticutter ALR 900 AVR 1100
Article number Rated power input Cutting width Grassbox, capacity Cutting system
–Double wound tines – Pivoting blades
Collection system Height of cut Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class Serial number
W9001100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9.9 10.4
3600H8A0.. 3600H8A1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II
see type plate on the garden product
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 50636-2-92. Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
Vibration total values a EN 50636-2-92: Vibration emission value a Uncertainty K
(triax vector sum) and uncertainty K determined according to
h
h
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2.5
2
1.5
76 93
1
2.5
1.5
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 16
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 16 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
16 | English
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 49 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Mounting and Operation
Do not connect the machine to the mains socket before
it is completely assembled.
Action Figure Page
Delivery Scope Assembly Connecting the extension lead Snap together the Grassbox Grassbox assembly Adjusting the Cutting Height Switching On and Off Removing/Fitting Raker Tines Maintenance, Cleaning and Storage
1 253
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255 8 256
Working Advice
Raking/Verticutting
Place the ALR 900 /AVR1100 on the edge of the lawn, as close to the power point as possible. Work away from the power point.
Position the cable to opposite side (already raked/verticut lawn) at the end of each turn.
When raking/verticutting do
not allow the motor to la­bour.
ALR 900:
When the motor labours the speed of the motor drops and you will hear a change in the motor sound. When this occurs, stop raking, release switch lever and raise the height of cut. Fail­ure to do so could damage the machine.
AVR 1100:
The motor is protected by a safety cut out which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, stop using the machine.
The safety cut out will only reset if the switch lever is released. Remove the plug from the power supply, clear any obstruc­tion and wait a minute for the safety cut out to reset before continuing to use the machine.
Always wear gardening gloves when handling or work-
ing near the sharp tines/blade.
Note: When waiting for a reset, operating switch lever too ear-
ly with the machine plugged into the supply will prolong the reset time of the safety cut out.
If the machine cuts out again, increase the height of cut or postpone use until conditions improve. Please refer to “trou­bleshooting table” and “raking/verticutting tip s”.
Raking/Verticutting Tips
Optimum conditions for raking/verticutting are when the grass is short and slightly damp. Raking/Verticutting when the gr oun d is ver y s oft or h ard it wil l ma y da ma ge t he l awn an d wi ll result in poor collection.
– Kill moss with a proprietary moss killer before raking/vert-
icutting.
– Start the ALR 900/AVR 1100 at the highest raking/verti-
cutting position and lower as necessary.
– Rake/Verticut the lawn in the one direction, then proceed
at right angles a week later until the whole lawn has been completed.
– The action of removing moss and debris during raking/ver-
ticutting may reveal ragged and bare patches depending on lawn conditions.
Note: In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.) first clear the surface by using the machine with a height of cut setting of either 3 or 4.
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-835-003.book Page 17 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
English | 17
For best results mow the lawn before reseeding. Promote the spread of grass into bare and weak areas with good quality lawn seed after raking/verticutting. Allow fresh grass seed to root and establish before fertilising, where necessary water to prevent fresh seeds drying out.
Ideal times for raking/verticutting are spring and late autumn.
Also lawn can be maintained by raking/verticutting on a high­er height of cut setting after very six cuts.
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning: Switch off and remove plug from mains be-
fore investigating fault.
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine fails to operate Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty/ blown Replace fuse Possible clogging Check underneath the garden product and clear out
Motor protector activated (AVR 1100 only)
Raking/Verticutting too low for the condi­tions
Obstructed rotor Clear obstruction (always wear protective gloves) Blocked side grilles Clear debris fr om the outside of the side grilles Grassbox full Empty the grassbox regularly
Machine functions intermittently
Garden product labours or belt squeals
Cutting tines/blades not ro­tating
Excessive vibrations/noise Cutting tines/blades damaged ALR 900:
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent Worn/Missing tines/blades ALR 900:
Conditions too wet Increase height of cut (see “Raking/Verticutting Tips”) Too much debris on the ground See below* Possible clogging Check underneath the garden product and clear out
Raking/Verticutting too low for the condi­tions
Grass too long Cut grass Very uneven surface Increase height of cut Grassbox full Empty the grassbox regularly Height of cut too low Increase height of cut (see “Adjusting the Cutting
Cutting tines/blades obstructed by grass Clear obstruction (always wear protective gloves)
Belt is slipping or is damaged Contact Service Agent
as necessary (always wear protective gloves) See below*
Increase height of cut
Fit replacment (see “Removing/Fitting Raker Tines”) AVR 1100:
Contact Service Agent
as necessary (always wear protective gloves) Increase height of cut
Height”)
Fit replacment (see “Removing/Fitting Raker Tines”) AVR 1100:
Contact Service Agent
Page 18
OBJ_BUCH-835-003.book Page 18 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
18 | English
Problem Possible Cause Corrective Action
Poor collection Raking/Verticutting in wet conditions Increase height of cut (see “Raking/Verticutting Tips”)
Raking/Verticutting too low for the condi­tions
Possible clogging Check underneath the garden product and clear out
Blocked side grilles Clear debris fr om the outside of the side grilles Missing tine springs (ALR 900 only) Replace tine springs (always wear protective gloves)
*In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.) first clear the surface by using the machine with a height of cut setting of either 3 or 4.
Increase height of cut
as necessary (always wear protective gloves)
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-835-003.book Page 19 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Français | 19
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa­miliarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les ins­tructions d’utilisation pour vous y re­porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi-
mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la ma­chine.
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil
de jardin est en marche.
Griffes/lames coupantes. At-
tention à ne pas se couper les
orteils ou les doigts.
Avant d’effectuer des réglages
sur l’appareil ou de le nettoyer,
lorsque le câble se trouve coin­cé, ou que l’appareil soit laissé sans sur­veillance même pour une courte durée, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des griffes/lames.
Protégez-vous contre les chocs
électriques.
Maintenez le câble de raccorde­ment hors de portée des lames.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de la machine avant
de les toucher. Après la mise hors tension de la machine, les griffes/ lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
N’utilisez pas l’appareil par
temps de pluie et ne l’exposez
pas à la pluie.
Mode d’emploi
Ne jamais laisser un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili­sation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations lo­cales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des en­fants.
Cet outil de jardin doit être utilisé par
des personnes disposant des capaci­tés physiques adaptées et de l’expé­rience et/ou des connaissances né­cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé­curité des utilisateurs ou que ces der­niers aient été instruits quant au ma­niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili­sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 20
OBJ_BUCH-835-003.book Page 20 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
20 | Français
drogues, d’alcool ou de médica­ments.
Ne jamais aérer/scarifier le gazon
lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domes­tiques se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
Portez toujours une protection audi-
tive et des lunettes de protection, si vous travaillez avec la machine.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
Inspectez soigneusement la surface à
travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers.
Avant l’utilisation, effectuez toujours
un contrôle visuel afin de constater si des griffes et des boulons manquent, sont usés ou endommagés.
Toujours remplacer l’ensemble des
griffes et boulons usés ou endomma­gés pour préserver l’équilibre de la machine. Faire attention lors de l’uti­lisation de machines présentant plu­sieurs griffes, étant donné que lors de la mise en rotation d’une griffe, les autres griffes peuvent également se mettre à tourner.
Mettez un écran facial, si vous utilisez
la machine sans dispositif de ramas­sage.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
Ne travailler qu’à la lumière du jour ou
avec un bon éclairage.
Si possible, évitez d’utiliser la ma-
chine lorsque l’herbe est mouillée ou prenez des mesures de précaution supplémentaires pour éviter de glis­ser.
Aérer/scarifier le gazon sur des talus
peut être dangereux.
Ne pas utiliser le scarificateur/l’aéra-
teur de gazon sur des pentes très abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouil-
lée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre.
– Toujours aérer/scarifier le gazon
transversalement à la pente, jamais de haut en bas ou de bas en haut.
– Faites très attention lors d’un change-
ment de direction sur une pente.
– Faites très attention en reculant ou en
tirant l’outil de jardin vers vous.
Lors des travaux d’aération/de scari-
fication du gazon, poussez la machine toujours vers l’avant et ne la tirez ja­mais vers vous.
Les griffes/lames doivent être totale-
ment à l’arrêt quand vous devez bas­culer la machine pour la transporter, quand vous traversez d’autres sur­faces que des terrains couverts d’herbes ou quand vous transportez la machine entre deux surfaces à aé­rer/scarifier.
N’utilisez jamais la machine sans dis-
positif de ramassage ni sans protec­tion anti-choc.
Mettez l’outil de jardin en marche
conformément aux instructions du
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-835-003.book Page 21 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Français | 21
mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation.
N’inclinez pas l’outil de jardin lors du
démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et unique­ment sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol.
Tenez les pieds et les mains éloignés
des parties rotatives de l’outil de jar­din.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo­teur est en marche.
Lors du réglage de la machine, veillez
à ne pas coincer vos pieds ni vos mains entre les griffes/lames en rota­tion ou dans les parties fixes de la ma­chine.
Contrôlez régulièrement le câble
d’alimentation et d’éventuelles ral­longes. Ne jamais raccorder un câble endommagé à la prise de cou­rant et ne pas le toucher avant qu’il ne soit déconnecté du réseau. Un
câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
Ne touchez pas les griffes avant que
la machine ne soit déconnectée du ré­seau et que les griffes ne soient à l’ar­rêt total.
Maintenez le câble d’alimentation
et la rallonge à distance des griffes.
Les griffes peuvent endommager les câbles et vous mettre en contact avec des parties sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
Retirer la fiche de la prise de courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez
de l’outil de jardin, – avant d’éliminer un engorgement, – pour contrôler, nettoyer ou effectuer
des travaux sur l’outil de jardin, – après avoir heurté un objet étranger.
Vérifiez immédiatement que l’outil de
jardin ne présente pas d’endomma-
gements, et, si nécessaire, faites-le
réparer, – si l’outil de jardin commence à vibrer
anormalement (vérifier immédiate-
ment).
Branchement électrique
La tension de la source de courant
doit coïncider avec les indications se
trouvant sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Il est recommandé de ne brancher cet
appareil que sur une prise de courant
protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel avec un courant
de défaut de 30 mA.
En cas de remplacement du câble,
n’utilisez que le câble d’alimentation
prévu par le fabricant de l’appareil,
pour le numéro de commande et le
type, voir les instructions de service.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 22
OBJ_BUCH-835-003.book Page 22 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
22 | Français
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les en­dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran­chants.
La rallonge doit disposer de la section
indiquée dans les instructions d’utili­sation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.
Portez toujours des gants de jardin, si
vous manipulez l’appareil ou travail­lez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de net­toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en­dommagé, coupé ou emmêlé.
Une fois la machine mise hors ten-
sion, les griffes/lames continuent encore à tourner pendant quelques secondes.
Attention – ne pas toucher une
griffe/lame en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la ver­sion). N’utiliser qu’une rallonge élec­trique homologuée. Pour des renseigne­ments supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’appareil, n’uti­lisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes :
– 1,0 mm
2
: longueur maximale 40 m
– 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m
2
– 2,5 mm
: longueur maximale 100 m
Remarque : Au cas où une rallonge de­vrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électri­cien de formation ou le Service Après­Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non
conformes aux instructions
peuvent être dangereuses. Les ver-
sions de câble de rallonge, fiche et
accouplement doivent être
étanches à l’eau et autorisées pour
l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recomman­dé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali­mentation afin de détecter des dom­mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-835-003.book Page 23 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Français | 23
Remarque concernant les produits non
commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
Portez toujours des gants de jardin, si
vous manipulez ou travaillez près des
griffes/lames aigues.
té, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec­tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Entretien
Vérifiez que tous les écrous, boulons
et vis sont bien serrés afin d’assurer
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar­din en toute sécurité.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Direction de déplacement
que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présen-
Direction de réaction
tant aucun danger.
Contrôlez régulièrement l’état
d’usure du dispositif de ramassage.
Contrôlez l’outil de jardin et, pour des
raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine Bosch.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour ratisser, scarifier ou aérer le gazon dans le domaine privé. Avec une hauteur de travail réglée plus haut, il est possible de ramasser les feuilles mortes se trouvant sur le gazon.
Poids
Mise en marche
Arrêt
Accessoires/pièces de rechange
Caractéristiques techniques
Aérateur de gazon / Scarificateur ALR 900 AVR 1100
N° d’article Puissance nominale absorbée Largeur de voie Volume, bac de ramassage Mécanisme
– Dents élastiques – Lame oscillante
Système de ramassage Hauteur de travail Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Numéro de série
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II
voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 24
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 24 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
24 | Français
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-92. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont
Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
Valeurs totales des vibrations a titude K relevées conformément à la norme EN 50636-2-92 : Valeur d’émission vibratoire a Incertitude K
(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incer-
h
h
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc­tives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 49
Instructions d’utilisation
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Aérer et scarifier le gazon
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage et mise en service
Ne raccordez pas l’outil de jardin à la prise de courant
tant qu’il n’est pas entièrement assemblé.
Opération Figure Page
Accessoires fournis
1 253
Montage Montage de la rallonge
Assembler le bac de ramassage Monter le bac de ramassage Régler la hauteur de travail Mise en marche/ arrêt Montage et démontage des griffes Entretien, nettoyage et stockage
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255 8 256
ALR 900:
Si le moteur est trop sollicité, le nombre de tours par minute baisse et le bruit du moteur change. Dans un tel cas, arrêtez­vous, relâchez le levier de commande et réglez une hauteur de travail plus élevée. Si non, l e mot eur ri sque d’êtr e endo m­magé.
AVR 1100:
Le moteur est équipé d’un arrêt de sécurité qui est activé lorsque les lames sont coincées ou bouchées ou que le mo­teur est surchargé. Dans un tel cas, mettez la machine hors fonctionnement.
L’arrêt de sécurité n’est remis à zéro que lorsque vous relâ­chez le levier de commande .
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
76 93
1
2
2,5
2
1,5
2,5 1,5
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Positionnez le ALR 900 /AVR 1100 en bor­dure de la pelouse et aussi près que possible de la prise de secteur. Travaillez en vous éloignant de la prise de sec­teur.
Après chaque changement de direction, placez le câble du côté qui a déjà été travaillé.
Lors du travail d’aération/de scarification du gazon ne pas surcharger le moteur.
1
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-835-003.book Page 25 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Français | 25
Retirez la fiche de la prise de courant, enlevez les engorge­ments éventuels et attendez pendant une minute avant de re­démarrer la machine pour permet tre à l’arrêt de sécurité de se remettre à zéro.
Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez
ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Note : Si vous actionnez le levier de commande trop tôt pen-
dant que vous attendez que l’arrêt de sécurité se remette à zé­ro, et que la machine soit branchée sur la prise de courant, le temps de remise à zéro de l’arrêt de sécurité se prolonge.
Si la machine s’arrête à nouveau , augmentez la hauteur de tra­vail ou remettez le travail à plus tard jusqu’à ce que les condi­tions se soient améliorées. Veuillez également consulter le « tableau de repérage de défauts » et les « trucs et astuces pour aérer et scarifier le gazon ».
Trucs et astuces pour aérer et scarifier le gazon
Les conditions optimales pour aérer/scarifier le gazon sont présentes quand l’herbe est courte et lé gèrement humide. Aé­rer ou scarifier le gazon quand le sol est très mou ou très dur peut endommager ce dernier et entraîner un ramassage insa­tisfaisant.
– Avant d’aérer/de scarifier le gazon, éliminer la mousse à l’aide
d’un produit approprié disponible dans le commerce.
– Démarrez le ALR 900/AVR 1100 à la hauteur de travail la
plus élevée et abaissez-la suivant le besoin. – Aérez/scarifiez le gazon en commençant les travaux par
des trajectoires d’aller et retour, recommencer une se-
maine plus tard de la même manière perpendiculairement
à ces trajectoires jusqu’0 ce que tout le gazon soit travaillé. – En fonction de l’état de la pelouse, l’aération/la scarifica-
tion de la mousse et des mauvaises herbes peut dégarnir
ou dénuder certains endroits. Note : S’il se trouve trop d’éléments d’arbres (p. ex. feuilles
mortes, rameaux, etc.) sur la surface, commencez à libérer celle-ci en réglant la machine sur la hauteur de travail 3 ou 4.
Pour obtenir un résultat optimal tondre la pelouse avant de ressemer le gazon. Ressemez les surfaces dégarnies de la pe­louse avec des graines de gazon de haute qualité. Laissez aux graines de gazon le temps de germer et de s’enraciner avant de mettre de l’engrais ; arrosez, si besoin est, l’humidité est essentielle pour la germination et l’enracinement.
Le temps idéal pour aérer ou scarifier le gazon est en prin­temps et à la fin de l’automne.
Il est également possible de traiter le gazon en ratissant/sca­rifiant le gazon après avoir tondu la pelouse six fois en réglant une hauteur de travail plus grande.
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à loc aliser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.
Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêtez
l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin ne fonc­tionne pas
L’outil de jardin fonctionne par intermittence
Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est en-
Le fusible a sauté Remplacez le fusible Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
L’arrêt de sécurité est activé (seulement AVR 1100)
Le réglage d’aération/scarification du gazon est trop bas pour cette condition
Le rotor est obturé Eliminer l’obturation (portez toujours des
La grille latérale n’est pas dégagée Eliminer les restes de plantes du côté exté-
Le bac de ramassage est plein Vider régulièrement le bac de ramassage Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est en-
dommagé
l’outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin)
cf. ci-dessous*
Régler une hauteur de travail plus grande
gants de jardin)
rieur des grilles latérales
dommagé
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 26
OBJ_BUCH-835-003.book Page 26 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
26 | Français
Problème Cause possible Remède
Le câblage interne de l’appareil est défectueux Contactez le Service Après-Vente Les griffes/lames sont usées/manquent ALR 900:
Mettre en place des pièces de rechange ap­propriées (voir « démontage et montage des griffes »)
AVR 1100: Contactez le Service Après-Vente
Conditions de travail trop humides Régler une hauteur de travail plus grande (voir
« Trucs et astuces pour aérer et scarifier le
gazon ») Trop de restes de plantes sur la surface cf. ci-dessous* Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
l’outil de jardin et la dégager (portez toujours
des gants de jardin) Le réglage d’aération/scarification du gazon
Régler une hauteur de travail plus grande est trop bas pour cette condition
Herbe trop haute Tondre le gazon Surface très irrégulière Régler une hauteur de travail plus grande Le bac de ramassage est plein Vider régulièrement le bac de ramassage
L’outil de jardin fonctionne difficilement ou la courroie
Hauteur de travail trop basse Régler une hauteur de travail plus grande(voir
« Régler la hauteur de travail »)
grince Les griffes/lames ne
tournent pas
Les griffes/lames sont bloquées par l’herbe Eliminer l’obturation (portez toujours des
gants de jardin) La courroie glisse ou est endommagée Contactez le Service Après-Vente
Vibrations/bruits excessifs Les griffes/lames sont endommagées ALR 900:
Mettre en place des pièces de rechange ap-
propriées (voir « démontage et montage des
griffes »)
AVR 1100:
Contactez le Service Après-Vente
Résultats de travail insatis­faisants
Le sol est trop humide pour aérer/scarifier Régler une hauteur de travail plus grande (voir
« Trucs et astuces pour aérer et scarifier le
gazon ») Le réglage d’aération/scarification du gazon
Régler une hauteur de travail plus grande est trop bas pour cette condition
Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
l’outil de jardin et la dégager (portez toujours
des gants de jardin) La grille latérale n’est pas dégagée Eliminer les restes de plantes du côté exté-
rieur des grilles latérales Les dents élastiques manquent (seulement
ALR 900)
Remplacer les dents élastiques (portez tou-
jours des gants de jardin)
*S’il se trouve trop d’éléments d’arbres (p. ex. feuilles mortes, rameaux, etc.) sur la surface, commencez à libérer celle-ci en ré­glant la machine sur la hauteur de travail 3 ou 4.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-835-003.book Page 27 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Español | 27
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec­triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza­da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso­nas circundantes no resulten le­sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una se­paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio­namiento.
Púas/cuchillas afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las ma­nos.
Antes de realizar un ajuste, al limpiarlo, si se hubiese engan-
chado el cable, o siempre que deje desatendido el aparato, incluso durante un tiempo breve, desconecte el aparato y saque el enchufe de la red. Mantenga alejado el cable de red de las púas/cuchillas.
Evite exponerse a una descarga
eléctrica.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 28
OBJ_BUCH-835-003.book Page 28 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
28 | Español
Mantenga el cable de conexión alejado de las cuchillas.
Antes de manipular en la máqui­na espere a que todas partes se
hayan detenido completamen­te. Al desconectar la máquina, las púas/ cuchillas se mantienen todavía en mo­vimiento cierto tiempo, y pueden lesio­narle.
No trabajar con el aparato en la
lluvia, ni exponerlo a ésta.
personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
Póngase siempre unos protectores
auditivos y unas gafas de protección al trabajar con la máquina.
No utilice el aparato para jardín si es-
tá descalzo o si lleva puestas sanda­lias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos.
Manejo
Jamás permita que usen la máquina
niños, ni aquellas personas que no es­tén familiarizadas con estas instruc­ciones. Tenga en cuenta la edad míni­ma que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde la máqui­na fuera del alcance de los niños cuando no la utilice.
Este aparato no ha sido diseñado para
ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos in­suficientes, a no ser que sean supervi­sados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara­to.
No utilice el aparato para jardín si es-
tuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumi­do alcohol, drogas o medicamentos.
Nunca peine/escarifique el césped al
encontrarse en las inmediaciones
Examine con detenimiento la superfi-
cie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir.
Antes de cada uso, controle visual-
mente si faltan o estuviesen demasia­do desgastadas o dañadas algunas púas o los tornillos de sujeción de las mismas.
Únicamente cambie conjuntamente
las púas y tornillos desgastados o da­ñados para evitar que se presente un desequilibrio. Tenga cuidado con las máquinas provistas de varias púas, ya que la rotación de una sola púa puede provocar que se muevan tam­bién las demás.
Póngase una careta de protección si
trabaja con la máquina sin emplear el dispositivo de recolección.
Siempre marche de forma pausada y
nunca de forma apresurada.
Únicamente peine/escarifique el cés-
ped con luz diurna o con buena ilumi­nación artificial.
Siempre que sea posible evite la utili-
zación de la máquina estando mojado el césped o tome unas medidas pro-
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-835-003.book Page 29 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Español | 29
tectoras adicionales para no resba­lar.
Puede ser peligroso peinar/escarifi-
car el césped en declives.
No intente peinar/escarificar en de-
clives con una pendiente muy pro­nunciada.
– Cuide en mantener un paso seguro al
trabajar superficies inclinadas o cés­ped húmedo.
– Siempre peine/escarifique el césped
en superficies inclinadas procedien­do de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.
– Proceda con especial cautela al inver-
tir la dirección de marcha en pendien­tes.
– Preste gran atención al andar hacia
atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud.
Siempre guíe la máquina empujándo-
la hacia delante al peinar/escarificar el césped y jamás atrayéndola hacia su cuerpo.
Las púas/cuchillas deberán estar de-
tenidas si tuviese que inclinar la má­quina para transportarla, al sobrepa­sar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee peinar/escarificar el césped.
Nunca deje funcionar la máquina sin
el dispositivo de recolección o la cu­bierta de protección montados.
Conecte el aparato para jardín según
se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación.
No incline el aparato para jardín al po-
ner en marcha el motor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy alto. En este caso, presione ha­cia abajo la empuñadura lo impres­cindible nada más, para bascular ha­cia arriba el lado contrario del aparato para jardín al que se encuen­tra Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuñadura cuando vuelva a descender el aparato para jardín.
No aproxime sus manos ni los pies a
las piezas en rotación.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
Al ajustar la máquina evite que sus
manos o pies lleguen a quedar atrapa­dos entre las púas/cuchillas móviles y las piezas fijas de la máquina.
Examine periódicamente el estado
del cable de red y del cable de pro­longación. No conecte un cable da­ñado a la toma de corriente, y si és­te se hubiese dañado estando conectado a la red, desenchúfelo antes de tocarlo. Si el cable está de-
teriorado puede que llegue a tocar partes portadoras de tensión. Aten­ción, podría exponerse a una descar­ga eléctrica.
No toque las púas sin haber desco-
nectado antes la máquina de la red y si éstas no se han detenido todavía del todo.
Mantenga alejados de las púas los
cables de conexión y de prolonga-
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 30
OBJ_BUCH-835-003.book Page 30 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
30 | Español
ción. Las púas pueden dañar los ca-
bles, corriendo el riesgo de que toque partes portadoras de tensión. Aten­ción, podría exponerse a una descar­ga eléctrica.
Extraiga el enchufe de la toma de co­rriente:
– Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
– Antes de eliminar una obstrucción de
material.
– Al examinar, limpiar o manipular en el
aparato para jardín.
– Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está da­ñado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede.
– Si el aparato para jardín comienza a
vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este apara-
to solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.
En caso de cambiar el cable de red de
este aparato, deberá emplearse ex­clusivamente el cable previsto por el fabricante, cuyo nº de pedido y tipo figuran en las instrucciones de servi­cio.
Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro­longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instruccio­nes de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La co­nexión de empalme no deberá encon­trarse en el agua.
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis­mo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ca­ble de alimentación.
Tras la desconexión de la máquina,
las púas/cuchillas se mantienen en movimiento todavía unos segun­dos.
Precaución – No toque las púas/
cuchillas en movimiento.
Para su seguridad, el aparato para jar­dín dispone de un aislamiento de pro­tección y no precisa por lo tanto ser co­nectado a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habi­tual.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-835-003.book Page 31 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Español | 31
Si precisa un cable de prolongación pa­ra trabajar con el aparato, solamente deberá emplear cables con las siguien­tes secciones y longitudes:
– 1,0 mm2: longitud máxima 40 m – 1,5 mm2: longitud máxima 60 m
2
– 2,5 mm
: longitud máxima 100 m
Observación: Al utilizar un cable de pro­longación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de segu­ridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profe­sional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de pro-
longación no reglamentarios pue­den resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y em­palmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intem­perie.
Los conectores de empalme de los ca­bles deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomien­da emplear un fusible diferencial (RCD)
reparar en un taller de servicio autoriza­do Bosch.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es nece­sario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga­ción. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti­do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro­longación deberá utilizarse con un se­guro contra tracción.
Mantenimiento
Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo se­guro con el aparato para jardín.
Verifique con regularidad el nivel de
desgaste del dispositivo de recolec­ción.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña­das para mayor seguridad.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar en
el área de las afiladas púas/cuchillas. para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento
correcto del fusible diferencial antes de cada uso.
El cable de conexión deberá inspeccio-
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio­nes de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u me­moria estos símbolos y su significado. La interpretación co­rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
narse con regularidad en cuanto a posi­bles daños y solamente deberá utilizar­se si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co­nexión, éste solamente deberá hacerse
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 32
OBJ_BUCH-835-003.book Page 32 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
32 | Español
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Simbología Significado
Conexión
Desconexión
Accesorios/Piezas de recambio
Utilización reglamentaria
Peso
El aparato ha sido diseñado para rastrillar, escarificar o peinar césped en el área doméstica. Ajustando una altura de trabajo mayor es posible rec oger la hojarasca del césped.
Datos técnicos
Peinadora de césped / Escarificador ALR 900 AVR 1100
Nº de artículo Potencia absorbida nominal Ancho entre ruedas Capacidad del cesto colector de césped Mecanismo
–Púas elásticas – Cuchillas pendulares
Sistema de recolección Altura de trabajo Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Número de serie
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II
ver placa de características del aparato para jardín
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-92. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
Nivel total de vibraciones a dos según EN 50636-2-92: Nivel de vibraciones generadas a Tolerancia K
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determina-
h
h
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
2,5 1,5
1
Page 33
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 33 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da­tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en confor­midad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 49
Instrucciones para la operación
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Peinado y escarificado del césped
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaje y operación
No conecte el aparato para jardín a la red antes de ha-
berlo ensamblado por completo.
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta
1 253
Montaje Conexión del cable de prolongación
2 253
Ensamble del cesto colector de césped
Montaje del cesto colector de césped Ajuste de la altura de trabajo Conexión/desconexión Desmontaje y montaje de las púas
3 254 4 254 5 254 6 255 7 255
Mantenimiento, limpieza y almacenaje
8 256
ALR 900:
Síntoma de una sobrecarga es el descenso de las revolucio­nes y el cambio de sonido del motor. En este caso, suelte la palanca de conexión y ajuste una altura de trabajo más ele-
vada. De lo contrario el motor podría dañarse. AVR 1100:
El motor incorpora un dispositivo de desconexión de seguri­dad que se activa al bloquearse o atascarse las cuchillas o al sobrecargarse el motor. En ese caso desconecte la máquina.
El dispositivo de desconexión de seguridad solamente se des­activa si Ud. suelta la palanca de conexión . Saque el enchufe de la red, elimine posibles obstrucciones, y espere un minuto antes de volver a arrancar la máquina para permitir que se desactive el dispositivo de desconexión de se­guridad.
Póngase siempre unos guantes de protección al mani-
pular o trabajar en el área de las afiladas púas/cuchi-
llas.
Observación: Si durante la espera a que se desactive el dis-
positivo de desconexión de seguridad, Ud. acciona demasia­do pronto la palanca de conexión teniendo conectada la má­quina a la toma de corriente, ello alargaría el tiempo de desactivación del dispositivo de desconexión de seguridad.
Aumente la altura de trabajo si la máquina se vuelve a desco­nectar, o bien, aplace el trabajo hasta que hayan mejorado las
Español | 33
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Coloque el ALR 900 /AVR 1 100 al borde del césped de manera que quede situado lo más cerca posible de la toma de corrien­te. Trabaje apartándose late­ralmente de la toma de co­rriente en cada franja.
Cada vez que invierta el senti­do de marcha vuelva a poner el cable hacia el otro lado ya trabajado.
No sobrecargue el motor al peinar/escarificar el césped.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 34
OBJ_BUCH-835-003.book Page 34 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
34 | Español
con dicio nes d e trab ajo. C onsu lte al resp ecto l a “Tab la par a lo­calización de fallos” y los “Consejos prácticos para peinar y escarificar el césped”.
Consejos prácticos para peinar y escarificar el césped
Las condiciones para peinar/escarificar el césped son ópti­mas con el césped corto y levemente húmedo. Al peinar o es­carificar el césped estando el terreno demasiado blando o du­ro, el césped puede llegar a deteriorarse y ser deficiente la recolección de material con la máquina.
– Combatir el musgo con un producto de tipo comercial an-
tes de peinar/escarificar el césped.
– Comience a trabajar ajustando la altura máxima en la
ALR 900/AVR 1100 y vaya reduci éndola de acuerdo a sus necesidades.
– Primeramente peine/escarifique el césped en un sentido
hacia arriba y hacia abajo y proceda una semana después
en sentido perpendicular al anterior hasta habe r tratado
todo el césped.
– Según el estado del césped, puede que queden áreas de
césped poco tupidas o con calvas tras peinar/escarificar el
musgo y los restos de plantas secas.
Observación: Si sobre el césped hubiese mucho material es­parcido procedente de los árboles (p. ej., hojarasca, ramas, etc.) despejar primero la superficie ajustando la máquina a la altura de trabajo 3 ó 4.
Para obtener un resultado óptimo corte primero el césped an­tes de resembrar. Resiembre las áreas poco tupidas o las cal­vas de césped con semillas de alta calidad. Deje que enraíce primero la simiente antes de abonarla y cuide en mantenerla húmeda siempre, para que no se seque.
La temporada idónea para peinar o escarificar el céspe d es la primavera o el otoño tardío.
Para mayor cuidado del césped, después de cada sexto corte lo puede rastrillar/escarificar ajustando una altura de trabajo mayor.
Localización de fallos
En la tabla siguiente se indican los síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en el caso de que su máquina no funcione correc­tamente. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
Atención: Antes de proceder a la investigación de ave-
rías desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín no fun­ciona
El aparato para jardín funcio­na de forma intermitente
No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-
Se ha activado el dispositivo de desconexión de seguridad (sólo AVR 1100)
Altura demasiado reducida para peinar/escarificar el césped bajo estas condiciones difíciles
Rotor obstruido Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de protec-
Rejilla lateral obstaculizada Desprender desde afuera los restos de plantas de las re-
Cesto colector de césped, lleno Vaciar con regularidad el cesto colector de césped Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Avería en el cableado interior de la máquina
obstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de protección)
Ver más abajo*
Ajuste una altura de trabajo mayor
ción)
jillas laterales
Acudir al servicio técnico
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-835-003.book Page 35 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Español | 35
Síntomas Posible causa Solución
Desgaste excesivo o falta alguna púa/cuchilla
Terreno demasiado húmedo Ajuste una altura de trabajo mayor (ver “Consejos prác-
Demasiados restos de plantas so­bre la superficie
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-
Altura demasiado reducida para peinar/escarificar el césped bajo estas condiciones difíciles
Césped demasiado alto Cortar el césped Superficie muy irregular Ajuste una altura de trabajo mayor Cesto colector de césped, lleno Vaciar con regularidad el cesto colector de césped
El aparato para jardín marcha forzado o la correa chirría
Las púas/cuchillas no giran Púas/cuchillas obstaculizadas por
Vibraciones o ruidos intensos Púas/cuchillas dañadas ALR 900:
Rendimiento de trabajo insa­tisfactorio
*Si sobre el césped hubiese mucho material esparcido procedente de los árboles (p. ej., hojara sca, ramas, etc.) despejar prime­ro la superficie ajustando la máquina a la altura de trabajo 3 ó 4.
Altura de trabajo demasiado baja Ajuste una altura de trabajo mayor(ver “Ajuste de la altu-
la hierba La correa resbala o está dañada Acudir al servicio técnico
Terreno demasiado húmedo para peinarlo/escarificarlo
Altura demasiado reducida para peinar/escarificar el césped bajo estas condiciones difíciles
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-
Rejilla lateral obstaculizada Desprender desde afuera los restos de plantas de las re-
Faltan algunas púas elásticas (sólo ALR 900)
ALR 900: Utilizar piezas de recambio apropiadas (ver “Desmontaje y montaje de las púas”)
AVR 1100: Acudir al servicio técnico
ticos para peinar y escarificar el césped”) Ver más abajo*
obstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de protección)
Ajuste una altura de trabajo mayor
ra de trabajo”) Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de protec-
ción)
Utilizar piezas de recambio apropiadas (ver “Desmontaje y montaje de las púas”)
AVR 1100: Acudir al servicio técnico
Ajuste una altura de trabajo mayor (ver “Consejos prác­ticos para peinar y escarificar el césped”)
Ajuste una altura de trabajo mayor
obstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de protección)
jillas laterales Completar las púas elásticas (utilice siempre unos guan-
tes de protección)
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 36
OBJ_BUCH-835-003.book Page 36 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
36 | Português
España
Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encu entra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Eliminación
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
aparelho for deixado sem vigilância, mesmo se for durante curto tempo, de-
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru­ções de serviço.
Observe que as pessoas ao re­dor não possam ser feridas por objectos catapultados para lon­ge.
Aviso: Mantenha-se a uma dis­tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele esti­ver a funcionar.
Dentes/lâminas afiadas. Prote­ja-se contra a perda de dedos dos pés e das mãos.
Antes de efectuar ajustes no aparelho e antes da limpeza, se o cabo estiver preso ou se o
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-835-003.book Page 37 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Português | 37
verá ser desligado e a ficha deverá ser puxada da tomada. Manter o cabo eléc­trico afastado dos dentes e das lâmi­nas.
Proteja-se contra choque eléc­trico.
Manter o cabo de conexão afas­tado das lâminas de corte.
Aguarde até que todas as peças da máquina parem por comple-
to antes de tocar nelas. Os den­tes e as lâminas ainda continuam a girar após o desligamento da máquina e po­dem causar lesões.
Não utilizar o aparelho na chuva
nem expô-lo à chuva.
Operação
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru­ções utilizem a máquina. É possível que directivas nacionais limitem a idade do operador. Quando não esti­ver em uso, a máquina deverá ser guardada em local inacessível para crianças.
Este aparelho não deve ser usado por
pessoas (inclusive crianças) com li­mitadas capacidades físicas, senso­riais ou mentais ou com falta de expe­riência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do apare­lho. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Não utilizar o aparelho de jardinagem
se estiver fatigado ou doente, sob a influência de drogas, álcool ou medi­camentos.
Jamais arejar nem escarificar a relva
enquanto pessoas, especialmente crianças ou animais, estiverem ao re­dor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se ou­tras pessoas forem feridas e se as su­as propriedades forem danificadas.
Sempre usar uma protecção auricu-
lar e óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Não usar o aparelho de jardinagem
com os pés descalços nem com san­dalhas abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas.
Controlar cuidadosamente a superfí-
cie a ser trabalhada e remover pe­dras, gravetos, arames, ossos e quaisquer outros corpos estranhos.
Antes da utilização deverá sempre
controlar visualmente se faltam den­tes e parafusos dos dentes, se estão gastos ou danificados.
Dentes e parafusos gastos ou danifi-
cados sempre devem ser substituí­dos por completo, para evitar dese­quilíbrios. Cuidado com máquinas com vários dentes, pois a rotação de um dente pode provocar o movimen­to de outros dentes.
Usar uma protecção para todo os ros-
to se operar a máquina sem dispositi­vo de recolha.
Sempre andar com calma, jamais an-
dar com rapidez.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 38
OBJ_BUCH-835-003.book Page 38 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
38 | Português
Só arejar ou escarificar a relva à luz
do dia ou com boa iluminação artifi­cial.
Se possível deverá evitar usar a má-
quina com a relva molhada ou tomar precauções adicionais para evitar um deslize.
A ventilação e a escarificação da relva
em declives podem apresentar peri­gos.
Não arejar nem escarificar declives
especialmente íngremes.
– Ao trabalhar em superfícies inclina-
das ou sobre relva molhada deverá sempre andar com cuidado.
– Ao arejar ou escarificar a relva em su-
perfícies inclinadas deverá sempre trabalhar transversalmente e não pa­ra cima e para baixo.
– Ao mudar de direcção em declives
deverá sempre tomar muito cuidado.
– Ao andar para trás ou ao puxar o apa-
relho de jardinagem deverá proceder com muito cuidado.
Ao ventilar e ao escarificar a relva de-
verá sempre empurrar a máquina pa­ra frente e jamais puxá-la na direcção do corpo.
Os dentes e as lâminas devem estar
parados se tiver que inclinar a máqui­na para o transporte, se tiver que pas­sar por superfícies sem relva e se ti­ver que transportar a máquina de ou para a área a ser ventilada ou escarifi­cada.
Jamais operar a máquina sem o dis-
positivo de recolha nem sem a pro­tecção contra colisão.
Desligar o aparelho de jardinagem
como descrito nas instruções de ser­viço e observe que os seus pés este­jam numa distância suficiente das pe­ças em rotação.
Não inclinar o aparelh de jardinagem
ao ligá-lo nem ao dar partida no mo­tor, a não ser que isto seja necessário para a partida em relva alta. Neste ca­so deverá elevar o lado afastado do operador, premindo o punho para baixo, no entanto não mais do que es­tritamente necessário. Observe que as suas mãos se encontrem no punho ao abaixar novamente o aparelho de jardinagem.
Não permita que as suas mãos e os
seus pés se encontrem perto nem sob as partes em rotação.
Manter-se afastado da zona de expul-
são ao trabalhar com o aparelho de jardinagem.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor liga­do.
Ao ajustar a máquina deverá evitar
que os seus pés ou mães sejam enta­lados entre os dentes e as lâminas móveis e as partes firmes da máqui­na.
Controlar regularmente o cabo
eléctrico e quaisquer outros cabos de extensão. Não tocar num cabo eléctrico danificado nem conectá­lo à tomada, antes de ser separado da rede de corrente eléctrica. Com
um cabo danificado o operador pode­rá entrar em contacto com partes sob tensão. Cuidado, há perigo de um choque eléctrico.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-835-003.book Page 39 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Português | 39
Não toque nos dentes antes de sepa-
rar a máquina da rede de corrente eléctrica nem antes dos dentes esta­rem completamente parados.
Manter o cabo eléctrico e o cabo de
extensão afastados dos dentes. Os dentes podem danificar o cabo de modo que o operador possa entrar em contacto com as peças sob ten­são. Cuidado, há perigo de um cho­que eléctrico.
Puxar a ficha da tomada de corrente:
– sempre que se afastar do aparelho de
jardim, – antes de eliminar bloqueios, – ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele, – após a colisão com um corpo estra-
nho. Controlar imediatamente se o
aparelho de jardim apresenta danos
e, se necessário, permita que seja re-
parado, – se o aparelho de jardim começar a vi-
brar de forma anormal (controlar
imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com a placa de característi-
cas do aparelho.
É recomendável conectar este apare-
lho a uma tomada protegida com um
dispositivo de corrente residual de
30 mA.
Ao substituir o cabo neste aparelho,
só deverá usar cabos de ligação à re-
de previstos pelo fabricante, com o n°
de encomenda e tipo indicado nas
instruções de serviço.
Jamais tocar na ficha de rede com as
mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
O cabo de extensão deve ter o diâme-
tro indicado na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
Sempre usar luvas de jardinagem se
estiver a trabalhar na área das lâmi­nas afiadas.
Segurança eléctrica
Atenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mes­mo vale, se o cabo de corrente eléc­trica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Após desligar a máquina, os dentes
e as lâminas ainda continuam a gi­rar durante alguns segundos.
Cuidado – não toque nos dentes
nem nas lâminas em rotação.
Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem tem um isolamento de pro­teção e não necessita uma ligação à ter­ra. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizar cabos de exten­são homologados. As informações po­dem ser obtidas numa oficina de servi­ço pós-venda Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de ex­tensão do modelo H05VV-F, H05RN-F
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 40
OBJ_BUCH-835-003.book Page 40 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
40 | Português
ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Se utilizar um cabo de extensão para colocar o aparelho em funcionamento, só devem ser utilizados cabos com os seguintes diâmetros de condutor:
– 1,0 mm2 máximo comprimento de
40 m – 1,5 mm2 máximo comprimento de
60 m – 2,5 mm2 máximo comprimento de
100 m Nota: Se for utilizado um cabo de exten-
são, este deve possuir um condutor de protecção – como descrito nas directi­vas de segurança – conectado através de uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um eletri­cista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxi­ma.
CUIDADO: Cabos de extensão in-
correctos podem ser perigosos.
Cabos de extensão, fichas e acopla-
mentos devem ser de modelos ho-
mologados para a utilização em
áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar se­cas e não devem ser deitadas no chão.
Para uma maior segurança, recomen­damos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Es­te dispositivo de corrente residual de­veria ser controlado antes de cada fun­cionamento.
O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quanto a sinais
de danos e só deve ser utilizado se esti­ver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Indicação para produtos, que não fo-
ram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare­lho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borra­cha ou ter um revestimento de borra­cha. O cabo de extensão deve ser utili­zado com um protector contra esforços mecânicos.
Manutenção
Controlar se todas as porcas, cavi-
lhas e parafusos estão firmes, para assegurar-se de que o aparelho de jardinagem trabalhe de forma impe­cável.
Controlar regularmente o dispositivo
de recolha quanto a desgaste.
Controlar o aparelho de jardinagem
e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Sempre usar luvas de jardinagem se
estiver a trabalhar na área dos dentes e das lâminas afiados.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora­da do aparelho de jardinagem.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-835-003.book Page 41 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Português | 41
Símbolo Significado
Usar luvas de proteção
Direcção do movimento
Direcção da reacção
Símbolo Significado
Ligar
Desligar
Acessórios/peças sobressalentes
Utilização conforme as disposições
Peso
O aparelho é destinado para apanhar, ventilar ou escarificar a relva na àrea privada. Com uma altura de trabalho ajustada mais alta é possível co­lher folhas que se encontrem na superfície da relva.
Dados técnicos
Ventilador de relva / Escarificadora ALR 900 AVR 1100
N° do produto Potência nominal consumida Largura da pista Volume, cesto para recolha de relva Mecanismo
– Dentes flexíveis – Lâmina pendular
Sistema de recolha Altura de trabalho Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de proteção Número de série
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
veja a placa de características do aparelho de jarginagem
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K
Totais valores de oscilações a riguada conforme EN 50636-2-92: Valor de emissão de oscilações a Incerteza K
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
ah (soma dos vectores de três direcções) e incerteza K ave-
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
2,5 1,5
1
Page 42
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 42 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
42 | Português
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técni­cos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido: Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo V.
Categoria de produto: 49
Indicações de trabalho
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Ventilar e escarificar relva
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montagem de funcionamento
Não ligar o aparelho de jardim à tomada de rede, até
que esteja completamente montado.
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento
1 253
Montagem Aplicar o cabo de extensão
Adicionar o cesto de recolha da relva Colocar o cesto para recolha de relva Ajustar a altura de trabalho Ligar e desligar
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255
Desmontagem e montagem dos den­tes
7 255
Manutenção, limpeza e armazena­mento
8 256
ALR 900:
No caso de sobrecarga o número de rotações do motor é re­duzido e o ruído do motor muda. Neste caso deverá parar, sol­tar a alavanca de comutação e ajustar uma altura de traba-
lho maior. Caso contrário o motor poderá ser danificado. AVR 1100:
O motor está equipado com um desligamento de segurança que é activado se as lâminas travarem, estiverem obstruídas ou se o motor for sobrecarregado. Desligar a máquina se isto ocorrer.
O desligamento automáti co só é desactivado se a alavanca de comutação for solta. Puxar a ficha de rede, remover os possíveis bloqueios e aguardar um minuto antes de ligar novamente a máquina, pa­ra que o desligamento de segurança possa ser desactivado.
Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar
na área dos dentes e das lâminas afiados.
Nota: Se estiver aguardando que o desligamento de seguran-
ça seja desactivado e accionar a alavanca de comutação ce­do demais, enquanto a máquina estiver conectada à tomada, o tempo de reinicialização do desligamento de segurança é prolongado.
Se a máquina se desligar de novo, aumente a altura de traba­lho ou só trabalhe quando as condições tiverem melhorado. Para tal também deverá consulta r a “tabela de de busca de er­ros” e ler as “dicas para ventilar e escarificar a relva”.
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Posicionar o ALR 900 /AVR 1100 no can­to da relva, o mais perto pos­sível da tomada de rede eléc­trica. Trabalhar afastando-se da tomada de rede eléctrica.
Ao virar deverá sempre colo­car o cabo do lado oposto já trabalhado.
Ao ventilar e escarificar a rel­va não deverá sobrecarre- gar o motor.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-835-003.book Page 43 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Português | 43
Dicas para ventilar e para escarificar a relva
Condições ideais para ventilar/escarificar a relva são quando a relva está curta e levemente húmida. Ventilar ou escarificar a relva quando o solo está muito macio ou muito duro, pode levar a danos na relva e fazer com que a máquina recolha mal.
– Ventilar/escarificar musgos da relva com produtos de tipo
comercial. – Dar partida do ALR 900/AVR 1100 na maior altura de tra-
balho e reduzir a altura se necessário. – só ventilar e escarificar a relva numa dire cção, para cima e
para baixo, uma semana mais tarde proceder do mesmo
modo perpendicularmente, até toda a relva estar trabalha-
da. – Dependendo do estado da relva é possível que a ventila-
ção/escarificação do musgo e das partes mortas das plan-
tas levem a locais desfiados ou escalvados.
Nota: Se na superfície se encontrar muito material de árvores (p. ex. folhas, gravetos, etc.), deverá primeiro eliminar o ma­terial, ajustando a máquina numa altura de trabalho de 3 ou 4.
Para alcançar um resultado ideal, deverá cortar a relva antes de resemear a relva. Semear a relva nos locais escalvados ou com fraco crescimento, com sementes de relva de alta quali­dade. Deixar as sementes de relva frescas crescer antes de adubar e regar sempre que necessário, para que as sementes não sequem.
O momento ideal para ventilar ou para escarificar a relva é a primavera e o final do outono.
A relva também pode ser tratada, ajustando uma altura de tra­balho mais alta e apanhar a relva e escarificar a cada seis cor­tes de relva.
Busca de erros
A tabela a seguir apresenta sin tomas de erros e as respectivas soluções, caso a sua máquina não esteja a funcionar correctamen­te. Se não for possível localizar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se à sua oficina de serviço.
Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da tomada
de rede antes de procurar o erro.
Sintomas Possível causa Solução
O aparelho de jardinagem não funciona
O aparelho de jardinagem funciona com interrupções
Falta tensão de rede Controlar e ligar
Tomada de rede eléctrica com de­feito
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado O fusível foi accionado Substituir o fusível É possível que haja uma obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eli-
O desligamento de segurança está activo (só AVR 1100)
O ajuste para ventilar/escarificar a relva é baixo demais para estas condições
O rotor está obstruído Remover a obstrução (sempre usar luvas de jardinagem) A grelha lateral não está livre Remover os restos de plantas do lado exterior da grelha la-
O cesto para recolha de relva está cheio
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
A cablagem interna da máquina es­tá com defeito
Utilizar uma outra tomada
minar a obstrução, se for necessário (sempre usar luvas de jardinagem)
Veja abaixo*
Ajustar uma altura de trabalho maior
teral Esvaziar regularmente o cesto para a recolha de relva
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 44
OBJ_BUCH-835-003.book Page 44 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
44 | Português
Sintomas Possível causa Solução
Dentes/lâminas gastas ou em falta ALR 900:
Introduzir peças sobressalentes apropriadas (veja “Des­montagem e montagem dos dentes”)
AVR 1100: Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
Condições de trabalho molhadas demais
Demais restos de plantas na super-
Ajustar uma altura de trabalho maior (veja “Dicas para ven­tilar e para escarificar a relva”)
Veja abaixo*
fície É possível que haja uma obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eli-
minar a obstrução, se for necessário (sempre usar luvas de jardinagem)
O ajuste para ventilar/escarificar a
Ajustar uma altura de trabalho maior relva é baixo demais para estas condições
Relva longa demais Cortar a relva Superfície muito desnivelada Ajustar uma altura de trabalho maior O cesto para recolha de relva está
Esvaziar regularmente o cesto para a recolha de relva cheio
O aparelho de jardinagem funciona devagar ou a cor-
A altura de trabalho é muito baixa Ajustar uma altura de trabalho maior (veja “Ajustar a altura
de trabalho”)
reia guincha Os dentes/as lâminas não
giram
Os dentes/as lâminas é impedida pela relva
A correia escorrega ou está danifi-
Remover a obstrução (sempre usar luvas de jardinagem)
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda cada
Fortes vibrações/ruídos Dentes/lâminas danificados ALR 900:
Introduzir peças sobressalentes apropriadas (veja “Des-
montagem e montagem dos dentes”)
AVR 1100:
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
Potência de trabalho insa­tisfatória
O solo está molhado demais par a ventilar/escarifiar
O ajuste para ventilar/escarificar a
Ajustar uma altura de trabalho maior (veja “Dicas para ven-
tilar e para escarificar a relva”)
Ajustar uma altura de trabalho maior relva é baixo demais para estas condições
É possível que haja uma obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eli-
minar a obstrução, se for necessário (sempre usar luvas de
jardinagem) A grelha lateral não está livre Remover os restos de plantas do lado exterior da grelha la-
teral Faltam dentes elásticos (só
ALR 900)
Substituir os dentes elásticos (sempre usar luvas de jardi-
nagem)
*Se na superfície se encontrar muito material de árvores (p. ex. folhas, gravetos, etc.), deverá primeiro eliminar o material, ajus­tando a máquina numa altura de trabalho de 3 ou 4.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-835-003.book Page 45 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Italiano | 45
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen­tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare­lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas re­alizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di co­mando ed il corretto utilizzo dell’ap­parecchio per il giardinaggio. Con­servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe­ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distan-
za di sicurezza dall’apparecchio
per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Rebbi/lame taglienti. Prestare
attenzione a non tagliarsi le dita
dei piedi e delle mani.
Prima di eseguire interventi di
regolazione alla macchina op-
pure prima di pulirla, quando un cavo si è attorcigliato oppure quando si intende lasciare l’apparecchio incustu­dito anche per un breve periodo di tem­po, estrarre sempre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo della corrente lontano dai rebbi/lame.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 46
OBJ_BUCH-835-003.book Page 46 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
46 | Italiano
Proteggersi contro scosse elet­triche.
Tenere il cavo di collegamento lontano dalle lame da taglio.
Prima di intervenire sui compo­nenti della macchina, attendere
che gli stessi si siano completa­mente fermati I rebbi/lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento della macchina e possono provocare lesioni gravi.
Non utilizzare l’utensile quando
piove e neppure esporlo alla
pioggia.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio­ne delle presenti istruzioni di utilizza­re la macchina. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età dell’operatore. Se la macchina non viene impiegata, conservarla fuori della portata dei bambini.
Questo apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sen­soriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate op­pure istruite relativamente all’uso dell’apparecchio da parte di una per­sona responsabile per la loro sicurez­za. I bambini dovrebbero essere sorve­gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio in caso di stanchezza o
di malattia oppure sotto l’effetto di bevande alcoliche, droghe o medici­nali.
Mai utilizzare l’arieggiatore/scarifica-
tore quando nelle immediate vicinan­ze vi sono persone ed in modo parti­colare bambini oppure animali domestici.
L’operatore o l’utente è responsabile
degli incidenti o dei rischi in cui pos­sono incorrere le altre persone o le lo­ro proprietà.
Lavorando con la macchina portare
sempre una protezione per l’udito ed occhiali di protezione.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio a piedi nudi né calzando san­dali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lun­ghi.
Ispezionare accuratamente la super-
ficie da lavorare ed avere cura di ri­muovere eventuali pietre, bastoni, fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo estraneo.
Prima dell’uso, controllare sempre vi-
sivamente la presenza dei rebbi e del­le relative viti e che gli stessi non sia­no usurati o danneggiati.
Al fine di evitare squilibri, in caso di
usura o danneggiamento dei rebbi e delle viti, sostituire sempre la serie completa. In caso di macchine con più rebbi, prestare la massima atten­zione in quanto la rotazione di un reb­bio può provocare il movimento di al­tri rebbi.
Indossare una protezione totale per il
viso in caso di impiego della macchi­na senza dispositivo di raccolta.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-835-003.book Page 47 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Italiano | 47
Camminare sempre e non correre
mai.
Utilizzare l’arieggiatore/scarificatore
esclusivamente alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificia­le.
Evitare possibilmente l’impiego della
macchina quando l’erba è bagnata oppure adottare ulteriori misure di si­curezza per evitare di scivolare.
Può essere particolarmente pericolo-
so operare con l’arieggiatore/scarifi­catore su scarpate.
Non utilizzare l’arieggiatore/scarifica-
tore su pendenze particolarmente ri­pide.
– In caso di superfici con una certa pen-
denza oppure in caso di erba bagna­ta, attenzione a non scivolare.
– In caso di superfici con una certa pen-
denza, operare con l’arieggiato­re/scarificatore sempre trasversal­mente e non procedere mai in senso perpendicolare rispetto alla penden­za.
– Porre estrema cautela nell’invertire
direzione sulle pendenze.
– Operare con estrema attenzione
quando si arretra o quando si tira l’ap­parecchio per il giardinaggio.
Utilizzando l’arieggiatore/scarificato-
re avere cura di spingerlo sempre in avanti e di non tirarlo mai in direzione del proprio corpo.
I rebbi/le lame devono essere sempre
completamente fermi/e quando la macchina deve essere ribaltata per il trasporto, quando si devono attraver­sare superfici prive di erba e quando
si trasporta la macchina nella zona in cui si vuole operare o quando si vuole lasciare la zona.
Non utilizzare mai la macchina senza
il dispositivo di raccolta oppure senza il deflettore protettivo.
Accendere l’apparecchio per il giardi-
naggio come descritto nelle istruzioni d’uso e fare attenzione che i piedi sia­no a distanza sufficiente dalle parti rotanti.
Durante l’operazione di accensione
oppure avviamento del motore non ri­baltare l’apparecchio per il giardinag­gio a meno che questo non sia indi­spensabile per l’avviamento nell’erba alta. In questo caso, premendo verso il basso l’impugnatura, sollevare la parte lontana dall’operatore non più di quanto strettamente necessario. Al momento di abbassare di nuovo l’ap­parecchio per il giardinaggio, fare at­tenzione a tenere entrambe le mani sull’impugnatura.
Non mettere le mani ed i piedi vicino
o sotto le parti rotanti.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsio­ne.
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.
Durante la regolazione della macchi-
na evitare assolutamente che piedi o mani possano rimanere bloccati tra i rebbi/lame mobili e le parti fisse della macchina stessa.
Controllare regolarmente il cavo
elettrico ed eventuali cavi di pro-
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 48
OBJ_BUCH-835-003.book Page 48 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
48 | Italiano
lunga. Non collegare un cavo dan­neggiato alla presa oppure non toc­carlo prima che lo stesso sia staccato dalla rete elettrica. In caso
di cavo danneggiato è possibile veni­re a contatto con parti sotto tensione. Attenzione, esiste il pericolo di una scossa elettrica.
Non toccare i rebbi prima che la mac-
china sia staccata dalla corrente ed i rebbi siano completamente fermi.
Tenere il cavo elettrico ed il cavo di
prolunga lontano dai rebbi. I rebbi possono danneggiare i cavi e far toc­care di conseguenza parti sotto ten­sione. Attenzione, esiste il pericolo di una scossa elettrica.
Estrarre la spina dalla presa:
– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito, – prima dell’eliminazione di bloccaggi, – prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’appa-
recchio per il giardinaggio, – in seguito ad una collisione con corpi
estranei. Controllare immediatamen-
te l’apparecchio per il giardinaggio in
merito a danneggiamenti e, se neces-
sario, far effettuare le dovute ripara-
zioni, – se l’apparecchio per il giardinaggio
inizia a vibrare in modo insolito (con-
trollare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione elet­trica
La tensione riportata sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio
deve corrispondere alla tensione del-
la rete elettrica di alimentazione.
Si consiglia di collegare questo appa-
recchio soltanto ad una presa di cor­rente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con 30 mA.
In caso di sostituzione del cavo su
questo apparecchio, utilizzare esclu­sivamente il cavo di collegamento alla rete previsto dal produttore, per quanto riguarda No. di ordinazione e tipo vedi istruzioni d’uso.
Non afferrare mai la spina di rete con
mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca­vo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potreb­bero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua.
Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere l’apparec-
chio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente pri­ma di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo stes­so vale quando il cavo di alimenta­zione dovesse essere danneggiato, tagliato oppure anche aggroviglia­to.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-835-003.book Page 49 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Italiano | 49
Dopo che la macchina è stata spen-
ta, i rebbi/lame continuano a girare
ancora per alcuni secondi.
Attenzione – non toccare mai reb-
bi/lame rotanti.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è equipaggiato con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE 220 V, 240 V a seconda del mo­dello). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori infor­mazioni rivolgersi ad un Centro di assi­stenza Clienti autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamen­te cavi di prolunga del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
In caso di utilizzo della macchina con un cavo di prolunga, devono essere impie­gati esclusivamente cavi che abbiano le seguenti sezioni trasversali:
– 1,0 mm2: lunghezza massima 40 m – 1,5 mm2: lunghezza massima 60 m – 2,5 mm2: lunghezza massima 100 m
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di pro­lunga è necessario che questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro im­pianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri­cista professionista oppure alla rappre­sentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non
conformi alle norme possono esse-
re pericolosi. I cavi di prolunga, le
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e de­vono essere omologati per l’uso in ambienti esterni.
I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono poggiare per ter­ra.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un interruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente di gua­sto massima di 30 mA. Questo interrut­tore a corrente di guasto dovrebbe es­sere controllato prima di ogni impiego.
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e può essere impiegato esclusivamente in perfette condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggia­to, lo stesso può essere riparato esclu­sivamente da un’ Officina Bosch auto­rizzata.
Indicazione per prodotti che non ven-
gono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap­parecchio per il giardinaggio sia colle­gata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse­re di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
Manutenzione
Per essere certi che l’apparecchio
per il giardinaggio possa operare in condizioni di assoluta sicurezza, assi­curarsi sempre che tutti i dadi, i bullo­ni e le viti siano ben avvitati.
Page 50
OBJ_BUCH-835-003.book Page 50 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
50 | Italiano
Controllare regolarmente il dispositi-
vo di raccolta in merito ad usura.
Simbolo Significato
Mettere i guanti di protezione
Controllare l’apparecchio per il giar-
dinaggio e per ragioni di sicurezza so-
Direzione di movimento
stituire parti usurate o danneggiate.
Accertarsi che le parti di ricambio
Direzione di reazione
montate siano approvate da Bosch.
Portare sempre guanti per giardinag-
gio in caso di maneggio o lavoro nel
settore dei rebbi/lame taglienti.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren­sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si­gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un u tilizzo migl iore e più s icuro dell’a pparecchi o per il giar ­dinaggio.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio è idoneo per lavori di rastrellatura, per scarifi­care ed arieggiare superfici erbose in aree private. Con un’altezza di lavoro regola ta alta è possibile effettuare an­che la raccolta di fogliame su superfici erbose.
Peso
Accensione
Spegnimento
Accessori opzionali/pezzi di ricambio
Dati tecnici
Arieggiatore / Scarificatore ALR 900 AVR 1100
Codice prodotto Potenza nominale assorbita Larghezza di lavoro Capacità cestello raccoglierba Meccanismo
– Rebbi a molla – Lame oscillanti
Sistema di raccolta Altezza di lavoro Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Numero di serie
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50636-2-92. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K
Valori complessivi di oscillazione a la misura K misurati conformemente alla norm EN 50636-2-92: Valore di emissione oscillazione a Incertezza della misura K
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza del-
h
h
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
2,5 1,5
1
Page 51
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 51 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fi­no al 19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60 335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
Categoria di prodotto: 49
Indicazioni operative
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Arieggiare e scarificare l’erba
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaggio ed uso
Non collegare l’apparecchio per il giardinaggio ad una
presa di corrente fintanto che lo stesso non è completa-
mente assemblato.
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura
1 253
Montaggio Collegamento del cavo di prolunga
Assemblaggio del cestello raccoglierba Applicazione del cestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di lavoro Accensione/spegnimento Smontaggio e montaggio dei rebbi Manutenzione, pulizia e magazzinaggio
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255 8 256
ALR 900:
In caso di sovraccarico il numero di giri del motore si riduce ed il rumore del motore cambia. In questo caso fermarsi, rilasciare la levetta dell’interruttore e regolare una maggiore altezza di
lavoro. In caso contrario il motore può venire danneggiato. AVR 1100:
Il moto re è dotato d i un disins erimento di sicurezza ch e viene attivato quando le lame sono bloccate, ostruite oppure il mo­tore è sovraccaricato. Spegnere la macchina quando questo si verifica.
Il disinserimento di sicurezza viene ripristinato esclusivamen­te se la levetta dell’interruttore viene rilasciata. Staccare la spina di rete, rimuovere eventuali blocchi ed at­tendere un minuto prima di accendere di nuovo la macchina affinché il disinserimento di sicurezza possa ripristinarsi.
Portare sempre guanti per giardinaggio in caso di ma-
neggio o lavoro nel settore dei rebbi/lame taglienti.
Nota bene: Se attendendo il ripristino del disinserimento di
sicurezza viene azionata troppo presto la levetta dell’interrut­tore mentre la macchina è collegata alla presa di corrente, si prolunga il tempo di ripristino del disinserimento di sicurezza.
Se la macchina si disinserisce di nuovo, aumentare l’altezza di lavoro oppure posticipare il lavoro fino a quando le condizioni sono migliorate. Leggere a riguardo anche la tabella di «Indivi­duazione dei guasti» ed i «Suggerimenti per arieggiare e scari­ficare il prato».
Italiano | 51
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Posizionare l’ALR 900 /AVR 1100 sul bo r­do del prato ed il più vicino possibile alla presa elettrica. Lavorare allontanandosi sem­pre più dalla presa elettrica.
Al termine di ciascun giro, spostare il cavo sul lato oppo­sto già lavorato con la macchi­na.
Arieggiando/scarificando l’erba non sovraccaricare il motore.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 52
OBJ_BUCH-835-003.book Page 52 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
52 | Italiano
Suggerimenti per arieggiare e scarificare il prato
Le condizioni ottimali per arieggiare/scarificare il prato si han­no quando l’erba è corta e leggermente umida. Arieggiare o scarificare il prato quando il terreno è molto molle oppure è duro vi è il pericolo di danneggiare il prato e di impedire che la macchina possa raccogliere correttamente il materiale.
– Prima di arieggiare/scarificare il prato trattare il muschio
con un prodotto comunemente in commercio. – Avviare l’ALR 900/AVR 1100 con la massima altezza di la-
voro ed abbassarla secondo la necessità. – Arieggiare/scarificare il prato prima andando in una dire-
zione su e giù, una settimana più tardi procedere poi allo
stesso modo seguendo la linea ad angolo retto rispetto alle
linee precedenti, fino a quando sarà stato trattato tutto il
prato. – A seconda dello stato del prato, l’operazione di arieggiatu-
ra/eliminazione di erbacce su superfici con muschio e con
resti di piante secche può comportare la formazione di
sfrangiature oppure di parti prive di vegetazione.
Nota bene: Se sulla superficie da trattare vi è molto m ateriale di alberi (p. es. fogliame, rami ecc.), liberare innanzitutto la stessa dal materiale regolando la macchina su l’altezza di lavo­ro 3 o 4.
Per ottenere un risultato otti male, tosare l’erba prima di semi­nare di nuovo. In caso di superfici di prato senza vegetazione oppure con vegetazione scarsa, seminare sementi per prato di alta qualità. Prima di dare fertilizzanti, attendere che le se­menti per prato seminate siano cresciute un po’ e, se necessa­rio, annaffiare per evitare che le sementi possano seccarsi.
Il periodo migliore per arieggiare oppure scarificare il prato è in primavera ed in tardo autunno.
Il prato può essere inoltre curato rastrellando/scarificando con la macchina, regolata su massima altezza di lavoro, dopo ogni sei operazioni di tosatura.
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionar e cor­rettamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore.
Attenzione: Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spi-
na di rete prima di iniziare la ricerca della causa del
guasto.
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardi­naggio non funziona
L’apparecchio per il giardi­naggio funziona con interru­zioni
Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore dell’apparecchio
Disinserimento di sicurezza è attivo (solo AVR 1100)
Regolazione per arieggiare/scarificare il prato è troppo bassa per queste condizioni
Rotore ostruito Eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti
Griglia laterale non è libera Rimuovere i resti di piante dal lato esterno della
Cestello raccoglierba Svuotare regolarmente il cestello raccoglierba Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Cablaggio interno danneggiato Contattare il centro assistenza clienti
per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per giardi­naggio)
Vedi sotto*
Regolare altezza di lavoro maggiore
per giardinaggio)
griglia laterale
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-835-003.book Page 53 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Italiano | 53
Problema Possibili cause Rimedi
Rebbi/lame usurati/assenti ALR 900:
Impiegare parti di ricambio adatte (vedi «Smontaggio e montaggio dei rebbi»)
AVR 1100: Contattare il centro assistenza clienti
Condizioni di lavoro: troppo bagnato Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi «Sug-
gerimenti per arieggiare e scarificare il prato») Troppi resti di piante sulla superficie Vedi sotto* Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore dell’apparecchio
per il giardinaggio e, se necessario, eliminare
l’ostruzione (portare sempre guanti per giardi-
naggio) Regolazione per arieggiare/scarificare il
Regolare altezza di lavoro maggiore prato è troppo bassa per queste condizioni
Erba troppo lunga Tosare l’erba Superficie molto accidentata Regolare altezza di lavoro maggiore Cestello raccoglierba Svuotare regolarmente il cestello raccoglierba
L’apparecchio per il giardi­naggio funziona con difficol-
Altezza di lavoro troppo bassa Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi «Rego-
lazione dell’altezza di lavoro»)
tà o la cinghia cigola I rebbi/lame non ruotano Rebbi/lame bloccati da erba Eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti
per giardinaggio) La cinghia slitta oppure è danneggiata Contattare il centro assistenza clienti
Vibrazioni e rumore eccessi-viRebbi/lame danneggiati/e ALR 900:
Impiegare parti di ricambio adatte
(vedi «Smontaggio e montaggio dei rebbi»)
AVR 1100:
Contattare il centro assistenza clienti
Prestazioni operative insod­disfacenti
Terreno troppo bagnato per arieggiare/sca­rificare
Regolazione per arieggiare/scarificare il
Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi «Sug-
gerimenti per arieggiare e scarificare il prato»)
Regolare altezza di lavoro maggiore prato è troppo bassa per queste condizioni
Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore dell’apparecchio
per il giardinaggio e, se necessario, eliminare
l’ostruzione (portare sempre guanti per giardi-
naggio) Griglia laterale non è libera Rimuovere i resti di piante dal lato esterno della
griglia laterale Rebbi a molla assenti (solo ALR 900) Sostituire i rebbi a moll a (portare sempre guanti
per giardinaggio)
*Se sulla superficie da trattare vi è molto materiale di alberi (p. es. fogliame, rami ecc.), liberare innanzitutto la stessa dal mate­riale regolando la macchina su l’altezza di lavoro 3 o 4.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 54
OBJ_BUCH-835-003.book Page 54 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
54 | Nederlands
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die­ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec­chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta­mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome­stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le ap­parecchiature elettriche ed elettroniche di­ventate inservibili devono essere raccolte separatamente ed essere inviati ad una riu­tilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver­trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge­reedschap. Bewaar de gebruiksaan­wijzing om deze later te kunnen raad­plegen.
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili-
ge afstand tot het tuingereed-
schap aan wanneer het werkt.
Scherpe tanden of messen.
Wees uiterst voorzichtig met te-
nen en vingers.
Schakel het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat instelt of
schoonmaakt, wanneer de kabel vast komt te zitten of wanneer u het appa­raat (ook voor korte tijd) onbeheerd laat. Houd de stroomkabel uit de buurt van tanden en messen.
Bescherm uzelf tegen een elek-
trische schok.
Houd de aansluitkabel uit de
buurt van de snijmessen.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-835-003.book Page 55 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Nederlands | 55
Wacht tot alle delen van de ma­chine volledig tot stilstand ge-
komen zijn voordat u ze aan­raakt. De tanden of messen draaien na het uitschakelen van de machine nog en kunnen verwondingen veroorzaken.
Gebruik het gereedschap niet in
de regen en stel het niet bloot
aan regen.
Bediening
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet gelezen hebben de machine nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bedie­ner. Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt.
Dit gereedschap is er niet voor be-
stemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelij­ke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het gereedschap spelen.
Gebruik het tuingereedschap niet
wanneer u moe of ziek bent of onder invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen.
Verticuteer of belucht het gazon nooit
in de buurt van personen, in het bij­zonder kinderen, of huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoon­lijk letsel of schade aan het eigendom van anderen.
Draag altijd een gehoorbescherming
en een veiligheidsbril terwijl u met de machine werkt.
Gebruik het tuingereedschap niet
met blote voeten of met open sanda­len. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek.
Controleer het te bewerken opper-
vlak zorgvuldig op stenen, stokken, metaaldraad, botten en andere voor­werpen en verwijder deze.
Kijk vóór gebruik altijd of er tanden of
tandschroeven ontbreken, versleten of beschadigd zijn.
Vervang versleten of beschadigde
tanden en schroeven altijd per com­plete set om onbalans te voorkomen. Opgepast bij machines met meer dan één tand, omdat het ronddraaien van een tand de beweging van andere tanden kan veroorzaken.
Draag een gezichtsbescherming wan-
neer u de machine zonder opvang­voorziening gebruikt.
Loop altijd rustig, nooit te snel.Verticuteer of belucht het gazon al-
leen bij daglicht of goed kunstlicht.
Voorkom indien mogelijk het gebruik
van de machine bij nat gras of neem extra voorzorgsmaatregelen om uit­glijden te voorkomen.
Het beluchten of verticuteren van ga-
zon op hellingen kan gevaarlijk zijn.
Verticuteer of belucht niet op bijzon-
der steile hellingen.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 56
OBJ_BUCH-835-003.book Page 56 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
56 | Nederlands
– Zorg ervoor dat u op een helling of op
nat gras altijd stevig staat.
– Belucht of verticuteer het gazon op
een helling altijd dwars, nooit naar boven of naar beneden.
– Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij
het veranderen van richting op een helling.
– Ga uiterst voorzichtig te werk bij het
achteruitlopen of bij het trekken van het tuingereedschap.
Duw de machine tijdens het beluch-
ten of verticuteren van het gazon al­tijd naar voren toe, trek deze nooit naar u toe.
De tanden of messen moeten stil-
staan wanneer u de machine voor het transport moet kantelen, wanneer u een gedeelte moet oversteken dat niet met gras is beplant en wanneer u de machine naar en van het te beluch­ten of verticuteren gebied verplaatst.
Gebruik de machine nooit zonder op-
vangvoorziening of botsbescher­ming.
Schakel het tuingereedschap in zoals
in de gebruiksaanwijzing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van ronddraaiende delen verwijderd zijn.
Kantel het tuingereedschap bij het
starten of aantrekken van de motor niet, behalve wanneer dit nodig is voor het starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener afgewende zijde door het omlaagduwen van de handgreep niet verder dan nodig om­hoog. Let erop dat uw handen zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap weer laat lopen.
Breng handen en voeten niet in de
buurt van of onder ronddraaiende de­len.
Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap werkt.
Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
Voorkom bij het instellen van de ma-
chine dat uw voeten of handen tussen de bewegende tanden of messen en de vaste delen van de machine wor­den vastgeklemd.
Controleer regelmatig de stroom-
kabel en eventuele verlengkabels. Een beschadigde kabel mag niet worden aangeraakt of op het stop­contact worden aangesloten voor­dat de verbinding met het stroom­net is verbroken. Bij een
beschadigde kabel kunt u met span­ningvoerende delen in aanraking ko­men. Voorzichtig, er bestaat het ge­vaar van een elektrische schok.
Raak de tanden niet aan voordat de
verbinding van de machine met het stroomnet is verbroken en de tanden volledig tot stilstand zijn gekomen.
Houd stroom- en verlengkabels uit
de buurt van de tanden. De tanden kunnen de kabels beschadigen en kunnen u met spanningvoerende de­len in aanraking brengen. Voorzich­tig, er bestaat het gevaar van een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact:
– Altijd wanneer u zich van het tuinge-
reedschap verwijdert.
– vóór het verwijderen van blokkerin-
gen,
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-835-003.book Page 57 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Nederlands | 57
– als u het tuingereedschap contro-
leert, reinigt of eraan werkt,
– na het raken van een voorwerp. Con-
troleer het tuingereedschap onmid­dellijk op beschadigingen en laat het indien nodig repareren,
– als het tuingereedschap op een onge-
wone manier begint te trillen (onmid­dellijk controleren).
Stroomaansluiting
De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
Geadviseerd wordt om dit apparaat
alleen aan te sluiten op een stopcon­tact dat is beveiligd met aardlekscha­kelaar van 30 mA.
Gebruik bij het vervangen van de ka-
bel van apparaat alleen de door de fa­brikant geadviseerde aansluitkabel. Zie de gebruiksaanwijzing voor be­stelnummer en type.
Pak de stekker nooit met natte han-
den vast.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de ka­bel tegen hitte, olie en scherpe ran­den.
De verlengkabel moet de in de ge-
bruiksaanwijzing vermelde diameter hebben en moet spatwaterbe­schermd zijn. De verbinding van stek­ker en contrastekker mag niet in het water liggen.
Draag altijd tuinhandschoenen wan-
neer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt.
Elektrische veiligheid
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onder­houds- of reinigingswerkzaamhe­den uitvoert. Hetzelfde geldt wan­neer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Nadat de machine uitgeschakeld
is, draaien de tanden of messen nog enkele seconden verder.
Voorzichtig! – Raak ronddraaien-
de tanden of messen niet aan.
Het tuingereedschap is voor uw veilig­heid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de EU 220 V of 240 V, afhankelijk van de uitvoering). Gebruik alleen goedgekeur­de verlengkabels. Informatie is verkrijg­baar bij de erkende klantenservice.
Er mogen alleen verlengkabels van het ty­pe H05VV-F, H05RN-F of IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) worden gebruikt.
Als u een verlengkabel voor het gereed­schap gebruikt, moeten dat kabels met de volgende aderdiameters zijn:
2
– 1,0 mm – 1,5 mm – 2,5 mm
: maximale lengte 40 m
2
: maximale lengte 60 m
2
: maximale lengte 100 m
Opmerking: Als u een verlengkabel ge­bruikt, moet deze (zoals bij de veilig­heidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is.
Vraag bij twijfel een vakman voor elek­triciteit of de Bosch-klantenservice om advies.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 58
OBJ_BUCH-835-003.book Page 58 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
58 | Nederlands
VOORZICHTIG: Verlengkabels die
niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengka­bels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedge­keurd zijn.
Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekschakelaar met een uit­schakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden gecon­troleerd.
De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toe­stand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch­werkplaats worden gerepareerd.
Informatie over producten die niet in
Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verleng­kabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengka­bel moet met een trekontlasting wor­den gebruikt.
Onderhoud
Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven vastzitten, zodat een veili­ge toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is.
Controleer de opvangvoorziening re-
gelmatig op slijtage.
Controleer het tuingereedschap. Ver-
sleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Draag altijd tuinhandschoenen wan-
neer u de scherpe tanden of messen vastpakt of er aan werkt.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge­bruiken.
Symbool Betekenis
Draag werkhandschoenen
Bewegingsrichting
Reactierichting
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Gebruik volgens bestemming
Het apparaat is bestemd voor het harken, verticuteren of be­luchten van gazon, bij particulier gebruik. Met een groter ingestelde werkhoogte kan materiaal dat op het gazon ligt worden verzameld.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-835-003.book Page 59 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Nederlands | 59
Technische gegevens
Gazonbeluchter / Verticuteermachine ALR 900 AVR 1100
Productnummer Opgenomen vermogen Spoorbreedte Inhoud grasbak Mechanisme
–Veertanden – Pendelmessen
Verzamelsysteem Werkhoogte Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse Serienummer
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II /II
zie typeplaatje op tuingereedschap
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50636-2-92. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald vol­gens EN 50636-2-92: trillingsemissiewaarde a Onzekerheid K
h
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
1
2,5 1,5
Conformiteitsverklaring
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” be­schreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen over­eenstemt EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Productcategorie: 49 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage en gebruik
Sluit het tuingereedschap niet op het stopcontact aan
zolang het niet volledig gemonteerd is.
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd Montage
Verlengkabel aanbrengen Grasbak in elkaar zetten Grasbak aanbrengen Werkhoogte instellen
dB(A) 95 94
1 253
2 253 3 254 4 254 5 254
Page 60
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 60 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
60 | Nederlands
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
In- en uitschakelen Demontage en montage van de
tanden Onderhoud, reiniging en opbergen
6 255
7 255 8 256
Tips voor de werkzaamheden
Gazon beluchten en verticuteren
Plaats de ALR 900 of AVR 1100 aan de rand van het gazon en zo dicht mogelijk bij het stopcontact. Werk van het stopcontact weg.
Leg de kabel telkens na het keren van de machine op de tegenoverliggende, reeds ge­maaide zijde.
Tijdens het beluchten en ver­ticuteren de motor niet over-
belasten.
ALR 900:
Bij overbelasting daalt het toerental en verandert het geluid van de motor. Stop in dit geval, laat de schakelhendel los en stel een grotere werkhoogte in. Anders kan de motor be­schadigd worden.
AVR 1100:
De motor is voorzien van een veiligheidsuitschakeling. Deze wordt geactiveerd wanneer de messen vastklemmen, ver­stopt zijn of de motor overbelast wordt. Schakel de machine uit, wanneer dit optreedt.
Er vindt alleen een reset van de veiligheidsuitschakeling plaats wanneer u de schakelhendel loslaat. Trek de netstekker uit het stopcontact, verwijder mogelijke blokkeringen en wacht een minuut voordat u de machine op­nieuw start, zodat een reset van de veiligheidsuitschakeling kan plaatsvinden.
Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe
tanden of messen vastpakt of er aan werkt.
Opmerking: Als u op de reset van de veiligheidsuitschakeling
wacht en u de schakelhendel te vroeg bedient, terwijl de ma­chine nog op het stopcontact is aangesloten, wordt de tijd voor de reset van de veiligheidsuitschakeling verlengd.
Als de machine opnieuw wordt uitgeschakeld, verhoogt u de werkhoogte of stelt u de werkzaamheden uit tot de omstan­digheden verbeterd zijn. Lees hiervoor ook de „Storingenta­bel” en de „Tips voor het beluchten en verticuteren van het ga­zon”.
Tips voor het beluchten en verticuteren van ga­zon
Optimale voorwaarden voor het beluchten en verticuteren van het gazon zijn gegeven wanneer het gras kort en iets voch­tig is. Het beluchten of verticuteren van het gazon wanneer de grond zeer zacht of hard is, kan deze beschadigen en ertoe lei­den dat de machine slecht verzamelt.
– Bestrijd mos vóór het beluchten of verticuteren met een in
de handel verkrijgbaar middel.
– Begin met de ALR 900 of AVR 1100 op de grootste werk-
hoogte en stel de hoogte naar behoefte lager in.
– Belucht of verticuteer het gazon eerst in één richting heen
en weer. Een week later op dezelfde wijze haaks op deze richting, tot het hele gazon bewerkt is.
– Afhankelijk van de toestand van het gazon kan het beluch-
ten of verticuteren van mos en dode plantendelen tot ger a­felde en kale plekken leiden.
Opmerking: Als er veel materiaal van bomen (zoals bladeren en takken) op het gazon ligt, eerst dit materiaal verwijderen door de machine op werkhoogte 3 of 4 in te stellen.
Om een optimaal resultaat te bereiken, maait u het gazon voordat u het opnieuw inzaait. Zaai het gazon op kale en zwak begroeide plaatsen opnieuw in met hoogwaardig graszaad. Laat jong gras voor het bemesten eerst groeien en sproei in­dien nodig om het niet te laten uitdrogen.
Het optimale tijdstip om het gazon te beluchten of te verticu­teren is in de lente en late herfst.
Het gazon kan eveneens worden verzorgd door met instelling van een grotere werkhoogte te harken of te verticuteren na el­ke zesde maaibeurt.
Storingen opsporen
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en hoe u problemen kunt oplossen, mocht uw gereedschap eenmaal niet goed werken. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen.
Let op: Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u op zoek gaat naar de fout.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Tuingereedschap loopt niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien be-
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
schadigd
Page 61
OBJ_BUCH-835-003.book Page 61 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Zekering doorgeslagen Zekering vervangen Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap contro-
leren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen)
Veiligheidsuitschakeling is actief (alleen
Zie onder*
AVR 1100) Instelling voor beluchten of verticuteren van
Grotere werkhoogte instellen
gazon voor deze omstandigheden te laag Rotor verstopt Verstopping verwijderen (draag altijd tuin-
handschoenen)
Zijrooster niet vrij Plantenresten van de buitenzijde van het zij-
rooster verwijderen
Grasbak vol Grasbak regelmatig leegmaken
Tuingereedschap loopt met onderbrekingen
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien be-
schadigd Interne bekabeling van gereedschap defect Neem contact op met klantenservice Versleten of ontbrekende tanden of messen ALR 900:
Geschikte vervangingsonderdelen gebrui-
ken(zie „Demontage en montage van de tan-
den”)
AVR 1100:
Neem contact op met klantenservice Te natte werkomstandigheden Grotere werkhoogte instellen (zie „Tips voor
het beluchten en verticuteren van gazon”) Te veel plantenresten op het gazon Zie onder* Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap contro-
leren en indien nodig vrij maken (draag altijd
tuinhandschoenen) Instelling voor beluchten of verticuteren van
Grotere werkhoogte instellen gazon voor deze omstandigheden te laag
Gras te lang Gras maaien Zeer ongelijk gazon Grotere werkhoogte instellen Grasbak vol Grasbak regelmatig leegmaken
Gazonmaaier loopt moeilijk of riem piept
Tanden of messen draaien niet rond
Werkhoogte te laag Grotere werkhoogte instellen (zie „Werk-
hoogte instellen”) Tanden of messen worden gehinderd door
gras
Verstopping verwijderen (draag altijd tuin-
handschoenen) Riem slipt of is beschadigd Neem contact op met klantenservice
Sterke trillingen of geluiden Tanden of messen beschadigd ALR 900:
Geschikte vervangingsonderdelen gebrui-
ken (zie „Demontage en montage van de tan-
den”)
AVR 1100:
Neem contact op met klantenservice
Onbevredigende arbeidscapa­citeit
Grond te nat om te beluchten of verticuteren Grotere werkhoogte instellen (zie „Tips voor
het beluchten en verticuteren van gazon”)
Nederlands | 61
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 62
OBJ_BUCH-835-003.book Page 62 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
62 | Dansk
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Instelling voor beluchten of verticuteren van gazon voor deze omstandigheden te laag
Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap contro-
Zijrooster niet vrij Plantenresten van de buitenzijde van het zij-
Veertanden ontbreken (alleen ALR 900) Veertanden vervangen (draag altijd tuin-
*Als er veel materiaal van bomen (zoals bladeren en takken) op het gazon ligt, eerst dit materiaal verwijderen door de machine op werkhoogte 3 of 4 in te stellen.
Grotere werkhoogte instellen
leren en indien nodig vrij maken (draag altijd
tuinhandschoenen)
rooster verwijderen
handschoenen)
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde­len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektroni­sche apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische ap­paraten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her­gebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin­ger og korrekte anvendelse. Opbe­var betjeningsvejledningen til sene­re brug.
Forklaring af symboler på haveværk­tøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste til­skuere.
Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej­der.
Skarpe tænder/knive. Pas på tæerne og fingrene – de kan bli­ve skåret af.
Sluk for maskinen og tag stikket ud af stikkontakten, inden ma­skinen justeres, rengøres, eller
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-835-003.book Page 63 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Dansk | 63
hvis kableter sammenfiltret, og før ma­skinen forlades uden opsyn i længere tid. Hold strømkablet fri for tænder/ knive.
Beskyt dig selv mod elektrisk stød.
Hold tilslutningskablet borte fra skæreknivene.
Vent til alle maskinens dele er standset helt, før de berøres.
Tænderne/knivene vil fortsætte med at rotere, efter at der er blevet slukket for maskinen, hvilket kan føre til kvæstelser.
Brug ikke maskinen, når det
regner, og udsæt ikke maskinen
for regn.
Betjening
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings­vejledning, anvende maskinen. Loka­le regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene maski­nen. Maskinen skal opbevares util­gængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke beregnet til
at blive anvendt af personer (inkl. børn) med fysiske, sensoriske eller mentale skavanker eller af personer, der ikke råder over tilstrækkelig erfa­ring eller kendskab, medmindre de overvåges af en person, der sørger for deres sikkerhed, eller denne per­son instruerer dem i brugen af dette værktøj. Hold øje med børn for at forhindre, at de leger med værktøjet.
Brug ikke haveværktøjet, hvis du er
træt eller syg, har nydt alkohol eller er påvirket af euforiserende stoffer eller medicin.
Luft/vertikalskær aldrig plænen,
mens der er nogen, især børn eller kæledyr, i nærheden.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre mennesker eller deres ejendom.
Brug altid høreværn og beskyttelses-
briller, når du arbejder med maski­nen.
Betjen ikke haveværktøjet med bare
fødder eller åbne sandaler. Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Undersøg det område, der skal bear-
bejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer.
Inden brug skal maskinen altid under-
søges visuelt for at kontrollere, om tænder og tandbolte mangler, er slid­te eller beskadigede.
Udskift altid slidte eller beskadigede
tænder og bolte i sæt for at bevare maskinens ligevægt. På maskiner med flere tænder skal man passe på, da en roterende tand kan få de andre tænder til at rotere.
Brug helmaske, når du anvender ma-
skinen uden opfangningsanordning.
Gå altid – løb aldrig.Luft/vertikalskær kun plænen i dags-
lys eller i god kunstig belysning.
Undgå helst at bruge maskinen, når
græsset er vådt eller træf yderligere foranstaltninger for at undgå at skri­de.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 64
OBJ_BUCH-835-003.book Page 64 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
64 | Dansk
Ventilering/vertikalskæring af plæ-
nen kan være farlig på skråninger.
Luft/vertikalskær aldrig plænen på alt
for stejle skråninger.
– Man skal altid passe på ikke at miste
fodfæstet på skråninger eller vådt græs.
– Luft/vertikalskær altid plænen på
tværs af skråninger – aldrig op og ned.
– Vær altid meget forsigtig, når du ven-
der.
– Vær altid meget forsigtig, når have-
værktøjet kører tilbage eller trækkes.
Skub altid maskinen frem, når plæ-
nen luftes/vertikalskæres, og træk den aldrig hen mod kroppen.
Tænderne/knivene skal stå stille, når
maskinen vippes til transport, når der køres hen over andre overflader end græs og ved transport af maskinen til og fra det område, hvor plænen skal luftes/vertikalskæres.
Brug aldrig maskinen uden opfang-
ningsanordning eller udkastnings­skærm.
Tænd for haveværktøjet som beskre-
vet i betjeningsvejledningen og sørg for, at dine fødder er tilstrækkeligt langt væk fra roterende dele.
Vip ikke haveværktøjet ved start eller
når motoren startes, medmindre det­te er nødvendigt for at starte det i højt græs. I dette tilfælde hæves den side af haveværktøjet, som vender bort fra brugeren, ved at trykke håndgre­bet ned. Haveværktøjet må ikke hæ­ves mere end nødvendigt. Sørg for, at
begge hænder er på grebet, når have­værktøjet sænkes ned igen.
Anbring ikke hænder eller fødder i
nærheden af eller under roterende dele.
Hold afstand til udkastningszonen,
når haveværktøjet kører.
Løft eller bær aldrig haveværktøjet,
når motoren kører.
Udvis forsigtighed ved justering af
maskinen for at undgå at få fødderne eller hænderne i klemme mellem de bevægelige tænder/knive og faste dele af maskinen.
Kontroller strømkablet og evt. for-
længerledninger med regelmæssi­ge mellemrum. Undgå at berøre el­ler sætte et beskadiget kabel i stikdåsen, før det er blevet afbrudt fra strømnettet. Er kablet beskadi-
get, kan du komme i berøring med spændingsførende dele. Fare for elektrisk stød.
Berør ikke tænderne, før maskinen er
afbrudt fra strømnettet og tænderne står helt stille.
Hold strømkabel og forlængerled-
ninger borte fra tænderne. Tænder­ne kan beskadige kablerne og bringe dig i berøring med spændingsførende dele. Fare for elektrisk stød.
Man skal altid tage stikket ud af stik­kontakten:
– før du fjerner dig fra haveværktøjet, – inden man fjerner en blokering, – før du kontrollerer, rengør eller arbej-
der på haveværktøjet,
– efter at man har ramt et fremmedle-
geme. Kontroller straks haveværktø-
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-835-003.book Page 65 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Dansk | 65
jet for beskadigelser og få det repare­ret, hvis det er nødvendigt,
– hvis haveværktøjet begynder at vi-
brere unormalt meget (kontrollér om­gående).
Strømtilslutning
Strømkildens spænding skal stemme
overens med angivelserne på maski­nens typeskilt.
Det anbefales, at denne maskine kun
tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.
Skal ledningen udskiftes, må man kun
benytte den af fabrikanten fastlagte nettilslutningsledning (bestil.nr. und type, se betjeningsvejledning).
Tag aldrig fat omkring netstikket med
våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive be­skadiget. Beskyt ledningen mod var­me, olie og skarpe kanter.
Forlængerledningen skal være
stænkvandsbeskyttet og have det tværsnit, der er angivet i betjenings­vejledningen. Stikforbindelsen må ik­ke ligge i vand.
Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe knive.
Elektrisk sikkerhed
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud, før vedligeholdel­ses- eller rengøringsarbejdet star­tes. Gør det samme, hvis ellednin­gen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Tænderne/knivene roterer et par
sekunder efter at der er slukket for maskinen.
Pas på – rør ikke ved roterende
tænder/knive.
Dit haveværktøj er for din egen sikker­heds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindelse. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-lande 220 V, 240 V af­hængigt af modellen). Brug kun god­kendte forlængerledninger. Nærmere oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede forhandler.
De benyttede forlængerledninger skal være af typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Er der brug for en forlængerledning, må der kun bruges ledninger med følgende ledertværsnit:
– 1,0 mm2: max. længde 40 m – 1,5 mm2: max. længde 60 m – 2,5 mm2: max. længde 100 m
Henvisning: Hvis der benyttes en for­længerledning, skal denne – som be­skrevet under sikkerhedsforskrifterne
– være forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordled­ningen til det elektriske anlæg via stik­ket.
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nær­meste Bosch serviceværksted.
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskrifts-
mæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtæt­te og de skal være godkendt til udendørs brug.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 66
OBJ_BUCH-835-003.book Page 66 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
66 | Dansk
Kabelforbindelser skal være tørre og må ikke ligge på jorden.
Det anbefales, at man for ekstra elek­trisk sikkerhed anvender et fejlstrøms­relæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før haveværktøjet an­vendes.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repare­res på et autoriseret Bosch værksted.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i
GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktø­jet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være over­trukket med gummi. Forlængerlednin­gen skal benyttes med en trækaflast­ning.
Vedligeholdelse
Kontroller, at alle møtrikker, bolte og
skruer sidder rigtigt, så haveværktø­jets arbejdstilstand er sikret.
Kontroller opfangningsanordningen
for slid med regelmæssige mellem­rum.
Kontroller haveværktøjet og erstat
for en sikkerheds skyld slidte eller be­skadigede dele.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe tænder/knive.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
Symbol Betydning
Brug beskyttelseshandsker
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Vægt
Start
Stop
Tilbehør/reservedele
Beregnet anvendelse
Maskinen er beregnet til at rive, vertikalskære eller lufte priva­te plæner. Med en større indstillet arbejdshøjde er det muligt at samle løv på plænen.
Tekniske data
Plænelufter / Vertikalskærer ALR 900 AVR 1100
Typenummer Nominel optagen effekt Sporbredde Volumen, græsboks
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
W 900 1100
cm 32 32
l5050
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Page 67
OBJ_BUCH-835-003.book Page 67 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Dansk | 67
Plænelufter / Vertikalskærer ALR 900 AVR 1100
Mekanisme – Fjedertænder –Pendulkniv
Samlesystem Arbejdshøjde Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
Jet Collect Jet Collect
/II / II
se typeskilt på haveværktøjet
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K
Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-92: Svingningsemissionsværdi a Usikkerhed K
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
1
2,5 1,5
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, op­fylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhø­rende ændringer samt følgende standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau: Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
Produktkategori: 49 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering og drift
Tilslut ikke haveværktøjet til stikdåsen, så længe det
ikke er samlet helt.
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang Montering
Forlængerledning anbringes Græsboks føjes sammen Græsboks anbringes Arbejdshøjde indstilles Tænd/sluk Demontering og montering af tænderne Vedligeholdelse, rengøring og opbeva-
ring
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
1 253
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255
8 256
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 68
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 68 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
68 | Dansk
Arbejdsvejledning
Plæne luftes og vertikalskæres
Placer ALR 900 /AVR 1100 ved plænens kant og så tæt op ad stikdåsen. Arbejd væk fra stikdåsen.
Træk efter hver vending kab­let om på den modsatliggen­de side, der allerede er bear­bejdet.
Overbelast ikke motoren, når plænen luftes/vertikal­skæres.
ALR 900:
Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder motorens omdrejningstal og motorstøjen ændres. Stop i dette tilfælde, slip kontaktarmen og indstil en større arbejdshøjde. Hvis dette ikke gøres, kan maskinen beskadiges.
AVR 1100:
Motoren er udstyret med en sikkerhedsfrakobling, der aktive­res, hvis knivenen kommer i klemme, tilstoppes eller motoren er overbelastet. Sluk for maskinen, hvis dette sker.
Sikkerhedsfrakoblingen nulstilles kun, hvis kontaktarmen slippes. Træk netstikket ud, fjern mulige blokeringer og vent et minut, før du starter maskinen igen, så sikkerhedsfrakoblingen kan nulstilles.
Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller arbej-
der i nærheden af skarpe tænder/knive.
Bemærk: Hvis du venter på nulstillingen af sikkerhedsfrakob-
lingen og betjener kontaktarmen for tidligt, mens maskinen endnu er forbundet med stikdåsen, forlænges nulstillingsti­den for sikkerhedsfrakoblingen.
Frakobler maskinen igen, skal du øge arbejdshøjden eller for­skyde arbejdet, til betingelserne har forbedret sig. Læs også „Fejlsøgetabel“ og „tips vedr. luftning og vertikalskæring af plænen“.
Tips vedr. luftning og vertikalskæring af plænen
Optimale betingelser for luftning/vertikalskæring af plænen er til stede, når græsset er kort og en smule fugtigt. Luftning eller vertikalskæring af plænen når jorden er meget blød eller hård kan ødelægge plænen; desuden opsamler maskinen dår­ligt.
– Mos skal behandles med et almindeligt bekæmpningsmid-
del, før plænen luftes/vertikalskæres.
– Start ALR 900/AVR 1100 i den største arbejdshøjde og
sænk den efter behov.
– Plænen luftes/vertikalskæres først frem og tilbage i en ret-
ning, herefter en uge senere på samme måde i en re t vinkel til denne retning, indtil hele plænen er blevet luftet.
– Fjernelse af mos og nedfaldne blade og kvister kan – af-
hængigt af plænens tilstand – medføre, at der opstå r plet­ter eller lyse steder i plænen.
Bemærk: Ligger der meget materiale fra træer (f.eks. løv, grene osv.) på plænen, fjernes dette først ved at stille ar­bejdshøjden på 3 eller 4 på maskinen.
Det bedste resultat opnås ved at slå græsset, før græs efter­sås. Så græs på de steder, hvor plænen har pletter eller lyse steder. Lad det nysåede græs vokse et stykke tid, før plænen gødes og vand det nysåede græs efter behov, så det ikke ud­tørrer.
Forår og sent efterår er det optimale tidspunkt til at lufte eller vertikalskære plænen.
Plænen kan også plejes ved at indstille en større arbejdshøj­de, hver gang plænen er blevet revet/vertikalskåret 6 gange.
Fejlsøgning
I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren.
Vigtigt: Sluk maskinen og træk stikket ud, før fejlen sø-
ges.
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Haveværktøj kører ikke Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den
Defekt/sprunget sikring Udskift sikring Tilstopning mulig Kontrollér haveværktøjet og frigør det
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
er beskadiget
evt. for græs (brug altid havehandsker)
Page 69
OBJ_BUCH-835-003.book Page 69 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Dansk | 69
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Sikkerhedsfrakobling er aktiv (kun
Se nedenfor*
AVR 1100) Indstilling vedr. luftning/ver tikalskæring
Indstil en større arbejdshøjde
af plæne til disse betingelser for lav Rotor tilstoppet Fjern tilstopning (brug altid havehand-
sker)
Sidegitter ikke fri Fjern planterester fra den udvendige si-
de af sidegitrene
Græsboks fuld Tøm græsboks med regelmæssige mel-
lemrum
Haveværktøj kører i intervaller Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den
er beskadiget
Værktøjets indvendige ledninger er be-
Kontakt serviceforhandleren
skadiget Slidte/manglende tænder/knive ALR 900:
Brug egnede reservedele (se „Demonte­ring og montering af tænder“)
AVR 1100: Kontakt serviceforhandleren
For våde arbejdsbetingelser Indstil en større arbejdshøjde (se „Tips
vedr. luftning og vertikalskæring af plæ-
nen“) For mange planterester på fladen Se nedenfor* Tilstopning mulig Kontrollér haveværktøjet og frigør det
evt. for græs (brug altid havehandsker) Indstilling vedr. luftning/ver tikalskæring
Indstil en større arbejdshøjde af plæne til disse betingelser for lav
Græs for langt Slå græs Meget ujævn flade Indstil en større arbejdshøjde Græsboks fuld Tøm græsboks med regelmæssige mel-
lemrum
Haveværktøj sejtrækker eller rem hviner Arbejdshøjde er for lav Indstil en større arbejdshøjde (se „Ar-
bejdshøjde indstilles“)
Tænder/knive roterer ikke Tænder/knive bremses af græsset Fjern tilstopning (brug altid havehand-
sker) Rem er løs eller beskadiget Kontakt serviceforhandleren
For stor vibration/støj Tænder/kniv beskadiget ALR 900:
Brug egnede reservedele (se „Demonte-
ring og montering af tænder“)
AVR 1100:
Kontakt serviceforhandleren
Arbejdsresultat er ikke tilfredsstillende Jord for våd til at ventilere/vertikalskæ-reIndstil en større arbejdshøjde (se „Tips
vedr. luftning og vertikalskæring af plæ-
nen“) Indstilling vedr. luftning/ver tikalskæring
Indstil en større arbejdshøjde af plæne til disse betingelser for lav
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 70
OBJ_BUCH-835-003.book Page 70 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
70 | Svenska
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Tilstopning mulig Kontrollér haveværktøjet og frigør det
Sidegitter ikke fri Fjern planterester fra den udvendige si-
Fjedertænder mangler (kun ALR 900 ) Erstat fjedertænder (brug altid have-
*Ligger der meget materiale fra træer (f.eks. løv, grene osv.) på plænen, fjernes dette først ved at stille arbejdshøjden på 3 eller 4på maskinen.
evt. for græs (brug altid havehandsker)
de af sidegitrene
handsker)
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved foresp ørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud­styr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd­gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd­gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis­ningen.
Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska­pet när det är igång.
Skarpa klor/knivar. Se till att tår eller fingrar inte skadas.
Före inställningar på eller rengö­ring av redskapet, om kabeln bli-
vit hängande eller när redskapet även under kort tid lämnas utan uppsikt ska det frånkopplas och stickproppen dras ur eluttaget. Håll nätsladden på
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-835-003.book Page 71 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Svenska | 71
betryggande avstånd från klorna/ knivarna.
Skydda dig mot elstöt.
Håll anslutningskabeln på betryggande avstånd från skär­knivarna.
Vänta tills maskinens alla delar stannat fullständigt innan du
berör dem. Klorna/knivarna roterar en stund efter det maskinen frånkopplats och kan därför leda till kroppsskada.
Använd inte redskapet i regn
och utsätt det inte heller för
regn.
Användning
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvisning­arna använda maskinen. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillå­ten ålder för användning. När maski­nen inte används ska den förvaras oåtkomlig för barn.
Elverktyget får inte användas av per-
son (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk för­måga och/eller som saknar den erfa­renhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om perso­nen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i verktygets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med verktyget.
Använd inte trädgårdsredskapet när
du är trött eller om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
Lufta/fräs aldrig gräsmattan när per-
soner, speciellt då barn eller husdjur, uppehåller sig i närheten.
Användaren eller ägaren ansvarar för
olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egen­dom.
Använd alltid hörselskydd och
skyddsglasögon när du arbetar med maskinen.
Du får inte använda trädgårdsredska-
pet barfota eller med öppna sandaler. Använd alltid kraftiga skor och långa byxor.
Granska noga gräsmattan innan du
startar och plocka bort stenar, kvis­tar, ståltrådar, ben och andra främ­mande föremål.
Kontrollera innan arbetet påbörjas
att klor och kloskruvar inte saknas, förslitits eller skadats.
Om klor förslitits eller skadats byt ut
hela satsen för undvikande av oba­lans. Var försiktig på maskinen med flera klor, då en klo kan rotera och leda till att andra klor även roterar.
Använd en ansiktsskärm när maski-
nen används utan uppsamlingsbehål­lare.
Gå lugnt, gå aldrig snabbt.Lufta/fräs gräsmattan endast i dags-
ljus eller vid bra belysning.
Undvik om möjligt att använda maski-
nen i vått gräs eller vidta extra säker­hetsåtgärder för att undvika halkning.
Luftning/fräsning av gräsmatta på
sluttning kan vara farlig.
Branta sluttningar får inte luftas/frä-
sas.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 72
OBJ_BUCH-835-003.book Page 72 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
72 | Svenska
– Se till att du har bra fotfäste på
lutande mark och vått gräs.
– Lufta/fräs gräset på lutande mark all-
tid tvärs över och aldrig upp- och ned­för.
– Var ytterst försiktig när riktningen
växlas.
– Var ytterst försiktig när du går bakåt
eller drar trädgårdsredskapet.
Skjut maskinen vid luftning/fräsning
av gräset alltid framåt och dra inte maskinen mot kroppen.
Klorna/knivarna måste stå stilla när
maskinen tippas för transport, när den körs över ytor utan gräs och när maskinen transporteras till eller från området som ska luftas/fräsas.
Använd aldrig maskinen utan upp-
samlingsbehållare eller avlednings­skydd.
Koppla på trädgårdsredskapet enligt
beskrivning i bruksanvisningen och se till att du håller fötterna på betryg­gande avstånd från roterande delar.
Tippa inte trädgårdsredskapet när
motorn startas om inte högt gräs krä­ver tippning. I detta fall tryck inte ned handtaget på motsatt sida mer än vad som är nödvändigt för lyftning. Se till att du håller händerna på handtaget när du åter lägger ned trädgårdsred­skapet.
Håll händerna och fötterna på betryg-
gande avstånd från roterande delar.
Håll dig på avstånd till utkastningszo-
nen när du använder trädgårdsred­skapet.
Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
Se till vid inställning av maskinen att
fötterna och händerna inte kläms in mellan rörliga klor/knivar och maski­nens fast delar.
Kontrollera regelbundet nätslad-
den och eventuellt förekommande förlängningssladd. En skadad sladd får inte anslutas till nätutta­get och inte heller beröras innan strömmen brutits. Om sladden är
skadad finns risk för att du kommer i beröring med spänningsförande delar. Se upp, risk finns för elstöt.
Berör inte klorna innan maskinen
kopplats bort från nätströmmen och klorna står helt stilla.
Håll anslutnings- och förlängnings-
sladdarna på betryggande avstånd från klorna. Klorna kan skada slad-
den och leda till att spänningsförande delar berörs. Se upp, risk finns för elstöt.
Dra stickproppen ur stickuttaget:
– alltid när trädgårdsredskapet lämnas
utan uppsikt. – innan blockeringar åtgärdas, – när kontroll, rengöring eller arbeten
utförs på trädgårdsredskapet, – efter kontakt med främmande före-
mål. Kontrollera genast trädgårds-
redskapet avseende skada och låt det
vid behov repareras, – när trädgårdsredskapet börjar vibre-
rar på ovanligt sätt (kontrollera
genast).
Strömanslutning
Kontrollera att strömkällans spänning
överensstämmer med uppgifterna på
redskapets dataskylt.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-835-003.book Page 73 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Svenska | 73
Vi rekommenderar att ansluta red-
skapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på 30 mA.
Vid byte av redskapets nätsladd får
endast en av tillverkaren godkänd nätsladd användas, för artikel-nr och
-typ se bruksanvisningen.
Grip aldrig tag i stickproppen med
våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den ska­das. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.
Skarvsladden måste ha det tvärsnitt
som anges i bruksanvisningen och dessutom vara spolsäker. Stickan­slutningen får inte ligga i vatten.
Använd alltid trädgårdshandskar när
åtgärder krävs i närheten av skarpa knivar.
Elektrisk säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder eller
rengöring stäng av trädgårdsred­skapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Efter frånkoppling av maskinen
roterar klorna/knivarna ännu några sekunder.
Se upp – berör inte roterande
klor/knivar.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat och kräver därför ingen jordning. Drift­spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkända
skarvsladdar. För information kontakta auktoriserad kundservice.
Använd endast förlängningssladdar med beteckningen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
För redskapet får endast en förläng­ningssladd med följande ledararea användas:
– 1,0 mm
2
: maximal längd 40 m – 1,5 mm2: maximal längd 60 m – 2,5 mm2: maximal längd 100 m
Anvisning: Om en skarvsladd används måste den – enligt beskrivning i säker­hetsföreskrifterna – ha en skyddsle­dare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servi­cestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag
kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och god­kända för användning utomhus.
Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken.
För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning.
Anslutningssladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 74
OBJ_BUCH-835-003.book Page 74 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
74 | Svenska
Anvisningar för produkter som inte
säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvslad­dens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
Service
Granska att alla muttrar, bultar och
skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlighet upprätthålls.
Kontrollera regelbundet slitaget på
uppsamlingsbehållaren.
Kontrollera trädgårdsredskapet och
byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Använd alltid trädgårdshandskar när
åtgärder krävs i närheten av skarpa klor/knivar.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet.
Symbol Betydelse
Bär skyddshandskar
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Vikt
Inkoppling
Urkoppling
Tillbehör/reservdelar
Ändamålsenlig användning
Redskapet är avsett för att i privat trädgård räfsa, fräsa eller lufta gräset. Med högre inställd arbetshöjd kan även löv på gräsmattan samlas upp.
Tekniska data
Gräsluftare / Mossrivare ALR 900 AVR 1100
Produktnummer Upptagen märkeffekt Spårbredd Volym, uppsamlingskorg Mekanism
–Fjäderklor –Pendelknivar
Uppsamlingssystem Arbetshöjd Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Serienummer
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II / II
se dataskylten på trädgårdsredskapet
Page 75
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 75 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Buller-/vibrationsdata
Svenska | 75
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50636-2-92. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K
Totala vibrationsemissionsvärden a framtagna enligt EN 50636-2-92: Vibrationsemissionsvärde a osäkerhet K
(vektorsumma ur tre riktningar) och osäkerhet K
h
h
Försäkran om överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” upp­fyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000 /14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå: Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga V.
Produktkategori: 49
Arbetsanvisningar
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från:
Gräsmattans luftning och fräsning
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering och drift
Trädgårdsredskapet får anslutas till nätuttaget först
sedan det monterats fullständigt.
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar
1 253
Montering Anslut skarvsladden
Hopsättning av uppsamlingskorgen Montera uppsamlingskorgen Arbetshöjdens inställning In-/urkoppling Klornas demontering och montering Underhåll, rengöring och lagring
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255 8 256
ALR 900:
Vid överbelastning sjunker motorvarvtalet och motorns ljud förändras. Stanna i detta fall, släpp kopplingsspaken och ställ in en större arbetshöjd. I annat fall kan motorn skadas.
AVR 1100:
Motorn har en säkerhetsurkoppling som aktiveras när kni­varna kommer i kläm, täpps till eller motorn överbelastas. Stäng av maskinen om detta händer.
Säkerhetsurkoppling återställs endast när kopplingsspaken släpps. Dra ut stickproppen, åtgärda möjliga blockader och vänta en minut före återstart för att säkerhetsurkopplingen skall åter­ställas.
Använd alltid trädgårdshandskar när åtgärder krävs i
närheten av skarpa klor/knivar.
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
76 93
1
2
2,5
2
1,5
2,5 1,5
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Ställ upp ALR 900 /AVR 1100 vid gräs­mattans kant så nära stickut­taget som möjligt. Arbeta sedan utgående från stickut­taget.
Sväng efter varje vändning över nätsladden på den sida som redan bearbetats.
Överbelasta inte motorn vid luftning/fräsning av gräsmat­tan.
1
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 76
OBJ_BUCH-835-003.book Page 76 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
76 | Svenska
Anvisning: Om du väntar på säkerhetsurkopplingens åter-
ställning och för tidigt manövrerar kopplingsspaken när maskinen är ansluten till stickuttaget förlängs återställningsti­den för säkerhetsurkopplingen.
Om maskinen igen kopplar från, öka arbetshöjden eller skjut upp arbetet tills förutsättningarna blivit bättre. Läs även ”fel­sökningstabellen” och ”tipsen för luftning och fräsning av gräsmatta”.
Tips för luftning och fräsning av gräsmatta
Kort och lätt fuktigt gräs är optimal förutsättning för luft­ning/fräsning av gräsmattan. Om gräset luftas eller fräses när marken är mycket mjuk eller hård kan gräsmattan skadas och dessutom försämras uppsamlingen.
– Bekämpa mossan med i handeln förekommande medel
innan gräset luftas/fräses.
– Starta ALR 900/AV R 1100 i högsta arbetshöjden och sänk
vid behov ned.
– Lufta/fräs gräset först i en riktning fram och tillbaka, en
vecka senare på samma sätt men i rät vinkel till tidigare luftning/fräsning.
– Beroende på gräsmattans tillstånd kan luftning/fräsning av
mossa och vissna växtdelar leda till att gräsmattan blir fransig eller får kala fläckar.
Anvisning: Om löv, kvistar eller liknande ligger på gräsmatta n ska de först sugas upp med maskinen på en arbetshöjd om 3 eller 4.
För att uppnå ett optimalt resultat, klipp gräset innan gräsfrö eftersås. Efterså med gräsfrö i god kvalitet på kala eller dåliga fläckar. Låt de eftersådda gräsfröna slå rot före gödsling och vattna vid behov så att utsädet inte torkar bort.
Den bästa tidpunkten för luftning och fräsning av gräsmattan är på våren och tidigt på hösten.
Gräsmattan kan även skötas genom att på maskinen ställa in en högre arbetshöjd och sedan räfsa/lufta gräsmattan efter var sjätte gräsklippning.
Felsökning
Tabellen nedan anger felsymptom och hur felen kan åtgärdas om elredskapet någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad.
Obs! Innan felsökning startas skall redskapet från-
kopplas och stickproppen dras ur.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Trädgårdsredskapet fungerar inte
Trädgårdsredskapet går med avbrott
Nätspänning saknas Kontrollera och slå på
Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Säkringen har löst ut Byt ut säkringen Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och
Säkerhetsurkopplingen är aktiv (endast AVR 1100)
För lågt inställd för luftning/fräsning av gräset
Rotorn tilltäppt Åtgärda tilltäppningen (använd alltid trädgårds-
Sidogallren är inte fria Ta bort växtdelar från sidogallrens utsida Uppsamlingskorgen är full Töm regelbundet uppsamlingskorgen Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Elredskapets inre kablar defekta Uppsök kundservicen Förslitna/saknade klor/knivar ALR 900:
rensa vid behov (använd alltid trädgårdshand­skar)
se nedan*
Ställ in högre arbetshöjd (se ”tips för luftning och fräsning av gräsmatta”)
handskar)
Använd lämpliga reservdelar (se ”Demontering och montering av klorna”)
AVR 1100: Uppsök kundservicen
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-835-003.book Page 77 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Svenska | 77
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
För vått för arbetet Ställ in högre arbetshöjd (se ”tips för luftning och
För mycket växtdelar på gräsmattan se n edan* Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och
För lågt inställd för luftning/fräsning av gräset
Gräset är för långt Klipp gräset Mycket ojämn mark Ställ in högre arbetshöjd (se ”tips för luftning och
Uppsamlingskorgen är full Töm regelbundet uppsamlingskorgen
Trädgårdsredskapet går trögt eller remmen gnisslar
Klorna/knivarna roterar inte Klorna/knivarna blockeras av gräs Åtgärda tilltäppningen (använd alltid trädgårds-
Kraftiga vibrationer/buller Klor/knivar skadade ALR 900:
Otillfredsställande arbetsre­sultat
*Om löv, kvistar eller liknande ligger på gräsmattan ska de först sugas upp med maskinen på en arbetshöjd om 3 eller 4.
För låg arbetshöjd Ställ in högre arbetshöjd (se ”tips för luftning och
Remmen slirar eller är skadad Uppsök kundservicen
Marken är för våt för luftning/fräsning Ställ in högre arbetshöjd (se ”tip s fö r luf tni ng oc h
För lågt inställd för luftning/fräsning av gräset
Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och
Sidogallren är inte fria Ta bort växtdelar från sidogallrens utsida Fjäderklor saknas (endast ALR 900) Ersätt fjäderklor (använd alltid trädgårdshand-
fräsning av gräsmatta”) (se ”tips för luftning och fräsning av gräsmatta”
rensa vid behov (använd alltid trädgårdshand­skar)
Ställ in högre arbetshöjd (se ”tips för luftning och fräsning av gräsmatta”)
fräsning av gräsmatta”)
fräsning av gräsmatta”) (se ”arbetshöjdens inställning”)
handskar)
Använd lämpliga reservdelar (se ”Demontering och montering av klorna”)
AVR 1100: Uppsök kundservicen
fräsning av gräsmatta”) (se ”tips för luftning och fräsning av gräsmatta”
Ställ in högre arbetshöjd (se ”tips för luftning och fräsning av gräsmatta”)
rensa vid behov (använd alltid trädgårdshand­skar)
skar)
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Svenska
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Page 78
OBJ_BUCH-835-003.book Page 78 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
78 | Norsk
Avfallshantering
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektro­niska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be­tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på hagered­skapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin­struksen.
Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av frem­medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider.
Skarpe tenner/kniver. Beskytt tær og fingre.
Før innstillinger eller rengjøring av maskinen, hvis ledningen har hopet seg opp eller hvis du må
la maskinen stå uten oppsyn ett øye-
blikk, må den slås av og støpselet trek­kes ut. Hold strømledningen unna ten­nene/knivene.
Beskytt deg mot elektriske støt.
Hold ledningen unna knivene.
Ikke berør noen av maskindele­ne før de er helt stanset. Tenne-
ne/knivene fortsetter å rotere etter at maskinen er slått av og kan for­årsake skader.
Ikke bruk maskinen i regn eller
la den stå ute i regnvær.
Betjening
La aldri barn eller personer som ikke er
kjent med disse instruksene få lov til å bruke maskinen. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt brukerens alder. Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn når den ikke er i bruk.
Denne maskinen er ikke beregnet til å
brukes av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoris­ke eller intellektuelle evner eller man­glende erfaring og/eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for de­res sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å for­hindre at de leker med maskinen.
Ikke bruk hageredskapet når du er
trøtt eller syk eller påvirket av alko­hol, narkotika eller medikamenter.
Du må aldri lufte gressplenen når det
oppholder seg personer, særskilt barn eller husdyr, like i nærheten.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-835-003.book Page 79 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Norsk | 79
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller de­res eiendom.
Bruk alltid hørselvern og beskyttel-
sesbriller når du arbeider med maski­nen.
Ikke bruk hageredskapet barbent el-
ler med åpne sandaler. Bruk alltid so­lide sko og lange bukser.
Undersøk flaten som skal bearbeides
nøye og fjern steiner, stokker, tråder eller andre fremmedlegemer.
Før bruk må du alltid sjekke visuelt
om ståltennene og tannskruene man­gler, er slitte eller skadet.
Slitte eller skadede ståltenner og
skruer må kun skiftes ut som kom­plett sett, for å unngå ubalanse. Vær forsiktig med maskiner som har flere ståltenner, fordi rotasjonen av en ståltann kan medføre at andre tenner beveges.
Bruk visir, hvis maskinen brukes uten
oppsamlingsinnretning.
Du må alltid gå rolig, aldri løpe.Luft gressplenen kun i dagslys eller
bra kunstig lys.
Unngå helst å bruke maskinen på vått
gress eller utfør ekstra sikkerhetstil­tak, for å unngå å skli.
Lufting av gressplener i skråninger
kan være farlig.
Ikke bruk plenlufteren i særskilt brat-
te skråninger.
– På skrå flater eller vått gress må du
passe på å stå stødig.
– På skrå flater må du alltid lufte plenen
på tvers og aldri opp- og nedover.
– Vær svært forsiktig når du skifter ret-
ning i skråninger.
– Vær spesielt forsiktig når du går bak-
over eller trekker hageredskapet.
Skyv maskinen alltid fremover når du
lufter gressplenen og trekk den aldri mot kroppen.
Ståltennene/knivene må stå stille når
du vipper maskinen til transport, når du går over flater uten gress og når du transporterer maskinen til og fra om­rådet som skal luftes.
Du må aldri bruke maskinen uten
oppsamlingsinnretning eller avbøyer­vern.
Slå hageredskapet på som beskrevet
i driftsinstruksen, og pass på at føtte­ne dine er godt unna de roterende de­lene.
Ikke vipp hageredskapet når motoren
startes, unntatt hvis dette er nødven­dig til starting i høyt gress. I dette til­fellet må siden som peker bort fra brukeren ikke løftes lenger opp med håndtaket enn nødvendig. Pass på at hendene dine holder i grepet når du slipper hageredskapet ned igjen.
Sørg for at hender og føtter ikke kom-
mer i nærheten av eller under rote­rende deler.
Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
Du må aldri løfte eller bære hagered-
skapet mens motoren går.
Ved innstilling av maskinen må du
unngå at føtter eller hender klemmes fast mellom de bevegelige ståltenne­ne/knivene og de faststående delene til maskinen.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 80
OBJ_BUCH-835-003.book Page 80 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
80 | Norsk
Strømledningen og eventuelle
skjøteledninger må kontrolleres med jevne mellomrom. En skadet ledning må ikke koples til stikkkon­takten eller berøres før den er adskilt fra strømmen. På en skadet
ledning kan du komme i kontakt med spenningsførende deler. OBS! Det er fare for elektriske støt.
Du må ikke berøre ståltennene før
maskinen er adskilt fra strømnettet og ståltennene er stanset helt.
Hold strømledningen og skjøteled-
ningen unna ståltennene. Stålten­nene kan skade ledningen og medfø­re at du berører spenningsførende deler. OBS! Det er fare for elektriske støt.
Trekk støpselet ut av stikkontakten:
– alltid når du forlater hageredskapet, – før blokkeringer fjernes, – når du sjekker, rengjør eller arbeider
på hageredskapet,
– etter kollisjon med et fremmedlege-
me. Sjekk straks om hageredskapet er skadet og la det om nødvendig re­pareres,
– hvis hageredskapet begynner å vibre-
re uvanlig sterkt (må straks sjekkes).
Strømtilkobling
Spenningen til strømkilden må stem-
me overens med angivelsene på mas­kinens typeskilt.
Det anbefales å koble denne maski-
nen kun til en stikkontakt som er sik­ret med en 30 mA jordfeilbryter.
Ved utskifting av kabelen på denne
maskinen må det kun brukes en strømledning som anbefales av pro-
dusenten, bestillings-nr. og type se bruksanvisningen.
Ta aldri i støpselet med våte hender.Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot var­me, olje og skarpe kanter.
Skjøteledningen må ha det tverrsnit-
tet som er angitt i bruksanvisningen og må være vannsprutbeskyttet. Stikkforbindelsen må ikke ligge i van­net.
Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene.
Elektrisk sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller ren-
gjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Etter at maskinen er slått av, fort-
setter tennene/knivene å rotere i noen få sekunder.
OBS! – Du må ikke berøre de rote-
rende tennene/knivene.
Hageredskapet er verneisolert for din egen sikkerhet og trenger ingen jor­ding. Driftsspenningen er på 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V avhengig av modellen). Bruk kun god­kjente skjøteledninger. Informasjon får du av ditt autoriserte serviceverksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-835-003.book Page 81 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Norsk | 81
Hvis du bruker skjøteledning for maski­nen, må du kun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt:
– 1,0 mm2: maksimal lengde 40 m – 1,5 mm2: maksimal lengde 60 m – 2,5 mm2: maksimal lengde 100 m
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd – som be­skrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jor­dingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch servi­ceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjø-
teledninger kan være farlige. Skjø­teledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk.
Kabelforbindelser skal være tørre og ikke ligge på bakken.
Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolle­res før hver bruk.
Tilkoplingsledningen må sjekkes mht. skader med jevne mellomrom og må kun brukes i en feilfri tilstand.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
Informasjon for produkter som ikke
selges i GB: OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Kop­lingen til skjøteledningen må være be­skyttet mot vannsprut, bestå av gummi
eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning.
Vedlikehold
Sørg for at alle mutre, bolter og skru-
er sitter godt fast, slik at hageredska­pet befinner seg i en sikker arbeidstil­stand.
Sjekk med jevne mellomrom om opp-
samlingsinnretningen er slitt.
Sjekk hageredskapet og skift for sik-
kerhets skyld ut slitte eller skadede deler.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe ståltennene/knivene.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd­ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
Symbol Betydning
Bruk vernehansker
Bevegelsesretning
Reaksjonsretning
Vekt
Innkobling
Utkobling
Tilbehør/reservedeler
Formålsmessig bruk
Maskinen er beregnet til å rake eller lufte private gressplener. Med en høyere innstilt arbeidshøyde er det mulig å samle opp løv som ligger på gressplenen.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 82
OBJ_BUCH-835-003.book Page 82 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
82 | Norsk
Tekniske data
Plenlufter / Plenlufter ALR 900 AVR 1100
Produktnummer Opptatt effekt Sporbredde Volum, gressoppsamlerkurv Mekanisme
– Fjærtenner –Pendelkniv
Oppsamlingssystem Arbeidshøyde Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II / II
se typeskiltet på hageredskapet
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. Maskinens A-bedømte typiske støynivå er:
Lydtrykknivå Lydeffektnivå Usikkerhet K
Totale vibrasjonsverdier a EN 50636-2-92: Svingningsemisjonsverdi a Usikkerhet K
(vektorsum for tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht.
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
1
2,5 1,5
Samsvarserklæring
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarde r: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå: Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg V.
Produktkategori: 49 Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering og drift
Ikke kople hageredskapet til stikkontakten så lenge
det ikke er komplett montert.
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang Montering
Montering av skjøteledningen Sammensetting av gressoppsamler-
kurven Feste gressoppsamlerkurv
dB(A) 95 94
1 253
2 253
3 254 4 254
Page 83
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 83 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Mål for aktiviteten Bilde Side
Innstilling av arbeidshøyden Inn-/utkopling Demontering og demontering av stål-
tennene Vedlikehold, rengjøring og lagring
5 254 6 255
7 255 8 256
Arbeidshenvisninger
Lufting av gressplenen
Sett ALR 900 /AVR 1100 på kanten av plenen og så nær strøm-stikkontakten som mu­lig. Arbeid bort fra strøm-stik­kontakten.
Legg ledningen etter hver snuing på den motsatte, alle­rede bearbeidede siden.
Ved plenluftingen må moto-
ren ikke overbelastes.
ALR 900:
Ved overbelastning synker motorturtallet og motorlyden for­andrer seg. I et slikt tilfelle må du stanse, slippe koplingsspa­ken og innstille en større arbeidshøyde. Ellers kan motoren skades.
AVR 1100:
Motoren er utstyrt med en sikkerhetsutkopling som aktiveres når knivene klemmer fast, er tettet eller motoren er overbe­lastet. Slå av maskinen hvis dette skjer.
Sikkerhetsutkoplingen tilbakestilles kun hvis du slipper kop­lingsspaken .
Trekk ut strømstøpselet, fjern mulige blokkeringer og vent i ett minutt før du starter maskinen igjen, slik at sikkerhetsut­koplingen kan settes tilbake.
Bruk alltid arbeid shansker når du håndterer eller arbei-
der i nærheten av de skarpe ståltennene/knivene.
Merk: Hvis du venter på at sikkerhetsutkoplingen tilbakestil-
les og utløser koplingsspaken for tidlig, mens maskinen er ko­plet til stikkkontakten, forlenges tilbakestillingstiden for sik­kerhetsutkoplingen.
Hvis maskinen koples ut igjen, øker du arbeidshøyden eller forskyver arbeider til et senere tidspunkt med bedre vilkår. Les om dette i. «Feilsøktabellen» og «Tips om lufting av gress­plenen».
Tips om lufting av gressplenen
Optimale vilkår til lufting av gressplenen er når gresset er kort og litt fuktig. Hvis plenen luftes når jorda er svært myk eller hard, kan den skades og det kan føre til at maskinen samler dårlig opp.
– Mosen bør behandles med vanlige midler før plenen luftes. – Start ALR 900/AVR 1100 i den høyeste arbeidshøyden og
reduser høyden etter behov.
– Plenen luftes først opp og ned i en retning, en uke senere
så på samme måte i rett vinkel til hele plenen er bearbei­det.
– Avhengig av plenens tilstand kan lufting av mose og døde
plantedeler føre til utfransede eller bare steder.
Merk: Hvis det ligger mye materiale fra trær (f. eks. løv, kvis­ter, etc.) på flaten, må dette først fjernes ved å innstilles mas­kinen på arbeidshøyden 3 eller 4.
For å oppnå et optimalt resultat, bør du klippe gresset før du sår nytt gress. Strø kvalitets-gressfrø på bare steder eller ste­der med lite gress. La nye gressfrø vokse litt før du gjødsler og vann etter behov, slik at det nye gresset ikke tørker ut.
Det optimale tidspunktet til lufting av plenen er om våren eller sent på høsten.
Plenen kan også pleies med å rake/lufte etter hver sjette klip­ping ved å innstille en større arbeidshøyde.
Norsk | 83
Feilsøking
Den følgende tabellen viser feilsymptomer og hvordan feilene kan utbedres, hvis maskinen en gang ikke skulle arbeide riktig. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceverksted.
OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås
av og strømstøpselet trekkes ut.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Hageredskapet går ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på
Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den
Sikringen er utløst Utskifting av sikringen
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
er skadet
Page 84
OBJ_BUCH-835-003.book Page 84 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
84 | Norsk
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Tetting mulig Sjekk undersiden av hageredskapet og
frigjør den eventuelt igjen (bruk alltid ar­beidshansker)
Sikkerhetsutkoplingen er aktiv (kun
Se nede*
AVR 1100) Innstillingen til plenluftingen er for lav
Innstill en større arbeidshøyde
for disse vilkårene Rotoren er tettet Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshan-
sker)
Sidegitteret er ikke fritt Fjern planterester fra utsiden av sidegi-
trene
Full gressoppsamler Tøm gressoppsamleren med jevne mel-
lomrom
Hageredskapet går rykkvis Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den
er skadet
Interne kabelforbindelser i maskinen er
Ta kontakt med kundeservice
defekt Slitte/manglende ståltenner/kniver ALR 900:
Sett inn egnede reservedeler (se «De­montering og demontering av ståltenne­ne»)
AVR 1100: Ta kontakt med kundeservice
For våte arbeidsvilkår Innstill en større arbeidshøyde (se «Tips
om lufting av gressplenen») For mange planterester på flaten Se nede* Tetting mulig Sjekk undersiden av hageredskapet og
frigjør den eventuelt igjen (bruk alltid ar-
beidshansker) Innstillingen til plenluftingen er for lav
Innstill en større arbeidshøyde for disse vilkårene
For høyt gress Klipp gresset Svært ujevn flate Innstill en større arbeidshøyde Full gressoppsamler Tøm gressoppsamleren med jevne mel-
lomrom
Hageredskapet går tungt eller remmen kviner
For lav arbeidshøyde Innstill en større arbeidshøyde (se «Inn-
stilling av arbeidshøyden»)
Tennene/knivene roterer ikke Tennene/knivene blokkeres av gress Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshan-
sker) Remmen sklir eller er skadet Ta kontakt med kundeservice
Sterke vibrasjoner/lyder Tennene/knivene er skadet ALR 900:
Sett inn egnede reservedeler (se «De-
montering og demontering av ståltenne-
ne»)
AVR 1100:
Ta kontakt med kundeservice
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-835-003.book Page 85 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Suomi | 85
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Utilfredsstillende arbeidsresultat Bakken er for våt til lufting Innstill en større arbeidshøyde (se «Tips
Innstillingen til plenluftingen er for lav for disse vilkårene
Tetting mulig Sjekk undersiden av hageredskapet og
Sidegitteret er ikke fritt Fjern planterester fra utsiden av sidegi-
Fjærtennene mangler (kun ALR 900) Skift ut fjærtennene (bruk alltid arbeids-
*Hvis det ligger mye materiale fra trær (f. eks. løv, kvister, etc.) på flaten, må dette først fjernes ved å innstilles maskinen på ar­beidshøyden 3 eller 4.
om lufting av gressplenen»)
Innstill en større arbeidshøyde
frigjør den eventuelt igjen (bruk alltid ar-
beidshansker)
trene
hansker)
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered­skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap­parater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maski­ner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule­ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele­mentteihin ja asianmukaiseen käyt­töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnus­kuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutu­vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä. Varoitus: Pidä turvallinen etäi­syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.
Terävät piikit/terät. Suojele var­paat ja sormet, jotta et menet­täisi niitä.
Ennen laitteeseen tehtäviä sää­töjä tai puhdistusta, kun johto on tarttunut kiinni tai jättäessä-
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 86
OBJ_BUCH-835-003.book Page 86 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
86 | Suomi
si laitteen ilman valvontaa edes hetkek­si, tulee se pysäyttää ja pistotulppa ir­rottaa pistorasiasta. Pidä sähköjohto loitolla piikeistä/teristä.
Suojele itsesi sähköiskulta.
Pidä verkkojohto kaukana leik­kuuteristä.
Odota, että koneen kaikki osat ovat pysähtyneet, ennen kuin
kosketat niitä. Piikit pyörivät vielä koneen poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
Älä käytä sähkötyökalua satees-
sa äläkä aseta sitä alttiiksi sa-
teelle.
Käyttö
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää konetta. Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyttä­jän alaikärajan. Säilytä kone lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.
Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt
(lapset mukaanlukien), joilla on rajal­liset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat tur­vallisuudesta vastaavan henkilön val­vonnassa tai saamassa häneltä ohjei­ta laitteen oikeasta käytöstä. Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteen kanssa.
Älä kosketa liikkuvia vaarallisia osia,
ennen kuin kone on kytketty irti säh­köverkosta ja liikkuvat vaaralliset osat ovat pysähtyneet täysin.
Älä koskaan ilmaa/jyrsi nurmikkoa,
jos ihmisiä, etenkin lapsia tai eläimiä ovat välittömässä läheisyydessä.
Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheuttamistaan vau­rioista.
Käytä aina kuulonsuojaimia ja suoja-
laseja, kun työskentelet koneen kans­sa.
Älä käytä puutarhalaitetta paljain ja-
loin tai avoimissa sandaaleissa. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkei­sia housuja.
Tarkista perusteellisesti työstettävä
alue ja poista siitä kivet, oksat, langat, luut ja muut vieraat esineet.
Tarkista aina silmämääräisesti ennen
käyttöä, että piikit, piikkien ruuvit tai leikkuriosa eivät ole loppuun käyte­tyt, vaurioituneet tai puuttuvat.
Vaihda loppuun kuluneet tai vaurioi-
tuneet piikit ja ruuvit vain täydellisenä sarjana, epätasapainon välttämisek­si. Ole varovainen, jos käytät koneita, joissa on useampia piikkejä, koska yhden piikin liike saattaa vaikuttaa myös muihin piikkeihin.
Käytä kokokasvonaamiota, jos käytät
konetta ilman kokoojasäiliötä.
Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan
juokse.
Ilmaa/jyrsi nurmikkoa vain päivänva-
lossa tai hyvässä keinovalossa.
Vältä, mikäli mahdollista, koneen
käyttöä märässä ruohossa tai turvau­du lisävarotoimiin liukastumisen es­tämiseksi.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-835-003.book Page 87 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Suomi | 87
Nurmikon ilmaaminen/jyrsiminen rin-
teessä saattaa olla vaarallista.
Älä koskaan ilmaa/jyrsi erityisen jyr-
kissä rinteissä.
– Varmista aina kaltevalla pinnalla ja
märässä ruohossa tukeva askellus.
– Ilmaa/jyrsi nurmikkoa kaltevissa pin-
noissa aina poikittain rinteeseen näh­den äläkä koskaan ylös- alas suunnas­sa.
– Ole erityisen varovainen suunnan-
muutoksissa rinteissä.
– Liiku taaksepäin tai vedä puutarhalai-
tetta äärimmäisen varovasti.
Työnnä aina konetta ilmatessa/jyrsi-
essä eteenpäin äläkä koskaan vedä si­tä kehoasi kohti.
Piikkien/terien tulee olla pysähdyk-
sissä, kun konetta tule kallistaa kulje­tusta varten, jos joutuu ylittämään pintoja, joissa ei ole ruohoa tai siirtää kone työstettävälle alueelle tai siitä pois.
Älä koskaan käytä konetta ilman ko-
koojasäiliötä tai silpunohjainta.
Käynnistä puutarhalaite käyttöoh-
jeessa neuvotulla tavalla ja varmista, että jalkasi ovat riittävän kaukana te­ristä.
Älä kallista puutarhalaitetta mootto-
ria käynnistettäessä paitsi, jos se on välttämätöntä korkean ruohon takia. Tässä tapauksessa tulee ainoastaan nostaa käyttäjästä poispäin suunnat­tua puolta painamalla kahva alaspäin juuri niin paljon, kun on välttämätön­tä. Tarkista, että molemmat kädet ovat kahvassa, kun puutarhalaite taas lasketaan alas.
Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri-
viä osia.
Pysy puutarhalaitteen kanssa työs-
kentelyn aikana etäällä laitteen pois­tovyöhykkeestä.
Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
Vältä konetta säädettäessä, että jalat
tai kädet joutuvat liikkuvien piikkien ja koneen kiinteiden osien väliin.
Tarkista verkkojohto ja mahdolli-
nen jatkojohto säännöllisesti. Älä liitä vaurioitunutta verkkojohtoa pistorasiaan äläkä kosketa sitä, en­nen kuin se on irrotettu sähköver­kosta. Johdon ollessa vaurioitunut
voit joutua kosketukseen jännitteis­ten osien kanssa. Varo, on olemassa sähköiskun vaara.
Älä kosketa piikkejä, ennen kuin kone
on kytketty irti sähköverkosta ja piikit ovat pysähtyneet täysin.
Pidä verkkojohto ja jatkojohto kau-
kana piikeistä. Piikit voivat vaurioit­taa johtoa ja voit joutua kosketukseen jännitteisten osien kanssa. Varo, on olemassa sähköiskun vaara.
Irrota pistotulppa pistorasiasta:
– kun poistut puutarhalaitteen luota, – ennen tukosten poistamista, – tarkistaessasi, puhdistaessasi puu-
tarhalaitetta tai tehdessäsi puutarha­laitteeseen kohdistuvia töitä,
– törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
Tarkista välittömästi puutarhalait­teen mahdolliset vauriot ja anna kun­nostaa se tarvittaessa,
– jos puutarhalaite alkaa täristä poik-
keuksellisesti (tarkista heti).
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 88
OBJ_BUCH-835-003.book Page 88 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
88 | Suomi
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
Suositellaan, että tämä laite liitetään
vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin.
Vaihdettaessa tämän laitteen verkko-
johto tulee käyttää ainoastaan valmis­tajan suunnitelman mukaista verkko­johtoa, katso tilaus nro ja malli käyttöohjeesta.
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsi-
en ollessa kosteat.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur­taa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Jatkojohdon halkaisijan tulee olla
käyttöohjeen mukainen ja sen tulee olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitän­tä ei saa olla vedessä.
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien parissa tai läheisyydessä.
Sähköturvallisuus
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta en­nen huolto- ja puhdistustöitä. Sa­ma sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sot­keutunut.
Piikit/terät pyörivät vielä muuta-
man sekunnin sen jälkeen, kun ko­ne on sammutettu.
Varoitus – älä kosketa pyöriviä
piikkejä.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa-
doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riippuen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat Bosch-sopimushuollosta.
Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johtimien poikkipinnan olla jokin seuraavista:
– 1,0 mm2: suurin pituus 40 m – 1,5 mm2: suurin pituus 60 m – 2,5 mm2: suurin pituus 100 m Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on sii-
nä – kuten turvaohjeissa on selostettu
– oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoi­tukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö­mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi­mushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jat-
kojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liitti­men tulee olla vesitiiviitä ulkokäyt­töön hyväksyttyä mallia.
Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat ei­vätkä ne saa maata maassa.
Turvallisuuden parantamiseksi suosi­tellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jo­kaista käyttöä.
On säännöllisesti tarkistettava, että lii­täntäjohdossa ei ole merkkejä vauriois­ta, ainoastaan moitteettomassa kun­nossa olevaa johtoa saa käyttää.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-835-003.book Page 89 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Suomi | 89
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu-
eella GB: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on vält-
tämätöntä, että puutarhalaitteen pisto­tulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jat­kojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipääl­lysteinen. Jatkojohdossa on oltava ve­donpoistin.
Huolto
Varmista kaikkien muttereiden, pult-
tien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta puutarhalaitteen turvallinen työkunto olisi taattu.
Tarkista säännöllisesti ruohonkokoo-
jasäiliön kuluneisuus.
Tarkista puutarhalaite ja vaihda var-
muuden vuoksi kaikki loppuun kulu­neet tai vaurioituneet osat uusiin.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Tekniset tiedot
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien piikkien/terien alueella.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi­sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii­den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
Tunnusmerkki Merkitys
Käytä suojakäsineitä
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Lisälaitteet/varaosat
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu nurmikon haravointiin, jyrsintään ja ilma­ukseen yksityisessä käytössä. Suuremmalle asetetulla korkeudella on mahdollista kerätä lehdet nurmikolta.
Nurmikon ilmaaja / Sammaleenpoistaja ALR 900 ALR 1100
Tuotenumero Ottoteho Työstöleveys Kokoojasäiliön tilavuus Mekanismi
– Joustavat piikit – Heiluriterä
Keräämisjärjestelmä Työstökorkeus Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Sarjanumero
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II / II
katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä
Page 90
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 90 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
90 | Suomi
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 50636-2-92 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:
Äänen painetaso Äänen tehotaso Epävarmuus K
Värähtelyn yhteisarvo a EN 50636-2-92 mukaan: Värähtelyemissioarvo a Epävarmuus K
(kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna
h
h
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vas­taa direktiivien 2011/65/EU,19. huhtikuuta 2016 asti: 2004/108/EY, 20. huhtikuuta 2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuulu­via vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso: Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
Tuotelaji: 49
Työskentelyohjeita
Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Nurmikon ilmaaminen ja sammaleenpoisto
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Asennus ja käyttö
Älä liitä puutarhalaitetta pistorasiaan, ellei sitä ole täy-
sin koottu.
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet
1 253
Asennus Jatkojohdon kiinnitys
Ruohonkokoojasäiliön kokoaminen Kokoojasäiliön kiinnitys Työkorkeuden asetus Käynnistys ja pysäytys Piikkien irrotus ja asennus Huolto puhdistus ja varastointi
2 253 3 254 4 254 5 254 6 255 7 255 8 256
ALR 900:
Ylikuormalla moottorin kierrosluku laskee, ja sen ääni muut­tuu. Pysäytä kone, päästä kytkentäkahva vapaaksi ja aseta
suurempi työkorkeus. Muutoin moottori saattaa vaurioitua. AVR 1100:
Moottori on varustettu turvak atkaisulla, joka laukeaa, jos terä t jäävät puristukseen, jumittuvat tai moottori ylikuormittuu. Py­säytä kone, jos tämä tapahtuu.
Turvakatkaisu palautuu ainoastaan, jos päästät kytkentäkah­van vapaaksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta, poista mahdolliset tukkeutu­mat ja odota minuutti, ennen kuin käynnistät koneen uudel­leen, jotta turvakatkaisu ehtii palautua.
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
76 93
1
2
2,5
2
1,5
2,5 1,5
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Aseta ALR 900 /AVR 1100 nurmikon reunaan ja mahdol­lisimman lähelle verkkopisto­rasiaa. Työskentele verkko­pistorasiasta poispäin.
Siirrä kaapeli joka käännök­sessä vastakkaiselle, jo käsi­tellylle puolelle sammaleen­poistajaa.
Älä ylikuormita moottoria nurmikkoa ilmattaessa/sam­maleenpoistossa.
1
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-835-003.book Page 91 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Suomi | 91
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terävi-
en piikkien/terien alueella.
Huomio: Jos turvakatkaisun palautumista odottaessasi pai-
nat kytkentäkahvaa liian aikaisin, koneen ollessa liitettynä pistorasiaan, turvakatkaisun palautusaika pitenee.
Jos kone katkaisee uudelleen, tulee sinun korottaa työkorke­utta tai siirtää työ, kunnes olosuhteet ovat parantuneet. Lue myös ”vianetsintätaulukkoa” ja ”ilmaamiseen ja sammaleen­poistoon annetut vihjeet”.
Vihjeitä nurmikon ilmaamiseen ja sammaleen­poistoon
Parhaat olosuhteet nurmikon ilmaamiseen/sammaleenpois­toon ovat lyhyt ja vähän kostea ruoho. Nurmikon ilmaaminen tai sammaleenpoisto, kun maa on hyvin pehmeä tai kova, voi vaurioittaa maapohjaa ja johtaa siihen, ettei kone kerää kun­nolla.
– Käsittele ennen sammaleenpoistoa sammalta kaupan ole-
valla torjunta-aineella.
– Käynnistä ALR 900/AVR 1100 suurimmalla työkorkeudel-
la ja laske alemmaksi tarpeen mukaan.
– Käsittele ensin nurmikkoa yhdessä suunnassa edes takai-
sin ja sen jälkeen samalla tavalla suorassa kulmassa edelli­seen nähden, kunnes koko nurmikko on käsitelty.
– Riippuen nurmikon kunnosta saattaa sammaleen ja kuollei-
den kasvisosien poisto jättää harvoja tai tyhjiä alueita nur­mikkoon.
Huomio: Jos pinnassa on paljon puista tullutta roskaa (esim. lehtiä, oksia, jne.) tulee nämä ensin poistaa asettamalla kone työkorkeudelle 3 tai 4.
Parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi, tulee nurmik­ko leikata ennen jälkikylvöä. Kylve korkealuokkaista ruohon­siementä tyhjiin tai heikkokasvuisiin kohtiin. Anna uusien ruo­honsiementen kasvaa ennen lannoittamista ja kastele tarvittaessa, jotta kylvö ei kuivuisi.
Paras mahdollinen aika nurmikon ilmaamiseen tai samma­leenpoistoon on keväällä ja myöhään syksyllä.
Nurmikkoa voi myös hoitaa haravoimalla/sammaleenpoistolla suurta työkorkeutta käyttäen joka kuudennen nurmikon leik­kuun jälkeen.
Vianetsintä
Seuraava taulukko näyttää vikojen oireita sekä m iten voit auttaa, jos sähkölaitteesi joskus ei toimi oikein. Ellet näin pysty paikal­listamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun kääntyä huoltokorjaamosi puoleen.
Huomio: Pysäytä laite ja irrota pistotulppa pistorasias-
ta ennen vianetsintää.
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Puutarhalaite ei toimi Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke
Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Sulake on lauennut Vaihda sulake Tukkeutuma mahdollinen Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se
Turvakatkaisu on lauennut (vain AVR 1100)
Ilmaamisen/sammaleenpoiston asetus on liian matala kyseisiin olosuhteisiin
Roottori tukkeutunut Poista tukkeutuma (käytä aina puutarhakäsinei-
Sivuritilä on tukossa Poista kasvijäännökset sivuritilän ulkopuolelta Kokoojasäiliö on täynnä Tyhjennä kokoojasäiliötä säännöllisesti
Puutarhalaite käy katkonaisesti Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut
Sähkölaitteen sisäisessä johdotuksessa vika
tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä) Katso alla*
Aseta suurempi työkorkeus
tä)
Hakeudu asiakaspalveluun
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 92
OBJ_BUCH-835-003.book Page 92 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
92 | Suomi
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Kuluneet/puuttuvat piikit/terät ALR 900:
Liian märät työolosuhteet Aseta suurempi työkorkeus (katso ”Vihjeitä nur-
Liian paljon kasvijäännöksiä pinnassa Katso alla* Tukkeutuma mahdollinen Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se
Ilmaamisen/sammaleenpoiston asetus on liian matala kyseisiin olosuhteisiin
Ruoho on liian pitkä Leikkaa ruoho Hyvin epätasainen pinta Aseta suurempi työkorkeus Kokoojasäiliö on täynnä Tyhjennä kokoojasäiliötä säännöllisesti
Puutarhalaite käy raskaasti tai hihna kitisee
Piikit/terät eivät pyöri Ruoho tukkii piikit/terät Poista tukkeutuma (käytä aina puutarhakäsinei-
Voimakas värinä/melu Piikit/terät vahingoittuneet ALR 900:
Epätyydyttävä työteho Maa on liian märkä ilmaamiseen/sam-
*Jos pinnassa on paljon puista tullutta roskaa (esim. lehtiä, oksia, jne.) tulee nämä ensin poistaa asettamalla kone työkorkeudelle 3 tai 4.
Työkorkeus on liian pieni Aseta suurempi työkorkeus (katso ”Työkorkeu-
Hihna luistaa tai on vaurioitunut Hakeudu asiakaspalveluun
maleenpoistoon Ilmaamisen/sammaleenpoiston asetus
on liian matala kyseisiin olosuhteisiin Tukkeutuma mahdollinen Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se
Sivuritilä on tukossa Poista kasvijäännökset sivuritilän ulkopuolelta Jousipiikkejä puuttuu (vain ALR 900) Asenna korvaavat jousipiikit (käytä aina puutar-
Asenna sopivat varaosat (katso ”Piikkien asennus ja irrotus”)
AVR 1100: Hakeudu asiakaspalveluun
mikon ilmaamiseen ja sammaleenpoistoon”)
tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä) Aseta suurempi työkorkeus
den asetus”)
tä)
Asenna sopivat varaosat (katso ”Piikkien asennus ja irrotus”)
AVR 1100: Hakeudu asiakaspalveluun
Aseta suurempi työkorkeus (katso ”Vihjeitä nur­mikon ilmaamiseen ja sammaleenpoistoon”)
Aseta suurempi työkorkeus
tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)
hakäsineitä)
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi­nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Suomi
Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Page 93
OBJ_BUCH-835-003.book Page 93 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Eλληνικά | 93
Hävitys
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro­niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto­mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli­seen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
καθαρίσετε το μηχάνημα καθώς και όταν μπερδευτεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή όταν πρόκειται να αφήσετε το μηχάνημα ανεπιτήρητο – έστω και για λίγο. Να κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο πάντα μακριά από τα δόντια/μαχαίρια.
Να θέτετε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας και να βγάζετε το φις από τη πρίζα πριν ρυθμίσετε ή
Να προστατεύετε τον εαυτό σας από ηλεκτροπληξία.
Ελληνικά
Να κρατάτε το ηλεκτρικό
Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
Μετά τη θέση του μηχανήματος εκτός λειτουργίας τα δόντια/μαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται και μπορεί έτσι προκαλέσουν τραυματισμούς.
μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού.
Χειρισμός
Να μην επιτρέψετε τη χρήση του
Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Αυτό το μηχάνημα δεν προορίζεται για
Κοφτερά δόντια/μαχαίρια. Να προστατεύετε τα δάχτυλα των χεριών και των ποδιών σας από έναν ενδεχόμενο ακρωτηριασμό.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια κοπής.
Να περιμένετε να σταματήσουν όλα τα εξαρτήματα/μέρη του μηχανήματος πριν τα πιάσετε.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν βρέχει και μην το εκθέτετε στη βροχή.
μηχανήματος σε παιδιά ή σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό. Διάφορες εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν την ηλικία του χειριστή. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα να το διαφυλάγετε/αποθηκεύετε σε χώρο απρόσιτο στα παιδιά.
να το χειρίζονται άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με περιορισμένες ψυχικές, νοητικές ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή σχετική πείρα και/ή ελλιπείς γνώσεις,
Page 94
OBJ_BUCH-835-003.book Page 94 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
94 | Eλληνικά
εκτός αν θα επιτηρούνται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή θα λαμβάνουν από αυτό οδηγίες, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα.
Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε άρρωστος, κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλης, ναρκωτικών ουσιών ή φαρμάκων.
Να μην αερίζετε/αναδεύετε ποτέ το
γρασίδι όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά/η κατοικίδια ζώα.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για
τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Να φοράτε πάντοτε ωτασπίδες και
προστατευτικά γυαλιά όταν εργάζεστε με το μηχάνημα.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να φοράτε πάντοτε στερεά παπούτσια και μακριά παντελόνια.
Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία
επιφάνεια προσεκτικά και να απομακρύνετε τυχόν πέτρες, ράβδους, σύρματα, κόκαλα και κάθε άλλο ξένο αντικείμενο.
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα να
ασκείτε οπτικό έλεγχο και να βεβαιώνεστε ότι δεν λείπουν, δεν έχουν φθαρεί και δεν έχουν υποστεί ζημιά ή βλάβη τα δόντια ή οι βίδες των δοντιών.
Να αντικαθιστάτε τυχόν χαλασμένα ή
φθαρμένα δόντια και να ξεβιδώνετε ολόκληρο το σετ. Έτσι εξασφαλίζεται η ομαλή λειτουργία τους. Να προσέχετε ιδιαίτερα σε μηχανήματα με πολλά δόντια επειδή η περιστροφή ενός δοντιού μπορεί να προκαλέσει την κίνηση ενός άλλου δοντιού.
Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
χωρίς διάταξη συλλογής του κομμένου υλικού να φοράτε προστατευτική προσωπίδα.
Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,
χωρίς να τρέχετε.
Να αερίζετε/αναδεύετε το γρασίδι
πάντοτε υπό το φως της ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Αν είναι δυνατόν, να αποφεύγετε τη
χρήση του μηχανήματος όταν το χορτάρι είναι υγρό και σε αντίθετη περίπτωση να λαμβάνετε συμπληρωματικά αντιολισθητικά μέτρα.
Ο αερισμός/Η ανάδευση του
γρασιδιού σε κατηφοριές μπορεί να είναι επικίνδυνη.
Να μην αερίζετε/αναδεύετε ιδιαίτερα
επικλινείς κατηφοριές.
– Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες ή επάνω σε υγρό γρασίδι να φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας.
– Σε επικλινείς επιφάνειες να αερίζετε/
να αναδεύετε το γρασίδι πάντοτε οριζόντια και ποτέ προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
– Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή όταν
αλλάζετε κατεύθυνση στις επικλινείς επιφάνειες.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-835-003.book Page 95 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Eλληνικά | 95
– Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/
προσεκτική όταν εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα πίσω ή όταν το τραβάτε.
Όταν αερίζετε/αναδεύετε το γρασίδι
να ωθείτε πάντα το μηχάνημα προς τα εμπρός και να μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα σας.
Όταν γέρνετε το μηχάνημα για να το
μεταφέρετε, για να το περάσετε πάνω από επιφάνειες που δεν έχουν γρασίδι ή χορτάρι καθώς και για να το μεταφέρετε προς/από την επιφάνεια στην οποία θέλετε να εργαστείτε μ’ αυτό, τα δόντια/τα μαχαίρια πρέπει να μην κινούνται.
Να μην εργάζεστε ποτέ με το
μηχάνημα χωρίς τη διάταξη συλλογής του κομμένου υλικού ή την προστασία από προσκρούσεις.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε
λειτουργία όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης και να προσέχετε, τα πόδια σας να βρίσκονται σε επαρκή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα.
Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου
όταν ξεκινάτε ή όταν βάζετε εμπρός τον κινητήρα, εκτός αν αυτό είναι απαραίτητο για την εκκίνηση επειδή το χορτάρι έχει μεγάλο ύψος. Σε μια τέτοια περίπτωση ανασηκώστε, μόνο όσο είναι απαραίτητο, την πλευρά που βρίσκεται αντίθετα από το χειριστή πατώντας τη χειρολαβή προς τα κάτω.
Να μην βάζετε τα χέρια σας και τα
πόδια σας κοντά σε ή κάτω από περιστρεφόμενα εξαρτήματα.
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου να κρατάτε απόσταση από τη ζώνη απόρριψης.
Μην ανασηκώσετε και μη μεταφέρετε
ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν ο κινητήρας του λειτουργεί.
Όταν ρυθμίζετε το μηχάνημα να
προσέχετε να μην εμπλακούν τα πόδια σας ή τα χέρια σας ανάμεσα στα κινούμενα δόντια/μαχαίρια και στα ακίνητα εξαρτήματα του μηχανήματος.
Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό
καλώδιο και τυχόν καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες). Μην βάλετε ποτέ ένα χαλασμένο καλώδιο στην πρίζα και μην το αγγίξετε πριν διακόψετε τη σύνδεσή του με το δίκτυο. Όταν ένα
καλώδιο είναι χαλασμένο μπορεί να έρθετε σε επαφή με ηλεκτροφόρα εξαρτήματα. Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Να μην αγγίζετε τα δόντια πριν
διακόψετε τη σύνδεση του μηχανήματος με το ηλεκτρικό δίκτυο και πριν τα δόντια σταματήσουν να κινούνται εντελώς.
Να κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο
και το καλώδιο επιμήκυνσης μακριά από τα δόντια. Τα δόντια μπορεί να
προκαλέσουν ζημιά στα καλώδια κι εσείς να έρθετε σε επαφή με ηλεκτροφόρα εξαρτήματα, διατρέχοντας έτσι τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα δικτύου:
– όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου
ανεπιτήρητο,
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 96
OBJ_BUCH-835-003.book Page 96 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
96 | Eλληνικά
– όταν εξουδετερώνετε τυχόν
μπλοκαρίσματα,
– όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το
μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια εργασία σ’ αυτό,
– όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει
σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν χρειαστεί, δώστε το για επισκευή,
– όταν Το μηχάνημα κήπου αρχίζει να
δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να
εκπληρώνει τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε
μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής 30 mA.
Όταν χρειαστεί να αλλάξετε το
ηλεκτρικό καλώδιο να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο που προβλέπει ο κατασκευαστής. Τον τύπο και τον κωδικό αριθμό θα τον βρείτε στις οδηγίες χρήσης.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια και κοφτερές ακμές.
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να έχει
τη διατομή που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό.
Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής
όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Μετά την απενεργοποίηση του
μηχανήματος τα δόντια/μαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται για μερικά δευτερόλεπτα.
Προσοχή – μην αγγίξετε τα
περιστρεφόμενα δόντια/μαχαίρια.
Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα κήπου διαθέτει μια προστατευτική μόνωση και επομένως δε χρειάζεται γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον εκάστοτε τύπο). Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες μπαλαντέζες. Σχετικές πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από το αρμόδιο για σας Service.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Όταν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε μηχάνημα κήπου μέσω ενός καλωδίου επιμήκυνσης (μιας μπαλαντέζας) τότε οι πρέπει απαιτούνται οι εξής διατομές καλωδίων:
Page 97
OBJ_BUCH-835-003.book Page 97 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Eλληνικά | 97
– 1,0 mm2: για μέγ. μήκος έως 40 m – 1,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 60 m – 2,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 100 m Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα
καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να διαθέτει – όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας – έναν προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα συνδέεται μέσω του φις με τον προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής εγκατάστασης.
Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια
επιμήκυνσης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Το καλώδιο επιμήκυνσης, το φις και ο συνδετήρας πρέπει να είναι στεγανά και Εγκεκριμένα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Οι καλωδιακές συνδέσεις πρέπει να είναι στεγνές και να μην αποθέτονται στο δάπεδο.
Για να αυξήσετε την προστασία σας συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος κήπου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει ζημιές ή/και φθορές και να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν
πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα σφιγκτήρα καλωδίου.
Συντήρηση
Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και
ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι το μηχάνημα κήπου λειτουργεί ασφαλώς.
Να ελέγχετε τακτικά μήπως έχει
φθαρεί η διάταξη συλλογής του κομμένου υλικού.
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου και
για λόγους ασφαλείας να αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και χαλασμένα εξαρτήματα.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπευτικής
όταν εργάζεστε ή φτιάχνετε κάτι στη περιοχή των κοφτερών δοντιών/μαχαιριών.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Σύμβολο Σημασία
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Κατεύθυνση κίνησης
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 98
OBJ_BUCH-835-003.book Page 98 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
98 | Eλληνικά
Σύμβολο Σημασία
Κατεύθυνση αντίδρασης
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Η συσκευή προορίζεται για χρήση στον ιδιωτικό τομέα, για το σκάλισμα, την ανάδευση ή/και το αερισμό του γρασιδιού. Όταν ρυθμιστεί μεγάλο ύψος εργασίας μπορείτε επίσης να μαζέψετε και φυλλώματα που βρίσκονται επάνω στο γρασίδι.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Αεριστήρας γρασιδιού / Αναδευτήρας ALR 900 AVR 1100
Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Πλάτος λωρίδας Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού Μηχανισμός
– Ελατηριωτά δόντια – Παλινδρομικό μαχαίρι
Σύστημα συλλογής Ύψος εργασίας Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 Κατηγορία μόνωσης Αριθμός σειράς
W 900 1100
cm 32 32
l5050
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
kg 9,9 10,4
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Jet Collect Jet Collect
/II / II
βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συσκευής εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α
και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης Στάθμη ακουστικής ισχύος Ανασφάλεια μέτρησης K
Οι ολικές τιμές κραδασμών a μέτρησης K εξακριβώθηκαν κατά EN 50636-2-92: Τιμή εκπομπής κραδασμών a Ανασφάλεια μέτρησης K
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
(άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
78 95
1
2
2,5
2
1,5
76 93
2,5 1,5
1
Page 99
60 sec
Auto-Stop
Start
OBJ_BUCH-835-003.book Page 99 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως 19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016: 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EKK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50636-2-92. 2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος: Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V.
Κατηγορία προϊόντος: 49
Υποδείξεις εργασίας
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Αερισμός και ανάδευση γρασιδιού
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
03.03.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Μην συνδέσετε το μηχάνημα κήπου στην πρίζα πριν το
συναρμολογήσετε τελείως.
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας Συναρμολόγηση
Σύνδεση της μπαλαντέζας Συναρμολόγηση του καλαθιού
συλλογής χορταριού Ανάρτηση του καλαθιού συλλογής
χορταριού Ρύθμιση ύψους εργασίας Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας Αποσυναρμολόγηση και
συναρμολόγηση των δοντιών Συντήρηση, καθαρισμός και
αποθήκευση
1 253
2 253
3 254
4 254 5 254 6 255
7 255
8 256
ALR 900:
Σε περίπτωση υπερφόρτισης ο αριθμός στροφών μειώνεται και μεταβάλλεται ο θόρυβος του κινητήρα. Σ’ αυτές τις περιπτώσεις να αφήνετε ελεύθερο το μοχλό ζεύξης και να ρυθμίζετε ένα μεγαλύτερο ύψος εργασίας. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά ο κινητήρας.
AVR 1100:
Ο κινητήρας διαθέτει μια διάταξη αυτόματης απόζευξης η οποία ενεργοποιείται όταν μπλοκάρουν ή «μπουκώσουν» τα μαχαίρια ή/και όταν υπερφορτωθεί ο κινητήρας. Σε μια τέτοια περίπτωση απενεργοποιήστε αμέσως το μηχάνημα.
Η διάταξη αυτόματης απόζευξης επαναφέρεται (απενεργοποιείται) μόνο όταν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό ζεύξης . Βγάλτε το φις από την πρίζα, εξουδετερώστε τυχόν μπλοκαρίσματα και περιμένετε ένα λεπτό πριν θέσετε πάλι σε λειτουργία το μηχάνημα, για να λάβει χώρα η επαναφορά της διάταξης αυτόματης απόζευξης.
Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπευτικής όταν εργάζεστε ή
φτιάχνετε κάτι στη περιοχή των κοφτερών δοντιών/μαχαιριών.
Υπόδειξη: Όταν αναμένετε την επαναφορά της διάταξης
αυτόματης απόζευξης και τραβήξετε πρόωρα το μοχλό ζεύξης
Eλληνικά | 99
3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
dB(A) 95 94
Τοποθετήστε τον ALR 900/AVR 1100 στην ακμή του γρασιδιού και όσο το δυνατό πιο κοντά στην πρίζα δικτύου. Να εργάζεστε απομακρυνόμενοι από την πρίζα δικτύου.
Κάθε φορά που αλλάζετε κατεύθυνση να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο στην απέναντι, ήδη κατεργασμένη πλευρά.
Όταν αερίζετε/αναδεύετε το γρασίδι να μην
υπερφορτώνετε τον κινητήρα.
Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.15)
Page 100
OBJ_BUCH-835-003.book Page 100 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM
100 | Eλληνικά
όταν το μηχάνημα είναι συνδεμένο με το δίκτυο, τότε παρατείνεται ο χρόνος επαναφοράς της διάταξης αυτόματης απόζευξης.
Αυξήστε το ύψος εργασίας όταν το μηχάνημα διακόψει πάλι αυτόματα τη λειτουργία του, ή περιμένετε να βελτιωθούν οι συνθήκες εργασίας. Διαβάστε σχετικά τον «Πίνακα αναζήτησης σφαλμάτων» και τις «Συμβουλές για τον αερισμό και την ανάδευση γρασιδιού».
Συμβουλές για τον αερισμό και την ανάδευση γρασιδιού
Όταν το γρασίδι είναι κοντό και ελαφρά υγρό τότε επικρατούν άριστες συνθήκες για τον αερισμό/την ανάδευση του γρασιδιού. Όταν αερίζετε ή αναδεύετε το γρασίδι όταν αυτό είναι μαλακό ή σκληρό τότε αυτό μπορεί να υποστεί ζημιά και να οδηγήσει σε ανεπαρκή συλλογή του κομμένου υλικού α πό το μηχάνημα.
– Πριν τον αερισμό/την ανάδευση του γρασιδιού να
εξουδετερώνετε τα βρύα με μέσα από το κοινό εμπόριο.
– Να ξεκινάτε τον ALR 900/AVR 1100 με το μεγαλύτερο
ύψος εργασίας και στη συνέχεια να το χαμηλώνετε ανάλογα.
– Να αερίζετε/αναδεύετε το γρασίδι πρώτα οδηγώντας το
μηχάνημα μπρος-πίσω σε μια και μόνη κατεύθυνση και μια
εβδομάδα αργότερα με τον ίδιο τρόπο και κάθετα ως προς την πρώτη κατεύθυνση, μέχρι να κατεργαστείτε όλη την επιφάνεια του γρασιδιού.
– Όταν το υπό κατεργασία γρασίδι περιέχει βρύα ή ξερά
φυτικά υπολείμματα μπορεί, όταν το αερίζετε/αναδεύετε να σχηματιστούν τρύπες ή κρόσσια.
Υπόδειξη: Όταν επάνω στην υπό κατεργασία επιφάνεια έχει πέσει υλικό από τα δέντρα (π. χ. φύλλα, κλαδιά κτλ.), τότε καθαρίστε την επιφάνεια ρυθμίζοντας στο μηχάνημα το ύψος εργασίας 3 ή 4.
Για να επιτύχετε άριστα αποτελέσματα να κόβετε το χορτάρι πριν σπείρετε. Στις θέσεις που δεν φύτρωσε χορτάρι και στις θέσεις με αραιά βλάστηση να σπέρνετε φορές με σπόρους υψηλής απόδοσης. Πριν τη λίπανση να αφήνετε τους φρέσκους σπόρους να βλασταίνουν και, αν χρειαστεί, να τους ποτίζετε για να μην ξεραθούν.
Η καλύτερη εποχή για τον αερισμό/την ανάδευση του γρασιδιού είναι η άνοιξη και το όψιμο φθινόπωρο.
Επίσης, μπορείτε να περιποιηθείτε το γρασίδι ρυθμίζοντας, μετά από κάθε έκτη κοπή χορταριού, ένα μεγάλο ύψος εργασίας.
Αναζήτηση σφαλμάτων
Στον παρακάτω πίνακα δείχνονται συμπτώματα σφαλμάτων καθώς και πως θα μπορέσετε να τα εξουδετερώσετε σε περίπτωση που κάποτε το μηχάνημά σας δεν θα εργάζεται σωστά. Όταν, όμως, δεν θα μπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρόβλημα που παρουσιάστηκε, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα/συνεργείο Service.
Προσοχή: πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλματος
διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής και τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το μηχάνημα κήπου δεν λειτουργεί Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια Πιθανός φραγμός Ελέγξτε την κάτω πλευρά του
Ενεργοποιήθηκε η διάταξη αυτόματης απόζευξης (μόνο στον AVR 1100)
Η ρύθμιση για τον αερισμό/την ανάδευση του γρασιδιού είναι γι’ αυτές τις συνθήκες πολύ χαμηλή
Φραγμένο στροφείο Εξουδετερώστε το φραγμό (να φοράτε
Ακάθαρτο πλευρικό πλέγμα Αφαιρέστε τα φυτικά υπολείμματα από
χαλασμένο, αντικαταστήστε το
μηχανήματος κήπου και, αν χρειαστεί, καθαρίστε την (να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής)
Βλέπε παρακάτω*
Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος εργασίας
πάντοτε γάντια κηπουρικής)
την εξωτερική πλευρά του πλευρικού πλέγματος
F 016 L81 256 | (11.3.15) Bosch Power Tools
Loading...